Bläddra i källkod

Update German scripts translation

Update to 489t.
Helge Kreutzmann 16 år sedan
förälder
incheckning
bc40cd5494
1 ändrade filer med 100 tillägg och 100 borttagningar
  1. 100 100
      scripts/po/de.po

+ 100 - 100
scripts/po/de.po

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 18:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 16:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:47 scripts/dpkg-name.pl:46
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
 #: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:517
-#: scripts/dpkg-source.pl:386 scripts/changelog/debian.pl:34
+#: scripts/dpkg-source.pl:396 scripts/changelog/debian.pl:34
 #, perl-format
 msgid "Debian %s version %s.\n"
 msgstr "Debian %s Version %s.\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 scripts/dpkg-genchanges.pl:103
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:526
-#: scripts/dpkg-source.pl:392 scripts/changelog/debian.pl:39
+#: scripts/dpkg-source.pl:403 scripts/changelog/debian.pl:39
 msgid ""
 "\n"
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help     zeigt diese Hilfemeldung.\n"
 "      --version  zeige die Version.\n"
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:204 scripts/dpkg-source.pl:166
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:204 scripts/dpkg-source.pl:176
 msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
 msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
 
@@ -435,8 +435,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<control-file> is the control file to process (default: debian/control)."
 msgstr ""
-"<Steuerdatei> ist die zu verarbeitende Steuerdatei (standardmäßig "
-"debian/control)."
+"<Steuerdatei> ist die zu verarbeitende Steuerdatei (standardmäßig debian/"
+"control)."
 
 #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:105
 #, perl-format
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "%s: Nicht erf
 msgid "%s: Build conflicts: "
 msgstr "%s: Baukonflikte: "
 
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:185 scripts/dpkg-source.pl:213
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:223
 #, perl-format
 msgid "error occurred while parsing %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
@@ -486,27 +486,27 @@ msgstr "ben
 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
 msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:323
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:322
 msgid "open new files list file"
 msgstr "öffne neue Dateienliste-Datei"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:334
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:333
 msgid "copy old entry to new files list file"
 msgstr "kopiere alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:338
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:337
 msgid "read old files list file"
 msgstr "lese alte Dateienliste-Datei"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:347
 msgid "write new entry to new files list file"
 msgstr "schreibe neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
 msgid "close new files list file"
 msgstr "schließe neue Dateienliste-Datei"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:350
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349
 msgid "install new files list file"
 msgstr "installiere neue Dateienliste-Datei"
 
@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "schreibe urspr
 msgid "missing information for critical output field %s"
 msgstr "fehlende Informationen für kritisches Ausgabefeld %s"
 
