Просмотр исходного кода

French (Christian Perrier). Fixes a mistranslation and some inconsistencies reported by Vincent Danjean( thanks). Closes: #673158

Christian PERRIER лет назад: 14
Родитель
Сommit
a204c6ecbd
2 измененных файлов с 7 добавлено и 4 удалено
  1. 2 0
      debian/changelog
  2. 5 4
      man/po/fr.po

+ 2 - 0
debian/changelog

@@ -25,6 +25,8 @@ dpkg (1.16.4) UNRELEASED; urgency=low
 
   [ Updated man page translations ]
   * German (Helge Kreutzmann).
+  * French (Christian Perrier). Fixes a mistranslation and some
+    inconsistencies reported by Vincent Danjean( thanks). Closes: #673158
 
  -- Guillem Jover <guillem@debian.org>  Fri, 27 Apr 2012 10:33:09 +0200
 

+ 5 - 4
man/po/fr.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-27 10:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 21:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-16 18:34+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -6968,7 +6968,7 @@ msgid ""
 "\", foo);> This may be a security hole if the format string came from "
 "untrusted input and contains \"%n\"."
 msgstr ""
-"Ce réglage (activé par défaut) ajoute B<-Wformat -Werror=format-security> à "
+"Ce réglage, activé par défaut, ajoute B<-Wformat -Werror=format-security> à "
 "B<CFLAGS> et B<CXXFLAGS>. Cela provoquera "
 "l'avertissement en cas d'utilisation de chaînes de formatage incorrectes et "
 "échouera si les fonctions de formatage sont utilisées d'une façon qui "
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgid ""
 "strings in writable memory that contain '%n' are blocked. If an application "
 "depends on such a format string, it will need to be worked around."
 msgstr ""
-"Ce réglage, actif par défaut, ajoute B<-D_FORTIFY_SOURCE=2> à B<CFLAGS> et "
+"Ce réglage, acti par défaut, ajoute B<-D_FORTIFY_SOURCE=2> à B<CFLAGS> et "
 "B<CPPFLAGS>. Lors de la création du code, le compilateur connaît un nombre "
 "important d'informations relatives aux tailles de tampons (quand c'est "
 "possible) et tente alors de remplacer des appels de fonctions avec une "
@@ -7123,7 +7123,8 @@ msgstr ""
 "Space Layout Randomization »), qui est gérée par certaines versions du "
 "noyau. Bien que ASLR puisse déjà être mise en oeuvre pour les zones de "
 "données dans la pile et le tampon (brk et mmap), les zones de codes doivent "
-"être compilées comme dépendantes de la position. Les bibliothèques partagées "
+"être compilées comme indépendantes de la position. Les bibliothèques "
+"partagées "
 "font déjà cela (-fPIC) ce qui permet automatiquement d'utiliser ASLR. Par "
 "contre les région.text binaires doivent être construites en mode PIE pour "
 "mettre en oeuvre ASLR. Une fois cela réalisé, les attaques ROP (« Return "