Просмотр исходного кода

Update German translation of manual pages

Update to 1648t.
Helge Kreutzmann лет назад: 17
Родитель
Сommit
af295ce06e
1 измененных файлов с 69 добавлено и 1 удалено
  1. 69 1
      man/po/de.po

+ 69 - 1
man/po/de.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-06 09:05+0300\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-06 09:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-27 05:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-03 10:25+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8412,6 +8412,16 @@ msgstr ""
 "darüber enthält, wie das Paket in die Distribution passt; siehe B<deb-"
 "darüber enthält, wie das Paket in die Distribution passt; siehe B<deb-"
 "override>(5)."
 "override>(5)."
 
 
+#: dpkg-scanpackages.1:65
+msgid ""
+"I<overridefile> is the name of a file to read which contains information "
+"about how the package fits into the distribution (it can be a compressed "
+"file); see B<deb-override>(5)."
+msgstr ""
+"I<override-Datei> ist der Name einer einzulesenden Datei, die Informationen "
+"darüber enthält, wie das Paket in die Distribution passt (sie kann eine "
+"komprimierte Datei sein); siehe B<deb-override>(5)."
+
 #. type: Plain text
 #. type: Plain text
 #: dpkg-scanpackages.1:68
 #: dpkg-scanpackages.1:68
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8469,6 +8479,16 @@ msgstr ""
 "Durchsuche I<Datei>, um zusätzliche Overrides zu finden. Lesen Sie B<deb-"
 "Durchsuche I<Datei>, um zusätzliche Overrides zu finden. Lesen Sie B<deb-"
 "extra-override>(5) für weitere Informationen über deren Format."
 "extra-override>(5) für weitere Informationen über deren Format."
 
 
+# type: Plain text
+#: dpkg-scanpackages.1:86 dpkg-scansources.1:55
+msgid ""
+"Scan I<file> to find supplementary overrides (the file can be compressed). "
+"See B<deb-extra-override>(5)  for more information on its format."
+msgstr ""
+"Durchsuche I<Datei>, um zusätzliche Overrides zu finden (die Datei kann "
+"komprimiert sein). Lesen Sie B<deb-extra-override>(5) für weitere "
+"Informationen über deren Format."
+
 #. type: TP
 #. type: TP
 #: dpkg-scanpackages.1:85
 #: dpkg-scanpackages.1:85
 #, no-wrap
 #, no-wrap
@@ -8495,6 +8515,22 @@ msgstr "B<-m>, B<--multiversion>"
 msgid "Include all found packages in the output."
 msgid "Include all found packages in the output."
 msgstr "Nimm alle gefundenen Pakete in der Ausgabe auf."
 msgstr "Nimm alle gefundenen Pakete in der Ausgabe auf."
 
 
+#: dpkg-scanpackages.1:93
+#, no-wrap
+msgid "B<-M>, B<--medium> I<id-string>"
+msgstr "B<-M>, B<--medium> I<ID-Zeichenkette>"
+
+# type: Plain text
+#: dpkg-scanpackages.1:98
+msgid ""
+"Add an X-Medium field containing the value I<id-string>. This field is "
+"required if you want to generate B<Packages.cd> files for use by the multicd "
+"access method of dselect."
+msgstr ""
+"Füge ein Feld X-Medium hinzu, dass den Wert von I<ID-Zeichenkette> enthält. "
+"Dieses Feld wird benötigt, falls Sie die Dateien B<Packages.cd> für den "
+"Einsatz mit der Multicd-Zugriffsmethode von Dselect erstellen wollen."
+
 #. type: SH
 #. type: SH
 #: dpkg-scanpackages.1:99 update-alternatives.8:441
 #: dpkg-scanpackages.1:99 update-alternatives.8:441
 #, no-wrap
 #, no-wrap
@@ -8560,6 +8596,29 @@ msgstr ""
 "Dateien. Diese werden verwendet, um einen Debian-Quell-Index zu erstellen, "
 "Dateien. Diese werden verwendet, um einen Debian-Quell-Index zu erstellen, "
 "der auf der Standardausgabe ausgegeben wird."
 "der auf der Standardausgabe ausgegeben wird."
 
 
+#: dpkg-scansources.1:29
+msgid ""
+"The I<override-file>, if given, is used to set priorities in the resulting "
+"index records and to override the maintainer field given in the I<.dsc> "
+"files. The file can be compressed. See B<deb-override>(5)  for the format of "
+"this file. \\s-1NB:\\s0 Since the override file is indexed by binary, not "
+"source, packages, there's a bit of a problem here. The current "
+"implementation uses the highest priority of all the binary packages produced "
+"by a I<.dsc> file for the priority of the source package, and the override "
+"entry for the first binary package listed in the I<.dsc> file to modify "
+"maintainer information. This might change."
+msgstr ""
+"Die I<override-Datei> wird, falls angegeben, verwendet, um die Prioritäten "
+"in den ergebenen Index-Datensätzen zu setzen und sich über das Betreuer-Feld "
+"in den I<.dsc>-Dateien hinwegzusetzen. Diese Datei kann komprimiert sein. "
+"Lesen Sie B<dpkg-scanpackages>(1) für das Format dieser Datei. \\s-1Beachten "
+"Sie\\s0: Da die override-Datei nach Binär- und nicht Quellpaketen indiziert "
+"wird, gibt es ein hier kleines Problem. Die aktuelle Implementierung "
+"verwendet die höchste Priorität aller von einer I<.dsc>-Datei erzeugten "
+"Binärpakete für die Priorität des Quellpakets, und den Inhalt für das "
+"Hinwegsetzen über die Betreuer-Information aus dem Eintrag für das erste in "
+"der I<.dsc>-Datei aufgeführte Binärpaket. Dies könnte sich ändern."
+
 #. type: Plain text
 #. type: Plain text
 #: dpkg-scansources.1:29
 #: dpkg-scansources.1:29
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8631,6 +8690,15 @@ msgstr ""
 msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
 msgid "B<-s>, B<--source-override> I<file>"
 msgstr "B<-s>, B<--source-override> I<Datei>"
 msgstr "B<-s>, B<--source-override> I<Datei>"
 
 
+#: dpkg-scansources.1:59
+msgid ""
+"Use I<file> as the source override file (the file can be compressed).  The "
+"default is the name of the override file you specified with I<.src> appended."
+msgstr ""
+"Verwenden Sie I<Datei> als Quell-override-Datei (die Datei kann komprimiert "
+"sein). Die Standardeinstellung ist der Name der override-Datei, die Sie "
+"angegeben haben, um I<.src> ergänzt."
+
 #. type: Plain text
 #. type: Plain text
 #: dpkg-scansources.1:57
 #: dpkg-scansources.1:57
 msgid ""
 msgid ""