浏览代码

Update German scripts translation

Update to 489t.
Helge Kreutzmann 16 年之前
父节点
当前提交
bc40cd5494
共有 1 个文件被更改,包括 100 次插入100 次删除
  1. 100 100
      scripts/po/de.po

+ 100 - 100
scripts/po/de.po

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
 "Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 18:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 18:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 16:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-03 16:35+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:47 scripts/dpkg-name.pl:46
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:47 scripts/dpkg-name.pl:46
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
 #: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:517
 #: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:517
-#: scripts/dpkg-source.pl:386 scripts/changelog/debian.pl:34
+#: scripts/dpkg-source.pl:396 scripts/changelog/debian.pl:34
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "Debian %s version %s.\n"
 msgid "Debian %s version %s.\n"
 msgstr "Debian %s Version %s.\n"
 msgstr "Debian %s Version %s.\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 scripts/dpkg-genchanges.pl:103
 #: scripts/dpkg-distaddfile.pl:38 scripts/dpkg-genchanges.pl:103
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53
 #: scripts/dpkg-gencontrol.pl:62 scripts/dpkg-gensymbols.pl:53
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:526
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:526
-#: scripts/dpkg-source.pl:392 scripts/changelog/debian.pl:39
+#: scripts/dpkg-source.pl:403 scripts/changelog/debian.pl:39
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
 "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help     zeigt diese Hilfemeldung.\n"
 "  -h, --help     zeigt diese Hilfemeldung.\n"
 "      --version  zeige die Version.\n"
 "      --version  zeige die Version.\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:204 scripts/dpkg-source.pl:166
+#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:204 scripts/dpkg-source.pl:176
 msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
 msgid "-E and -W are deprecated, they are without effect"
 msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
 msgstr "-E und -W sind veraltet, sie haben keine Wirkung"
 
 
@@ -435,8 +435,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 msgid ""
 "<control-file> is the control file to process (default: debian/control)."
 "<control-file> is the control file to process (default: debian/control)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<Steuerdatei> ist die zu verarbeitende Steuerdatei (standardmäßig "
-"debian/control)."
+"<Steuerdatei> ist die zu verarbeitende Steuerdatei (standardmäßig debian/"
+"control)."
 
 
 #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:105
 #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:105
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "%s: Nicht erf
 msgid "%s: Build conflicts: "
 msgid "%s: Build conflicts: "
 msgstr "%s: Baukonflikte: "
 msgstr "%s: Baukonflikte: "
 
 
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:185 scripts/dpkg-source.pl:213
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:223
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "error occurred while parsing %s"
 msgid "error occurred while parsing %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
@@ -486,27 +486,27 @@ msgstr "ben
 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
 msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
 msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:323
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:322
 msgid "open new files list file"
 msgid "open new files list file"
 msgstr "öffne neue Dateienliste-Datei"
 msgstr "öffne neue Dateienliste-Datei"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:334
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:333
 msgid "copy old entry to new files list file"
 msgid "copy old entry to new files list file"
 msgstr "kopiere alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei"
 msgstr "kopiere alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:338
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:337
 msgid "read old files list file"
 msgid "read old files list file"
 msgstr "lese alte Dateienliste-Datei"
 msgstr "lese alte Dateienliste-Datei"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:347
 msgid "write new entry to new files list file"
 msgid "write new entry to new files list file"
 msgstr "schreibe neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei"
 msgstr "schreibe neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
 msgid "close new files list file"
 msgid "close new files list file"
 msgstr "schließe neue Dateienliste-Datei"
 msgstr "schließe neue Dateienliste-Datei"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:350
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349
 msgid "install new files list file"
 msgid "install new files list file"
 msgstr "installiere neue Dateienliste-Datei"
 msgstr "installiere neue Dateienliste-Datei"
 
