|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 18:45+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 18:41+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 16:30+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:35+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:47 scripts/dpkg-name.pl:46
|
|
|
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:517
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:386 scripts/changelog/debian.pl:34
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:396 scripts/changelog/debian.pl:34
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Debian %s version %s.\n"
|
|
|
msgstr "Debian %s Version %s.\n"
|
|
|
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 scripts/dpkg-genchanges.pl:103
|
|
|
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53
|
|
|
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:526
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:392 scripts/changelog/debian.pl:39
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:403 scripts/changelog/debian.pl:39
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
|
|
|
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" -h, --help zeigt diese Hilfemeldung.\n"
|
|
|
" --version zeige die Version.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:204 scripts/dpkg-source.pl:166
|
|
|
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:204 scripts/dpkg-source.pl:176
|
|
|
msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
|
|
|
msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
|
|
|
|
|
|
@@ -435,8 +435,8 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"<control-file> is the control file to process (default: debian/control)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"<Steuerdatei> ist die zu verarbeitende Steuerdatei (standardmäßig "
|
|
|
-"debian/control)."
|
|
|
+"<Steuerdatei> ist die zu verarbeitende Steuerdatei (standardmäßig debian/"
|
|
|
+"control)."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:105
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "%s: Nicht erf
|
|
|
msgid "%s: Build conflicts: "
|
|
|
msgstr "%s: Baukonflikte: "
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:185 scripts/dpkg-source.pl:213
|
|
|
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:223
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "error occurred while parsing %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
|
|
|
@@ -486,27 +486,27 @@ msgstr "ben
|
|
|
msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
|
|
|
msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:323
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:322
|
|
|
msgid "open new files list file"
|
|
|
msgstr "öffne neue Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:334
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:333
|
|
|
msgid "copy old entry to new files list file"
|
|
|
msgstr "kopiere alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:338
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:337
|
|
|
msgid "read old files list file"
|
|
|
msgstr "lese alte Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:347
|
|
|
msgid "write new entry to new files list file"
|
|
|
msgstr "schreibe neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
|
|
|
msgid "close new files list file"
|
|
|
msgstr "schließe neue Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:350
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349
|
|
|
msgid "install new files list file"
|
|
|
msgstr "installiere neue Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "schreibe urspr
|
|
|
msgid "missing information for critical output field %s"
|
|
|
msgstr "fehlende Informationen für kritisches Ausgabefeld %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:518 scripts/dpkg-gencontrol.pl:263
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:266 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:440
|
|
|
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:518 scripts/dpkg-gencontrol.pl:262
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:265 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:440
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "missing information for output field %s"
|
|
|
msgstr "fehlende Informationen für Ausgabefeld %s"
|
|
|
@@ -811,50 +811,50 @@ msgstr ""
|
|
|
"aktuelle Host-Architektur »%s« erscheint nicht in der Architekturliste (%s) "
|
|
|
"des Pakets"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:244 scripts/dpkg-gencontrol.pl:252
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:243 scripts/dpkg-gencontrol.pl:251
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "error occurred while parsing %s field: %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Parsen von %s Feld: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:277
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:276
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s package with udeb specific field %s"
|
|
|
msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:290
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:289
|
|
|
msgid "fork for du"
|
|
|
msgstr "Fork für du"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:293
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:292
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "chdir for du to `%s'"
|
|
|
msgstr "chdir nach »%s« für du"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:294 scripts/Dpkg/IPC.pm:261
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:293 scripts/Dpkg/IPC.pm:261
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "exec %s"
|
|
|
msgstr "führe %s aus"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:301
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "du in `%s'"
|
|
|
msgstr "du in »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:303
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:302
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "du gave unexpected output `%s'"
|
|
|
msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:336
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:335
|
|
|
msgid "close old files list file"
|
|
|
msgstr "schließe alte Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:358
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:357
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot open new output control file `%s'"
|
|
|
msgstr "kann neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« nicht öffnen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:369
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:368
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot install output control file `%s'"
|
|
|
msgstr "kann Ausgabe-Steurdatei »%s« nicht installieren"
|
|
|
@@ -875,7 +875,7 @@ msgid ""
|
|
|
"Options:\n"
|
|
|
" -p<package> generate symbols file for package.\n"
|
|
|
" -P<packagebuilddir> temporary build dir instead of debian/tmp.\n"
|
|
|
-" -e<library> explicitely list libraries to scan.\n"
