Просмотр исходного кода

Updated Swedish translation.

* man/po/sv.po: Updated to 1600t0f0u.
Peter Karlsson лет назад: 18
Родитель
Сommit
e756732b82
2 измененных файлов с 7 добавлено и 8 удалено
  1. 5 1
      man/ChangeLog
  2. 2 7
      man/po/sv.po

+ 5 - 1
man/ChangeLog

@@ -1,9 +1,13 @@
+2008-05-27  Peter Karlsson  <peterk@debian.org>
+
+	* po/sv.po: Updated to 1600t.
+
 2008-05-26  Helge Kreutzmann  <debian@helgefjell.de>
 
 	* dselect.1: Fixed a typoe and regenerated all po(t) files, including
 	  updating the German one.
 
--25  Helge Kreutzmann  <debian@helgefjell.de>
+2008-05-25  Helge Kreutzmann  <debian@helgefjell.de>
 
 	* po/de.po: Updated to 1591t0f9u and further fixes found/FIXMEs
 	removed.

+ 2 - 7
man/po/sv.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-26 21:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-13 09:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-27 07:48+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11777,18 +11777,13 @@ msgstr ""
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dselect.1:396
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When the sublist of packages is displayed initially, B<dselect> may have "
 "already set the requested selection status of some of the listed packages, "
 "in order to resolve the depends or conflicts that caused the dependency "
 "resolution screen to be displayed. Usually, it is best to follow up the "
 "suggestions made by B<dselect>."
-msgstr ""
-"När paketunderlistan visas kan B<dselect> redan ha satt efterfrågad "
-"valstatus för några av de listade paketen för att lösa de beroenden och "
-"konflikter som fick beroendelösningsskärmen att visas. Vanligtvis är det "
-"bäst att följa upp de förslag som görs av B<dselect>."
+msgstr "Redan då paketunderlistan från början visas kan B<dselect> ha satt efterfrågad valstatus för några av de listade paketen, för att lösa de beroenden eller konflikter som fick beroendelösningsskärmen att visas. Det är oftast bäst att följa upp de förslag B<dselect> ger."
 
 # type: Plain text
 #: ../../man/dselect.1:404