|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg 1.14.15\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-03-08 12:13+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2010-03-07 13:26+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2010-03-08 13:39+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -1049,14 +1049,14 @@ msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'"
|
|
|
msgstr "kunde inte skriva ny utlösarintressefil \"%.250s\""
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:402
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'"
|
|
|
-msgstr "kunde inte stänga ny utlösarintressefil \"%.250s\""
|
|
|
+msgstr "kunde inte tömma (flush) ny utlösarintressefil \"%.250s\""
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:405
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'"
|
|
|
-msgstr "kunde inte stänga ny utlösarintressefil \"%.250s\""
|
|
|
+msgstr "kunde inte synkronisera ny utlösarintressefil \"%.250s\""
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:409
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1086,14 +1086,14 @@ msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'"
|
|
|
msgstr "kunde inte skriva ny filutlösarfil \"%.250s\""
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:510
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'"
|
|
|
-msgstr "kunde inte stänga ny filutlösarfil \"%.250s\""
|
|
|
+msgstr "kunde inte tömma (flush) ny filutlösarfil \"%.250s\""
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:513
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'"
|
|
|
-msgstr "kunde inte stänga ny filutlösarfil \"%.250s\""
|
|
|
+msgstr "kunde inte synkronisera ny filutlösarfil \"%.250s\""
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/triglib.c:517
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1298,9 +1298,9 @@ msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
|
|
|
msgstr "bakändan dpkg-deb under \"%.255s\""
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:664
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to sync file '%.255s'"
|
|
|
-msgstr "kunde inte ta status på källfilen \"%.250s\""
|
|
|
+msgstr "kunde inte synkronisera filen \"%.250s\""
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:667
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -3628,15 +3628,15 @@ msgstr "kan inte öppna ny statoverride-fil"
|
|
|
|
|
|
#: src/statcmd.c:233 dpkg-deb/build.c:556 dpkg-split/join.c:73
|
|
|
#: dpkg-split/queue.c:170
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to flush file '%s'"
|
|
|
-msgstr "kunde inte tömma i vsnprintf"
|
|
|
+msgstr "kunde inte tömma (flush) filen \"%s\""
|
|
|
|
|
|
#: src/statcmd.c:235 dpkg-deb/build.c:558 dpkg-split/join.c:75
|
|
|
#: dpkg-split/queue.c:172
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "unable to sync file '%s'"
|
|
|
-msgstr "kunde inte ta status på källfilen \"%.250s\""
|
|
|
+msgstr "kunde inte ta synkronisera filen \"%s\""
|
|
|
|
|
|
#: src/statcmd.c:240
|
|
|
msgid "error removing statoverride-old"
|