Sfoglia il codice sorgente

Update French translation of scripts and manual pages

Raphaël Hertzog 12 anni fa
parent
commit
f8b8f253c1
3 ha cambiato i file con 196 aggiunte e 442 eliminazioni
  1. 4 1
      debian/changelog
  2. 80 180
      man/po/fr.po
  3. 112 261
      scripts/po/fr.po

+ 4 - 1
debian/changelog

@@ -4,7 +4,10 @@ dpkg (1.17.13) UNRELEASED; urgency=low
   * Czech (Miroslav Kure).
 
   [ Updated manpages translations ]
-  * French (Jean-Pierre Giraud, Vincent Thomas).
+  * French (Jean-Pierre Giraud, Vincent Thomas, Raphaël Hertzog).
+
+  [ Updated scripts translations ]
+  * French (Raphaël Hertzog).
 
  -- Guillem Jover <guillem@debian.org>  Fri, 15 Aug 2014 04:37:57 +0200
 

+ 80 - 180
man/po/fr.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-15 10:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-15 10:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-15 14:04+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1601,21 +1601,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: deb-src-control.5:348
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "# Comment\n"
-#| "Source: dpkg\n"
-#| "Section: admin\n"
-#| "Priority: required\n"
-#| "Maintainer: Dpkg Developers E<lt>debian-dpkg@lists.debian.orgE<gt>\n"
-#| "# this field is copied to the binary and source packages\n"
-#| "XBS-Upstream-Release-Status: stable\n"
-#| "Homepage: https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg\n"
-#| "Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=dpkg/dpkg.git\n"
-#| "Vcs-Git: git://git.debian.org/git/dpkg/dpkg.git\n"
-#| "Standards-Version: 3.7.3\n"
-#| "Build-Depends: pkg-config, debhelper (E<gt>= 4.1.81),\n"
-#| " libselinux1-dev (E<gt>= 1.28-4) [!linux-any]\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "# Comment\n"
 "Source: dpkg\n"
@@ -1639,8 +1625,8 @@ msgstr ""
 "# ce champ est copié dans les paquets source et binaires\n"
 "XBS-Upstream-Release-Status: stable\n"
 "Homepage: https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg\n"
-"Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=dpkg/dpkg.git\n"
-"Vcs-Git: git://git.debian.org/git/dpkg/dpkg.git\n"
+"Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/cgit/dpkg/dpkg.git\n"
+"Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/dpkg/dpkg.git\n"
 "Standards-Version: 3.7.3\n"
 "Build-Depends: pkg-config, debhelper (E<gt>= 4.1.81),\n"
 " libselinux1-dev (E<gt>= 1.28-4) [!linux-any]\n"
@@ -2326,18 +2312,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: deb-origin.5:55
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "Vendor: Debian\n"
-#| "Vendor-URL: http://www.debian.org/\n"
-#| "Bugs: debbugs://bugs.debian.org\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "Vendor: Debian\n"
 "Vendor-URL: https://www.debian.org/\n"
 "Bugs: debbugs://bugs.debian.org\n"
 msgstr ""
 "Vendor: Debian\n"
-"Vendor-URL: http://www.debian.org/\n"
+"Vendor-URL: https://www.debian.org/\n"
 "Bugs: debbugs://bugs.debian.org\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -3909,6 +3891,12 @@ msgid ""
 "the database contains the file md5sum. To check for any missing metadata in "
 "the database, the B<--audit> command can be used."
 msgstr ""
+"Actuellement la seule vérification fonctionnelle effectuée est une "
+"comparaison des sommes de contrôle MD5 des fichiers par rapport aux valeurs "
+"stockées dans la base de données des fichiers. La vérification n'a lieu "
+"que si la base de données contient les informations nécessaires. Pour vérifier "
+"si des méta-données manquent dans la base de données, la commande B<--audit> "
+"peut être employée."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:224
@@ -5085,18 +5073,6 @@ msgstr "Définit le format de sortie de la commande B<--verify>."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg.1:652
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The only currently supported output format is B<rpm>, which consists of a "
-#| "line for every path that failed any check. The lines start with 9 "
-#| "characters to report each specific check result, a 'B<?>' implies the "
-#| "check could not be done (lack of support, file permissions, etc), 'B<.>' "
-#| "implies the check passed, and an alphanumeric character implies a "
-#| "specific check failed; currently the only functional check is an md5sum "
-#| "verification against the stored value in the files database, denoted with "
-#| "a 'B<5>' on the third character. The line is followed by a space and an "
-#| "attribute character (currently 'B<c>' for conffiles), another space and "
-#| "the pathname."
 msgid ""
 "The only currently supported output format is B<rpm>, which consists of a "
 "line for every path that failed any check. The lines start with 9 characters "
@@ -5113,10 +5089,10 @@ msgstr ""
 "« B<?> » implique que la vérification ne peut être réalisée (absence de "
 "prise en charge, droit d'accès de fichier, etc), « B<.> » implique que la "
 "vérification est passée et un caractère alphanumérique implique qu'une "
-"vérification spécifique a échoué ; la seule vérification fonctionnelle est "
-"une vérification md5sum noté par un « B<5> » en troisième caractère. La "
-"ligne continue par une espace et un caractère d'attribut (dans ce cas "
-"« B<c> » pour conffiles - fichiers de configuration), une autre espace et le "
+"vérification spécifique a échoué ; "
+"la vérification md5sum est identifiée par un « B<5> » en troisième caractère. La "
+"ligne continue par une espace et un caractère d'attribut (comme "
+"« B<c> » pour conffiles - fichiers de configuration), une autre espace et le "
 "nom de chemin."
 
