Bläddra i källkod

make update-po
Author: mdz
Date: 2004-03-14 06:45:07 GMT
make update-po

Arch Librarian 22 år sedan
förälder
incheckning
1e542d77d7
20 ändrade filer med 15763 tillägg och 20479 borttagningar
  1. 889 1128
      po/ca.po
  2. 1004 1234
      po/cs.po
  3. 33 27
      po/da.po
  4. 1593 1827
      po/de.po
  5. 35 25
      po/el.po
  6. 211 1009
      po/en_GB.po
  7. 13 13
      po/es.po
  8. 14 13
      po/fr.po
  9. 1592 1802
      po/hu.po
  10. 1607 1834
      po/it.po
  11. 974 1206
      po/ja.po
  12. 1088 1344
      po/nb.po
  13. 867 1100
      po/nl.po
  14. 938 1152
      po/nn.po
  15. 797 1126
      po/no_NO.po
  16. 958 1186
      po/pl.po
  17. 927 1157
      po/pt_BR.po
  18. 923 1159
      po/sv.po
  19. 829 1084
      po/zh_CN.po
  20. 471 1053
      po/zh_TW.po

Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 889 - 1128
po/ca.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 1004 - 1234
po/cs.po


+ 33 - 27
po/da.po

@@ -7,6 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_da\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-02-26 16:47-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:03+0100\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
@@ -14,7 +15,6 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:135
@@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Pakken fors
 msgid "The diversion path is too long"
 msgstr "Omrokeringsstien er for lang"
 
-#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121 apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193
-#: apt-inst/extract.cc:210
+#: apt-inst/extract.cc:181 apt-inst/extract.cc:193 apt-inst/extract.cc:210
+#: apt-inst/deb/dpkgdb.cc:121
 #, c-format
 msgid "Failed to stat %s"
 msgstr "Kunne ikke finde %s"
@@ -369,8 +369,8 @@ msgstr "Overskriv pakkematch uden version for %s"
 msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr "File %s/%s overskriver filen i pakken %s"
 
-#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
+#: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Kunne ikke læse %s"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Tidsudl
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Serveren lukkede forbindelsen"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/ftp.cc:338 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:452 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
 msgstr "Læsefejl"
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette sokkel"
 msgid "Could not connect data socket, connection timed out"
 msgstr "Kunne ikke forbinde datasokkel, tidsudløb på forbindelsen"
 
-#: methods/connect.cc:99 methods/ftp.cc:702
+#: methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:99
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislykkedes"
 
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Tidsudl
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Kunne ikke acceptere forbindelse"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:913 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Problem ved \"hashing\" af fil"
 
@@ -792,49 +792,50 @@ msgstr "http-serveren sendte et ugyldigt Content-Range-hovede"
 
 #: methods/http.cc:566
 msgid "This http server has broken range support"
-msgstr "Denne http-servere har fejlagtig understøttelse af intervaller ('ranges')"
+msgstr ""
+"Denne http-servere har fejlagtig understøttelse af intervaller ('ranges')"
 
 #: methods/http.cc:590
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Ukendt datoformat"
 
-#: methods/http.cc:734
+#: methods/http.cc:733
 msgid "Select failed"
 msgstr "Valg mislykkedes"
 
-#: methods/http.cc:739
+#: methods/http.cc:738
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Tidsudløb på forbindelsen"
 
-#: methods/http.cc:762
+#: methods/http.cc:761
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Fejl ved skrivning af uddatafil"
 
-#: methods/http.cc:790
+#: methods/http.cc:789
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Fejl ved skrivning til fil"
 
-#: methods/http.cc:815
+#: methods/http.cc:814
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Fejl ved skrivning til filen"
 
-#: methods/http.cc:829
+#: methods/http.cc:828
 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
 msgstr "Fejl ved læsning fra serveren. Den fjerne ende lukkede forbindelsen"
 
-#: methods/http.cc:831
+#: methods/http.cc:830
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Fejl ved læsning fra server"
 
-#: methods/http.cc:1062
+#: methods/http.cc:1061
 msgid "Bad header Data"
 msgstr "Ugyldige hoved-data"
 
-#: methods/http.cc:1079
+#: methods/http.cc:1078
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Forbindelsen mislykkedes"
 
-#: methods/http.cc:1170
+#: methods/http.cc:1169
 msgid "Internal error"
 msgstr "Intern fejl"
 
@@ -963,7 +964,7 @@ msgstr "Ugyldig handling %s"
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "Kunne ikke finde monteringspunktet %s"
 
-#: apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44 apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Kunne ikke skifte til %s"
@@ -1212,8 +1213,10 @@ msgstr "Indeksfiler af typen '%s' underst
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:238
 #, c-format
-msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
-msgstr "Pakken %s skal geninstalleres, men jeg kan ikke finde noget arkiv med den."
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgstr ""
+"Pakken %s skal geninstalleres, men jeg kan ikke finde noget arkiv med den."
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:1056
 msgid ""
@@ -1225,7 +1228,8 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:1058
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
-msgstr "Kunne ikke korrigere problemerne, da du har tilbageholdt ødelagte pakker."
+msgstr ""
+"Kunne ikke korrigere problemerne, da du har tilbageholdt ødelagte pakker."
 
