Просмотр исходного кода

Update German scripts translation

Update to 517t
Helge Kreutzmann лет назад: 15
Родитель
Сommit
e3c5e26a45
1 измененных файлов с 51 добавлено и 49 удалено
  1. 51 49
      scripts/po/de.po

+ 51 - 49
scripts/po/de.po

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-07 20:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-07 22:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-11 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-11 18:54+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 "  --help             diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "  --version          die Version anzeigen.\n"
 
-#: scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:84
+#: scripts/dpkg-architecture.pl:120 scripts/dpkg-buildflags.pl:89
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:68 scripts/dpkg-genchanges.pl:194
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:133 scripts/dpkg-gensymbols.pl:141
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:113 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:119
@@ -144,10 +144,10 @@ msgstr "%s ist kein unterstützter Variablenname"
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:33
 msgid ""
 "\n"
-"Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
+"Copyright (C) 2010-2011 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
 msgstr ""
 "\n"
-"Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
+"Copyright (C) 2010-2011 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
 
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:44
 #, perl-format
@@ -163,6 +163,7 @@ msgid ""
 "  --export=(sh|make) output commands to be executed in shell or make that "
 "export\n"
 "                     all the compilation flags as environment variables.\n"
+"  --dump             output all compilation flags with their values\n"
 "  --help             show this help message.\n"
 "  --version          show the version.\n"
 msgstr ""
@@ -178,24 +179,21 @@ msgstr ""
 "Befehle,\n"
 "                      die alle Kompilierschalter als Umgebungsvariablen\n"
 "                      ausgeben\n"
+"  --dump              alle Kompilierschalter mit ihren Werten ausgeben\n"
 "  --help              diese Hilfemeldung anzeigen\n"
 "  --version           die Version anzeigen\n"
 
-#: scripts/dpkg-buildflags.pl:63 scripts/dpkg-buildflags.pl:69
-#: scripts/dpkg-buildflags.pl:74
+#: scripts/dpkg-buildflags.pl:64 scripts/dpkg-buildflags.pl:70
+#: scripts/dpkg-buildflags.pl:75 scripts/dpkg-buildflags.pl:79
 #, perl-format
 msgid "two commands specified: --%s and --%s"
 msgstr "zwei Befehle angegeben: --%s und --%s"
 
-#: scripts/dpkg-buildflags.pl:67
+#: scripts/dpkg-buildflags.pl:68
 #, perl-format
 msgid "%s needs a parameter"
 msgstr "%s benötigt einen Parameter"
 
