Преглед изворни кода

Update German scripts translation

Update to 517t
Helge Kreutzmann пре 15 година
родитељ
комит
e3c5e26a45
1 измењених фајлова са 51 додато и 49 уклоњено
  1. 51 49
      scripts/po/de.po

+ 51 - 49
scripts/po/de.po

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
 "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-07 22:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-11 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 18:54+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 "  --help             diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "  --help             diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "  --version          die Version anzeigen.\n"
 "  --version          die Version anzeigen.\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:84
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:89
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
@@ -144,10 +144,10 @@ msgstr "%s ist kein unterstützter Variablenname"
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:33
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:33
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
+"Copyright (C) 2010-2011 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
+"Copyright (C) 2010-2011 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
 
 
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:44
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:44
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -163,6 +163,7 @@ msgid ""
 "  --export=(sh|make) output commands to be executed in shell or make that "
 "  --export=(sh|make) output commands to be executed in shell or make that "
 "export\n"
 "export\n"
 "                     all the compilation flags as environment variables.\n"
 "                     all the compilation flags as environment variables.\n"
+"  --dump             output all compilation flags with their values\n"
 "  --help             show this help message.\n"
 "  --help             show this help message.\n"
 "  --version          show the version.\n"
 "  --version          show the version.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -178,24 +179,21 @@ msgstr ""
 "Befehle,\n"
 "Befehle,\n"
 "                      die alle Kompilierschalter als Umgebungsvariablen\n"
 "                      die alle Kompilierschalter als Umgebungsvariablen\n"
 "                      ausgeben\n"
 "                      ausgeben\n"
+"  --dump              alle Kompilierschalter mit ihren Werten ausgeben\n"
 "  --help              diese Hilfemeldung anzeigen\n"
 "  --help              diese Hilfemeldung anzeigen\n"
 "  --version           die Version anzeigen\n"
 "  --version           die Version anzeigen\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildflags.pl:63 scripts/dpkg-buildflags.pl:69
-#: scripts/dpkg-buildflags.pl:74
+#: scripts/dpkg-buildflags.pl:64 scripts/dpkg-buildflags.pl:70
+#: scripts/dpkg-buildflags.pl:75 scripts/dpkg-buildflags.pl:79
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "two commands specified: --%s and --%s"
 msgid "two commands specified: --%s and --%s"
 msgstr "zwei Befehle angegeben: --%s und --%s"
 msgstr "zwei Befehle angegeben: --%s und --%s"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildflags.pl:67
+#: scripts/dpkg-buildflags.pl:68
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s needs a parameter"
 msgid "%s needs a parameter"
 msgstr "%s benötigt einen Parameter"
 msgstr "%s benötigt einen Parameter"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildflags.pl:88
-msgid "need an action option"
-msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt"
-
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:41
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:41
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -365,48 +363,48 @@ msgid "PGP support is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "PGP-Unterstützung ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
 "PGP-Unterstützung ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:309
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:308
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "%s: export %s from dpkg-buildflags (origin: %s): %s\n"
-msgstr "%s: exportieren von %s aus dpkg-buildflags (Quelle: %s): %s\n"
+msgid "%s: dpkg-buildflags (origin: %s): %s = %s\n"
+msgstr "%s: dpkg-buildflags (Quelle: %s): %s = %s\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:318
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:317
 msgid "source package"
 msgid "source package"
 msgstr "Quellpaket"
 msgstr "Quellpaket"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:319
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:318
 msgid "source version"
 msgid "source version"
 msgstr "Quellversion"
 msgstr "Quellversion"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:329
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:328
 msgid "source changed by"
 msgid "source changed by"
 msgstr "Quellen geändert durch"
 msgstr "Quellen geändert durch"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:347
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:346
 msgid "host architecture"
 msgid "host architecture"
 msgstr "Host-Architektur"
 msgstr "Host-Architektur"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:360
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:359
 msgid "debian/rules is not executable: fixing that."
 msgid "debian/rules is not executable: fixing that."
 msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert"
 msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:379
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:378
 msgid "Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting."
 msgid "Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting."
 msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch"
 msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:380
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:379
 msgid "(Use -d flag to override.)"
 msgid "(Use -d flag to override.)"
 msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)"
 msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:383
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:382
 msgid "This is currently a non-fatal warning with -S, but"
 msgid "This is currently a non-fatal warning with -S, but"
 msgstr "Dies ist eine mit -S nicht fatale Warnung, allerdings"
 msgstr "Dies ist eine mit -S nicht fatale Warnung, allerdings"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:384
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:383
 msgid "will probably become fatal in the future."
 msgid "will probably become fatal in the future."
 msgstr "wird sie wahrscheinlich in der Zukunft fatal werden."
 msgstr "wird sie wahrscheinlich in der Zukunft fatal werden."
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:406
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:405
 msgid ""
 msgid ""
 "it is a bad idea to generate a source package without cleaning up first, it "
 "it is a bad idea to generate a source package without cleaning up first, it "
 "might contain undesired files."
 "might contain undesired files."
@@ -414,56 +412,56 @@ msgstr ""
 "Es ist keine gute Idee, ein Quellpaket zu erstellen, ohne vorher "
 "Es ist keine gute Idee, ein Quellpaket zu erstellen, ohne vorher "
 "aufzuräumen; es könnte nicht gewünschte Dateien enthalten."
 "aufzuräumen; es könnte nicht gewünschte Dateien enthalten."
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:419
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:418
 msgid "Press the return key to start signing process\n"
 msgid "Press the return key to start signing process\n"
 msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Signierprozess zu starten\n"
 msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Signierprozess zu starten\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:426
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:425
 msgid "Failed to sign .dsc and .changes file"
 msgid "Failed to sign .dsc and .changes file"
 msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden"
 msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:441 scripts/dpkg-buildpackage.pl:445
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:458
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:440 scripts/dpkg-buildpackage.pl:444
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:457
 msgid "write changes file"
 msgid "write changes file"
 msgstr "schreiben der changes-Datei"
 msgstr "schreiben der changes-Datei"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:457
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:456
 msgid "dpkg-genchanges"
 msgid "dpkg-genchanges"
 msgstr "dpkg-genchanges"
 msgstr "dpkg-genchanges"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:466
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:465
 msgid "source only upload: Debian-native package"
 msgid "source only upload: Debian-native package"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:468
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:467
 msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)"
 msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)"
 msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:470
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:469
 msgid "source only upload (original source is included)"
 msgid "source only upload (original source is included)"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:473 scripts/dpkg-buildpackage.pl:481
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:472 scripts/dpkg-buildpackage.pl:480
 msgid "full upload (original source is included)"
 msgid "full upload (original source is included)"
 msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:475
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:474
 msgid "binary only upload (no source included)"
 msgid "binary only upload (no source included)"
 msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)"
 msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:477
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:476
 msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
 msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
 msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)"
 msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:479
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:478
 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
 msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:486
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:485
 msgid "Failed to sign .changes file"
 msgid "Failed to sign .changes file"
 msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen"
 msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:505
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:504
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unable to determine %s"
 msgid "unable to determine %s"
 msgstr "%s kann nicht bestimmt werden"
 msgstr "%s kann nicht bestimmt werden"
@@ -923,6 +921,13 @@ msgstr "schließen der alten Dateienliste-Datei"
 msgid "cannot open new output control file `%s'"
 msgid "cannot open new output control file `%s'"
 msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 
 
