Procházet zdrojové kódy

French translation update for dselect

Update to 270t
Christian PERRIER před 14 roky
rodič
revize
e79afa8cc1
2 změnil soubory, kde provedl 7 přidání a 4 odebrání
  1. 1 0
      debian/changelog
  2. 6 4
      dselect/po/fr.po

+ 1 - 0
debian/changelog

@@ -13,6 +13,7 @@ dpkg (1.16.3) UNRELEASED; urgency=low
 
   [ Updated dselect translations ]
   * German (Sven Joachim).
+  * French (Christian Perrier)
 
   [ Updated scripts translations ]
   * French (Christian Perrier)

+ 6 - 4
dselect/po/fr.po

@@ -45,20 +45,20 @@
 # abréviation postint...
 # to fsync (synchroniser?)
 #
-# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Christian Perrier <bubulle@debian.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-19 07:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-12 07:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 07:40+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
-"Language-Team: fr <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
 #: dselect/basecmds.cc:125
@@ -1026,6 +1026,8 @@ msgstr "Il manque d'importantes fonctionnalités au terminal, abandon"
 #: dselect/main.cc:369
 msgid "foreign architectures enabled but multi-arch is not supported"
 msgstr ""
+"les architectures étrangères sont activées mais les fonctionnalités "
+"multi-architectures ne sont pas gérées"
 
 #: dselect/main.cc:422
 msgid ""