|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-man 1.17.0\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-12-07 07:53+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2013-11-25 16:22+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2013-12-07 14:48+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
@@ -955,10 +955,9 @@ msgstr "deb-src-control"
|
|
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
|
#: deb-src-control.5:20 dpkg-buildpackage.1:22 dpkg-checkbuilddeps.1:20
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
-#| msgid "2013-09-06"
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "2013-09-17"
|
|
|
-msgstr "2013-09-06"
|
|
|
+msgstr "2013-09-17"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: deb-src-control.5:23
|
|
|
@@ -1269,15 +1268,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: deb-src-control.5:178
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "The syntax of the B<Build-Depends>, B<Build-Depends-Arch> and B<Build-"
|
|
|
-#| "Depends-Indep> fields is a list of groups of alternative packages. Each "
|
|
|
-#| "group is a list of packages separated by vertical bar (or \"pipe\") "
|
|
|
-#| "symbols, \"|\". The groups are separated by commas. Commas are to be read "
|
|
|
-#| "as \"AND\", and pipes as \"OR\", with pipes binding more tightly. Each "
|
|
|
-#| "package name is optionally followed by a version number specification in "
|
|
|
-#| "parentheses and an architecture specification in square brackets."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The syntax of the B<Build-Depends>, B<Build-Depends-Arch> and B<Build-"
|
|
|
"Depends-Indep> fields is a list of groups of alternative packages. Each "
|
|
|
@@ -1294,19 +1284,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"getrennten Paketen. Die Gruppen werden durch Kommata getrennt. Kommata "
|
|
|
"müssen als »UND«, vertikale Striche als »ODER« gelesen werden, wobei die "
|
|
|
"vertikalen Striche stärker binden. Jeder Paketname wird optional gefolgt von "
|
|
|
-"einer Versionsnummer-Spezifikation in Klammern und einer "
|
|
|
-"Architekturspezifikation in eckigen Klammern."
|
|
|
+"einer Versionsnummer-Spezifikation in Klammern, einer "
|
|
|
+"Architekturspezifikation in eckigen Klammern und einer Profilspezifikation in "
|
|
|
+"spitzen Klammern."
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: deb-src-control.5:189
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "The syntax of the B<Build-Conflicts>, B<Build-Conflicts-Arch> and B<Build-"
|
|
|
-#| "Conflicts-Indep> fields is a list of comma-separated package names, where "
|
|
|
-#| "the comma is read as an \"AND\". Specifying alternative packages using a "
|
|
|
-#| "\"pipe\" is not supported. Each package name is optionally followed by a "
|
|
|
-#| "version number specification in parentheses and an architecture "
|
|
|
-#| "specification in square brackets."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The syntax of the B<Build-Conflicts>, B<Build-Conflicts-Arch> and B<Build-"
|
|
|
"Conflicts-Indep> fields is a list of comma-separated package names, where "
|
|
|
@@ -1319,8 +1302,9 @@ msgstr ""
|
|
|
"und B<Build-Conflicts-Indep> durch eine Komma-separierte Liste von "
|
|
|
"Paketnamen dargestellt, wobei das Komma als »UND« verstanden wird. Die "
|
|
|
"Angabe alternativer Pakete mit dem »Pipe«-Symbol wird nicht unterstützt. "
|
|
|
-"Jedem Paketnamen folgt optional eine Versionnummerangabe in Klammern und "
|
|
|
-"eine Architekturspezifikation in eckigen Klammern."
|
|
|
+"Jedem Paketnamen folgt optional eine Versionnummerangabe in Klammern, "
|
|
|
+"eine Architekturspezifikation in eckigen Klammern und ein Profilspezifikation "
|
|
|
+"in spitzen Klammern."