 #. type: TP
@@ -7397,15 +7373,6 @@ msgstr "B<stackprotector>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildflags.1:261
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This setting (enabled by default) adds B<-fstack-protector --param=ssp-"
-#| "buffer-size=4> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, "
-#| "B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>.  This adds safety checks against "
-#| "stack overwrites. This renders many potential code injection attacks into "
-#| "aborting situations. In the best case this turns code injection "
-#| "vulnerabilities into denial of service or into non-issues (depending on "
-#| "the application)."
 msgid ""
 "This setting (enabled by default if stackprotectorstrong is not in use) adds "
 "B<-fstack-protector --param=ssp-buffer-size=4> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, "
@@ -7415,7 +7382,8 @@ msgid ""
 "code injection vulnerabilities into denial of service or into non-issues "
 "(depending on the application)."
 msgstr ""
-"Ce réglage, activé par défaut, ajoute B<-fstack-protector --param=ssp-buffer-"
+"Ce réglage (activé par défaut si stackprotectorstrong n'est pas employé), "
+"ajoute B<-fstack-protector --param=ssp-buffer-"
 "size=4> à B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
 "B<FFLAGS> et B<FCFLAGS>. Il ajoute des contrôles liés aux réécritures de "
 "piles. Cela conduit des tentatives d'attaques par injection de code à "
@@ -7437,40 +7405,27 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildflags.1:266
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<stackprotector>"
+#, no-wrap
 msgid "B<stackprotectorstrong>"
-msgstr "B<stackprotector>"
+msgstr "B<stackprotectorstrong>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildflags.1:274
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This setting (enabled by default) adds B<-fstack-protector --param=ssp-"
-#| "buffer-size=4> to B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, "
-#| "B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> and B<FCFLAGS>.  This adds safety checks against "
-#| "stack overwrites. This renders many potential code injection attacks into "
-#| "aborting situations. In the best case this turns code injection "
-#| "vulnerabilities into denial of service or into non-issues (depending on "
-#| "the application)."
 msgid ""
 "This setting (enabled by default) adds B<-fstack-protector-strong> to "
 "B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, B<FFLAGS> "
 "and B<FCFLAGS>.  This is a stronger variant of B<stackprotector>, but "
 "without significant performance penalties."
 msgstr ""
-"Ce réglage, activé par défaut, ajoute B<-fstack-protector --param=ssp-buffer-"
-"size=4> à B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
-"B<FFLAGS> et B<FCFLAGS>. Il ajoute des contrôles liés aux réécritures de "
-"piles. Cela conduit des tentatives d'attaques par injection de code à "
-"terminer en échec. Dans le meilleur des cas, cette protection transforme une "
-"vulnérabilité d'injection de code en déni de service ou en non-problème "
-"(selon les applications)."
+"Ce réglage, activé par défaut, ajoute B<-fstack-protector-strong> à "
+"B<CFLAGS>, B<CXXFLAGS>, B<OBJCFLAGS>, B<OBJCXXFLAGS>, B<GCJFLAGS>, "
+"B<FFLAGS> et B<FCFLAGS>. Il s'agit d'une version renforcée de B<stackprotector>"
+"qui n'affecte pas les performances de manière importante."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildflags.1:276
 msgid "Disabling B<stackprotector> will also disable this setting."
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver B<stackprotector> désactive également ce paramètre."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildflags.1:279
@@ -7478,6 +7433,8 @@ msgid ""
 "This feature has the same requirements as B<stackprotector>, and in addition "
 "also requires gcc 4.9 and later."
 msgstr ""
+"Cette fonctionnalité a les même exigences que B<stackprotector>, en plus de "
+"nécessiter gcc 4.9 ou plus récent."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildflags.1:280
@@ -8005,15 +7962,6 @@ msgstr "B<5.>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1:60
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It runs the B<build> hook and calls B<debian/rules> I<build-target>, then "
-#| "runs the B<binary> hook followed by B<fakeroot debian/rules> I<binary-"
-#| "target> (unless a source-only build has been requested with B<-S>). Note "
-#| "that I<build-target> and I<binary-target> are either B<build> and "
-#| "B<binary> (default case, or if B<-b> is specified), or B<build-arch> and "
-#| "B<binary-arch> (if B<-B> is specified), or B<build-indep> and B<binary-"
-#| "indep> (if B<-A> is specified)."
 msgid ""
 "It runs the B<build> hook and calls B<debian/rules> I<build-target>, then "
 "runs the B<binary> hook followed by B<fakeroot debian/rules> I<binary-"
@@ -8028,8 +7976,8 @@ msgstr ""
 "debian/rules> I<binary-target> (sauf si une construction source seule a été "
 "demandée avec B<-S>). Noter que I<build-target> et I<binary-target> sont "
 "soit B<build> et B<binary> (cas par défaut, ou avec utilisation de B<-b>) "
-"soit B<build-arch> et B<binary-arch> (si B<-B> est utilisé) soit B<build-"
-"indep> et B<binary-indep> (si B<-A> est utilisé)."
+"soit B<build-arch> et B<binary-arch> (si B<-B> ou B<-G> est utilisé) soit B<build-"
+"indep> et B<binary-indep> (si B<-A> ou B<-g> est utilisé)."
 
 #. type: IP
 #: dpkg-buildpackage.1:60
@@ -8082,11 +8030,6 @@ msgstr "B<9.>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1:74
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It runs the B<check> hook and calls a package checker for the B<.changes> "
-#| "file (if a command is specified in DEB_CHECK_COMMAND or with B<--check-"
-#| "command>)."
 msgid ""
 "It runs the B<check> hook and calls a package checker for the B<.changes> "
 "file (if a command is specified in B<DEB_CHECK_COMMAND> or with B<--check-"
@@ -8094,7 +8037,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Exécution du point d'entrée B<check> et appel d'un contrôleur de paquet pour "
 "le fichier B<.changes> (dans le cas où une commande est spécifiée dans "
-"DEB_CHECK_COMMAND ou avec B<--check-command>)."
+"B<DEB_CHECK_COMMAND> ou avec B<--check-command>)."
 