 
@@ -720,8 +720,8 @@ msgstr "schreibe urspr
 msgid "missing information for critical output field %s"
 msgid "missing information for critical output field %s"
 msgstr "fehlende Informationen für kritisches Ausgabefeld %s"
 msgstr "fehlende Informationen für kritisches Ausgabefeld %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:518 scripts/dpkg-gencontrol.pl:263
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:266 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:440
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:518 scripts/dpkg-gencontrol.pl:262
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:265 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:440
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "missing information for output field %s"
 msgid "missing information for output field %s"
 msgstr "fehlende Informationen für Ausgabefeld %s"
 msgstr "fehlende Informationen für Ausgabefeld %s"
@@ -811,50 +811,50 @@ msgstr ""
 "aktuelle Host-Architektur »%s« erscheint nicht in der Architekturliste (%s) "
 "aktuelle Host-Architektur »%s« erscheint nicht in der Architekturliste (%s) "
 "des Pakets"
 "des Pakets"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:244 scripts/dpkg-gencontrol.pl:252
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:243 scripts/dpkg-gencontrol.pl:251
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "error occurred while parsing %s field: %s"
 msgid "error occurred while parsing %s field: %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s Feld: %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s Feld: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:277
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:276
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s package with udeb specific field %s"
 msgid "%s package with udeb specific field %s"
 msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s"
 msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:290
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:289
 msgid "fork for du"
 msgid "fork for du"
 msgstr "Fork für du"
 msgstr "Fork für du"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:293
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:292
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "chdir for du to `%s'"
 msgid "chdir for du to `%s'"
 msgstr "chdir nach »%s« für du"
 msgstr "chdir nach »%s« für du"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:294 scripts/Dpkg/IPC.pm:261
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:293 scripts/Dpkg/IPC.pm:261
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "exec %s"
 msgid "exec %s"
 msgstr "führe %s aus"
 msgstr "führe %s aus"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:301
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "du in `%s'"
 msgid "du in `%s'"
 msgstr "du in »%s«"
 msgstr "du in »%s«"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:303
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:302
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "du gave unexpected output `%s'"
 msgid "du gave unexpected output `%s'"
 msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
 msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:336
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:335
 msgid "close old files list file"
 msgid "close old files list file"
 msgstr "schließe alte Dateienliste-Datei"
 msgstr "schließe alte Dateienliste-Datei"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:358
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:357
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot open new output control file `%s'"
 msgid "cannot open new output control file `%s'"
 msgstr "kann neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« nicht öffnen"
 msgstr "kann neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« nicht öffnen"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:369
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:368
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot install output control file `%s'"
 msgid "cannot install output control file `%s'"
 msgstr "kann Ausgabe-Steurdatei »%s« nicht installieren"
 msgstr "kann Ausgabe-Steurdatei »%s« nicht installieren"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgid ""
 "Options:\n"
 "Options:\n"
 "  -p<package>              generate symbols file for package.\n"
 "  -p<package>              generate symbols file for package.\n"
 "  -P<packagebuilddir>      temporary build dir instead of debian/tmp.\n"
 "  -P<packagebuilddir>      temporary build dir instead of debian/tmp.\n"
-"  -e<library>              explicitely list libraries to scan.\n"
+"  -e<library>              explicitly list libraries to scan.\n"
 "  -v<version>              version of the packages (defaults to\n"
 "  -v<version>              version of the packages (defaults to\n"
 "                           version extracted from debian/changelog).\n"
 "                           version extracted from debian/changelog).\n"
 "  -c<level>                compare generated symbols file with the\n"
 "  -c<level>                compare generated symbols file with the\n"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "keine Bin
 msgid "1 to 3 args expected\n"
 msgid "1 to 3 args expected\n"
 msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet\n"
 msgstr "1 bis 3 Argumente erwartet\n"
 