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:378 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:523
+#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:91
+#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:290
+#, perl-format
+msgid "cannot close %s"
+msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"
+
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:380
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:380
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot install output control file `%s'"
 msgid "cannot install output control file `%s'"
@@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "      --version            die Version anzeigen.\n"
 "      --version            die Version anzeigen.\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:129
+#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:129 scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:131
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:385
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:385
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78
@@ -1817,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s doesn't list any binary package"
 msgid "%s doesn't list any binary package"
 msgstr "%s listet kein binäres Paket auf"
 msgstr "%s listet kein binäres Paket auf"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:331 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:193
+#: scripts/dpkg-source.pl:331 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:233
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:260 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:371
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:260 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:371
@@ -2106,12 +2111,12 @@ msgstr ""
 "Unbekannter gcc-Systemtyp %s, zurück auf Standardeinstellung (native "
 "Unbekannter gcc-Systemtyp %s, zurück auf Standardeinstellung (native "
 "Übersetzung)"
 "Übersetzung)"
 
 
-#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:201
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:241
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
 msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
 msgstr "Zeile %d von %s erwähnt unbekannten Schalter %s"
 msgstr "Zeile %d von %s erwähnt unbekannten Schalter %s"
 
 
-#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:210
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:252
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "line %d of %s is invalid, it has been ignored."
 msgid "line %d of %s is invalid, it has been ignored."
 msgstr "Zeile %d von %s ist ungültig, sie wurde ignoriert."
 msgstr "Zeile %d von %s ist ungültig, sie wurde ignoriert."
@@ -2492,12 +2497,6 @@ msgstr "%s fehlgeschlagen mit unbekanntem Exit-Code %d"
 msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
 msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
 msgstr "Syntaxfehler in %s in Zeile %d: %s"
 msgstr "Syntaxfehler in %s in Zeile %d: %s"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:91
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:290
-#, perl-format
-msgid "cannot close %s"
-msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"
-
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:211 scripts/Dpkg/IPC.pm:217 scripts/Dpkg/IPC.pm:223
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:211 scripts/Dpkg/IPC.pm:217 scripts/Dpkg/IPC.pm:223
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "pipe for %s"
 msgid "pipe for %s"
@@ -3501,6 +3500,9 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 
 
+#~ msgid "need an action option"
+#~ msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt"
+
 #~ msgid "entry of APT's %s file"
 #~ msgid "entry of APT's %s file"
 #~ msgstr "Eintrag von APTs %s-Datei"
 #~ msgstr "Eintrag von APTs %s-Datei"