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:518 scripts/dpkg-gencontrol.pl:263
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:266 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:440
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:518 scripts/dpkg-gencontrol.pl:262
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:265 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:440
 #, perl-format
 msgid "missing information for output field %s"
 msgstr "fehlende Informationen für Ausgabefeld %s"
@@ -811,50 +811,50 @@ msgstr ""
 "aktuelle Host-Architektur »%s« erscheint nicht in der Architekturliste (%s) "
 "des Pakets"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:244 scripts/dpkg-gencontrol.pl:252
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:243 scripts/dpkg-gencontrol.pl:251
 #, perl-format
 msgid "error occurred while parsing %s field: %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s Feld: %s"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:277
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:276
 #, perl-format
 msgid "%s package with udeb specific field %s"
 msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:290
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:289
 msgid "fork for du"
 msgstr "Fork für du"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:293
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:292
 #, perl-format
 msgid "chdir for du to `%s'"
 msgstr "chdir nach »%s« für du"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:294 scripts/Dpkg/IPC.pm:261
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:293 scripts/Dpkg/IPC.pm:261
 #, perl-format
 msgid "exec %s"
 msgstr "führe %s aus"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:301
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300
 #, perl-format
 msgid "du in `%s'"
 msgstr "du in »%s«"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:303
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:302
 #, perl-format
 msgid "du gave unexpected output `%s'"
 msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:336
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:335
 msgid "close old files list file"
 msgstr "schließe alte Dateienliste-Datei"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:358
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:357
 #, perl-format
 msgid "cannot open new output control file `%s'"
 msgstr "kann neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« nicht öffnen"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:369
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:368
 #, perl-format
 msgid "cannot install output control file `%s'"
 msgstr "kann Ausgabe-Steurdatei »%s« nicht installieren"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgid ""
 "Options:\n"
 "  -p<package>              generate symbols file for package.\n"
 "  -P<packagebuilddir>      temporary build dir instead of debian/tmp.\n"
-"  -e<library>              explicitely list libraries to scan.\n"
+"  -e<library>              explicitly list libraries to scan.\n"
 "  -v<version>              version of the packages (defaults to\n"
 "                           version extracted from debian/changelog).\n"
 "  -c<level>                compare generated symbols file with the\n"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "keine Bin
 msgid "1 to 3 args expected\n"
 msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet\n"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:357 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:818
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:326 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:818
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:82 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:156
 #, perl-format
 msgid "cannot fork for %s"
@@ -1566,74 +1566,76 @@ msgstr "schreibe Informationen zu Umleitungen auf Stderr"
 msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'"
 msgstr "unbekannte Ausgabe von »dpkg --search«: »%s«"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:90
+#: scripts/dpkg-source.pl:100
 #, perl-format
 msgid "%s needs a directory"
 msgstr "%s benötigt ein Verzeichnis"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:93
+#: scripts/dpkg-source.pl:103
 #, perl-format
 msgid "cannot stat directory %s"
 msgstr "kann Stat von Verzeichnis %s nicht durchführen"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:95
+#: scripts/dpkg-source.pl:105
 #, perl-format
 msgid "directory argument %s is not a directory"
 msgstr "Verzeichnis-Argument %s ist kein Verzeichnis"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:105
+#: scripts/dpkg-source.pl:115
 #, perl-format
 msgid "using options from %s: %s"
 msgstr "verwende Optionen von %s: %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:119 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:34
+#: scripts/dpkg-source.pl:129 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:34
 #, perl-format
 msgid "%s is not a supported compression"
 msgstr "%s ist keine unterstützte Kompression"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:125 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:41
+#: scripts/dpkg-source.pl:135 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:41
 #: scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:67
 #, perl-format
 msgid "%s is not a compression level"
 msgstr "%s ist keine Komprimierungsstufe"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:178
+#: scripts/dpkg-source.pl:188
 msgid "need -x or -b"
 msgstr "benötige -x oder -b"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:237
+#: scripts/dpkg-source.pl:247
 #, perl-format