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:357 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:818
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:326 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:818
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:82 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:156
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:82 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:156
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot fork for %s"
 msgid "cannot fork for %s"
@@ -1566,74 +1566,76 @@ msgstr "schreibe Informationen zu Umleitungen auf Stderr"
 msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'"
 msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'"
 msgstr "unbekannte Ausgabe von »dpkg --search«: »%s«"
 msgstr "unbekannte Ausgabe von »dpkg --search«: »%s«"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:90
+#: scripts/dpkg-source.pl:100
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s needs a directory"
 msgid "%s needs a directory"
 msgstr "%s benötigt ein Verzeichnis"
 msgstr "%s benötigt ein Verzeichnis"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:93
+#: scripts/dpkg-source.pl:103
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot stat directory %s"
 msgid "cannot stat directory %s"
 msgstr "kann Stat von Verzeichnis %s nicht durchführen"
 msgstr "kann Stat von Verzeichnis %s nicht durchführen"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:95
+#: scripts/dpkg-source.pl:105
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "directory argument %s is not a directory"
 msgid "directory argument %s is not a directory"
 msgstr "Verzeichnis-Argument %s ist kein Verzeichnis"
 msgstr "Verzeichnis-Argument %s ist kein Verzeichnis"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:105
+#: scripts/dpkg-source.pl:115
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "using options from %s: %s"
 msgid "using options from %s: %s"
 msgstr "verwende Optionen von %s: %s"
 msgstr "verwende Optionen von %s: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:119 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:34
+#: scripts/dpkg-source.pl:129 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:34
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s is not a supported compression"
 msgid "%s is not a supported compression"
 msgstr "%s ist keine unterstützte Kompression"
 msgstr "%s ist keine unterstützte Kompression"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:125 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:41
+#: scripts/dpkg-source.pl:135 scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:41
 #: scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:67
 #: scripts/Dpkg/Source/Compressor.pm:67
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s is not a compression level"
 msgid "%s is not a compression level"
 msgstr "%s ist keine Komprimierungsstufe"
 msgstr "%s ist keine Komprimierungsstufe"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:178
+#: scripts/dpkg-source.pl:188
 msgid "need -x or -b"
 msgid "need -x or -b"
 msgstr "benötige -x oder -b"
 msgstr "benötige -x oder -b"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:237
+#: scripts/dpkg-source.pl:247
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "`%s' is not a legal architecture string"
 msgid "`%s' is not a legal architecture string"
 msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette"
 msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:240
+#: scripts/dpkg-source.pl:250
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
 msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
 msgstr "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste für Paket %s lautet »%s«)"
 msgstr "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste für Paket %s lautet »%s«)"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:286 scripts/Dpkg/Changelog.pm:79
+#: scripts/dpkg-source.pl:296 scripts/Dpkg/Changelog.pm:79
 #: scripts/Dpkg/Conf.pm:77 scripts/Dpkg/Control/Info.pm:85
 #: scripts/Dpkg/Conf.pm:77 scripts/Dpkg/Control/Info.pm:85
 #: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:148 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:97
 #: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:148 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:97
 #: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:133
 #: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:133
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:296
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:98
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:304 scripts/Dpkg/Vendor.pm:63
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:299 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:437
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:109
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:228
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328 scripts/Dpkg/Vendor.pm:63
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot read %s"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "kann %s nicht lesen"
 msgstr "kann %s nicht lesen"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:299
+#: scripts/dpkg-source.pl:309
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "source format `%s' discarded: %s"
 msgid "source format `%s' discarded: %s"
 msgstr "Quellformat »%s« verworfen: %s"
 msgstr "Quellformat »%s« verworfen: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:306
+#: scripts/dpkg-source.pl:316
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "using source format `%s'"
 msgid "using source format `%s'"
 msgstr "verwende Quellformat »%s«"
 msgstr "verwende Quellformat »%s«"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:289
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:417
+#: scripts/dpkg-source.pl:328 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:289
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:420
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:150
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:150
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:81
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:81
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:214
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:214
@@ -1641,53 +1643,55 @@ msgstr "verwende Quellformat 
 msgid "building %s in %s"
 msgid "building %s in %s"
 msgstr "baue %s in %s"
 msgstr "baue %s in %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:330
+#: scripts/dpkg-source.pl:340
 msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
 msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
 msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
 msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:333
+#: scripts/dpkg-source.pl:343
 msgid "-x takes no more than two arguments"
 msgid "-x takes no more than two arguments"
 msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
 msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:337
+#: scripts/dpkg-source.pl:347
 msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
 msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
 msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
 msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:353
+#: scripts/dpkg-source.pl:363
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unpack target exists: %s"
 msgid "unpack target exists: %s"
 msgstr "Entpackziel existiert: %s"
 msgstr "Entpackziel existiert: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:363
+#: scripts/dpkg-source.pl:373
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
 msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
 msgstr "%s enthält keine gültige OpenPGP-Signatur"
