Explorar o código

Update .po files

Wichert Akkerman %!s(int64=25) %!d(string=hai) anos
pai
achega
4391af39fd
Modificáronse 14 ficheiros con 7372 adicións e 7016 borrados
  1. 461 452
      po/cs.po
  2. 491 482
      po/de.po
  3. 464 464
      po/dpkg.pot
  4. 510 480
      po/en.po
  5. 496 485
      po/es.po
  6. 530 520
      po/fr.po
  7. 700 607
      po/gl.po
  8. 773 645
      po/it.po
  9. 875 845
      po/ja.po
  10. 549 539
      po/nl.po
  11. 496 487
      po/pl.po
  12. 510 505
      po/pt_BR.po
  13. 472 461
      po/ru.po
  14. 45 44
      po/sv.po

A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 461 - 452
po/cs.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 491 - 482
po/de.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 464 - 464
po/dpkg.pot


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 510 - 480
po/en.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 496 - 485
po/es.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 530 - 520
po/fr.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 700 - 607
po/gl.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 773 - 645
po/it.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 875 - 845
po/ja.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 549 - 539
po/nl.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 496 - 487
po/pl.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 510 - 505
po/pt_BR.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 472 - 461
po/ru.po


+ 45 - 44
po/sv.po

@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.9.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-24 06:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-24 12:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-24 07:00+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr "kunde inte st
 #, c-format
 msgid "failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info"
 msgstr ""
-"kunde inte länka \"%.250s\" till \"%.250s\" för att säkerhetskopiera "
-"%s-information"
+"kunde inte länka \"%.250s\" till \"%.250s\" för att säkerhetskopiera %s-"
+"information"
 
 #: lib/dump.c:282
 #, c-format
@@ -791,8 +791,8 @@ msgstr "fel n
 #: main/archives.c:319
 #, c-format
 msgid ""
-"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of "
-"`%.250s'%.10s%.100s%.10s"
+"trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'%.10s"
+"%.100s%.10s"
 msgstr ""
 "försökte skriva över \"%.250s\", vilket är den omdirigerade varianten av "
 "\".250s\"%.10s%.100s%.10s"
@@ -1336,15 +1336,15 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove old backup `%.250s': %s\n"
 msgstr ""
-"dpkg: %s: varning - misslyckades att ta bort gammal säkerhetskopia "
-"\"%.250s\": %s\n"
+"dpkg: %s: varning - misslyckades att ta bort gammal säkerhetskopia \"%.250s"
+"\": %s\n"
 
 #: main/configure.c:384
 #, c-format
 msgid "dpkg: %s: warning - failed to rename `%.250s' to `%.250s': %s\n"
 msgstr ""
-"dpkg: %s: varning - misslyckades att namnändra \"%.250s\" till \"%.250s\": "
-"%s\n"
+"dpkg: %s: varning - misslyckades att namnändra \"%.250s\" till \"%.250s\": %"
+"s\n"
 
 #: main/configure.c:392
 #, c-format
@@ -1421,8 +1421,8 @@ msgstr ""
 #: main/configure.c:529
 #, c-format
 msgid ""
-"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= "
-"`%s')\n"
+"dpkg: %s: warning - conffile `%.250s' is not a plain file or symlink (= `%"
+"s')\n"
 msgstr ""
 "dpkg: %s: varning -  konfigurationfilen \"%.250s\" är inte en vanlig fil "
 "eller symbolisk länk (= \"%s\")\n"
@@ -1435,8 +1435,8 @@ msgstr "md5hash"
 #, c-format
 msgid "dpkg: %s: warning - unable to open conffile %s for hash: %s\n"
 msgstr ""
-"dpkg: %s: varning - kunde inte öppna konfigurationsfilen %s för hashning: "
-"%s\n"
+"dpkg: %s: varning - kunde inte öppna konfigurationsfilen %s för hashning: %"
+"s\n"
 
 #: main/depcon.c:73
 #, c-format
@@ -2062,8 +2062,8 @@ msgid ""
 "NB: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin."
 msgstr ""
 "%s förväntade program som inte finns i PATH.\n"
-"Obs! roots PATH bör vanligtvis innehålla /usr/local/sbin, /usr/sbin och "
-"/sbin."
+"Obs! roots PATH bör vanligtvis innehålla /usr/local/sbin, /usr/sbin och /"
+"sbin."
 