 #: apt-pkg/acquire.cc:61
 #, c-format
@@ -1331,7 +1335,8 @@ msgstr "Der skete en fejl under behandlingen af %s (NewVersion2)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:207
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
-msgstr "Hold da op! Du nåede over det antal pakkenavne, denne APT kan håndtere."
+msgstr ""
+"Hold da op! Du nåede over det antal pakkenavne, denne APT kan håndtere."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:210
 msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
@@ -1339,7 +1344,8 @@ msgstr "Hold da op! Du n
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr "Hold da op! Du nåede over det antal afhængigheder, denne APT kan håndtere."
+msgstr ""
+"Hold da op! Du nåede over det antal afhængigheder, denne APT kan håndtere."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
 #, c-format
@@ -1399,7 +1405,8 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
 #, c-format
-msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr "Pakkeindeksfilerne er i stykker. Intet 'Filename:'-felt for pakken %s."
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:501
@@ -2509,4 +2516,3 @@ msgstr "Forbindelsen lukkedes for hurtigt"
 
 #~ msgid "Errors apply to file '%s'"
 #~ msgstr "Fejlene vedrører filen '%s'"
-

Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 1593 - 1827
po/de.po


+ 35 - 25
po/el.po

@@ -105,7 +105,8 @@ msgstr "Αρχεία Πακέτου:"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1469 cmdline/apt-cache.cc:1555
 msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file"
-msgstr "Η cache δεν είναι ενημερωμένη, αδυναμία παραπομπής σε ένα αρχείο πακέτου"
+msgstr ""
+"Η cache δεν είναι ενημερωμένη, αδυναμία παραπομπής σε ένα αρχείο πακέτου"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1470
 #, c-format
@@ -370,7 +371,7 @@ msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr "Το αρχείο %s/%s αντικαθιστά αυτό στο πακέτο %s"
 
 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση του %s"
@@ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης στην υποδοχή δεδο
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Αδύνατη η αποδοχή συνδέσεων"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:913 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Πρόβλημα κατά το hashing του αρχείου"
 
@@ -798,43 +799,44 @@ msgstr "Ο διακομιστής http δεν υποστηρίζει πλήρω
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Άγνωστη μορφή ημερομηνίας"
 
-#: methods/http.cc:734
+#: methods/http.cc:733
 msgid "Select failed"
 msgstr "Η επιλογή απέτυχε"
 
-#: methods/http.cc:739
+#: methods/http.cc:738
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης"
 
-#: methods/http.cc:762
+#: methods/http.cc:761
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή στο αρχείο εξόδου"
 
-#: methods/http.cc:790
+#: methods/http.cc:789
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή στο αρχείο"
 
-#: methods/http.cc:815
+#: methods/http.cc:814
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Σφάλμα στην εγγραφή στο αρχείο"
 
-#: methods/http.cc:829
+#: methods/http.cc:828
 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
-msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από το διακομιστή, το άλλο άκρο έκλεισε τη σύνδεση"
+msgstr ""
+"Σφάλμα στην ανάγνωση από το διακομιστή, το άλλο άκρο έκλεισε τη σύνδεση"
 
-#: methods/http.cc:831
+#: methods/http.cc:830
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Σφάλμα στην ανάγνωση από το διακομιστή"
 
-#: methods/http.cc:1062
+#: methods/http.cc:1061
 msgid "Bad header Data"
 msgstr "Ελαττωματικά δεδομένα επικεφαλίδας"
 
-#: methods/http.cc:1079
+#: methods/http.cc:1078
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Η σύνδεση απέτυχε"
 
-#: methods/http.cc:1170
+#: methods/http.cc:1169
 msgid "Internal error"
 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα"
 
@@ -880,7 +882,8 @@ msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Άχρηστοι χαρακτή
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:639
 #, c-format
 msgid "Syntax error %s:%u: Directives can only be done at the top level"
-msgstr "Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Οι οδηγίες βρίσκονται μόνο στο ανώτατο επίπεδο"
+msgstr ""
+"Συντακτικό σφάλμα %s:%u: Οι οδηγίες βρίσκονται μόνο στο ανώτατο επίπεδο"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:646
 #, c-format
@@ -936,7 +939,8 @@ msgstr "Η επιλογή %s απαιτεί ένα όρισμα."
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:201 apt-pkg/contrib/cmndline.cc:207
 #, c-format
 msgid "Option %s: Configuration item specification must have an =<val>."
-msgstr "Επιλογή %s: Οι προδιαγραφές του αντικειμένου ρυθμίσεων απαιτούν =<val>."
+msgstr ""
+"Επιλογή %s: Οι προδιαγραφές του αντικειμένου ρυθμίσεων απαιτούν =<val>."
 
