Przeglądaj źródła

Update Swedish translation:

po/sv.po: 1023t0f0u.
scripts/po/sv.po: 525t0f0u.
man/po/sv.po: 2043t2f19u (hardening section not translated).
Peter Krefting 15 lat temu
rodzic
commit
9e3e62ba28
3 zmienionych plików z 1020 dodań i 904 usunięć
  1. 466 326
      man/po/sv.po
  2. 487 480
      po/sv.po
  3. 67 98
      scripts/po/sv.po

Plik diff jest za duży
+ 466 - 326
man/po/sv.po


Plik diff jest za duży
+ 487 - 480
po/sv.po


+ 67 - 98
scripts/po/sv.po

@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish translation of dpkg
 # Copyright © 2007-2011 Software in the Public Interest
 # This file is distributed under the same license as the dpkg package.
-# Peter Krefting <peterk@debian.org>, 2007-2011.
+# Peter Krefting <peterk@debian.org>, 2007-2011, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.16.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17 20:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 09:54+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -140,9 +140,6 @@ msgid "%s is not a supported variable name"
 msgstr "%s är inte ett variabelnamn som stöds"
 
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:33
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2010-2011 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
@@ -152,20 +149,6 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:44
 #, perl-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [<action>]\n"
-#| "\n"
-#| "Actions:\n"
-#| "  --get <flag>       output the requested flag to stdout.\n"
-#| "  --origin <flag>    output the origin of the flag to stdout:\n"
-#| "                     value is one of vendor, system, user, env.\n"
-#| "  --list             output a list of the flags supported by the current "
-#| "vendor.\n"
-#| "  --export=(sh|make) output commands to be executed in shell or make that "
-#| "export\n"
-#| "                     all the compilation flags as environment variables.\n"
-#| "  --help             show this help message.\n"
-#| "  --version          show the version.\n"
 msgid ""
 "Usage: %s [<action>]\n"
 "\n"
@@ -377,7 +360,6 @@ msgstr "PGP-stödet undanbes (se README.feature-removal-schedule)"
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:300
 #, perl-format
-#| msgid "%s: export %s from dpkg-buildflags (origin: %s): %s\n"
 msgid "%s: dpkg-buildflags (origin: %s): %s = %s\n"
 msgstr "%s: dpkg-buildflags (källa: %s): %s = %s\n"
 
@@ -1094,13 +1076,13 @@ msgstr ""
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:447 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:550
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:217 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:525
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:600
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:140
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:149
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:155
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:224
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:232
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:339
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:349
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:142
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:151
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:157
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:226
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:234
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:341
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:351
 #, perl-format
 msgid "cannot write %s"
 msgstr "kan inte skriva %s"
@@ -1285,9 +1267,9 @@ msgstr ""
 "    --all                       ta med alla ändringar\n"
 
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:117
-#, perl-format
-msgid "%s takes no non-option arguments"
-msgstr "%s tar inga argument som inte är flaggor"
+#| msgid "%s takes no non-option arguments"
+msgid "takes no non-option arguments"
+msgstr "tar inga argument som inte är flaggor"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:66
 #, perl-format
@@ -1337,9 +1319,10 @@ msgstr "  %s (paketet säger %s, inte %s)"
 msgid "Unconditional maintainer override for %s"
 msgstr "Ovillkorlig överstyrning från paketansvariga för %s"
 
-#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:158
-msgid "1 to 3 args expected"
-msgstr "1 till 3 argument förväntades"
+#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:158 scripts/dpkg-scansources.pl:302
+#| msgid "1 to 3 args expected"
+msgid "one to three arguments expected"
+msgstr "ett till tre argument förväntades"
 
 #: scripts/dpkg-scanpackages.pl:175
 #, perl-format
@@ -1499,10 +1482,6 @@ msgstr "ignorerar duplicerad källkodsöverstyrningspost för %s på rad %d"
 msgid "no binary packages specified in %s"
 msgstr "inget binärpaket angivet i %s"
 
