|
|
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-17 16:02+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2006-06-23 17:35+0930\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date:2006-08-18 16:31+0930\n"
|
|
|
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
|
|
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
|
|
|
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6a11\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
|
|
|
|
|
|
#: lib/compat.c:46
|
|
|
msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf"
|
|
|
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr " khuyên "
|
|
|
|
|
|
#: src/depcon.c:156
|
|
|
msgid " breaks "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr " ngắt "
|
|
|
|
|
|
#: src/depcon.c:157
|
|
|
msgid " conflicts with "
|
|
|
@@ -2820,23 +2820,24 @@ msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
|
|
|
msgstr "kiến trúc gói (%s) không khớp với hệ thống (%s)"
|
|
|
|
|
|
#: src/processarc.c:256
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"dpkg: regarding %s containing %s:\n"
|
|
|
" package uses Breaks; not supported in this dpkg\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"dpkg: về %s chứa %s, vấn đề phụ thuộc trước:\n"
|
|
|
-"%s"
|
|
|
+"dpkg: về %s chứa %s:\n"
|
|
|
+" gói dùng Breaks (điều ngắt)\n"
|
|
|
+"mà không được hỗ trợ trong trình dpkg này\n"
|
|
|
|
|
|
#: src/processarc.c:260
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unsupported dependency problem - not installing %.250s"
|
|
|
-msgstr "vấn đề phụ thuộc trước — không đang cài đặt %.250s"
|
|
|
+msgstr "vấn đề phụ thuộc không được hỗ trợ nên không cài đặt %.250s"
|
|
|
|
|
|
#: src/processarc.c:262
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "dpkg: warning - ignoring Breaks !\n"
|
|
|
-msgstr "dpkg: cảnh báo — đang lờ đi vấn đề phụ thuộc trước.\n"
|
|
|
+msgstr "dpkg: cảnh báo — đang lờ đi Breaks (điều ngắt)\n"
|
|
|
|
|
|
#: src/processarc.c:275
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -5626,91 +5627,4 @@ msgstr "thiếu ký tự dòng mới sau %s"
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:678
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Serious problem: %s"
|
|
|
-msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "unable to create %.250s"
|
|
|
-#~ msgstr "không thể tạo %.250s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
|
|
|
-#~ msgstr "trường « %s », tham chiếu đến « %.255s »: phiên bản chứa « »"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "%s: can't open %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "%s: không thể mở %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "%s: can't create %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "%s: không thể tạo %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "%s: error writing %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "%s: lỗi ghi %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "%s: read %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "%s: đọc %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "%s: close %s after read: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "%s: đóng %s sau khi đọc: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "%s: error closing %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "%s: lỗi đóng %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "%s: can't backup old %s, giving up: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "%s: không thể sao lưu %s cũ nên chịu thua: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "--admindir needs a directory argument"
|
|
|
-#~ msgstr "« --admindir » cần đối số thư mục"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "--remove needs a single argument"
|
|
|
-#~ msgstr "« --remove » cần một đỗi số đơn"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "--truename needs a single argument"
|
|
|
-#~ msgstr "« --truename » cần một đối số đơn"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "dpkg-divert: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "dpkg-divert: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "You need --help"
|
|
|
-#~ msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "--remove needs one arguments"
|
|
|
-#~ msgstr "« --remove » (gỡ bỏ) cần một đối số"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "dpkg-statoverride: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "dpkg-statoverride: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "You need --help."
|
|
|
-#~ msgstr "Bạn cần nhập tùy chọn trợ giúp « --help »."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "open %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "mở %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "read %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "đọc %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "create %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "tạo %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "write %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "ghi %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "close %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "đóng %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "install new %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "cài đặt %s mới: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "%s: unlock %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "%s: bỏ khoá %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "%s: read %s: %d"
|
|
|
-#~ msgstr "%s: đọc %s: %d"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "update-alternatives: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "update-alternatives: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "--admindir needs a <directory> argument"
|
|
|
-#~ msgstr "« --admindir » (thư mục quản lý) cần đối số <thư mục>"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "failed to open %s: %s"
|
|
|
-#~ msgstr "lỗi mở %s: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "unable to install %s as %s"
|
|
|
-#~ msgstr "không thể cài đặt %s như là %s"
|
|
|
+msgstr "Gặp lỗi nghiêm trọng: %s"
|