 msgid "`%s' is not a legal architecture string"
 msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:240
+#: scripts/dpkg-source.pl:250
 #, perl-format
 msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
 msgstr "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste für Paket %s lautet »%s«)"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:286 scripts/Dpkg/Changelog.pm:79
+#: scripts/dpkg-source.pl:296 scripts/Dpkg/Changelog.pm:79
 #: scripts/Dpkg/Conf.pm:77 scripts/Dpkg/Control/Info.pm:85
 #: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:148 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:97
 #: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:133
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:296
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:98
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:304 scripts/Dpkg/Vendor.pm:63
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:299 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:437
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:109
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:228
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 scripts/Dpkg/Vendor.pm:63
 #, perl-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "kann %s nicht lesen"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:299
+#: scripts/dpkg-source.pl:309
 #, perl-format
 msgid "source format `%s' discarded: %s"
 msgstr "Quellformat »%s« verworfen: %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:306
+#: scripts/dpkg-source.pl:316
 #, perl-format
 msgid "using source format `%s'"
 msgstr "verwende Quellformat »%s«"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:289
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:417
+#: scripts/dpkg-source.pl:328 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:289
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:420
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:150
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:81
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:214
@@ -1641,53 +1643,55 @@ msgstr "verwende Quellformat 
 msgid "building %s in %s"
 msgstr "baue %s in %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:330
+#: scripts/dpkg-source.pl:340
 msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
 msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:333
+#: scripts/dpkg-source.pl:343
 msgid "-x takes no more than two arguments"
 msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:337
+#: scripts/dpkg-source.pl:347
 msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
 msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:353
+#: scripts/dpkg-source.pl:363
 #, perl-format
 msgid "unpack target exists: %s"
 msgstr "Entpackziel existiert: %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:363
+#: scripts/dpkg-source.pl:373
 #, perl-format
 msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
 msgstr "%s enthält keine gültige OpenPGP-Signatur"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:365
+#: scripts/dpkg-source.pl:375
 #, perl-format
 msgid "extracting unsigned source package (%s)"
 msgstr "extrahiere unsigniertes Quellpaket (%s)"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:372
+#: scripts/dpkg-source.pl:382
 #, perl-format
 msgid "extracting %s in %s"
 msgstr "extrahiere %s nach %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:380
+#: scripts/dpkg-source.pl:390
 msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
 msgstr "nur entweder -x, -b oder --print-format erlaubt, und nur einmal"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:388
+#: scripts/dpkg-source.pl:398
 msgid ""
 "\n"
-"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes.\n"
+"Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
+"Copyright (C) 1997 Klee Dienes\n"
 "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
 msgstr ""
 "\n"
-"Copyright (C) 1996 Ian Jackson und Klee Dienes.\n"
+"Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
+"Copyright (C) 1997 Klee Dienes\n"
 "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:400
+#: scripts/dpkg-source.pl:411
 #, perl-format
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr ""
 "  --print-format <Verz>    gebe das Quellformat aus, dass zum Bau des\n"
 "                           Quellpakets verwandt würde."
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:409
+#: scripts/dpkg-source.pl:420
 #, perl-format
 msgid ""
 "Build options:\n"
@@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 "  -z<Stufe>                wähle zu verwendende Kompressionsstufe (Vorgabe:\n"
 "                             »%d«, unterstützt werden: »1«-»9«, »best«, »fast«)"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:427
+#: scripts/dpkg-source.pl:438
 msgid ""
 "Extract options:\n"
 "  --no-copy                don't copy .orig tarballs\n"
@@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "  --require-valid-signature breche ab, falls das Paket keine gültige "
 "Signatur hat."
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:432
+#: scripts/dpkg-source.pl:443
 msgid ""
 "General options:\n"
 "  -h, --help               show this help message.\n"
@@ -1776,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help               zeige diese Hilfemeldung.\n"
 "      --version            zeige die Version."
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:436
+#: scripts/dpkg-source.pl:447
 msgid ""
 "More options are available but they depend on the source package format.\n"
 "See dpkg-source(1) for more info."
@@ -2211,12 +2215,12 @@ msgstr "Zeile mit unbekanntem Format (nicht Feld-Doppelpunkt-Wert)"
 msgid "write error on control data"
 msgstr "Schreibfehler bei Steuerdaten (»control data«)"
 