|
|
|
+" -e<library> explicitly list libraries to scan.\n"
|
|
|
" -v<version> version of the packages (defaults to\n"
|
|
|
" version extracted from debian/changelog).\n"
|
|
|
" -c<level> compare generated symbols file with the\n"
|
|
|
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "keine Bin
|
|
|
msgid "1 to 3 args expected\n"
|
|
|
msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:357 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:818
|
|
|
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:326 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:818
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:82 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:156
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot fork for %s"
|
|
|
@@ -1566,74 +1566,76 @@ msgstr "schreibe Informationen zu Umleitungen auf Stderr"
|
|
|
msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'"
|
|
|
msgstr "unbekannte Ausgabe von »dpkg --search«: »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:90
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:100
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s needs a directory"
|
|
|
msgstr "%s benötigt ein Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:93
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:103
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot stat directory %s"
|
|
|
msgstr "kann Stat von Verzeichnis %s nicht durchführen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:95
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:105
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "directory argument %s is not a directory"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis-Argument %s ist kein Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:105
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:115
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "using options from %s: %s"
|
|
|
msgstr "verwende Optionen von %s: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:119 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:34
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:129 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:34
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s is not a supported compression"
|
|
|
msgstr "%s ist keine unterstützte Kompression"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:125 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:41
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:135 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:41
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:67
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s is not a compression level"
|
|
|
msgstr "%s ist keine Komprimierungsstufe"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:178
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:188
|
|
|
msgid "need -x or -b"
|
|
|
msgstr "benötige -x oder -b"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:237
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:247
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "`%s' is not a legal architecture string"
|
|
|
msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:240
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:250
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
|
|
|
msgstr "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste für Paket %s lautet »%s«)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:286 scripts/Dpkg/Changelog.pm:79
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:296 scripts/Dpkg/Changelog.pm:79
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Conf.pm:77 scripts/Dpkg/Control/Info.pm:85
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:148 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:97
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:133
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:296
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:98
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:304 scripts/Dpkg/Vendor.pm:63
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:299 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:437
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:109
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:228
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 scripts/Dpkg/Vendor.pm:63
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot read %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht lesen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:299
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:309
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "source format `%s' discarded: %s"
|
|
|
msgstr "Quellformat »%s« verworfen: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:306
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:316
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "using source format `%s'"
|
|
|
msgstr "verwende Quellformat »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:289
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:417
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:328 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:289
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:420
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:150
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:81
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:214
|
|
|
@@ -1641,53 +1643,55 @@ msgstr "verwende Quellformat
|
|
|
msgid "building %s in %s"
|
|
|
msgstr "baue %s in %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:330
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:340
|
|
|
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
|
|
|
msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:333
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:343
|
|
|
msgid "-x takes no more than two arguments"
|
|
|
msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:337
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:347
|
|
|
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
|
|
|
msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:353
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:363
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unpack target exists: %s"
|
|
|
msgstr "Entpackziel existiert: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:363
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:373
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
|
|
|
msgstr "%s enthält keine gültige OpenPGP-Signatur"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:365
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:375
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
|
|
|
msgstr "extrahiere unsigniertes Quellpaket (%s)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:372
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:382
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "extracting %s in %s"
|
|
|