 #: main/help.c:179
 #, c-format
@@ -2281,8 +2281,8 @@ msgstr ""
 "  --admindir=<katalog>       Använd <katalog> i.st.f %s\n"
 "  --root=<katalog>           Installera på alternativt system med annan rot\n"
 "  --instdir=<katalog>        Byt installationsrot, men inte admin.-katalog\n"
-"  -O|--selected-only         Hoppa över paket ej valda för "
-"install./uppgrad.\n"
+"  -O|--selected-only         Hoppa över paket ej valda för install./"
+"uppgrad.\n"
 "  -E|--skip-same-version     Hoppa över paket med samma version som "
 "install.\n"
 "  -G|--refuse-downgrade      Hoppa över paket med tidigare version än "
@@ -2291,8 +2291,8 @@ msgstr ""
 "  --no-debsig                Försök inte verifiera paketsignaturer\n"
 "  --no-act                   Säg bara vad som skulle hända - utför "
 "ingenting\n"
-"  -D|--debug=<oktalt>        Slå på felsökning - se -Dhelp eller "
-"--debug=help\n"
+"  -D|--debug=<oktalt>        Slå på felsökning - se -Dhelp eller --"
+"debug=help\n"
 "  --status-fd <n>\t          Sänd statusändringsuppdatering till filhandtag "
 "<n>\n"
 "  --ignore-depends=<paket>,... Ignorera beroenden angående <paket>\n"
@@ -2328,8 +2328,8 @@ msgstr ""
 "Skriv dpkg --license för upphovsrättslig licens och avsaknad av garanti\n"
 "                     (GNU GPL) [*].\n"
 "\n"
-"Flaggor markerade med [*] ger mycket utdata - kör genom \"less\" eller "
-"\"more\"!"
+"Flaggor markerade med [*] ger mycket utdata - kör genom \"less\" eller \"more"
+"\"!"
 
 #: dpkg-deb/main.c:137 main/main.c:185 split/main.c:144
 #, c-format
@@ -2760,8 +2760,8 @@ msgstr "kunde inte 
 #, c-format
 msgid "package contains overly-long control info file name (starting `%.50s')"
 msgstr ""
-"paketet innehåller för långt kontrollinformationsfilnamn (börjar på "
-"\"%.50s\")"
+"paketet innehåller för långt kontrollinformationsfilnamn (börjar på \"%.50s"
+"\")"
 
 #: main/processarc.c:716
 #, c-format
@@ -2772,8 +2772,8 @@ msgstr "paketets kontrollinformation inneh
 #, c-format
 msgid "package control info rmdir of `%.250s' didn't say not a dir"
 msgstr ""
-"\"rmdir\" på paketets kontrollinformation \"%.250\" svarade inte \"ej "
-"katalog\""
+"\"rmdir\" på paketets kontrollinformation \"%.250\" svarade inte \"ej katalog"
+"\""
 
 #: main/processarc.c:724
 #, c-format
@@ -2868,8 +2868,8 @@ msgstr ""
 #: main/remove.c:252
 #, c-format
 msgid ""
-"dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': "
-"%s - directory may be a mount point ?\n"
+"dpkg - warning: while removing %.250s, unable to remove directory `%.250s': %"
+"s - directory may be a mount point ?\n"
 msgstr ""
 "dpkg - varning: när %.250s togs bort kunde inte katalogen \"%.250s\" tas "
 "bort: %s - katalogen kan vara en monteringspunkt?\n"
@@ -3663,8 +3663,7 @@ msgstr "filen \"%.250s\" 
 #, c-format
 msgid "file `%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header"
 msgstr ""
-"filen \"%.250s\" är trasig - felaktig magisk siffra i slutet på andra "
-"huvudet"
+"filen \"%.250s\" är trasig - felaktig magisk siffra i slutet på andra huvudet"
 