 msgstr "%s enthält keine gültige OpenPGP-Signatur"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:365
+#: scripts/dpkg-source.pl:375
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "extracting unsigned source package (%s)"
 msgid "extracting unsigned source package (%s)"
 msgstr "extrahiere unsigniertes Quellpaket (%s)"
 msgstr "extrahiere unsigniertes Quellpaket (%s)"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:372
+#: scripts/dpkg-source.pl:382
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "extracting %s in %s"
 msgid "extracting %s in %s"
 msgstr "extrahiere %s nach %s"
 msgstr "extrahiere %s nach %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:380
+#: scripts/dpkg-source.pl:390
 msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
 msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
 msgstr "nur entweder -x, -b oder --print-format erlaubt, und nur einmal"
 msgstr "nur entweder -x, -b oder --print-format erlaubt, und nur einmal"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:388
+#: scripts/dpkg-source.pl:398
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes.\n"
+"Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
+"Copyright (C) 1997 Klee Dienes\n"
 "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
 "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Copyright (C) 1996 Ian Jackson und Klee Dienes.\n"
+"Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
+"Copyright (C) 1997 Klee Dienes\n"
 "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
 "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:400
+#: scripts/dpkg-source.pl:411
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
 "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -1708,7 +1712,7 @@ msgstr ""
 "  --print-format <Verz>    gebe das Quellformat aus, dass zum Bau des\n"
 "  --print-format <Verz>    gebe das Quellformat aus, dass zum Bau des\n"
 "                           Quellpakets verwandt würde."
 "                           Quellpakets verwandt würde."
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:409
+#: scripts/dpkg-source.pl:420
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Build options:\n"
 "Build options:\n"
@@ -1750,7 +1754,7 @@ msgstr ""
 "  -z<Stufe>                wähle zu verwendende Kompressionsstufe (Vorgabe:\n"
 "  -z<Stufe>                wähle zu verwendende Kompressionsstufe (Vorgabe:\n"
 "                             »%d«, unterstützt werden: »1«-»9«, »best«, »fast«)"
 "                             »%d«, unterstützt werden: »1«-»9«, »best«, »fast«)"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:427
+#: scripts/dpkg-source.pl:438
 msgid ""
 msgid ""
 "Extract options:\n"
 "Extract options:\n"
 "  --no-copy                don't copy .orig tarballs\n"
 "  --no-copy                don't copy .orig tarballs\n"
@@ -1766,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "  --require-valid-signature breche ab, falls das Paket keine gültige "
 "  --require-valid-signature breche ab, falls das Paket keine gültige "
 "Signatur hat."
 "Signatur hat."
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:432
+#: scripts/dpkg-source.pl:443
 msgid ""
 msgid ""
 "General options:\n"
 "General options:\n"
 "  -h, --help               show this help message.\n"
 "  -h, --help               show this help message.\n"
@@ -1776,7 +1780,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help               zeige diese Hilfemeldung.\n"
 "  -h, --help               zeige diese Hilfemeldung.\n"
 "      --version            zeige die Version."
 "      --version            zeige die Version."
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:436
+#: scripts/dpkg-source.pl:447
 msgid ""
 msgid ""
 "More options are available but they depend on the source package format.\n"
 "More options are available but they depend on the source package format.\n"
 "See dpkg-source(1) for more info."
 "See dpkg-source(1) for more info."
@@ -2211,12 +2215,12 @@ msgstr "Zeile mit unbekanntem Format (nicht Feld-Doppelpunkt-Wert)"
 msgid "write error on control data"
 msgid "write error on control data"
 msgstr "Schreibfehler bei Steuerdaten (»control data«)"
 msgstr "Schreibfehler bei Steuerdaten (»control data«)"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Deps.pm:278
+#: scripts/Dpkg/Deps.pm:270
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "can't parse dependency %s"
 msgid "can't parse dependency %s"
 msgstr "kann Abhängigkeit %s nicht auswerten"
 msgstr "kann Abhängigkeit %s nicht auswerten"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Deps.pm:305
+#: scripts/Dpkg/Deps.pm:297
 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgid "an union dependency can only contain simple dependencies"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "eine Vereinigungsabhängigkeit kann nur einfache Abhängigkeiten enthalten"
 "eine Vereinigungsabhängigkeit kann nur einfache Abhängigkeiten enthalten"
@@ -2278,11 +2282,11 @@ msgstr "
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:218
 #: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:218
 #: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:119
 #: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:119
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:361 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:453
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:361 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:453
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:185 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:406
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:443
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:167
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:283
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:307
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:188 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:409
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:454
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:200
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:275
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot write %s"
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "kann %s nicht schreiben"
 msgstr "kann %s nicht schreiben"
@@ -2365,13 +2369,12 @@ msgstr "schlie
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:110 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:429
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:110 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:429
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:180
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:180
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:184
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot create directory %s"
 msgid "cannot create directory %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:250
 #: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:250
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:167
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:169
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot opendir %s"
 msgid "cannot opendir %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht öffnen"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht öffnen"
@@ -2405,7 +2408,7 @@ msgstr "kann nicht auf Entfernung des Verzeichnisses 
 msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
 msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
 msgstr "rm -rf entfernte »%s« nicht"
 msgstr "rm -rf entfernte »%s« nicht"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:314
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:317
 msgid "binary file contents changed"
 msgid "binary file contents changed"
 msgstr "Inhalt der Binärdatei geändert"
 msgstr "Inhalt der Binärdatei geändert"
 
