|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2010-12-20 02:29+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2010-12-20 02:46+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 16:43+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2011-01-07 21:52+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:56 scripts/dpkg-gensymbols.pl:49
|
|
|
#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46
|
|
|
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
|
|
|
-#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:520
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:416 scripts/changelog/debian.pl:34
|
|
|
+#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:532
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:418 scripts/changelog/debian.pl:34
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Debian %s version %s.\n"
|
|
|
msgstr "Debian %s Version %s.\n"
|
|
|
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:45 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62
|
|
|
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:529 scripts/dpkg-source.pl:423
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:541 scripts/dpkg-source.pl:425
|
|
|
#: scripts/changelog/debian.pl:39
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
@@ -733,7 +733,8 @@ msgstr "fehlender Bereich für Quelldateien"
|
|
|
msgid "missing Priority for source files"
|
|
|
msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/Dpkg/Vendor.pm:71
|
|
|
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/dpkg-source.pl:312
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Vendor.pm:71
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s is empty"
|
|
|
msgstr "%s ist leer"
|
|
|
@@ -886,7 +887,7 @@ msgid "%s package with udeb specific field %s"
|
|
|
msgstr "%s Paket mit udeb-spezifischem Feld %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:300 scripts/dpkg-scansources.pl:313
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:821 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:833 scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm:138
|
|
|
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:229 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:181
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot fork for %s"
|
|
|
@@ -897,10 +898,11 @@ msgstr "fork kann für %s nicht ausgeführt werden"
|
|
|
msgid "chdir for du to `%s'"
|
|
|
msgstr "chdir nach »%s« für du"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:304 scripts/Dpkg/IPC.pm:271
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:304 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:840
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
-msgid "exec %s"
|
|
|
-msgstr "ausführen von %s"
|
|
|
+msgid "unable to execute %s"
|
|
|
+msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:311
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -1088,8 +1090,8 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:385
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
|
|
|
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:347
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:444 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:206
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:471 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:516
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:444 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:211
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:476 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:521
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
|
|
|
@@ -1518,45 +1520,36 @@ msgstr "Abhängigkeitsfeld »%s« nicht erkannt"
|
|
|
msgid "need at least one executable"
|
|
|
msgstr "mindestens ein ausführbares Programm wird benötigt"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:171
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:174
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s').\n"
|
|
|
-"Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have "
|
|
|
-"any shlibs or symbols file.\n"
|
|
|
-"To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to set "
|
|
|
-"LD_LIBRARY_PATH."
|
|
|
+msgid "couldn't find library %s needed by %s (ELF format: '%s'; RPATH: '%s')."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Bibliothek %s konnte nicht gefunden werden, benötigt von %s (ELF-Format: "
|
|
|
-"»%s«; RPATH: »%s«).\n"
|
|
|
-"Hinweis: Bibliotheken werden nicht in anderen Binärpaketen, die keine Shlibs-"
|
|
|
-"oder Symboldatei haben, gesucht.\n"
|
|
|
-"Um dpkg-shlibdeps dabei zu helfen, private Bibliotheken zu finden, könnte es "
|
|
|
-"notwendig sein, LD_LIBRARY_PATH zu setzen."
|
|
|
+"»%s«; RPATH: »%s«)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:259
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:261
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s has an unexpected SONAME (%s)"
|
|
|
msgstr "%s hat einen unerwarteten SONAME (%s)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:280
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:282
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "no dependency information found for %s (used by %s)."
|
|
|
msgstr "Keine Abhängigkeitsinformationen für %s (verwendet von %s) gefunden."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:311
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:313
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"binaries to analyze should already be installed in their package's directory."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Zu analysierende Programme sollten bereits in ihrem Paketverzeichnis "
|
|
|
"installiert sein."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:354
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:356
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "symbol %s used by %s found in none of the libraries."
