Selaa lähdekoodia

Update German translation of manual pages

Update to 2098t.
Helge Kreutzmann 14 vuotta sitten
vanhempi
commit
999c8be906
1 muutettua tiedostoa jossa 42 lisäystä ja 44 poistoa
  1. 42 44
      man/po/de.po

+ 42 - 44
man/po/de.po

@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-03 10:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-03 10:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 20:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-10 20:41+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
 "Hauptversionsnummer erhöht wird."
 
 #. type: SH
-#: deb.5:79 deb-control.5:271 deb-src-control.5:327 deb-split.5:49
+#: deb.5:79 deb-control.5:270 deb-src-control.5:327 deb-split.5:49
 #: deb-version.5:116 deb-old.5:51 deb-origin.5:38 deb-override.5:62
 #: deb-extra-override.5:37 deb-shlibs.5:61 deb-substvars.5:154
 #: deb-symbols.5:61 deb-triggers.5:67 dpkg.1:785 dpkg-architecture.1:299
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>"
 msgstr "B<Multi-Arch:> B<same>|B<foreign>|B<allowed>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:113
+#: deb-control.5:112
 msgid ""
 "This field is used to indicate how this package should behave on a multi-"
 "arch installations. The value B<same> means that the package is co-"
@@ -565,9 +565,8 @@ msgid ""
 "means that the package is not co-installable with itself, but should be "
 "allowed to satisfy the dependency of a package of a different arch from "
 "itself. The value B<allowed> allows reverse-dependencies to indicate in "
-"their Depends field that they need a package from a foreign architecture, "
-"but has no effect otherwise. This field should not be present in packages "
-"with the B<Architecture: all> field."
+"their Depends field that they accept a package from a foreign architecture, "
+"but has no effect otherwise."
 msgstr ""
 "Das Feld wird dazu verwandt, anzugeben, wie sich dieses Paket in einer Multi-"
 "Arch-Installation verhalten soll. Der Wert B<same> bedeutet, dass das Paket "
@@ -577,18 +576,17 @@ msgstr ""
 "selbst koinstallierbar ist, aber es erlaubt sein soll, die Abhängigkeit "
 "eines Pakets von einer anderen Architektur mit ihm selbst zu erfüllen. Der "
 "Wert B<allowed> erlaubt es invers Abhängigen in ihrem Feld »Depends« "
-"anzuzeigen, dass sie ein Paket von einer fremden Architektur benötigen, hat "
-"aber ansonsten keinen Effekt. Dieses Feld sollte in Paketen mit dem Feld "
-"B<Architecture: all> nicht verwandt werden."
+"anzuzeigen, dass sie ein Paket von einer fremden Architektur akzeptieren, hat "
+"aber ansonsten keinen Effekt."
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:113
+#: deb-control.5:112
 #, no-wrap
 msgid "B<Source:>I< source-name>"
 msgstr "B<Source:> I< Quell-Name>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:117
+#: deb-control.5:116
 msgid ""
 "The name of the source package that this binary package came from, if "
 "different than the name of the package itself."
@@ -597,25 +595,25 @@ msgstr ""
 "vom Namen dieses Paketes unterscheidet."
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:118 deb-src-control.5:202
+#: deb-control.5:117 deb-src-control.5:202
 #, no-wrap
 msgid "B<Subarchitecture:>I< value>"
 msgstr "B<Subarchitecture:> I< Wert>"
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:121 deb-src-control.5:205
+#: deb-control.5:120 deb-src-control.5:205
 #, no-wrap
 msgid "B<Kernel-Version:>I< value>"
 msgstr "B<Kernel-Version:> I< Wert>"
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:124 deb-src-control.5:208
+#: deb-control.5:123 deb-src-control.5:208
 #, no-wrap
 msgid "B<Installer-Menu-Item:>I< value>"
 msgstr "B<Installer-Menu-Item:> I< Wert>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:131 deb-src-control.5:215
+#: deb-control.5:130 deb-src-control.5:215
 msgid ""
 "These fields are used by the debian-installer and are usually not needed.  "
 "See /usr/share/doc/debian-installer/devel/modules.txt from the B<debian-"
@@ -626,13 +624,13 @@ msgstr ""
 "aus dem Paket B<debian-installer> für weitere Informationen über sie."
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:132 deb-src-control.5:233
+#: deb-control.5:131 deb-src-control.5:233
 #, no-wrap
 msgid "B<Depends:>I< package-list>"
 msgstr "B<Depends:> I< Paketliste>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:143
+#: deb-control.5:142
 msgid ""
 "List of packages that are required for this package to provide a non-trivial "
 "amount of functionality. The package maintenance software will not allow a "
@@ -655,13 +653,13 @@ msgstr ""
 "aufgeführt sind."