 #: apt-pkg/contrib/cmndline.cc:237
 #, c-format
@@ -963,7 +967,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη λειτουργία %s"
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση της κατάστασης του σημείου επαφής %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Αδύνατη η αλλαγή σε %s"
@@ -975,7 +979,8 @@ msgstr "Αδύνατη η εύρεση της κατάστασης του cdrom"
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
-msgstr "Δε θα χρησιμοποιηθεί κλείδωμα για το ανάγνωσης μόνο αρχείο κλειδώματος %s"
+msgstr ""
+"Δε θα χρησιμοποιηθεί κλείδωμα για το ανάγνωσης μόνο αρχείο κλειδώματος %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
 #, c-format
@@ -1215,7 +1220,8 @@ msgstr "Ο τύπος αρχείου ευρετηρίου '%s' δεν υποστ
 
 #: apt-pkg/algorithms.cc:238
 #, c-format
-msgid "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
+msgid ""
+"The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 "Το πακέτο '%s' χρειάζεται να επαναγκατασταθεί, αλλά είναι αδύνατη η εύρεση "
 "κάποιας κατάλληλης αρχείοθήκης."
@@ -1276,11 +1282,13 @@ msgstr "Αδύνατη η ανάγνωση της λίστας πηγών."
 
 #: apt-pkg/cachefile.cc:73
 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened."
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα ή η ανάλυση των λιστών πακέτων ή του αρχείου κατάταστασης."
+msgstr ""
+"Αδύνατο το άνοιγμα ή η ανάλυση των λιστών πακέτων ή του αρχείου κατάταστασης."
 
 #: apt-pkg/cachefile.cc:77
 msgid "You may want to run apt-get update to correct these problems"
-msgstr "Ίσως να πρέπει να τρέξετε apt-get update για να διορθώσετε αυτά τα προβλήματα"
+msgstr ""
+"Ίσως να πρέπει να τρέξετε apt-get update για να διορθώσετε αυτά τα προβλήματα"
 
 #: apt-pkg/policy.cc:269
 msgid "Invalid record in the preferences file, no Package header"
@@ -1293,7 +1301,8 @@ msgstr "Αδύνατη η κατανόηση του τύπου καθήλωση
 
 #: apt-pkg/policy.cc:299
 msgid "No priority (or zero) specified for pin"
-msgstr "Δεν έχει οριστεί προτεραιότητα (ή έχει οριστεί μηδενική) για την καθήλωση"
+msgstr ""
+"Δεν έχει οριστεί προτεραιότητα (ή έχει οριστεί μηδενική) για την καθήλωση"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:74
 msgid "Cache has an incompatible versioning system"
@@ -1346,7 +1355,8 @@ msgstr "Εκπληκτικό, υπερβήκατε τον αριθμό των ε
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:213
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
-msgstr "Εκπληκτικό, υπερβήκατε τον αριθμό των εξαρτήσεων που υποστηρίζει το APT."
+msgstr ""
+"Εκπληκτικό, υπερβήκατε τον αριθμό των εξαρτήσεων που υποστηρίζει το APT."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:241
 #, c-format
@@ -1406,7 +1416,8 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/acquire-item.cc:419
 #, c-format
-msgid "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
+msgid ""
+"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 "Κατεστραμμένα αρχεία ευρετηρίου πακέτων. Δεν υπάρχει πεδίο Filename: στο "
 "πακέτο %s."
@@ -1430,4 +1441,3 @@ msgstr "Το αρχείο Δε Βρέθηκε"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Η σύνδεση έκλεισε πρόωρα"
-

Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 211 - 1009
po/en_GB.po


+ 13 - 13
po/es.po

@@ -371,7 +371,7 @@ msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr "El archivo %s/%s sobreescribe al que está en el paquete %s"
 
 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "No pude leer %s"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Expir
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "No pude aceptar la conexión"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:913 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Hay problemas enlazando fichero"
 
@@ -800,43 +800,43 @@ msgstr "
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Formato de fecha desconocido"
 
-#: methods/http.cc:734
+#: methods/http.cc:733
 msgid "Select failed"
 msgstr "Falló la selección"
 
-#: methods/http.cc:739
+#: methods/http.cc:738
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Expiró la conexión"
 
-#: methods/http.cc:762
+#: methods/http.cc:761
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Error escribiendo al archivo de salida"
 
-#: methods/http.cc:790
+#: methods/http.cc:789
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Error escribiendo a archivo"
 
-#: methods/http.cc:815
+#: methods/http.cc:814
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Error escribiendo al archivo"
 
-#: methods/http.cc:829
+#: methods/http.cc:828
 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
 msgstr "Error leyendo del servidor, el lado remoto cerró la conexión."
 