 #. type: IP
 #: dpkg-buildpackage.1:74
@@ -8118,44 +8061,36 @@ msgstr ""
 #: dpkg-buildpackage.1:79
 #, no-wrap
 msgid "B<11.>"
-msgstr ""
+msgstr "B<11.>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1:81
 msgid "It runs the B<done> hook."
-msgstr ""
+msgstr "Il exécute le point d'entrée B<done>."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1:83
 #, no-wrap
 msgid "B<-g>"
-msgstr ""
+msgstr "B<-g>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1:87
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies a binary-only build, limited to architecture independent "
-#| "packages. Passed to B<dpkg-genchanges>."
 msgid ""
 "Specifies a build limited to source and architecture independent packages.  "
 "Passed to B<dpkg-genchanges>."
 msgstr ""
-"Indique une construction uniquement binaire, limitée aux paquets ne "
-"dépendant pas d'une architecture. Passé à B<dpkg-genchanges>."
+"Indique une construction limitée aux paquets source et binaires indépendants de l'architecture. "
+"Passé à B<dpkg-genchanges>."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1:91
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies a binary-only build, limited to architecture dependent "
-#| "packages.  Passed to B<dpkg-genchanges>."
 msgid ""
 "Specifies a build limited to source and architecture specific packages.  "
 "Passed to B<dpkg-genchanges>."
 msgstr ""
-"Indique une construction uniquement binaire, limitée aux paquets dépendant "
-"d'une architecture. Passé à B<dpkg-genchanges>."
+"Indique une construction limitée aux paquets source et binaires dépendants de l'architecture. "
+"Passé à B<dpkg-genchanges>."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1:91
@@ -8450,16 +8385,12 @@ msgstr "B<-nc>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1:188
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Do not clean the source tree (implies B<-b> if nothing else has been "
-#| "selected among B<-B>, B<-A> or B<-S>)."
 msgid ""
 "Do not clean the source tree (implies B<-b> if nothing else has been "
 "selected among B<-F>, B<-g>, B<-G>, B<-B>, B<-A> or B<-S>)."
 msgstr ""
 "Pas de nettoyage de l'arborescence des sources (implique B<-b> si aucune des "
-"options B<-B>, B<-A> ou B<-S> n'est utilisée)."
+"options B<-F>, B<-g>, B<-G>, B<-B>, B<-A> ou B<-S> n'est utilisée)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1:188
@@ -8540,7 +8471,7 @@ msgstr ""
 #: dpkg-buildpackage.1:229
 #, no-wrap
 msgid "B<--check-command=>I<check-command>"
-msgstr "B<--check-command=>I<commande-vérifier>"
+msgstr "B<--check-command=>I<commande-contrôleur>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1:234
@@ -8562,16 +8493,12 @@ msgstr "B<--check-option=>I<opt>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1:239
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Pass option I<opt> to the I<check-command> specified with "
-#| "B<DEB_CHECK_COMMAND> or B<--check-command>."
 msgid ""
 "Pass option I<opt> to the I<check-command> specified with "
 "B<DEB_CHECK_COMMAND> or B<--check-command>.  Can be used multiple times."
 msgstr ""
-"Passe l'option I<opt> à I<commande-vérifier> indiquée par "
-"B<DEB_CHECK_COMMAND> ou B<--check-command>."
+"Passe l'option I<opt> à I<commande-contrôleur> indiquée par "
+"B<DEB_CHECK_COMMAND> ou B<--check-command>.  Peut être utilisé plusieurs fois."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1:239
@@ -8795,10 +8722,8 @@ msgstr "B<--source-option=>I<opt>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1:311
-#, fuzzy
-#| msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-source>."
 msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-source>.  Can be used multiple times."
-msgstr "Passe l'option I<opt> à B<dpkg-source>."
+msgstr "Passe l'option I<opt> à B<dpkg-source>. Peut être utilisé plusieurs fois."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-buildpackage.1:311
@@ -8808,10 +8733,8 @@ msgstr "B<--changes-option=>I<opt>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1:315
-#, fuzzy
-#| msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-genchanges>."
 msgid "Pass option I<opt> to B<dpkg-genchanges>.  Can be used multiple times."
-msgstr "Passe l'option I<opt> à B<dpkg-genchanges>."
+msgstr "Passe l'option I<opt> à B<dpkg-genchanges>. Peut être utilisé plusieurs fois."
 
 #. type: TQ
 #: dpkg-buildpackage.1:317
@@ -8967,15 +8890,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-buildpackage.1:373
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters in and "
-#| "initial arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
 msgid ""
 "It should be possible to specify spaces and shell metacharacters and initial "
 "arguments for I<gain-root-command> and I<sign-command>."
 msgstr ""
-"On devrait pouvoir mettre des espaces et des métacaractères du shell dans "
+"On devrait pouvoir mettre des espaces et des métacaractères du shell et "
 "les arguments initiaux de I<commande-pour-obtenir-privilèges-de-root> et "
 "I<commande-de-signature>."
 
@@ -13861,108 +13780,106 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: dpkg-query.1:229
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<binary:Version>"
+#, no-wrap
 msgid "B<binary:Package>"
-msgstr "B<binary:Version>"
+msgstr "B<binary:Package>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-query.1:233
 msgid ""
 "It contains the binary package name, in a multiarch conformant form, arch-"
 "qualified if needed (since dpkg 1.16.2)."
-msgstr ""
+msgstr "Il contient le nom du paquet binaire, dans un format conforme à multiarch, "
+"c'est-à-dire qualifié avec son architecture si nécessaire (depuis dpkg 1.16.2)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-query.1:233
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<binary:Version>"
+#, no-wrap
 msgid "B<binary:Summary>"
-msgstr "B<binary:Version>"
+msgstr "B<binary:Summary>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-query.1:236
-#, fuzzy
-#| msgid "The package architecture (since dpkg 1.16.1)."
 msgid "It contains the package short description (since dpkg 1.16.2)."
-msgstr "Architecture du paquet (depuis dpkg 1.16.1)"
+msgstr "Il contient la description courte du paquet (depuis dpkg 1.16.2)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-query.1:236
 #, no-wrap
 msgid "B<db:Status-Abbrev>"
-msgstr ""
+msgstr "B<db:Status-Abbrev>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-query.1:240
 msgid ""
 "It contains the abbreviated package status, such as \\(lqii\\(rq (since dpkg "
 "1.16.2)."
-msgstr ""
+msgstr "Il contient le statut du paquet dans sa forme abrégée comme \\(lqii\\(rq "
+"(depuis dpkg 1.16.2)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-query.1:240
 #, no-wrap
 msgid "B<db:Status-Want>"
-msgstr ""
+msgstr "B<db:Status-Want>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-query.1:244
 msgid ""
 "It contains the package wanted status, part of the Status field (since dpkg "
 "1.17.11)."
-msgstr ""
+msgstr "Il contient le statut désiré du paquet, extrait du champ Status (depuis "
+"dpkg 1.17.11)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-query.1:244
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<Status:>I< status>"
+#, no-wrap
 msgid "B<db:Status-Status>"
-msgstr "B<Status:>I< état>"
+msgstr "B<db:Status-Status>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-query.1:248
 msgid ""
 "It contains the package status word, part of the Status field (since dpkg "
 "1.17.11)."
-msgstr ""
+msgstr "Il contient le statut actuel du paquet, extrait du champ Status (depuis "
+"dpkg 1.17.11)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-query.1:248
 #, no-wrap
 msgid "B<db:Status-Eflag>"
-msgstr ""
+msgstr "B<db:Status-Eflag>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-query.1:252
 msgid ""
 "It contains the package status error flag, part of the Status field (since "
 "dpkg 1.17.11)."
-msgstr ""
+msgstr "Il contient le drapeau d'erreur du statut du paquet, extrait du champ "
+"Status (depuis dpkg 1.17.11)."
 