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:143 deb-src-control.5:236
+#: deb-control.5:142 deb-src-control.5:236
 #, no-wrap
 msgid "B<Pre-Depends:>I< package-list>"
 msgstr "B<Pre-Depends:> I< Paketliste>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:150
+#: deb-control.5:149
 msgid ""
 "List of packages that must be installed B<and> configured before this one "
 "can be installed. This is usually used in the case where this package "
@@ -673,13 +671,13 @@ msgstr ""
 "Skriptes benötigt."
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:150 deb-src-control.5:239
+#: deb-control.5:149 deb-src-control.5:239
 #, no-wrap
 msgid "B<Recommends:>I< package-list>"
 msgstr "B<Recommends:> I< Paketliste>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:157
+#: deb-control.5:156
 msgid ""
 "Lists packages that would be found together with this one in all but unusual "
 "installations. The package maintenance software will warn the user if they "
@@ -691,13 +689,13 @@ msgstr ""
 "Pakete installiert."
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:157 deb-src-control.5:242
+#: deb-control.5:156 deb-src-control.5:242
 #, no-wrap
 msgid "B<Suggests:>I< package-list>"
 msgstr "B<Suggests:> I< Paketliste>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:162
+#: deb-control.5:161
 msgid ""
 "Lists packages that are related to this one and can perhaps enhance its "
 "usefulness, but without which installing this package is perfectly "
@@ -708,7 +706,7 @@ msgstr ""
 "perfekt sinnvoll ist."
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:174
+#: deb-control.5:173
 msgid ""
 "The syntax of B<Depends>, B<Pre-Depends>, B<Recommends> and B<Suggests> "
 "fields is a list of groups of alternative packages. Each group is a list of "
@@ -726,7 +724,7 @@ msgstr ""
 "Versionsnummer-Spezifikation in Klammern."
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:180
+#: deb-control.5:179
 msgid ""
 "A version number may start with a `E<gt>E<gt>', in which case any later "
 "version will match, and may specify or omit the Debian packaging revision "
@@ -742,13 +740,13 @@ msgstr ""
 "als oder identisch zu und »=« für identisch zu."
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:180 deb-src-control.5:245
+#: deb-control.5:179 deb-src-control.5:245
 #, no-wrap
 msgid "B<Breaks:>I< package-list>"
 msgstr "B<Breaks:> I< Paketliste>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:188
+#: deb-control.5:187
 msgid ""
 "Lists packages that this one breaks, for example by exposing bugs when the "
 "named packages rely on this one. The package maintenance software will not "
@@ -763,13 +761,13 @@ msgstr ""
 "durchgeführt wird."
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:188 deb-src-control.5:254
+#: deb-control.5:187 deb-src-control.5:254
 #, no-wrap
 msgid "B<Conflicts:>I< package-list>"
 msgstr "B<Conflicts:> I< Paketliste>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:196
+#: deb-control.5:195
 msgid ""
 "Lists packages that conflict with this one, for example by containing files "
 "with the same names. The package maintenance software will not allow "
@@ -783,13 +781,13 @@ msgstr ""
 "B<Conflicts>-Zeile enthalten, die das andere Paket erwähnen."
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:196 deb-src-control.5:251
+#: deb-control.5:195 deb-src-control.5:251
 #, no-wrap
 msgid "B<Replaces:>I< package-list>"
 msgstr "B<Replaces:> I<Paketliste>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:204
+#: deb-control.5:203
 msgid ""
 "List of packages files from which this one replaces. This is used for "
 "allowing this package to overwrite the files of another package and is "
@@ -803,13 +801,13 @@ msgstr ""
 "Dateien wie das im Konflikt stehende Paket hat."
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:204 deb-src-control.5:257
+#: deb-control.5:203 deb-src-control.5:257
 #, no-wrap
 msgid "B<Provides:>I< package-list>"
 msgstr "B<Provides:> I< Paketliste>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:214
+#: deb-control.5:213
 msgid ""
 "This is a list of virtual packages that this one provides. Usually this is "
 "used in the case of several packages all providing the same service.  For "
@@ -831,7 +829,7 @@ msgstr ""
 "verwenden müssen."
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:233
+#: deb-control.5:232
 msgid ""
 "The syntax of B<Breaks>, B<Conflicts>, B<Replaces> and B<Provides> is a list "
 "of package names, separated by commas (and optional whitespace).  In the "
@@ -846,13 +844,13 @@ msgstr ""
 "für die B<Breaks>-, B<Conflicts>- und B<Replaces>-Felder angegeben werden."
 