-#: scripts/dpkg-buildflags.pl:88
-msgid "need an action option"
-msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt"
-
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:41
 msgid ""
 "\n"
@@ -365,48 +363,48 @@ msgid "PGP support is deprecated (see README.feature-removal-schedule)"
 msgstr ""
 "PGP-Unterstützung ist veraltet (lesen Sie README.feature-removal-schedule)"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:309
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:308
 #, perl-format
-msgid "%s: export %s from dpkg-buildflags (origin: %s): %s\n"
-msgstr "%s: exportieren von %s aus dpkg-buildflags (Quelle: %s): %s\n"
+msgid "%s: dpkg-buildflags (origin: %s): %s = %s\n"
+msgstr "%s: dpkg-buildflags (Quelle: %s): %s = %s\n"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:318
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:317
 msgid "source package"
 msgstr "Quellpaket"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:319
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:318
 msgid "source version"
 msgstr "Quellversion"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:329
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:328
 msgid "source changed by"
 msgstr "Quellen geändert durch"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:347
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:346
 msgid "host architecture"
 msgstr "Host-Architektur"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:360
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:359
 msgid "debian/rules is not executable: fixing that."
 msgstr "debian/rules ist nicht ausführbar: wird korrigiert"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:379
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:378
 msgid "Build dependencies/conflicts unsatisfied; aborting."
 msgstr "Bauabhängigkeiten/-konflikte nicht erfüllt; Abbruch"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:380
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:379
 msgid "(Use -d flag to override.)"
 msgstr "(Verwenden Sie -d, um sich darüber hinwegzusetzen.)"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:383
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:382
 msgid "This is currently a non-fatal warning with -S, but"
 msgstr "Dies ist eine mit -S nicht fatale Warnung, allerdings"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:384
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:383
 msgid "will probably become fatal in the future."
 msgstr "wird sie wahrscheinlich in der Zukunft fatal werden."
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:406
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:405
 msgid ""
 "it is a bad idea to generate a source package without cleaning up first, it "
 "might contain undesired files."
@@ -414,56 +412,56 @@ msgstr ""
 "Es ist keine gute Idee, ein Quellpaket zu erstellen, ohne vorher "
 "aufzuräumen; es könnte nicht gewünschte Dateien enthalten."
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:419
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:418
 msgid "Press the return key to start signing process\n"
 msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um den Signierprozess zu starten\n"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:426
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:425
 msgid "Failed to sign .dsc and .changes file"
 msgstr ".dsc- und .changes-Datei konnte nicht signiert werden"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:441 scripts/dpkg-buildpackage.pl:445
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:458
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:440 scripts/dpkg-buildpackage.pl:444
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:457
 msgid "write changes file"
 msgstr "schreiben der changes-Datei"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:457
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:456
 msgid "dpkg-genchanges"
 msgstr "dpkg-genchanges"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:466
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:465
 msgid "source only upload: Debian-native package"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen: Debian-native-Paket"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:468
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:467
 msgid "source only, diff-only upload (original source NOT included)"
 msgstr "Nur Quellen, nur Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:470
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:469
 msgid "source only upload (original source is included)"
 msgstr "Nur Quellen hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:473 scripts/dpkg-buildpackage.pl:481
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:472 scripts/dpkg-buildpackage.pl:480
 msgid "full upload (original source is included)"
 msgstr "Alles hochzuladen (Originalquellen enthalten)"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:475
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:474
 msgid "binary only upload (no source included)"
 msgstr "Binärpaket(e) hochzuladen (keine Quellen enthalten)"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:477
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:476
 msgid "full upload; Debian-native package (full source is included)"
 msgstr "Alles hochzuladen; Debian-native-Paket (komplette Quellen enthalten)"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:479
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:478
 msgid "binary and diff upload (original source NOT included)"
 msgstr "Binärpakete(e) und Diff hochzuladen (Originalquellen NICHT enthalten)"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:486
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:485
 msgid "Failed to sign .changes file"
 msgstr "Signieren der .changes-Datei fehlgeschlagen"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:505
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:504
 #, perl-format
 msgid "unable to determine %s"
 msgstr "%s kann nicht bestimmt werden"
@@ -923,6 +921,13 @@ msgstr "schließen der alten Dateienliste-Datei"
 msgid "cannot open new output control file `%s'"
 msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:378 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:523
+#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:91
+#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:290
+#, perl-format
+msgid "cannot close %s"
+msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"
+
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:380
 #, perl-format
 msgid "cannot install output control file `%s'"
@@ -1090,7 +1095,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "      --version            die Version anzeigen.\n"
 
-#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:129
+#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:129 scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:131
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:385
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78
@@ -1817,7 +1822,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s doesn't list any binary package"
 msgstr "%s listet kein binäres Paket auf"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:331 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:193
+#: scripts/dpkg-source.pl:331 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:233
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:260 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:371
@@ -2106,12 +2111,12 @@ msgstr ""
 "Unbekannter gcc-Systemtyp %s, zurück auf Standardeinstellung (native "
 "Übersetzung)"
 
-#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:201
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:241
 #, perl-format
 msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
 msgstr "Zeile %d von %s erwähnt unbekannten Schalter %s"
 
-#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:210
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:252
 #, perl-format
 msgid "line %d of %s is invalid, it has been ignored."
 msgstr "Zeile %d von %s ist ungültig, sie wurde ignoriert."
@@ -2492,12 +2497,6 @@ msgstr "%s fehlgeschlagen mit unbekanntem Exit-Code %d"
 msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
 msgstr "Syntaxfehler in %s in Zeile %d: %s"
 
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:91
-#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:119 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:290
-#, perl-format
-msgid "cannot close %s"
-msgstr "%s kann nicht geschlossen werden"
-
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:211 scripts/Dpkg/IPC.pm:217 scripts/Dpkg/IPC.pm:223
 #, perl-format
 msgid "pipe for %s"
@@ -3501,6 +3500,9 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 
+#~ msgid "need an action option"
+#~ msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt"
+
 #~ msgid "entry of APT's %s file"
 #~ msgstr "Eintrag von APTs %s-Datei"