 #. type: TP
 #: dpkg-query.1:252
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<source:Version>"
+#, no-wrap
 msgid "B<source:Package>"
-msgstr "B<source:Version>"
+msgstr "B<source:Package>"
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-query.1:256
-#, fuzzy
-#| msgid "The Debian cpu name of the build machine (since dpkg 1.13.2)."
 msgid ""
 "It contains the source package name for this binary package (since dpkg "
 "1.16.2)."
-msgstr ""
-"Nom de processeur Debian de la machine de construction (depuis dpkg 1.13.2)."
+msgstr "Il contient le nom du paquet source de ce paquet binaire (depuis "
+"dpkg 1.16.2)."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-query.1:260
 msgid ""
 "It contains the source package version for this binary package (since dpkg "
 "1.16.2)"
-msgstr ""
+msgstr "Il contient la version du paquet source de ce paquet binaire (depuis "
+"dpkg 1.16.2)."
 
 #. type: Plain text
 #: dpkg-query.1:271
@@ -17039,10 +16956,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: SS
 #: dpkg-source.1:755
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "debian/source/local-patch-header and debian/source/patch-header"
+#, no-wrap
 msgid "debian/source/local-patch-header R<and> debian/source/patch-header"
-msgstr "debian/source/local-patch-header et debian/source/patch-header"
+msgstr "debian/source/local-patch-header R<et> debian/source/patch-header"
 
 # type: Plain text
 #. type: Plain text
@@ -18010,10 +17926,9 @@ msgstr "dselect"
 
 #. type: TH
 #: dselect.1:22
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2011-08-14"
+#, no-wrap
 msgid "2014-08-11"
-msgstr "14-08-2011"
+msgstr "11-08-2014"
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1:25
@@ -18496,15 +18411,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1:206
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If an error occurred during install, it is usually advisable to run "
-#| "install again. In most cases, the problems will disappear or be solved.  "
-#| "If problems persist or the installation performed was incorrect, please "
-#| "investigate into the causes and circumstances, and file a bug in the "
-#| "Debian bug tracking system. Instructions on how to do this can be found "
-#| "at http://bugs.debian.org/ or by reading the documentation for B<bug>(1) "
-#| "or B<reportbug>(1), if these are installed."
 msgid ""
 "If an error occurred during install, it is usually advisable to run install "
 "again. In most cases, the problems will disappear or be solved.  If problems "
@@ -18520,7 +18426,7 @@ msgstr ""
 "l'installation n'est pas correcte, veuillez examiner les causes et "
 "circonstances puis soumettez un rapport de bogue au système de suivi des "
 "bogues Debian. Les instructions pour soumettre ces rapports de bogues se "
-"trouvent sur http://bugs.debian.org/ ou dans la page de manuel de "
+"trouvent sur https://bugs.debian.org/ ou dans la page de manuel de "
 "B<reportbug>(1), si ce paquet est installé."
 
 #. type: Plain text
@@ -18719,14 +18625,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: dselect.1:293
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For every package, the list shows the package's status, priority, "
-#| "section, installed and available versions, the package name and its short "
-#| "description, all in one line. By pressing the B<'V'> key, the display of "
-#| "the installed and available version can be toggled between on an off. By "
-#| "pressing the B<'v'> key, the package status display is toggled between "
-#| "verbose and shorthand.  Shorthand display is the default."
 msgid ""
 "For every package, the list shows the package's status, priority, section, "
 "installed and available architecture, installed and available versions, the "
@@ -18738,9 +18636,11 @@ msgid ""
 "verbose and shorthand.  Shorthand display is the default."
 msgstr ""
 "Pour tous les paquets, la liste affiche sur une ligne l'état du paquet, sa "
-"priorité, sa section, les versions installées et disponibles, le nom du "
-"paquet et sa description courte. En appuyant sur la touche « B<V> », on peut "
-"activer ou désactiver l'affichage des versions installées et disponibles. En "
+"priorité, sa section, les architectures installée et disponible, les versions installée et disponible, le nom du "
+"paquet et sa description courte. En appuyant sur la touche « B<A> », "
+"on peut activer ou désactiver l'affichage des architectures installée et disponible."
+"En appuyant sur la touche « B<V> », on peut "
+"activer ou désactiver l'affichage des versions installée et disponible. En "
 "appuyant sur la touche « B<v> », l'affichage de l'état passe d'un mode "
 "bavard à un mode raccourci. Par défaut, l'état raccourci est utilisé."
 

+ 112 - 261
scripts/po/fr.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-15 03:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 13:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-15 14:20+0200\n"
 "Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -56,13 +56,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...] [<command>]"
 msgstr "Usage: %s [<option>...] [<commande>]"
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:49
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  -a<debian-arch>    set current Debian architecture.\n"
-#| "  -t<gnu-system>     set current GNU system type.\n"
-#| "  -L                 list valid architectures.\n"
-#| "  -f                 force flag (override variables set in environment)."
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -a<debian-arch>    set current Debian architecture.\n"
@@ -72,24 +65,10 @@ msgstr ""
 "Options:\n"
 "  -a<debian-arch>    définir l'architecture actuelle.\n"
 "  -t<gnu-system>     définir le type de système GNU.\n"
-"  -L                 afficher les architectures valables.\n"
-"  -f                 drapeau de forçage (annule les variables\n"
-"                     de l'environnement)."
+"  -f                 drapeau de forçage (outrepasse les variables\n"
+"                     définies dans l'environnement)."
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:54
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Commands:\n"
-#| "  -l                 list variables (default).\n"
-#| "  -e<debian-arch>    compare with current Debian architecture.\n"
-#| "  -i<arch-alias>     check if current Debian architecture is <arch-"
-#| "alias>.\n"
-#| "  -q<variable>       prints only the value of <variable>.\n"
-#| "  -s                 print command to set environment variables.\n"
-#| "  -u                 print command to unset environment variables.\n"
-#| "  -c <command>       set environment and run the command in it.\n"
-#| "  -?, --help         show this help message.\n"
-#| "      --version      show the version.\n"
 msgid ""
 "Commands:\n"
 "  -l                 list variables (default).\n"
@@ -105,6 +84,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Actions :\n"
 "  -l                 lister les variables (défaut).\n"
+"  -L                 lister les architectures valides.\n"
 "  -e<debian-arch>    comparer avec l'architecture Debian en cours.\n"
 "  -i<arch-alias>     vérifier que l'architecture Debian en cours est <arch-"
 "alias>.\n"
@@ -116,7 +96,7 @@ msgstr ""
 "  -c <commande>      mettre en place l'environnement et exécuter la "
 "commande.\n"
 "  -?, --help         afficher ce message d'aide.\n"
-"  --version          afficher la version.\n"
+"      --version      afficher la version.\n"
 