msgstr "extrahiere %s nach %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:380
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:390
|
|
|
msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
|
|
|
msgstr "nur entweder -x, -b oder --print-format erlaubt, und nur einmal"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:388
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:398
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
-"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes.\n"
|
|
|
+"Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
|
|
|
+"Copyright (C) 1997 Klee Dienes\n"
|
|
|
"Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
-"Copyright (C) 1996 Ian Jackson und Klee Dienes.\n"
|
|
|
+"Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
|
|
|
+"Copyright (C) 1997 Klee Dienes\n"
|
|
|
"Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:400
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:411
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
|
|
|
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" --print-format <Verz> gebe das Quellformat aus, dass zum Bau des\n"
|
|
|
" Quellpakets verwandt würde."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:409
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:420
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Build options:\n"
|
|
|
@@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" -z<Stufe> wähle zu verwendende Kompressionsstufe (Vorgabe:\n"
|
|
|
" »%d«, unterstützt werden: »1«-»9«, »best«, »fast«)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:427
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:438
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Extract options:\n"
|
|
|
" --no-copy don't copy .orig tarballs\n"
|
|
|
@@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" --require-valid-signature breche ab, falls das Paket keine gültige "
|
|
|
"Signatur hat."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:432
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:443
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"General options:\n"
|
|
|
" -h, --help show this help message.\n"
|
|
|
@@ -1776,7 +1780,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" -h, --help zeige diese Hilfemeldung.\n"
|
|
|
" --version zeige die Version."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:436
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:447
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"More options are available but they depend on the source package format.\n"
|
|
|
"See dpkg-source(1) for more info."
|
|
|
@@ -2211,12 +2215,12 @@ msgstr "Zeile mit unbekanntem Format (nicht Feld-Doppelpunkt-Wert)"
|
|
|
msgid "write error on control data"
|
|
|
msgstr "Schreibfehler bei Steuerdaten (»control data«)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Deps.pm:278
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Deps.pm:270
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't parse dependency %s"
|
|
|
msgstr "kann Abhängigkeit %s nicht auswerten"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Deps.pm:305
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Deps.pm:297
|
|
|
msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"eine Vereinigungsabhängigkeit kann nur einfache Abhängigkeiten enthalten"
|
|
|
@@ -2278,11 +2282,11 @@ msgstr "
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:218
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:119
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:361 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:453
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:185 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:406
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:443
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:167
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:307
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:188 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:409
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:454
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:200
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:275
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot write %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht schreiben"
|
|
|
@@ -2365,13 +2369,12 @@ msgstr "schlie
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:110 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:429
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:180
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:184
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot create directory %s"
|
|
|
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:250
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:167
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:169
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot opendir %s"
|
|
|
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht öffnen"
|
|
|
@@ -2405,7 +2408,7 @@ msgstr "kann nicht auf Entfernung des Verzeichnisses
|
|
|
msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
|
|
|
msgstr "rm -rf entfernte »%s« nicht"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:314
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:317
|
|
|
msgid "binary file contents changed"
|
|
|
msgstr "Inhalt der Binärdatei geändert"
|
|
|
|
|
|
@@ -2479,7 +2482,7 @@ msgstr "ignoriere L
|
|
|
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
|
|
|
msgstr "ignoriere Löschen des Symlinks %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:275 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:313
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:275 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:316
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot represent change to %s: %s"
|
|
|
msgstr "kann Änderungen an %s nicht darstellen: %s"
|
|
|
@@ -2571,7 +2574,6 @@ msgid "diff `%s' doesn't contain any patch"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« enthält keinen Patch"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:464
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:197
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot change timestamp for %s"
|
|
|
msgstr "kann Zeitstempel für %s nicht ändern"
|
|
|
@@ -2737,8 +2739,8 @@ msgstr "Fehler beim Umbenennen des frisch-extrahierten %s in %s"
|
|
|
msgid "failed to rename saved %s to %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:188
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:175
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:191
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:151
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "applying %s"
|
|
|
msgstr "wende %s an"
|
|
|
@@ -2859,14 +2861,14 @@ msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
|
|
|
msgstr "konnte »%s« (neu angelegt) nicht in »%s« umbenennen"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:304 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:364