-#: scripts/Dpkg/Deps.pm:278
+#: scripts/Dpkg/Deps.pm:270
 #, perl-format
 msgid "can't parse dependency %s"
 msgstr "kann Abhängigkeit %s nicht auswerten"
 
-#: scripts/Dpkg/Deps.pm:305
+#: scripts/Dpkg/Deps.pm:297
 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgstr ""
 "eine Vereinigungsabhängigkeit kann nur einfache Abhängigkeiten enthalten"
@@ -2278,11 +2282,11 @@ msgstr "
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:218
 #: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:119
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:361 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:453
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:185 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:406
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:443
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:167
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:307
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:188 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:409
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:454
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:200
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:275
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
 #, perl-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "kann %s nicht schreiben"
@@ -2365,13 +2369,12 @@ msgstr "schlie
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:110 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:429
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:180
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:184
 #, perl-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:250
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:167
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:169
 #, perl-format
 msgid "cannot opendir %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht öffnen"
@@ -2405,7 +2408,7 @@ msgstr "kann nicht auf Entfernung des Verzeichnisses 
 msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
 msgstr "rm -rf entfernte »%s« nicht"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:314
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:317
 msgid "binary file contents changed"
 msgstr "Inhalt der Binärdatei geändert"
 
@@ -2479,7 +2482,7 @@ msgstr "ignoriere L
 msgid "ignoring deletion of symlink %s"
 msgstr "ignoriere Löschen des Symlinks %s"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:275 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:313
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:275 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:316
 #, perl-format
 msgid "cannot represent change to %s: %s"
 msgstr "kann Änderungen an %s nicht darstellen: %s"
@@ -2571,7 +2574,6 @@ msgid "diff `%s' doesn't contain any patch"
 msgstr "Diff »%s« enthält keinen Patch"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:464
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:197
 #, perl-format
 msgid "cannot change timestamp for %s"
 msgstr "kann Zeitstempel für %s nicht ändern"
@@ -2737,8 +2739,8 @@ msgstr "Fehler beim Umbenennen des frisch-extrahierten %s in %s"
 msgid "failed to rename saved %s to %s"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:188
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:175
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:191
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:151
 #, perl-format
 msgid "applying %s"
 msgstr "wende %s an"
@@ -2859,14 +2861,14 @@ msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
 msgstr "konnte »%s« (neu angelegt) nicht in »%s« umbenennen"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:304 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:364
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:393
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:396
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:97
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:268
 #, perl-format
 msgid "unable to change permission of `%s'"
 msgstr "konnte Berechtigungen auf »%s« nicht ändern"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:306 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:267
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:306 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:270
 #, perl-format
 msgid "building %s using existing %s"
 msgstr "baue %s unter Benutzung des existierenden %s"
@@ -2918,12 +2920,12 @@ msgstr "fehlende orig.tar- oder debian.tar-Datei in v2.0-Quellpaket"
 msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
 msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:203 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:265
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:206 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:268
 msgid "no orig.tar file found"
 msgstr "keine orig.tar-Datei gefunden"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:222
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:225
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:262
 msgid ""
 "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
 "override)"
@@ -2931,7 +2933,7 @@ msgstr ""
 "Patches wurden noch nicht angewandt, wende sie jetzt an (verwenden Sie --no-"
 "preparation zum Aufheben)"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:232
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:235
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:95
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:73
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:123
@@ -2939,17 +2941,17 @@ msgstr ""
 msgid "-b takes only one parameter with format `%s'"
 msgstr "-b akzeptiert nur einen Parameter mit dem Format »%s«"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:252
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:255
 #, perl-format
 msgid "several orig.tar files found (%s and %s) but only one is allowed"
 msgstr ""
 "mehrere orig.tar-Dateien gefunden (%s und %s), aber nur eine ist erlaubt"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:287
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:290
 msgid "copy of the debian directory"
 msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:315
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:318
 #, perl-format
 msgid ""
 "add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified "
@@ -2958,12 +2960,12 @@ msgstr ""
 "fügen Sie %s zu debian/source/include-binaries hinzu, falls Sie das "
 "veränderte Programme im Debian-Tarball speichern möchten."
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:329
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:332
 #, perl-format
 msgid "unwanted binary file: %s"
 msgstr "unerwünschte Binärdate: %s"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:358
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:361
 #, perl-format
 msgid ""
 "detected %d unwanted binary file(s) (add them in debian/source/include-"
@@ -2972,26 +2974,26 @@ msgstr ""
 "erkannte %d unerwünschte Binärdatei(en) (fügen sie zu debian/source/include-"
 "binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:374
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:377
 msgid "unrepresentable changes to source"
 msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:378 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:382
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:381 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:385
 #, perl-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kann %s nicht entfernen"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:385
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:388
 #, perl-format
 msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
 msgstr "lokale Änderungen in %s gespeichert, die veränderten Dateien sind:"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:391
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:394
 #, perl-format
 msgid "cannot rename %s to %s"
 msgstr "kann %s nicht in %s umbenennen"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:410
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:413
 #, perl-format
 msgid "adding %s to %s"
 msgstr "füge %s zu %s hinzu"
@@ -3139,17 +3141,17 @@ msgstr "kann nicht an %s anh
 msgid "The following setting(s) were disabled by dpkg-source"
 msgstr "Die folgende(n) Einstellungen wurden von dpkg-source deaktiviert"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:64
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:70
 #, perl-format
 msgid "%s should be a directory or non-existing"
 msgstr "%s sollte ein Verzeichnis sein oder nicht existieren"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:70
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:76
 #, perl-format
 msgid "%s should be a file or non-existing"
 msgstr "%s sollte eine Datei sein oder nicht existieren"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:106
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:117
 #, perl-format
 msgid ""
 "the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s), dpkg-"
@@ -3163,16 +3165,11 @@ msgstr ""
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:159
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:186
 #, perl-format
 msgid "can't create symlink %s"
 msgstr "kann Symlink %s nicht anlegen"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:191
-#, perl-format
-msgid "applying all patches with %s"
-msgstr "wende alle Patches mit %s an"
-
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:236
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:239
 #, perl-format
@@ -3254,6 +3251,9 @@ msgstr "Versionsnummer enth
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 
+#~ msgid "applying all patches with %s"
+#~ msgstr "wende alle Patches mit %s an"
+
 #~ msgid "Couldn't call dpkg-deb on %s: %s, skipping package"
 #~ msgstr "Konnte dpkg-deb auf %s nicht aufrufen: %s, überspringe Paket"