 #: scripts/dpkg-architecture.pl:147
 #, perl-format
@@ -236,48 +216,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...]"
 msgstr "Utilisation : %s [<option>...]"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:59
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  -F (default)   normal full build (binaries and sources).\n"
-#| "  -b             binary-only, do not build source.\n"
-#| "  -B             binary-only, no arch-indep files.\n"
-#| "  -A             binary-only, only arch-indep files.\n"
-#| "  -S             source-only, no binary files.\n"
-#| "  -nc            do not clean source tree (implies -b).\n"
-#| "  -tc            clean source tree when finished.\n"
-#| "  -D (default)   check build dependencies and conflicts.\n"
-#| "  -d             do not check build dependencies and conflicts.\n"
-#| "  -P<profiles>   assume given build profiles as active (comma-separated "
-#| "list).\n"
-#| "  -R<rules>      rules file to execute (default is debian/rules).\n"
-#| "  -T<target>     call debian/rules <target> with the proper environment.\n"
-#| "      --as-root  ensure -T calls the target with root rights.\n"
-#| "  -j[<number>]   specify jobs to run simultaneously (passed to <rules>).\n"
-#| "  -r<gain-root-command>\n"
-#| "                 command to gain root privileges (default is fakeroot).\n"
-#| "  --check-command=<check-command>\n"
-#| "                 command to check the .changes file (no default).\n"
-#| "  --check-option=<opt>\n"
-#| "                 pass <opt> to <check-command>.\n"
-#| "  --hook-<hook-name>=<hook-command>\n"
-#| "                 set <hook-command> as the hook <hook-name>, known "
-#| "hooks:\n"
-#| "                   init preclean source build binary changes postclean\n"
-#| "                   check sign done\n"
-#| "  -p<sign-command>\n"
-#| "                 command to sign .dsc and/or .changes files\n"
-#| "                   (default is gpg2 or gpg).\n"
-#| "  -k<keyid>      the key to use for signing.\n"
-#| "  -ap            add pause before starting signature process.\n"
-#| "  -us            unsigned source package.\n"
-#| "  -uc            unsigned .changes file.\n"
-#| "      --force-sign\n"
-#| "                 force signing the resulting files.\n"
-#| "      --admindir=<directory>\n"
-#| "                 change the administrative directory.\n"
-#| "  -?, --help     show this help message.\n"
-#| "      --version  show the version."
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -F (default)   normal full build (binaries and sources).\n"
@@ -323,43 +261,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Options:\n"
 "  -F (défaut )   construction complète normale (sources et binaires).\n"
+"  -g             source et binaires indépendants de l'architecture.\n"
+"  -G             source et binaires dépendants de l'architecture.\n"
 "  -b             binaire uniquement sans construire les sources.\n"
 "  -B             binaire uniquement sans fichiers indépendants\n"
-"                  de l'architecture.\n"
+"                   de l'architecture.\n"
 "  -A             binaire uniquement, seulement les fichiers indépendants\n"
-"                  de l'architecture.\n"
+"                   de l'architecture.\n"
 "  -S             source uniquement, pas de fichiers binaires.\n"
 "  -nc            ne pas nettoyer l'arborescence source (implique -b).\n"
 "  -tc            nettoyer l'arborescence source une fois terminé.\n"
 "  -D (default)   contrôler les dépendances et les conflits de\n"
-"                  construction.\n"
+"                   construction.\n"
 "  -d             ne pas contrôler les dépendances et les conflits de\n"
-"                  construction.\n"
-"  -P<profils>   supposer que les profils de construction donnés sont actifs "
+"                   construction.\n"
+"  -P<profils>    considérer les profils de construction donnés comme actifs "
 "(liste séparée par des virgules).\n"
 "  -R<rules>      fichier rules à exécuter (par défaut : debian/rules).\n"
-"  -T<cible>      appeller debian/rules <cible> avec l'environnement adapté.\n"
+"  -T<cible>      appeler debian/rules <cible> avec l'environnement adapté.\n"
 "      --as-root  garantir que -T appelle la cible avec les droits du\n"
-"                  superutilisateur.\n"
+"                   superutilisateur.\n"
 "  -j[<nombre>]   indiquer le nombre de travaux à exécuter simultanément\n"
-"                  (passé à<rules>).\n"
+"                   (passé à <rules>).\n"
 "  -r<gain-root-command>\n"
 "                 commande permettant d'obtenir les privilèges du\n"
 "                   superutilisateur.\n"
-"  --check-command=<check-command> commande pour vérifier le fichier .changes "
+"  --check-command=<check-command>\n"
+"                 commande pour vérifier le fichier .changes "
 "(pas de valeur par défaut)\n"
-"  --check-option=<options>  passe <options> à <check-command>\n"
-"  --hook-<nom-crochet>=<hook-command>  positionne <hook-command> pour le "
-"crochet <nom-crochet>, crochets connus : init preclean source build binary "
-"changes postclean check sign done\n"
+"  --check-option=<opt>\n"
+"                 passe <opt> à <check-command>\n"
+"  --hook-<nom>=<commande>\n"
+"                 exécute <commande> au point d'ancrage <nom>, points\n"
+"                   d'ancrage connus : init preclean source build binary\n"
+"                   changes postclean check sign done\n"
 "  -p<sign-command>\n"
 "                 commande permettant de signer les fichiers .dsc\n"
-"                  et/ou les fichiers .changes (par défaut : gpg2 ou gpg).\n"
+"                   et/ou les fichiers .changes (par défaut : gpg2 ou gpg).\n"
 "  -k<keyid>      clé à utiliser pour signer.\n"
 "  -ap            ajouter une pause avant le processus de signature.\n"
 "  -us            paquet source non signé.\n"
 "  -uc            fichier .changes non signé.\n"
-"      --force-sign   force la signature des fichers résultants\n"
+"      --force-sign\n"
+"                 force la signature des fichers résultants\n"
 "      --admindir=<répertoire>\n"
 "                 modifier le répertoire administratif.\n"
 "  -?, --help     afficher ce message d'aide.\n"
@@ -376,18 +320,6 @@ msgstr ""
 "  -t<système>    définir le type de système GNU."
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:104
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options passed to dpkg-genchanges:\n"
-#| "  -si (default)  source includes orig if new upstream.\n"
-#| "  -sa            uploaded source always includes orig.\n"
-#| "  -sd            uploaded source is diff and .dsc only.\n"
-#| "  -v<version>    changes since version <version>.\n"
-#| "  -m<maint>      maintainer for package is <maint>.\n"
-#| "  -e<maint>      maintainer for release is <maint>.\n"
-#| "  -C<descfile>   changes are described in <descfile>.\n"
-#| "      --changes-option=<opt>\n"
-#| "                 pass option <opt> to dpkg-genchanges."
 msgid ""
 "Options passed to dpkg-genchanges:\n"
 "  -si (default)  source includes orig, if new upstream.\n"
@@ -402,13 +334,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Options passées à dpkg-genchanges:\n"
 "  -si (défaut)   la source n'inclut le fichier d'origine que si nouvelle\n"
-"                  version amont.\n"
+"                   version amont.\n"
 "  -sa            toujours inclure le fichier d'origine.\n"
 "  -sd            la source envoyée ne comporte que les fichiers\n"
-"                  diff et .dsc.\n"
+"                   diff et .dsc.\n"
 "  -v<version>    modifications depuis la version <version>.\n"
 "  -m<resp>       le responsable du paquet est <maint>.\n"
-"  -e<resp>       le responsable de la publication est <maint>.\n"
+"  -e<resp>       le responsable de la version courante est <maint>.\n"
 "  -C<fichdesc>   modifications décrites dans <fichdesc>.\n"
 "      --changes-option=<opt>\n"
 "                 passer l'option <opt> à dpkg-genchanges."
@@ -587,10 +519,9 @@ msgid "unable to determine %s"
 msgstr "impossible de déterminer %s"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:654
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unknown substitution variable ${%s}"
+#, perl-format
 msgid "unknown %% substitution in hook: %%%s"
-msgstr "variable de substitution inconnue ${%s}"
+msgstr "substitution %% inconnue dans le point d'ancrage: %%%s"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:699
 msgid "source-only upload: Debian-native package"