 #: split/info.c:147
 #, c-format
@@ -3794,8 +3793,8 @@ msgid ""
 "       dpkg-split -j|--join <part> <part> ...      Join parts together.\n"
 "       dpkg-split -I|--info <part> ...             Display info about a "
 "part.\n"
-"       dpkg-split -h|--help|--version|--licence    Show "
-"help/version/licence.\n"
+"       dpkg-split -h|--help|--version|--licence    Show help/version/"
+"licence.\n"
 "\n"
 "       dpkg-split -a|--auto -o <complete> <part>   Auto-accumulate parts.\n"
 "       dpkg-split -l|--listq                       List unmatched pieces.\n"
@@ -3804,8 +3803,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Options:  --depotdir <directory>  (default is %s/%s)\n"
 "          -S|--partsize <size>    (in Kb, for -s, default is 450)\n"
-"          -o|--output <file>      (for -j, default is "
-"<package>-<version>.deb)\n"
+"          -o|--output <file>      (for -j, default is <package>-<version>."
+"deb)\n"
 "          -Q|--npquiet            (be quiet when -a is not a part)\n"
 "          --msdos                 (generate 8.3 filenames)\n"
 "\n"
@@ -4182,6 +4181,7 @@ msgid "keybindings"
 msgstr "tangentbordsbindningar"
 
 #: dselect/baselist.cc:299
+#, c-format
 msgid "  -- %d%%, press "
 msgstr "  -- %d%%, tryck "
 
@@ -5319,8 +5319,8 @@ msgstr ""
 "tillgängliga\n"
 "för installation. Du kan navigera i listan genom att använda "
 "piltangenterna,\n"
-"markera paket för installation (med \"+\") eller avinstallation (med "
-"\"-\").\n"
+"markera paket för installation (med \"+\") eller avinstallation (med \"-"
+"\").\n"
 "\n"
 "\n"
 "Paket kan markeras antingen själva eller i grupper. Till att börja med "
@@ -5580,8 +5580,8 @@ msgstr ""
 "  av paketet), eller information om konflikter och beroenden som gäller det\n"
 "  aktuella pektet (i underlistor där konflikter/beroenden hanteras).\n"
 "\n"
-"  Använd \"i\"-tangenten för att cykla genom de olika visningslägena, och "
-"\"I\"\n"
+"  Använd \"i\"-tangenten för att cykla genom de olika visningslägena, och \"I"
+"\"\n"
 "  för att gömma informationsvisningen, eller utöka den till att använda "
 "nästan\n"
 "  hela skärmen.\n"
@@ -5624,8 +5624,8 @@ msgstr ""
 "När du flyttar markeringsraden visas en beskrivning av varje metod, om en\n"
 "sådan finns, på skärmens nedre halva.\n"
 "\n"
-"Om du önskar avsluta utan att ändra någonting kan du använda "
-"\"x\"-tangenten\n"
+"Om du önskar avsluta utan att ändra någonting kan du använda \"x\"-"
+"tangenten\n"
 "medan listan över installationsmetoder visas.\n"
 "\n"
 "En komplett lista av tangentbordsfunktioner får du om du trycker \"k\" nu "
@@ -5715,11 +5715,11 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "kunde inte läsa i do_fd_read (%s)"
 
 #~ msgid ""
-#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%s' "
-#~ "namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
+#~ "tarobject ti->Name=`%s' Mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName=`%"
+#~ "s' namenode=`%s' flags=%o instead=`%s'"
 #~ msgstr ""
-#~ "tarobject ti->Name=\"%s\" mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) "
-#~ "ti->LinkName=\"%s\" namenode=\"%s\" flags=%o instead=\"%s\""
+#~ "tarobject ti->Name=\"%s\" mode=%lo owner=%u.%u Type=%d(%c) ti->LinkName="
+#~ "\"%s\" namenode=\"%s\" flags=%o instead=\"%s\""
 
 #~ msgid "tarobject ... stat override, uid=%d, gid=%d, mode=%04o"
 #~ msgstr "tarobjekt ... statoverride, uid=%d, gid=%d, behörighet=%04o"
@@ -5827,7 +5827,8 @@ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Copyright 1994-1996 Ian Jackson, Bruce Perens. Detta program är fri\n"
 #~ "programvara. Se GNU General Public License version 2 eller senare för\n"
-#~ "kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti. Se dpkg --license för detaljer.\n"
+#~ "kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti. Se dpkg --license för "
+#~ "detaljer.\n"
 
 #~ msgid "failed to exec cat component"
 #~ msgstr "kunde inte exekvera cat-del"