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:302
-msgid "1 to 3 args expected\n"
-msgstr "1 till 3 argument förväntades\n"
-
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:93
 #, perl-format
 msgid "administrative directory '%s' does not exist"
@@ -1774,20 +1753,18 @@ msgstr "kan inte byta katalog till \"%s\""
 msgid "using options from %s: %s"
 msgstr "använder flaggor från %s: %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:150 scripts/Dpkg/Compression.pm:168
+#: scripts/dpkg-source.pl:150 scripts/Dpkg/Compression.pm:173
 #, perl-format
 msgid "%s is not a supported compression"
 msgstr "%s är inte en komprimering som stöds"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:156 scripts/Dpkg/Compression.pm:193
+#: scripts/dpkg-source.pl:156 scripts/Dpkg/Compression.pm:202
 #: scripts/Dpkg/Compression/Process.pm:86
 #, perl-format
 msgid "%s is not a compression level"
 msgstr "%s är inte en komprimeringsnivå"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:214
-#| msgid ""
-#| "need a command (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-format)"
 msgid ""
 "need a command (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-format, --"
 "commit)"
@@ -1812,18 +1789,17 @@ msgstr "arkitektur %s tillåts inte ensamt (listan för paketet %s är \"%s\")"
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:301
 #, perl-format
-#| msgid "diff `%s' doesn't contain any patch"
 msgid "%s doesn't list any binary package"
 msgstr "%s räknar inte upp några binärpaket"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:343 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:269
+#: scripts/dpkg-source.pl:343 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:270
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:277 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:423
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:556
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:110
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:284
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:346
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:112
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:286
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:348
 #, perl-format
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "kan inte läsa %s"
@@ -1846,7 +1822,7 @@ msgstr "använder källkodsformatet \"%s\""
 #: scripts/dpkg-source.pl:388 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:536
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:84
 #, perl-format
 msgid "building %s in %s"
 msgstr "bygger %s i %s"
@@ -1901,15 +1877,6 @@ msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:470
 #, perl-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
-#| "\n"
-#| "Commands:\n"
-#| "  -x <filename>.dsc [<output-dir>]\n"
-#| "                           extract source package.\n"
-#| "  -b <dir>                 build source package.\n"
-#| "  --print-format <dir>     print the source format that would be\n"
-#| "                           used to build the source package."
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
 "\n"
@@ -2110,17 +2077,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Okänd gcc-systemtyp %s, faller tillbaka på standard (lokal kompilering)"
 
-#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:277
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:278
 #, perl-format
 msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
 msgstr "rad %d i %s anger okänd flagga %s"
 
-#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:290
+#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:291
 #, perl-format
 msgid "line %d of %s is invalid, it has been ignored."
 msgstr "rad %d i %s är ogiltig och har ignorerats."
 
-#: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm:91
+#: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm:94
 #, perl-format
 msgid "invalid flag in %s: %s"
 msgstr "felaktig flagga i %s: %s"
@@ -2378,7 +2345,6 @@ msgstr "tolkad version av ändringslogg"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm:156 scripts/Dpkg/Control.pm:158
 #, perl-format
-#| msgid "entry in dpkg's status file"
 msgid "entry in repository's %s file"
 msgstr "post i arkivets fil %s"
 
@@ -2414,7 +2380,6 @@ msgstr "första blocket saknar source-fält"
 
 #: scripts/Dpkg/Control/Info.pm:110 scripts/Dpkg/Control/Info.pm:113
 #, perl-format
-#| msgid "block lacks a package field"
 msgid "block lacks the '%s' field"
 msgstr "blocket saknar fältet \"%s\""
 
@@ -2744,7 +2709,7 @@ msgid "none of the filenames in ---/+++ are valid in diff '%s' (line %d)"
 msgstr "inget av filnamnen i ---/+++ är giltiga i diffen \"%s\" (rad %d)"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:410
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:125
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:127
 #, perl-format
 msgid "%s contains an insecure path: %s"
 msgstr "%s innehåller en osäker sökväg: %s"
@@ -2899,7 +2864,6 @@ msgstr "%s är inte en vanlig fil"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:517
 #, perl-format
-#| msgid "can't build with source format '%s': %s"
 msgid "'%s' is not supported by the source format '%s'"
 msgstr "\"%s\" stöds inte av källkodsformatet \"%s\""
 