@@ -748,34 +679,6 @@ msgid "cannot close %s"
 msgstr "impossible de fermer %s"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:134
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Options:\n"
-#| "  -b                       binary-only build - no source files.\n"
-#| "  -B                       arch-specific - no source or arch-indep "
-#| "files.\n"
-#| "  -A                       only arch-indep - no source or arch-specific "
-#| "files.\n"
-#| "  -S                       source-only upload.\n"
-#| "  -c<control-file>         get control info from this file.\n"
-#| "  -l<changelog-file>       get per-version info from this file.\n"
-#| "  -f<files-list-file>      get .deb files list from this file.\n"
-#| "  -v<since-version>        include all changes later than version.\n"
-#| "  -C<changes-description>  use change description from this file.\n"
-#| "  -m<maintainer>           override control's maintainer value.\n"
-#| "  -e<maintainer>           override changelog's maintainer value.\n"
-#| "  -u<upload-files-dir>     directory with files (default is '..').\n"
-#| "  -si (default)            src includes orig if new upstream.\n"
-#| "  -sa                      source includes orig src.\n"
-#| "  -sd                      source is diff and .dsc only.\n"
-#| "  -q                       quiet - no informational messages on stderr.\n"
-#| "  -F<changelog-format>     force changelog format.\n"
-#| "  -V<name>=<value>         set a substitution variable.\n"
-#| "  -T<substvars-file>       read variables here, not debian/substvars.\n"
-#| "  -D<field>=<value>        override or add a field and value.\n"
-#| "  -U<field>                remove a field.\n"
-#| "  -?, --help               show this help message.\n"
-#| "      --version            show the version.\n"
 msgid ""
 "Options:\n"
 "  -g                       source and arch-indep build.\n"
@@ -805,46 +708,36 @@ msgid ""
 "      --version            show the version.\n"
 msgstr ""
 "Options :\n"
-"  -b                         construction du binaire seul - pas de fichier\n"
-"                             source.\n"
-"  -B                         spécifique à une arch. - pas de fichier source\n"
-"                             ou arch-indep.\n"
-"  -A                         indépendant d'une arch. - pas de fichier "
-"source                              ou fichiers dépendant de l'arch.\n"
-"  -S                         envoi (« upload ») de source seulement.\n"
-"  -c<fichier_de_contrôle>    obtenir les informations de contrôle dans ce\n"
-"                             fichier.\n"
-"  -l<fichier_changelog>      obtenir les informations de changelog dans ce\n"
+"  -g                       source et binaires indépendants de l'architecture.\n"
+"  -G                       source et binaires dépendants de l'architecture.\n"
+"  -b                       binaires uniquement, pas de fichiers source.\n"
+"  -B                       binaires dépendants de l'architecture uniquement.\n"
+"  -A                       binaires indépendants de l'architecture uniquement.\n"
+"  -S                       source uniquement.\n"
+"  -c<fichier-control>      obtenir les informations de contrôle dans ce fichier.\n"
+"  -l<fichier-changelog>    obtenir les informations de version dans ce fichier.\n"
+"  -f<fichier-liste-deb>    obtenir la liste des fichiers .deb dans ce fichier.\n"
+"  -v<depuis-version>       inclure toutes les modifications depuis cette version.\n"
+"  -C<changesdescription>   utiliser la description des changements dans ce\n"
 "                             fichier.\n"
-"  -f<fichier_des_fichiers>   obtenir la liste des fichiers .deb dans ce\n"
-"                             fichier.\n"
-"  -v<depuis_version>         inclure toutes les modifications depuis cette\n"
-"                             version.\n"
-"  -C<changesdescription>     utiliser la description des changements dans "
-"ce\n"
-"                             fichier.\n"
-"  -m<responsable>            remplacer la valeur pour le responsable dans "
-"le\n"
-"                             fichier control.\n"
-"  -e<responsable>            remplacer la valeur pour le responsable dans "
-"le\n"
+"  -m<responsable>          remplacer la valeur du champ « Maintainer » défini\n"
+"                             dans le fichier control.\n"
+"  -e<responsable>          remplacer le mainteneur défini dans le\n"
 "                             fichier changelog.\n"
-"  -u<uploadfilesdir>         répertoire avec fichiers (par défaut c'est\n"
-"                             « .. »).\n"
-"  -si (défaut)               le source inclut un orig pour debian-revision "
-"0\n"
-"                             ou 1.\n"
-"  -sa                        le source inclut un orig.\n"
-"  -sd                        le source inclut seulement un diff et un .dsc.\n"
-"  -q                         silence - pas d'information sur stderr.\n"
-"  -F<changelogformat>        modifier le format du changelog.\n"
-"  -V<nom>=<valeur>           définir une substitution de variable.\n"
-"  -T<varlistfile>            lire les variables dans ce fichier, pas dans\n"
-"                             debian/substvars.\n"
-"  -D<champ>=<valeur>         remplacer ou ajouter une paire champ / valeur.\n"
-"  -U<champ>                  supprimer un champ.\n"
-"  -?, --help                 afficher ce message d'aide.\n"
-"      --version              afficher la version.\n"
+"  -u<uploadfilesdir>       répertoire avec fichiers (par défaut : « .. »).\n"
+"  -si (défaut)             inclure un fichier .orig avec les sources en cas\n"
+"                             de nouvelle version amont.\n"
+"  -sa                      inclure un fichier .orig avec les sources.\n"
+"  -sd                      inclure seulement un diff et un .dsc dans les sources.\n"
+"  -q                       silence - pas d'information sur stderr.\n"
+"  -F<changelogformat>      modifier le format du changelog.\n"
+"  -V<nom>=<valeur>         définir une variable de substitution.\n"
+"  -T<varlistfile>          lire les variables de substitution dans ce fichier,\n"
+"                             pas dans debian/substvars.\n"
+"  -D<champ>=<valeur>       remplacer ou ajouter une paire champ / valeur.\n"
+"  -U<champ>                supprimer un champ.\n"
+"  -?, --help               afficher ce message d'aide.\n"
+"      --version            afficher la version.\n"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:246
 #, perl-format
@@ -853,7 +746,7 @@ msgstr "La version actuelle (%s) est inférieure à la version précédente (%s)
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:259
 msgid "binary build with no binary artifacts found; cannot distribute"
-msgstr ""
+msgstr "construction de binaires sans binaires trouvés ; impossible d'envoyer"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:310
 #, perl-format
@@ -925,30 +818,24 @@ msgid "including full source code in upload"
 msgstr "inclusion du code source original dans l'envoi (« upload »)"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:452
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages"
 msgid ""
 "binary-only arch-specific upload (source code and arch-indep packages not "
 "included)"
 msgstr ""
-"%s : envoi d'un paquet pour une architecture - n'inclut pas de paquet "
-"indépendant d'une architecture."
+"envoi de binaires dépendants de l'architecture (le code source et les paquets "
+"indépendants de l'architecture ne sont pas inclus)."
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:455
-#, fuzzy
-#| msgid "%s: arch-indep upload - not including arch-specific packages"
 msgid ""
 "binary-only arch-indep upload (source code and arch-specific packages not "
 "included)"
 msgstr ""
-"%s : envoi d'un paquet indépendant de l'architecture - n'inclut pas de "
-"paquet spécifique d'une architecture."
+"envoi de binaires indépendants de l'architecture (le code source et les paquets "
+"pendants d'une architecture ne sont pas inclus)."
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:458
-#, fuzzy
-#| msgid "binary-only upload (no source included)"
 msgid "binary-only upload (no source code included)"
-msgstr "envoi d'un binaire seulement (aucune inclusion de code source)"
+msgstr "envoi des binaires seulement (le code source n'est pas inclus)"
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:462
 msgid "write original source message"
@@ -1018,10 +905,9 @@ msgid "illegal package name '%s': %s"
 msgstr "nom de paquet « %s » non autorisé : %s"
 