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: deb-src-control.5:195
|
|
|
@@ -1340,11 +1324,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: deb-src-control.5:199
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "A architecture specification consists of one or more architecture names, "
|
|
|
-#| "separated by whitespace. Exclamation marks may be prepended to each of "
|
|
|
-#| "the names, meaning \"NOT\"."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"An architecture specification consists of one or more architecture names, "
|
|
|
"separated by whitespace. Exclamation marks may be prepended to each of the "
|
|
|
@@ -1356,19 +1335,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: deb-src-control.5:203
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "A architecture specification consists of one or more architecture names, "
|
|
|
-#| "separated by whitespace. Exclamation marks may be prepended to each of "
|
|
|
-#| "the names, meaning \"NOT\"."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A profile specification consists of one or more profile names, prefixed with "
|
|
|
"the \"B<profile.>\" namespace, separated by whitespace. Exclamation marks "
|
|
|
"may be prepended to each of the names, meaning \"NOT\"."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Eine Architekturspezifikation besteht aus einer oder mehreren durch "
|
|
|
-"Leerzeichen getrennten Architekturnamen. Jedem Namen darf ein Ausrufezeichen "
|
|
|
-"vorangestellt werden, das »NICHT« bedeutet."
|
|
|
+"Eine Profilspezifikation besteht aus einer oder mehreren durch Leerzeichen "
|
|
|
+"getrennten Profilnamen, denen der Namensraum »B<profile.>« vorangestellt "
|
|
|
+"wird. Jedem Namen darf ein Ausrufezeichen vorangestellt werden, das »NICHT« "
|
|
|
+"bedeutet."
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: deb-src-control.5:208
|
|
|
@@ -7986,10 +7961,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.1:133
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
-#| msgid "B<-c>I<controlfile>"
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-P>I<profile>[B<,>...]"
|
|
|
-msgstr "B<-c>I<Steuerdatei>"
|
|
|
+msgstr "B<-P>I<Profil>[B<,>…]"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.1:140
|
|
|
@@ -8000,6 +7974,12 @@ msgid ""
|
|
|
"B<DEB_BUILD_PROFILES> environment variable which allows, for example, "
|
|
|
"B<debian/rules> files to use this information for conditional builds."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Gibt als Kommata-getrennte Liste (ohne den Namensraum-Präfix »B<profile.>«) "
|
|
|
+"die zu bauenden Profile an. Standardmäßig wird für kein bestimmtes Profil "
|
|
|
+"gebaut. Fügt sie auch (als durch Leerzeichen getrennte Liste) zu der "
|
|
|
+"Umgebungsvariablen B<DEB_BUILD_PROFILES> hinzu. Dies erlaubt beispielsweise "
|
|
|
+"B<debian/rules>-Dateien, diese Information für den Bau unter bestimmten "
|
|
|
+"Bedingungen zu nutzen."
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.1:140
|
|
|
@@ -8298,10 +8278,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.1:257 dpkg-checkbuilddeps.1:77
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
-#| msgid "B<DEB_BUILD_ARCH_OS>"
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<DEB_BUILD_PROFILES>"
|
|
|
-msgstr "B<DEB_BUILD_ARCH_OS>"
|
|
|
+msgstr "B<DEB_BUILD_PROFILES>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.1:262 dpkg-checkbuilddeps.1:81
|
|
|
@@ -8310,6 +8289,10 @@ msgid ""
|
|
|
"built. It is a space separated list of profile names, without the "
|
|
|
"\"B<profile.>\" namespace prefix. Overridden by the B<-P> option."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Falls gesetzt, wird sie als aktive(s) Bau-Profil(e) für das zu bauende Paket "
|
|
|
+"verwandt. Es ist eine durch Leerzeichen getrennte Liste von Profilnamen ohne "
|
|
|
+"den Namensraum-Präfix »B<profile>«. Wird durch die Option B<-P> außer Kraft "
|
|
|
+"gesetzt."