@@ -2914,7 +2878,7 @@ msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
 msgstr "källkodshanteringstyp -s%s tillåts inte med -x"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:96
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:50
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:51
 msgid "multiple tarfiles in v1.0 source package"
 msgstr "flera tarfiler i v1.0-källkodspaket"
 
@@ -2924,7 +2888,7 @@ msgid "unrecognized file for a %s source package: %s"
 msgstr "okänd fil för ett %s-källkodspaket: %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:106
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:57
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:58
 msgid "no tarfile in Files field"
 msgstr "ej tarfil i Files-fältet"
 
@@ -2940,7 +2904,7 @@ msgstr "kan inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:126 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:153 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:166
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:61
 #, perl-format
 msgid "unpacking %s"
 msgstr "packar upp %s"
@@ -2960,7 +2924,7 @@ msgid "failed to rename saved %s to %s"
 msgstr "misslyckades att byta namn på sparad %s till %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:153 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:222
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:170
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:172
 #, perl-format
 msgid "applying %s"
 msgstr "tillämpar %s"
@@ -3072,15 +3036,15 @@ msgid "unable to check for existence of `%s'"
 msgstr "kunde inte se om \"%s\" existerar"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:313 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:375
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:96
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:98
 #, perl-format
 msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
 msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" (precis skapad) till \"%s\""
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:598
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:365
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:102
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:367
 #, perl-format
 msgid "unable to change permission of `%s'"
 msgstr "kunde inte ändra beroenden på \"%s\""
@@ -3141,22 +3105,18 @@ msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
 msgstr "nödvändig borttagning av \"%s\" installerad av originaltarboll"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:240
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:253
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:255
 #, perl-format
 msgid "unapplying %s"
 msgstr "tar bort tillämpning av %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:343
 #, perl-format
-#| msgid "multiple upstream tarballs in %s format dsc"
 msgid "no upstream tarball found at %s"
 msgstr "hittade ingen uppströms-tarboll på %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:313
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:327
-#| msgid ""
-#| "patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
-#| "override)"
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:329
 msgid "patches are not applied, applying them now"
 msgstr "patcharna har inte tillämpats, tillämpar dem nu"
 
@@ -3174,13 +3134,12 @@ msgid "unrepresentable changes to source"
 msgstr "ändring i källkod kan inte representeras"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:389
-#| msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
 msgid "local changes detected, the modified files are:"
 msgstr "lokala ändringar upptäcktes, de ändrade filerna är:"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:408
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:97
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:75
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:76
 #, perl-format
 msgid "-b takes only one parameter with format `%s'"
 msgstr "-b tar bara en parameter för formatet \"%s\""
@@ -3214,25 +3173,24 @@ msgstr[1] ""
 "upptäckte %d oönskade binärfiler (lägg till dem i debian/source/include-"
 "binaries för att tillåta att de tas med)"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:506
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:505
 #, perl-format
 msgid "you can integrate the local changes with %s"
 msgstr "du kan integrera de lokala ändringarna med %s"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:508
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:507
 #, perl-format
-#| msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
 msgid "aborting due to unexpected upstream changes, see %s"
 msgstr "avbryter på grund av oväntade uppströmsändringar, se %s-changes"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:517 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:647
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:516 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:647
 #, perl-format
 msgid "local changes have been recorded in a new patch: %s"
 msgstr "lokala ändringar har skrivits till en ny patch: %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:519 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:604
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:632 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:645
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:367
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:369
 #, perl-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "kan inte ta bort %s"
@@ -3243,9 +3201,8 @@ msgid "adding %s to %s"
 msgstr "lägger %s till %s"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:596
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:363
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:365
 #, perl-format
-#| msgid "failed to rename saved %s to %s"
 msgid "failed to copy %s to %s"
 msgstr "misslyckades att kopiera %s till %s"
 