-#: methods/http.cc:831
+#: methods/http.cc:830
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Error leyendo del servidor"
 
-#: methods/http.cc:1062
+#: methods/http.cc:1061
 msgid "Bad header Data"
 msgstr "Mala cabecera Data"
 
-#: methods/http.cc:1079
+#: methods/http.cc:1078
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Fallo la conexión"
 
-#: methods/http.cc:1170
+#: methods/http.cc:1169
 msgid "Internal error"
 msgstr "Error interno"
 
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Operaci
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "No se puede obtener información del punto de montaje %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "No se pudo cambiar a %s"

+ 14 - 13
po/fr.po

@@ -5,6 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-02-26 16:47-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-11 10:58+0100\n"
 "Last-Translator: Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>\n"
@@ -367,7 +368,7 @@ msgid "File %s/%s overwrites the one in the package %s"
 msgstr "Le fichier %s/%s écrase celui inclus dans le paquet %s"
 
 #: apt-inst/extract.cc:467 apt-pkg/contrib/configuration.cc:705
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:412 apt-pkg/clean.cc:38
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:153 apt-pkg/acquire.cc:416 apt-pkg/clean.cc:38
 #, c-format
 msgid "Unable to read %s"
 msgstr "Impossible de lire %s"
@@ -676,7 +677,7 @@ msgstr "D
 msgid "Unable to accept connection"
 msgstr "Impossible d'accepter une connexion"
 
-#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:913 methods/rsh.cc:303
+#: methods/ftp.cc:864 methods/http.cc:912 methods/rsh.cc:303
 msgid "Problem hashing file"
 msgstr "Problème de hachage du fichier"
 
@@ -805,43 +806,43 @@ msgstr "Ce serveur http poss
 msgid "Unknown date format"
 msgstr "Format de date inconnu"
 
-#: methods/http.cc:734
+#: methods/http.cc:733
 msgid "Select failed"
 msgstr "Sélection défaillante"
 
-#: methods/http.cc:739
+#: methods/http.cc:738
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Délais de connexion dépassé"
 
-#: methods/http.cc:762
+#: methods/http.cc:761
 msgid "Error writing to output file"
 msgstr "Erreur d'écriture du fichier de sortie"
 
-#: methods/http.cc:790
+#: methods/http.cc:789
 msgid "Error writing to file"
 msgstr "Erreur d'écriture sur un fichier"
 
-#: methods/http.cc:815
+#: methods/http.cc:814
 msgid "Error writing to the file"
 msgstr "Erreur d'écriture sur le fichier"
 
-#: methods/http.cc:829
+#: methods/http.cc:828
 msgid "Error reading from server Remote end closed connection"
 msgstr "Erreur de lecture depuis le serveur distant et clôture de la connexion"
 
-#: methods/http.cc:831
+#: methods/http.cc:830
 msgid "Error reading from server"
 msgstr "Erreur de lecture du serveur"
 
-#: methods/http.cc:1062
+#: methods/http.cc:1061
 msgid "Bad header Data"
 msgstr "Mauvais en-tête de donnée"
 
-#: methods/http.cc:1079
+#: methods/http.cc:1078
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Échec de la connexion"
 
-#: methods/http.cc:1170
+#: methods/http.cc:1169
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erreur interne"
 
@@ -972,7 +973,7 @@ msgstr "L'op
 msgid "Unable to stat the mount point %s"
 msgstr "Impossible de localiser le point de montage %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:418 apt-pkg/clean.cc:44
+#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:149 apt-pkg/acquire.cc:422 apt-pkg/clean.cc:44
 #, c-format
 msgid "Unable to change to %s"
 msgstr "Impossible d'accéder à %s"

Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 1592 - 1802
po/hu.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 1607 - 1834
po/it.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 974 - 1206
po/ja.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 1088 - 1344
po/nb.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 867 - 1100
po/nl.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 938 - 1152
po/nn.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 797 - 1126
po/no_NO.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 958 - 1186
po/pl.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 927 - 1157
po/pt_BR.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 923 - 1159
po/sv.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 829 - 1084
po/zh_CN.po


Filskillnaden har hållts tillbaka eftersom den är för stor
+ 471 - 1053
po/zh_TW.po