Guillem Jover лет назад: 16
Родитель
Сommit
27f6b9bd4e
4 измененных файлов с 362 добавлено и 394 удалено
  1. 3 0
      debian/changelog
  2. 13 23
      dselect/po/ca.po
  3. 336 360
      po/ca.po
  4. 10 11
      scripts/po/ca.po

+ 3 - 0
debian/changelog

@@ -208,6 +208,7 @@ dpkg (1.15.6) UNRELEASED; urgency=low
   * Add dpkg-gensymbols.1 to the translatable man page set.
 
   [ Updated dpkg translations ]
+  * Catalan (Guillem Jover).
   * French (Christian PERRIER).
   * German (Sven Joachim).
   * Italian 'Milo Casagrande). Closes: #567531
@@ -216,6 +217,7 @@ dpkg (1.15.6) UNRELEASED; urgency=low
   * Swedish (Peter Krefting).
 
   [ Updated dselect translations ]
+  * Catalan (Guillem Jover).
   * German (Sven Joachim).
   * Spanish (Javier Fernández-Sanguino). Closes: #572861
   * Swedish (Peter Krefting).
@@ -227,6 +229,7 @@ dpkg (1.15.6) UNRELEASED; urgency=low
   * Swedish (Peter Krefting).
 
   [ Updated scripts translations ]
+  * Catalan (Guillem Jover).
   * French (Christian PERRIER).
   * German (Helge Kreutzmann).
   * Swedish (Peter Krefting).

+ 13 - 23
dselect/po/ca.po

@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Software in the Public Interest, Inc.
 # Antoni Bella <bella5@teleline.es>, 2001, 2002.
 # Jordi Mallach <jordi@debian.org>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006.
+# Guillem Jover <guillem@debian.org>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.13\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.15.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-08 12:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-11 14:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 03:15+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,9 +114,8 @@ msgid "failed to create query window"
 msgstr "no s'ha pogut crear la finestra de pregunta"
 
 #: dselect/baselist.cc:260
-#, fuzzy
 msgid "Keybindings"
-msgstr "assignacions de tecles"
+msgstr "Assignacions de tecles"
 
 #: dselect/baselist.cc:308
 #, c-format
@@ -262,9 +262,8 @@ msgid "Revert to directly requested state for all packages"
 msgstr "Reverteix a l'estat requerit directament per a tots els paquets"
 
 #: dselect/bindings.cc:166
-#, fuzzy
 msgid "Revert to currently installed state for all packages"
-msgstr "Reverteix a l'estat requerit directament per a tots els paquets"
+msgstr "Reverteix a l'estat actual d'instal·lació per a tots els paquets"
 
 #: dselect/bindings.cc:169
 msgid "Select currently-highlighted access method"
@@ -840,14 +839,12 @@ msgstr ""
 "Copyright © 2000, 2001 Wichert akkerman.\n"
 
 #: dselect/main.cc:163
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
 "later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
 msgstr ""
 "Això és programari lliure, vegeu la Llicència Publica General GNU versió 2\n"
 "o posterior per a les condicions de còpia. No hi ha CAP garantia.\n"
-"Vegeu %s --licence per a veure més detalls sobre la llicència.\n"
 
 #: dselect/main.cc:173 dselect/main.cc:221
 msgid "<standard output>"
@@ -883,7 +880,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: dselect/main.cc:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "  --help                     Show this help message.\n"
 "  --version                  Show the version.\n"
@@ -891,7 +888,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  --help                        Mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
 "  --version                     Mostra la versió.\n"
-"  --license | --licence         Mostra la llicència.\n"
 "\n"
 
 #: dselect/main.cc:202
@@ -1034,9 +1030,8 @@ msgid "getch failed"
 msgstr "getch ha fallat"
 
 #: dselect/methlist.cc:190
-#, fuzzy
 msgid "Explanation"
-msgstr "explicació de "
+msgstr "Explicació"
 
 #: dselect/methlist.cc:199
 msgid "No explanation available."
@@ -1092,9 +1087,8 @@ msgid "Press <enter> to continue.\n"
 msgstr "Premeu <enter> per a continuar.\n"
 
 #: dselect/method.cc:180
-#, fuzzy
 msgid "<standard error>"
-msgstr "s'ha produït un error d'escriptura en l'eixida d'error estàndard"
+msgstr "<eixida d'error estàndard>"
 
 #: dselect/method.cc:183
 msgid "error reading acknowledgement of program failure message"
@@ -1552,28 +1546,24 @@ msgstr ""
 "vos marcar els paquets per diferents classes o grups."
 
 #: dselect/pkginfo.cc:93
-#, fuzzy
 msgid "Interrelationships"
-msgstr "interrelacions"
+msgstr "Interrelacions"
 
 #: dselect/pkginfo.cc:112
-#, fuzzy
 msgid "No description available."
-msgstr "no hi ha cap descripció disponible."
+msgstr "No hi ha cap descripció disponible."
 
 #: dselect/pkginfo.cc:130
-#, fuzzy
 msgid "Installed control file information"
-msgstr "info. de control instal·lada per a "
+msgstr "Informació del fitxer de control instal·lada"
 
 #: dselect/pkginfo.cc:146
-#, fuzzy
 msgid "Available control file information"
-msgstr "versió disponible de la info. del fitxer de control"
+msgstr "Informació del fitxer de control disponible"
 
 #: dselect/pkglist.cc:423
 msgid "There are no packages."
-msgstr ""
+msgstr "No hi ha paquets."
 
 #: dselect/pkglist.cc:510
 msgid "invalid search option given"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 336 - 360
po/ca.po


+ 10 - 11
scripts/po/ca.po

@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.13.22\n"
+"Project-Id-Version: dpkg 1.15.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-08 12:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-11 03:04+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1904,17 +1904,16 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:54
 msgid "info"
-msgstr ""
+msgstr "info"
 
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:65 scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:70
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:75
 msgid "error"
-msgstr ""
+msgstr "error"
 
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:80
-#, fuzzy
 msgid "internal error"
-msgstr "%s: error intern: %s"
+msgstr "error intern"
 
 #: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:92
 #, perl-format
@@ -2374,9 +2373,9 @@ msgstr ""
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:254
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
 msgid "unpacking %s"
-msgstr "%s: s'està desempaquetant %s"
+msgstr "s'està desempaquetant %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:122
 msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
@@ -2393,10 +2392,10 @@ msgid "failed to rename saved %s to %s"
 msgstr ""
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:142 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:199
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:168
-#, fuzzy, perl-format
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:169
+#, perl-format
 msgid "applying %s"
-msgstr "%s: s'està aplicant %s"
+msgstr "s'està aplicant %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:148
 #, perl-format