|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-13 05:54+0300\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2008-04-13 12:53+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2008-05-28 20:45+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
|
|
|
msgstr "número enteiro non válido para --%s: \"%.250s\""
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:320
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
|
|
|
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
|
|
|
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" Forzar cousas:\n"
|
|
|
" all [!] Establece tódalas opcións de forzado\n"
|
|
|
" downgrade [*] Substitúe un paquete por unha versión anterior\n"
|
|
|
-" configure-any Configura un paquete que poida axudar a estte\n"
|
|
|
+" configure-any Configura un paquete que poida axudar a este\n"
|
|
|
" hold Procesa os paquetes incidentais mesmo se están "
|
|
|
"retidos\n"
|
|
|
" bad-path Fallan programas imporantes en PATH, problema seguro\n"
|
|
|
@@ -2877,6 +2877,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" se non dá tamén unha opción confnew ou confold\n"
|
|
|
" confmiss [!] Sempre instala os ficheiros de configuración que "
|
|
|
"fallan\n"
|
|
|
+" breaks [!] Instala incluso se había romper outro paquete\n"
|
|
|
" conflicts [!] Permite instalar paquetes que teñen un conflicto\n"
|
|
|
" architecture [!] Procesa incluso paquetes dunha arquitectura "
|
|
|
"incorrecta\n"
|