|
|
|
|
|
|
#. type: SS
|
|
|
#: dpkg-buildpackage.1:263
|
|
|
@@ -8505,15 +8488,10 @@ msgstr ""
|
|
|
#: dpkg-checkbuilddeps.1:63
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-P >I<profile>[B<,>...]"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "B<-P >I<Profil>[B<,>…]"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-checkbuilddeps.1:69
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "Check build dependencies/conflicts assuming that the package described in "
|
|
|
-#| "the control file is to be built for the given host architecture instead "
|
|
|
-#| "of the architecture of the current system."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Check build dependencies/conflicts assuming that the package described in "
|
|
|
"the control file is to be built for the given build profile(s). The argument "
|
|
|
@@ -8521,8 +8499,9 @@ msgid ""
|
|
|
"namespace prefix."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Überprüfe Bauabhängigkeiten/-konflikte unter der Annahme, dass das Paket in "
|
|
|
-"der Datei »control« für die angegebene Host-Architektur statt für die "
|
|
|
-"Architektur des aktuellen Systems gebaut werden soll."
|
|
|
+"der Datei »control« für das/die angegebene(n) Bauprofile gebaut werden soll. "
|
|
|
+"Das Argument ist eine Kommata-getrennte Liste von Profilnamen ohne den "
|
|
|
+"Namensraum-Präfix »B<profile.>«."
|
|
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
|
#: dpkg-distaddfile.1:19
|
|
|
@@ -14418,10 +14397,9 @@ msgstr "dpkg-source"
|
|
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
|
#: dpkg-source.1:23
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
-#| msgid "2013-10-20"
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "2013-12-05"
|
|
|
-msgstr "2013-10-20"
|
|
|
+msgstr "2013-12-05"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-source.1:26
|
|
|
@@ -14738,18 +14716,6 @@ msgstr "B<-i>[I<regex>], B<--diff-ignore>[=I<regex>]"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-source.1:185
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "You may specify a perl regular expression to match files you want "
|
|
|
-#| "filtered out of the list of files for the diff. (This list is generated "
|
|
|
-#| "by a find command.) (If the source package is being built as a version 3 "
|
|
|
-#| "source package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes "
|
|
|
-#| "on specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself "
|
|
|
-#| "enables the option, with a default regex that will filter out control "
|
|
|
-#| "files and directories of the most common revision control systems, backup "
|
|
|
-#| "and swap files and Libtool build output directories. There can only be "
|
|
|
-#| "one active regex, of multiple B<-i> options only the last one will take "
|
|
|
-#| "effect."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You may specify a perl regular expression to match files you want filtered "
|
|
|
"out of the list of files for the diff. (This list is generated by a find "
|
|
|
@@ -14762,27 +14728,10 @@ msgstr ""
|
|
|
"wird von einem Find-Befehl generiert. Falls das Quellpaket als Version 3-"
|
|
|
"Quellpaket mittels eines VCS gebaut wird, ignoriert dies stattdessen "
|
|
|
"Änderungen an bestimmten Dateien, die noch nicht übertragen (»committed«) "
|
|
|
-"wurden (mit -i.* werden alle davon ignoriert). B<-i> aktiviert diese Option "
|
|
|
-"mit einem voreingestellten regulären Ausdruck, der Steuerdateien und -"
|
|
|
-"Verzeichnisse der häufigsten Revisionskontrollsysteme, Backups, Swap-Dateien "
|
|
|
-"und Bau-Ausgabeverzeichnisse von Libtool herausgefiltert. Es kann nur einen "
|
|
|
-"aktiven regulären Ausdruck geben, von mehrfach angegebenen B<-i>-Optionen "
|
|
|
-"wird nur die letzte berücksichtigt."
|
|
|
+"wurden (mit -i.* werden alle davon ignoriert)."
