|
|
@@ -9,10 +9,10 @@
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: dpkg 1.17.6\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: dpkg 1.17.7\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2014-04-21 05:07+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 18:18+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2014-04-27 13:17+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 14:14+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
@@ -925,12 +925,12 @@ msgstr "benutzerdefinierter Feldname »%.*s« ist zu kurz"
|
|
|
msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'"
|
|
|
msgstr "doppelter Wert für benutzerdefiniertes Feld »%.*s«"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326
|
|
|
+#: lib/dpkg/parse.c:202 lib/dpkg/parsehelp.c:315 lib/dpkg/parsehelp.c:327
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "missing %s"
|
|
|
msgstr "%s fehlt"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329
|
|
|
+#: lib/dpkg/parse.c:204 lib/dpkg/parsehelp.c:317 lib/dpkg/parsehelp.c:330
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "empty value for %s"
|
|
|
msgstr "leerer Wert für %s"
|
|
|
@@ -1008,10 +1008,9 @@ msgid "can't stat package info file `%.255s'"
|
|
|
msgstr "Paket-Infodatei »%.255s« kann nicht mit stat abgefragt werden"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/parse.c:568
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "reading package info file '%.255s'"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "reading package info file '%s': %s"
|
|
|
-msgstr "Lesen der Paket-Infodatei »%.255s«"
|
|
|
+msgstr "Lesen der Paket-Infodatei »%s«: %s"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/parse.c:578
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1116,39 +1115,39 @@ msgctxt "version"
|
|
|
msgid "<none>"
|
|
|
msgstr "<keine>"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:217
|
|
|
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:221
|
|
|
msgid "version string is empty"
|
|
|
msgstr "Versionszeichenkette ist leer"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:232
|
|
|
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:233
|
|
|
msgid "version string has embedded spaces"
|
|
|
msgstr "Versionszeichenkette enthält Leerzeichen"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:241
|
|
|
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:242
|
|
|
msgid "epoch in version is not number"
|
|
|
msgstr "Epoche in der Version ist keine Zahl"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:243
|
|
|
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:244
|
|
|
msgid "epoch in version is negative"
|
|
|
msgstr "Epoche in der Version ist negativ"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:245
|
|
|
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:246
|
|
|
msgid "epoch in version is too big"
|
|
|
msgstr "Epoche in der Version ist zu groß"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:247
|
|
|
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:248
|
|
|
msgid "nothing after colon in version number"
|
|
|
msgstr "nichts hinter Doppelpunkt in Versionsnummer"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:262
|
|
|
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:263
|
|
|
msgid "version number does not start with digit"
|
|
|
msgstr "Versionsnummer beginnt nicht mit einer Ziffer"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:265
|
|
|
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:266
|
|
|
msgid "invalid character in version number"
|
|
|
msgstr "ungültiges Zeichen in Versionsnummer"
|
|
|
|
|
|
-#: lib/dpkg/parsehelp.c:269
|
|
|
+#: lib/dpkg/parsehelp.c:270
|
|
|
msgid "invalid character in revision number"
|
|
|
msgstr "ungültiges Zeichen in Revisionsnummer"
|
|
|
|
|
|
@@ -3110,43 +3109,7 @@ msgid "Debian `%s' package management program version %s.\n"
|
|
|
msgstr "Debian »%s« Paketmanagement-Programm Version %s.\n"
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:86
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "Commands:\n"
|
|
|
-#| " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive "
|
|
|
-#| "<directory> ...\n"
|
|
|
-#| " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive "
|
|
|
-#| "<directory> ...\n"
|
|
|
-#| " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive "
|
|
|
-#| "<directory> ...\n"
|
|
|
-#| " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
|
|
|
-#| " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
|
|
|
-#| " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
|
|
|
-#| " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
|
|
|
-#| " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
|
|
|
-#| " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
|
|
|
-#| " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
|
|
|
-#| " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
|
|
|
-#| " --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
|
|
|
-#| " --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
|
|
|
-#| " --clear-avail Erase existing available info.\n"
|
|
|
-#| " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
|
|
|
-#| " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
|
|
|
-#| " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
|
|
|
-#| " -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).\n"
|
|
|
-#| " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
|
|
|
-#| " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
|
|
|
-#| " -C|--audit Check for broken package(s).\n"
|
|
|
-#| " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of "
|
|
|
-#| "architectures.\n"
|
|
|
-#| " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
|
|
|
-#| "architectures.\n"
|
|
|
-#| " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
|
|
|
-#| " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
|
|
|
-#| " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
|
|
|
-#| " --force-help Show help on forcing.\n"
|
|
|
-#| " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
|
|
|
-#| "\n"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Commands:\n"
|
|
|
" -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
|
|
|
@@ -3196,8 +3159,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"ausgeben.\n"
|
|
|
" --set-selections Paketauswahl aus Standardeingabe setzen.\n"
|
|
|
" --clear-selections Jedes nicht-essenzielle Paket abwählen.\n"
|
|
|
-" --update-avail <Packages-Datei> Liste der verfügbaren Pakete ersetzen.\n"
|
|
|
-" --merge-avail <Packages-Datei> Listen mit Info aus Datei "
|
|
|
+" --update-avail [<Packages-Dat.>] Liste der verfügbaren Pakete ersetzen.\n"
|
|
|
+" --merge-avail [<Packages-Datei>] Listen mit Info aus Datei "
|
|
|
"zusammenführen.\n"
|
|
|
" --clear-avail Verfügbarkeits-Informationen löschen.\n"
|
|
|
" --forget-old-unavail Nicht verfügbare uninst. Pakete "
|
|
|
@@ -4786,10 +4749,9 @@ msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
|
|
|
msgstr "Alte Datei »%.250s« kann nicht auf sichere Weise entfernt werden: %s"
|
|
|
|
|
|
#: src/update.c:54
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "--%s needs exactly one Packages-file argument"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
|
|
|
-msgstr "--%s benötigt genau eine Packages-Datei als Argument"
|
|
|
+msgstr "--%s benötigt höchstens eine Packages-Datei als Argument"
|
|
|
|
|
|
#: src/update.c:64
|
|
|
msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
|
|
|
@@ -5441,10 +5403,10 @@ msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
|
|
|
msgstr "veralteter Komprimierungstyp »%s«; verwenden Sie xz stattdessen"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/main.c:219
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "deprecated compression type '%s'; use xz or gzip instead"
|
|
|
-msgstr "veralteter Komprimierungstyp »%s«; verwenden Sie xz stattdessen"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"veralteter Komprimierungstyp »%s«; verwenden Sie xz oder gzip stattdessen"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/main.c:261
|
|
|
#, c-format
|