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:119
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
+#, perl-format
 msgid "-i%s is deprecated; it is without effect"
-msgstr "La gestion de -E et -W est obsolète (ces paramètres sont sans effet)"
+msgstr "-i%s est obsolète ; ce paramètre est sans effet"
 
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:178
 #, perl-format
@@ -1708,12 +1594,12 @@ msgid "%s has an unexpected SONAME (%s)"
 msgstr "%s utilise un SONAME inattendu (%s)"
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:293
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "no dependency information found for %s (used by %s)"
+#, perl-format
 msgid ""
 "no dependency information found for %s (used by %s)\\nHint: check if the "
 "library actually comes from a package."
-msgstr "pas d'information de dépendance trouvée pour %s (utilisé par %s)"
+msgstr "pas d'information de dépendance trouvée pour %s (utilisé par %s)\n"
+"Indication: vérifiez que la bibliothèque provienne bien d'un paquet."
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:326
 msgid ""
@@ -2081,7 +1967,7 @@ msgstr "extraction de %s dans %s"
 #: scripts/dpkg-source.pl:480
 #, perl-format
 msgid "%s field contains value %s, but no tests control file %s"
-msgstr ""
+msgstr "le champ %s contient la valeur %s, mais il n'y a pas de fichier de contrôle des tests %s"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:489
 msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
@@ -2116,25 +2002,7 @@ msgstr ""
 "                           un nouveau correctif."
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:516
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "Build options:\n"
-#| "  -c<control-file>         get control info from this file.\n"
-#| "  -l<changelog-file>       get per-version info from this file.\n"
-#| "  -F<changelog-format>     force changelog format.\n"
-#| "  -V<name>=<value>         set a substitution variable.\n"
-#| "  -T<substvars-file>       read variables here.\n"
-#| "  -D<field>=<value>        override or add a .dsc field and value.\n"
-#| "  -U<field>                remove a field.\n"
-#| "  -q                       quiet mode.\n"
-#| "  -i[<regex>]              filter out files to ignore diffs of\n"
-#| "                             (defaults to: '%s').\n"
-#| "  -I[<pattern>]            filter out files when building tarballs\n"
-#| "                             (defaults to: %s).\n"
-#| "  -Z<compression>          select compression to use (defaults to '%s',\n"
-#| "                             supported are: %s).\n"
-#| "  -z<level>                compression level to use (defaults to '%d',\n"
-#| "                             supported are: '1'-'9', 'best', 'fast')"
+#, perl-format
 msgid ""
 "Build options:\n"
 "  -c<control-file>         get control info from this file.\n"
@@ -2157,36 +2025,31 @@ msgid ""
 "                             supported are: '1'-'9', 'best', 'fast')"
 msgstr ""
 "Options de construction :\n"
-"  -c<fichier_de_contrôle>    obtenir les informations de contrôle de ce "
+"  -c<fichier-control>      obtenir les informations de contrôle de ce "
 "fichier.\n"
-"  -l<fichier_changelog>      obtenir les informations par version de ce "
+"  -l<fichier-changelog>    obtenir les informations de version de ce "
 "fichier.\n"
-"  -F<changelogformat>        forcer le format du changelog.\n"
-"  -V<nom>=<valeur>           définir une substitution de variable.\n"
-"  -T<fichier-substvars>      lire ici les variables.\n"
-"  -D<champ>=<valeur>         remplacer ou ajouter une paire champ et valeur ."
+"  -F<changelogformat>      forcer le format du changelog.\n"
+"  --format=<source-format> définir le format à utiliser pour le paquet "
+"source.\n"
+"  -V<nom>=<valeur>         définir une variable de substitution.\n"
+"  -T<fichier-substvars>    lire ici les variables.\n"
+"  -D<champ>=<valeur>       remplacer ou ajouter une paire champ et valeur ."
 "dsc.\n"
-"  -U<champ>                  supprimer un champ.\n"
-"  -q                         mode silencieux  -i[<regexp>]               "
-"éliminer les fichiers différence à ignorer (par défaut : %s).\n"
-"  -I[<motif>]                éliminer des fichiers en construisant les "
-"tarballs (par défaut : %s).\n"
-"  -Z<compression>            choisir la compression à utiliser (par défaut : "
-"« %s », les valeurs gérées sont : %s)\n"
-"  -z<niveau>                 niveau de compression à utiliser (par défaut, "
+"  -U<champ>                supprimer un champ.\n"
+"  -q                       mode silencieux\n"
+"  -i[<regexp>]             ignorer les différences sur les fichiers\n"
+"                             (par défaut : %s).\n"
+"  -I[<motif>]              exclure des fichiers en construisant les\n"
+"                             tarballs (par défaut : %s).\n"
+"  -Z<compression>          compression à utiliser (par défaut : « %s »,\n"
+"                             les valeurs gérées sont : %s)\n"
+"  -z<niveau>               niveau de compression à utiliser (par défaut, "
 "« %d » ,\n"
 "                             les valeurs gérées sont : « 1 » - « 9 », "
 "« best », « fast »)"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:535
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Extract options:\n"
-#| "  --no-copy                don't copy .orig tarballs\n"
-#| "  --no-check               don't check signature and checksums before "
-#| "unpacking\n"
-#| "  --require-valid-signature abort if the package doesn't have a valid "
-#| "signature"
 msgid ""
 "Extract options:\n"
 "  --no-copy                don't copy .orig tarballs\n"
@@ -2197,11 +2060,13 @@ msgid ""
 "  --ignore-bad-version     allow bad source package versions."
 msgstr ""
 "Options d'extraction :\n"
-"  --no-copy                  ne pas copier l'archive originale\n"
-"  --no-check                 ne pas contrôler la signature et les\n"
+"  --no-copy                ne pas copier l'archive originale\n"
+"  --no-check               ne pas contrôler la signature et les\n"
 "                             sommes de contrôle avant de décompacter.\n"
-" ---require-valid-signature  imposer que le paquet comporte une\n"
-"                             signature valable."
+" ---require-valid-signature imposer que le paquet comporte une\n"
+"                             signature valable.\n"
+"  --ignore-bad-version     autorise des versions invalides de\n"
+"                             paquet source."
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:541
 msgid ""
@@ -2664,28 +2529,21 @@ msgid "continued value line not in field"
 msgstr "la ligne continuée n'est pas dans le champ"
 