 #. type: TP
-#: deb-control.5:234 deb-src-control.5:260
+#: deb-control.5:233 deb-src-control.5:260
 #, no-wrap
 msgid "B<Built-Using:>I< package-list>"
 msgstr "B<Built-Using:> I< Paketliste>"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:244
+#: deb-control.5:243
 msgid ""
 "This field lists extra source packages that were used during the build of "
 "this binary package.  This is an indication to the archive maintenance "
@@ -873,14 +871,14 @@ msgstr ""
 "kann."
 
 #. type: SH
-#: deb-control.5:245 deb-src-control.5:288 deb-origin.5:32
+#: deb-control.5:244 deb-src-control.5:288 deb-origin.5:32
 #: start-stop-daemon.8:302
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "BEISPIEL"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:268
+#: deb-control.5:267
 #, no-wrap
 msgid ""
 "# Comment\n"
@@ -927,7 +925,7 @@ msgstr ""
 " langsamer laufen.)\n"
 
 #. type: Plain text
-#: deb-control.5:276
+#: deb-control.5:275
 msgid ""
 "B<deb>(5), B<deb-version>(5), B<debtags>(1), B<dpkg>(1), B<dpkg-deb>(1)."
 msgstr ""
@@ -3891,8 +3889,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Fügt I<Architektur> zu der Liste von Architekturen hinzu, für die Pakete "
 "ohne die Verwendung von B<--force-architecture> installiert werden können. "
-"Die Architektur, für die B<dpkg> gebaut wurde (d.h. der Ausgabe von "
-"B<--print-architecture>), ist immer Teil der Liste."
+"Die Architektur, für die B<dpkg> gebaut wurde (d.h. der Ausgabe von B<--"
+"print-architecture>), ist immer Teil der Liste."
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1:239
@@ -3914,8 +3912,8 @@ msgstr ""
 "die Verwendung von B<--force-architecture> installiert werden können. Falls "
 "die Architektur derzeit in der Datenbank benutzt wird, dann wird die "
 "Durchführung verweigert, falls nicht B<--force-architecture> verwandt wird. "
-"Die Architektur, für die B<dpkg> gebaut wurde (d.h. der Ausgabe von "
-"B<--print-architecture>), kann niemals von der Liste entfernt werden."
+"Die Architektur, für die B<dpkg> gebaut wurde (d.h. der Ausgabe von B<--"
+"print-architecture>), kann niemals von der Liste entfernt werden."
 
 #. type: TP
 #: dpkg.1:247