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:393
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:396
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:97
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:268
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to change permission of `%s'"
|
|
|
msgstr "konnte Berechtigungen auf »%s« nicht ändern"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:306 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:267
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:306 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:270
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "building %s using existing %s"
|
|
|
msgstr "baue %s unter Benutzung des existierenden %s"
|
|
|
@@ -2918,12 +2920,12 @@ msgstr "fehlende orig.tar- oder debian.tar-Datei in v2.0-Quellpaket"
|
|
|
msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
|
|
|
msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:203 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:265
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:206 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:268
|
|
|
msgid "no orig.tar file found"
|
|
|
msgstr "keine orig.tar-Datei gefunden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:222
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:225
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:262
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
|
|
|
"override)"
|
|
|
@@ -2931,7 +2933,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Patches wurden noch nicht angewandt, wende sie jetzt an (verwenden Sie --no-"
|
|
|
"preparation zum Aufheben)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:232
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:235
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:95
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:73
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:123
|
|
|
@@ -2939,17 +2941,17 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "-b takes only one parameter with format `%s'"
|
|
|
msgstr "-b akzeptiert nur einen Parameter mit dem Format »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:252
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:255
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "several orig.tar files found (%s and %s) but only one is allowed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"mehrere orig.tar-Dateien gefunden (%s und %s), aber nur eine ist erlaubt"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:287
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:290
|
|
|
msgid "copy of the debian directory"
|
|
|
msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:315
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:318
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified "
|
|
|
@@ -2958,12 +2960,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"fügen Sie %s zu debian/source/include-binaries hinzu, falls Sie das "
|
|
|
"veränderte Programme im Debian-Tarball speichern möchten."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:329
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:332
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unwanted binary file: %s"
|
|
|
msgstr "unerwünschte Binärdate: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:358
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:361
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"detected %d unwanted binary file(s) (add them in debian/source/include-"
|
|
|
@@ -2972,26 +2974,26 @@ msgstr ""
|
|
|
"erkannte %d unerwünschte Binärdatei(en) (fügen sie zu debian/source/include-"
|
|
|
"binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:374
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:377
|
|
|
msgid "unrepresentable changes to source"
|
|
|
msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:378 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:382
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:381 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:385
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot remove %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht entfernen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:385
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:388
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
|
|
|
msgstr "lokale Änderungen in %s gespeichert, die veränderten Dateien sind:"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:391
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:394
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot rename %s to %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht in %s umbenennen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:410
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:413
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "adding %s to %s"
|
|
|
msgstr "füge %s zu %s hinzu"
|
|
|
@@ -3139,17 +3141,17 @@ msgstr "kann nicht an %s anh
|
|
|
msgid "The following setting(s) were disabled by dpkg-source"
|
|
|
msgstr "Die folgende(n) Einstellungen wurden von dpkg-source deaktiviert"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:64
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:70
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s should be a directory or non-existing"
|
|
|
msgstr "%s sollte ein Verzeichnis sein oder nicht existieren"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:70
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:76
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s should be a file or non-existing"
|
|
|
msgstr "%s sollte eine Datei sein oder nicht existieren"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:106
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:117
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s), dpkg-"
|
|
|
@@ -3163,16 +3165,11 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "cannot mkdir %s"
|
|
|
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:159
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:186
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't create symlink %s"
|
|
|
msgstr "kann Symlink %s nicht anlegen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:191
|
|
|
-#, perl-format
|
|
|
-msgid "applying all patches with %s"
|
|
|
-msgstr "wende alle Patches mit %s an"
|
|
|
-
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:236
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:239
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -3254,6 +3251,9 @@ msgstr "Versionsnummer enth
|
|
|
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
|
|
|
msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "applying all patches with %s"
|
|
|
+#~ msgstr "wende alle Patches mit %s an"
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "Couldn't call dpkg-deb on %s: %s, skipping package"
|
|
|
#~ msgstr "Konnte dpkg-deb auf %s nicht aufrufen: %s, überspringe Paket"
|
|
|
|