 
@@ -2479,7 +2482,7 @@ msgstr "ignoriere L
 msgid "ignoring deletion of symlink %s"
 msgid "ignoring deletion of symlink %s"
 msgstr "ignoriere Löschen des Symlinks %s"
 msgstr "ignoriere Löschen des Symlinks %s"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:275 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:313
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:275 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:316
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot represent change to %s: %s"
 msgid "cannot represent change to %s: %s"
 msgstr "kann Änderungen an %s nicht darstellen: %s"
 msgstr "kann Änderungen an %s nicht darstellen: %s"
@@ -2571,7 +2574,6 @@ msgid "diff `%s' doesn't contain any patch"
 msgstr "Diff »%s« enthält keinen Patch"
 msgstr "Diff »%s« enthält keinen Patch"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:464
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:464
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:197
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot change timestamp for %s"
 msgid "cannot change timestamp for %s"
 msgstr "kann Zeitstempel für %s nicht ändern"
 msgstr "kann Zeitstempel für %s nicht ändern"
@@ -2737,8 +2739,8 @@ msgstr "Fehler beim Umbenennen des frisch-extrahierten %s in %s"
 msgid "failed to rename saved %s to %s"
 msgid "failed to rename saved %s to %s"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:188
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:175
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:191
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:151
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "applying %s"
 msgid "applying %s"
 msgstr "wende %s an"
 msgstr "wende %s an"
@@ -2859,14 +2861,14 @@ msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
 msgstr "konnte »%s« (neu angelegt) nicht in »%s« umbenennen"
 msgstr "konnte »%s« (neu angelegt) nicht in »%s« umbenennen"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:304 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:364
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:304 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:364
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:393
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:396
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:97
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:97
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:268
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:268
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unable to change permission of `%s'"
 msgid "unable to change permission of `%s'"
 msgstr "konnte Berechtigungen auf »%s« nicht ändern"
 msgstr "konnte Berechtigungen auf »%s« nicht ändern"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:306 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:267
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:306 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:270
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "building %s using existing %s"
 msgid "building %s using existing %s"
 msgstr "baue %s unter Benutzung des existierenden %s"
 msgstr "baue %s unter Benutzung des existierenden %s"
@@ -2918,12 +2920,12 @@ msgstr "fehlende orig.tar- oder debian.tar-Datei in v2.0-Quellpaket"
 msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
 msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
 msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball"
 msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:203 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:265
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:206 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:268
 msgid "no orig.tar file found"
 msgid "no orig.tar file found"
 msgstr "keine orig.tar-Datei gefunden"
 msgstr "keine orig.tar-Datei gefunden"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:222
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:225
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:262
 msgid ""
 msgid ""
 "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
 "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
 "override)"
 "override)"
@@ -2931,7 +2933,7 @@ msgstr ""
 "Patches wurden noch nicht angewandt, wende sie jetzt an (verwenden Sie --no-"
 "Patches wurden noch nicht angewandt, wende sie jetzt an (verwenden Sie --no-"
 "preparation zum Aufheben)"
 "preparation zum Aufheben)"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:232
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:235
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:95
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:95
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:73
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:73
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:123
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:123
@@ -2939,17 +2941,17 @@ msgstr ""
 msgid "-b takes only one parameter with format `%s'"
 msgid "-b takes only one parameter with format `%s'"
 msgstr "-b akzeptiert nur einen Parameter mit dem Format »%s«"
 msgstr "-b akzeptiert nur einen Parameter mit dem Format »%s«"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:252
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:255
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "several orig.tar files found (%s and %s) but only one is allowed"
 msgid "several orig.tar files found (%s and %s) but only one is allowed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "mehrere orig.tar-Dateien gefunden (%s und %s), aber nur eine ist erlaubt"
 "mehrere orig.tar-Dateien gefunden (%s und %s), aber nur eine ist erlaubt"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:287