@@ -3255,7 +3212,6 @@ msgid "cannot register changes in %s, this patch already exists"
 msgstr "kan inte registrera ändringar i %s, patchen finns redan"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:633
-#| msgid "unrepresentable changes to source"
 msgid "there are no local changes to record"
 msgstr "det finns inte några lokala ändringar att spara"
 
@@ -3324,7 +3280,7 @@ msgstr "inga filer angavs på kommandoraden"
 msgid "--target-format option is missing"
 msgstr "flaggan --target-format saknas"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:53
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:54
 #, perl-format
 msgid "unrecognized file for a native source package: %s"
 msgstr "okänd fil i ett Debianeget källkodspaket: %s"
@@ -3395,17 +3351,17 @@ msgstr "klonar %s"
 msgid "setting up shallow clone"
 msgstr "ställer in grund klon"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:71
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:73
 #, perl-format
 msgid "%s should be a directory or non-existing"
 msgstr "%s borde vara en katalog eller inte finnas"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:77
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:79
 #, perl-format
 msgid "%s should be a file or non-existing"
 msgstr "%s borde vara en fil eller inte finnas"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:118
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:120
 #, perl-format
 msgid ""
 "the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s), dpkg-"
@@ -3414,18 +3370,18 @@ msgstr ""
 "series-filen (%s) innehåller flaggor som inte stöds (\"%s\", rad %s), dpkg-"
 "source kanske kommer att misslyckas med att tillämpa patchar."
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:136
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:138
 #, perl-format
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgstr "kan inte skapa katalog %s"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:210
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:212
 #, perl-format
 msgid "can't create symlink %s"
 msgstr "kan inte skapa den symboliska länken %s"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:292
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:295
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:294
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:297
 #, perl-format
 msgid "unsupported version of the quilt metadata: %s"
 msgstr "versionen av quilt-metadata stöds inte: %s"
@@ -3465,6 +3421,17 @@ msgstr "namnet på källkodspaketet \"%s\" börjar med icke-alfanumeriskt tecken
 msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
 msgstr "källkodspaketet har två emotsägande värden - %s och %s"
 
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:106
+#, perl-format
+#| msgid "unknown key-value %s"
+msgid "unknown hardening feature: %s"
+msgstr "okänd härdningsfunktion: %s"
+
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Debian.pm:110
+#, perl-format
+msgid "incorrect value in hardening option of DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s"
+msgstr "felaktigt värde i härdningsflaggan i DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s"
+
 #: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:61 scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:63
 msgid ""
 "Version number suggests Ubuntu changes, but Maintainer: does not have Ubuntu "
@@ -3481,13 +3448,13 @@ msgstr ""
 "Versionsnumret indikerar Ubuntuändringar, men fältet XSBC-Original-"
 "Maintainer saknas"
 
-#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:119
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:123
 msgid "'hardening' flag found but 'hardening-wrapper' not installed"
 msgstr ""
 "\"hardening\"-flaggan hittades men \"hardening-wrapper\" har inte "
 "installerats"
 
-#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:138
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:142
 #, perl-format
 msgid "overriding %s in environment: %s"
 msgstr "överstyr %s i miljön: %s"
@@ -3502,7 +3469,6 @@ msgid "version number cannot be empty"
 msgstr "versionsnumret kan inte vara tomt"
 
 #: scripts/Dpkg/Version.pm:376
-#| msgid "version number cannot be empty"
 msgid "version number does not start with digit"
 msgstr "versionsnumret börjar inte med en siffra"
 
@@ -3516,6 +3482,9 @@ msgstr "versionsnummer innehåller ogiltigt tecken \"%s\""
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "epokdelen av versionsnumret är inte ett tal: \"%s\""
 
+#~ msgid "1 to 3 args expected\n"
+#~ msgstr "1 till 3 argument förväntades\n"
+
 #~ msgid "need an action option"
 #~ msgstr "åtgärd krävs"