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:233
-#, fuzzy
-#| msgid "PGP signature not allowed here"
 msgid "OpenPGP signature not allowed here"
-msgstr "signature PGP non autorisée ici"
+msgstr "signature OpenPGP non autorisée ici"
 
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:240
-#, fuzzy
-#| msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line"
 msgid "expected OpenPGP signature, found EOF after blank line"
-msgstr "signature PGP attendue, EOF après ligne blanche trouvé"
+msgstr "signature OpenPGP attendue, mais fin de fichier atteinte (après ligne blanche)"
 
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:245
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "expected PGP signature, found something else `%s'"
+#, perl-format
 msgid "expected OpenPGP signature, found something else `%s'"
-msgstr "signature PGP attendue, « %s » trouvé"
+msgstr "signature OpenPGP attendue, mais « %s » trouvé"
 
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:254 scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:268
-#, fuzzy
-#| msgid "unfinished PGP signature"
 msgid "unfinished OpenPGP signature"
-msgstr "signature PGP non terminée"
+msgstr "signature OpenPGP non terminée"
 
 #: scripts/Dpkg/Control/HashCore.pm:263
 msgid "line with unknown format (not field-colon-value)"
@@ -2939,10 +2797,9 @@ msgid "unknown file type"
 msgstr "type de fichier inconnu"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:233
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "ignoring deletion of file %s"
+#, perl-format
 msgid "ignoring deletion of file %s, use --include-removal to override"
-msgstr "suppression du fichier %s ignorée"
+msgstr "suppression du fichier %s ignorée, utilisez --include-removal pour la prendre en compte"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:236
 #, perl-format
@@ -2996,10 +2853,9 @@ msgid "  old version is %s"
 msgstr "  l'ancienne version est %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:346
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
+#, perl-format
 msgid "diff %s patches file with C-style encoded filename"
-msgstr "diff « %s » modifie un fichier dont le nom de termine par .dpkg-orig"
+msgstr "diff %s modifie un fichier dont le nom est encodé avec une chaîne de type C"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:423
 #, perl-format
@@ -3560,10 +3416,8 @@ msgid "Enter the desired patch name: "
 msgstr "Saisissez le nom du fichier de différences : "
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:666
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot find '%s'"
 msgid "cannot find an editor"
-msgstr "impossible de trouver %s"
+msgstr "impossible de trouver un éditeur"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:737
 #, perl-format
@@ -3732,7 +3586,7 @@ msgstr "impossible de créer le répertoire %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:186
 msgid "the patch has fuzz which is not allowed, or is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "le patch ne s'applique pas proprement (« fuzz »), ou est mal-formé"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm:187
 #, perl-format
@@ -3776,10 +3630,9 @@ msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'"
 msgstr "trop de substitutions - mode récursif ? - dans « %s »"
 
 #: scripts/Dpkg/Substvars.pm:293
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unused substitution variable ${%s}"
+#, perl-format
 msgid "deprecated substitution variable ${%s}"
-msgstr "variable de substitution inutilisée ${%s}"
+msgstr "variable de substitution obsolète ${%s}"
 
 #: scripts/Dpkg/Substvars.pm:296
 #, perl-format
@@ -3802,17 +3655,15 @@ msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
 msgstr "le paquet source a deux valeurs en conflit : %s et %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:91
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unknown hardening feature: %s"
+#, perl-format
 msgid "unknown %s feature: %s"
-msgstr "fonctionnalité de renforcement (« hardening ») inconnue : %s"
+msgstr "fonctionnalité %s inconnue : %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:95
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "incorrect value in hardening option of DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s"
+#, perl-format
 msgid "incorrect value in %s option of DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s"
 msgstr ""
-"valeur incorrecte dans l'option de renforcement de DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS : "
+"valeur incorrecte dans l'option %s de DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS : "
 "%s"
 
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:107