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:290
 msgid "copy of the debian directory"
 msgid "copy of the debian directory"
 msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses"
 msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:315
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:318
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified "
 "add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified "
@@ -2958,12 +2960,12 @@ msgstr ""
 "fügen Sie %s zu debian/source/include-binaries hinzu, falls Sie das "
 "fügen Sie %s zu debian/source/include-binaries hinzu, falls Sie das "
 "veränderte Programme im Debian-Tarball speichern möchten."
 "veränderte Programme im Debian-Tarball speichern möchten."
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:329
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:332
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unwanted binary file: %s"
 msgid "unwanted binary file: %s"
 msgstr "unerwünschte Binärdate: %s"
 msgstr "unerwünschte Binärdate: %s"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:358
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:361
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "detected %d unwanted binary file(s) (add them in debian/source/include-"
 "detected %d unwanted binary file(s) (add them in debian/source/include-"
@@ -2972,26 +2974,26 @@ msgstr ""
 "erkannte %d unerwünschte Binärdatei(en) (fügen sie zu debian/source/include-"
 "erkannte %d unerwünschte Binärdatei(en) (fügen sie zu debian/source/include-"
 "binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
 "binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:374
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:377
 msgid "unrepresentable changes to source"
 msgid "unrepresentable changes to source"
 msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
 msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:378 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:382
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:381 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:385
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kann %s nicht entfernen"
 msgstr "kann %s nicht entfernen"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:385
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:388
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
 msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
 msgstr "lokale Änderungen in %s gespeichert, die veränderten Dateien sind:"
 msgstr "lokale Änderungen in %s gespeichert, die veränderten Dateien sind:"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:391
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:394
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot rename %s to %s"
 msgid "cannot rename %s to %s"
 msgstr "kann %s nicht in %s umbenennen"
 msgstr "kann %s nicht in %s umbenennen"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:410
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:413
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "adding %s to %s"
 msgid "adding %s to %s"
 msgstr "füge %s zu %s hinzu"
 msgstr "füge %s zu %s hinzu"
@@ -3139,17 +3141,17 @@ msgstr "kann nicht an %s anh
 msgid "The following setting(s) were disabled by dpkg-source"
 msgid "The following setting(s) were disabled by dpkg-source"
 msgstr "Die folgende(n) Einstellungen wurden von dpkg-source deaktiviert"
 msgstr "Die folgende(n) Einstellungen wurden von dpkg-source deaktiviert"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:64
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:70
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s should be a directory or non-existing"
 msgid "%s should be a directory or non-existing"
 msgstr "%s sollte ein Verzeichnis sein oder nicht existieren"
 msgstr "%s sollte ein Verzeichnis sein oder nicht existieren"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:70
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:76
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s should be a file or non-existing"
 msgid "%s should be a file or non-existing"
 msgstr "%s sollte eine Datei sein oder nicht existieren"
 msgstr "%s sollte eine Datei sein oder nicht existieren"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:106
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:117
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s), dpkg-"
 "the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s), dpkg-"
@@ -3163,16 +3165,11 @@ msgstr ""
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
 msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:159
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:186
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "can't create symlink %s"
 msgid "can't create symlink %s"
 msgstr "kann Symlink %s nicht anlegen"
 msgstr "kann Symlink %s nicht anlegen"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:191
-#, perl-format
-msgid "applying all patches with %s"
-msgstr "wende alle Patches mit %s an"
-
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:236
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:236
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:239
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:239
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -3254,6 +3251,9 @@ msgstr "Versionsnummer enth
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 
 
+#~ msgid "applying all patches with %s"
+#~ msgstr "wende alle Patches mit %s an"
+
 #~ msgid "Couldn't call dpkg-deb on %s: %s, skipping package"
 #~ msgid "Couldn't call dpkg-deb on %s: %s, skipping package"
 #~ msgstr "Konnte dpkg-deb auf %s nicht aufrufen: %s, überspringe Paket"
 #~ msgstr "Konnte dpkg-deb auf %s nicht aufrufen: %s, überspringe Paket"