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: dpkg-source.1:192
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "You may specify a perl regular expression to match files you want "
|
|
|
-#| "filtered out of the list of files for the diff. (This list is generated "
|
|
|
-#| "by a find command.) (If the source package is being built as a version 3 "
|
|
|
-#| "source package using a VCS, this can be used to ignore uncommited changes "
|
|
|
-#| "on specific files. Using -i.* will ignore all of them.) B<-i> by itself "
|
|
|
-#| "enables the option, with a default regex that will filter out control "
|
|
|
-#| "files and directories of the most common revision control systems, backup "
|
|
|
-#| "and swap files and Libtool build output directories. There can only be "
|
|
|
-#| "one active regex, of multiple B<-i> options only the last one will take "
|
|
|
-#| "effect."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The B<-i> option by itself enables this setting with a default regex "
|
|
|
"(preserving any modification to the default regex done by a previous use of "
|
|
|
@@ -14791,13 +14740,10 @@ msgid ""
|
|
|
"Libtool build output directories. There can only be one active regex, of "
|
|
|
"multiple B<-i> options only the last one will take effect."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Sie können einen regulären Perl-Ausdruck angeben, der auf Dateien passt, die "
|
|
|
-"Sie aus der Liste der Dateien für den Diff entfernen möchten; diese Liste "
|
|
|
-"wird von einem Find-Befehl generiert. Falls das Quellpaket als Version 3-"
|
|
|
-"Quellpaket mittels eines VCS gebaut wird, ignoriert dies stattdessen "
|
|
|
-"Änderungen an bestimmten Dateien, die noch nicht übertragen (»committed«) "
|
|
|
-"wurden (mit -i.* werden alle davon ignoriert). B<-i> aktiviert diese Option "
|
|
|
-"mit einem voreingestellten regulären Ausdruck, der Steuerdateien und -"
|
|
|
+"Die Option B<-i> selbst aktiviert diese Einstellung mit einem "
|
|
|
+"voreingestellten regulären Ausdruck (der alle Änderungen durch einen "
|
|
|
+"standardmäßigen regulären Ausdruck erhält, die durch einen früheren Aufruf "
|
|
|
+"von B<--extend-diff-ignore> erfolgten), der Steuerdateien und -"
|
|
|
"Verzeichnisse der häufigsten Revisionskontrollsysteme, Backups, Swap-Dateien "
|
|
|
"und Bau-Ausgabeverzeichnisse von Libtool herausgefiltert. Es kann nur einen "
|
|
|
"aktiven regulären Ausdruck geben, von mehrfach angegebenen B<-i>-Optionen "
|
|
|
@@ -14834,14 +14780,8 @@ msgid "B<--extend-diff-ignore>=I<regex>"
|
|
|
msgstr "B<--extend-diff-ignore>=I<regex>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
+# FIXME: alter dpkg? »and dessen« und »erweiteren«
|
|
|
#: dpkg-source.1:209
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "The perl regular expression specified will extend the default value of "
|
|
|
-#| "B<--diff-ignore> and its current value (if set). It does this by "
|
|
|
-#| "concatenating \"B<|>I<regex>\" to the existing value. This option is "
|
|
|
-#| "convenient to use in B<debian/source/options> to exclude some auto-"
|
|
|
-#| "generated files from the automatic patch generation."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The perl regular expression specified will extend the default value used by "
|
|
|
"B<--diff-ignore> and its current value (if set). It does this by "
|
|
|
@@ -14849,8 +14789,8 @@ msgid ""
|
|
|
"convenient to use in B<debian/source/options> to exclude some auto-generated "
|
|
|
"files from the automatic patch generation."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Der angegebene reguläre Ausdruck (Perl-Format) wird den standardmäßigen Wert "
|
|
|
-"von B<--diff-ignore> and dessen aktuellen Wert (falls gesetzt) erweiteren. "
|
|
|
+"Der angegebene reguläre Ausdruck (Perl-Format) wird den standardmäßigen "
|
|
|
+"von B<--diff-ignore> verwandten Wert und dessen aktuellen Wert (falls gesetzt) erweitern. "
|
|
|
"Dies erfolgt, indem »B<|>I<regex>« an den existierenden Wert angehängt wird. "
|
|
|
"Diese Option ist bequem in B<debian/source/options> zu nutzen, um einige "
|
|
|
"automatisch erstellten Dateien von der automatischen Patch-Erzeugung "
|