|
|
|
msgstr "Symbol %s, verwendet von %s, in keiner der Bibliotheken gefunden."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:357
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:359
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s contains an unresolvable reference to symbol %s: it's probably a plugin."
|
|
|
@@ -1564,7 +1557,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"%s enthält eine nicht auflösbare Referenz auf Symbol %s: wahrscheinlich eine "
|
|
|
"Erweiterung."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:379
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:381
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%d similar warning has been skipped (use -v to see it)."
|
|
|
msgid_plural ""
|
|
|
@@ -1576,13 +1569,13 @@ msgstr[1] ""
|
|
|
"%d andere, ähnliche Warnungen wurden übersprungen (verwenden Sie -v, um alle "
|
|
|
"zu sehen)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:406
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:408
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s shouldn't be linked with %s (it uses none of its symbols)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"%s sollte nicht gegen %s gelinkt werden (es verwendet keines ihrer Symbole)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:419
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:421
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"dependency on %s could be avoided if \"%s\" were not uselessly linked "
|
|
|
@@ -1591,32 +1584,50 @@ msgstr ""
|
|
|
"Abhängigkeit von %s könnte vermieden werden, falls »%s« nicht unnötigerweise "
|
|
|
"dagegen gelinkt wäre (es verwendet keines ihrer Symbole)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:432
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:430
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Note: libraries are not searched in other binary packages that do not have "
|
|
|
+"any shlibs or symbols file.\n"
|
|
|
+"To help dpkg-shlibdeps find private libraries, you might need to set "
|
|
|
+"LD_LIBRARY_PATH."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Hinweis: Bibliotheken werden nicht in anderen Binärpaketen, die keine Shlibs-"
|
|
|
+"oder Symboldatei haben, gesucht.\n"
|
|
|
+"Um dpkg-shlibdeps dabei zu helfen, private Bibliotheken zu finden, könnte es "
|
|
|
+"notwendig sein, LD_LIBRARY_PATH zu setzen."
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:433
|
|
|
+msgid "Cannot continue due to the error above."
|
|
|
+msgid_plural "Cannot continue due to the errors listed above."
|
|
|
+msgstr[0] "Kann wegen des vorangegangenen Fehlers nicht fortfahren."
|
|
|
+msgstr[1] "Kann wegen der vorangegangenen Fehler nicht fortfahren."
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:444
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "open new substvars file `%s'"
|
|
|
msgstr "neue Substvars-Datei »%s« öffnen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:435
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:447
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "open old varlist file `%s' for reading"
|
|
|
msgstr "alte Varlist-Datei »%s« zum Lesen öffnen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:438
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:450
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "copy old entry to new varlist file `%s'"
|
|
|
msgstr "alte Einträge in die neue Varlist-Datei »%s« kopieren"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:502
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:514
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "invalid dependency got generated: %s"
|
|
|
msgstr "ungültige Abhängigkeit wurde erstellt: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:512
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:524
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "install new varlist file `%s'"
|
|
|
msgstr "neue Varlist-Datei »%s« installieren"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:522
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:534
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
|
|
|
@@ -1630,7 +1641,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld.\n"
|
|
|
"Copyright (C) 2007 Raphael Hertzog.\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:537
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:549
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: %s [<option> ...] <executable>|-e<executable> [<option> ...]\n"
|
|
|
@@ -1695,30 +1706,30 @@ msgstr ""
|
|
|
"Unterstützte Abhängigkeitsfelder sind:\n"
|
|
|
" %s\n"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:663
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:675
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Can't extract name and version from library name `%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Name und Version können nicht aus Bibliotheksnamen »%s« entnommen werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:670
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:682
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to open shared libs info file `%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Informationsdatei für Laufzeitbibliothek »%s« kann nicht geöffnet werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:676
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:688
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "shared libs info file `%s' line %d: bad line `%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Informationsdatei »%s« der Laufzeitbibliothek, Zeile %d: ungültige Zeile »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:734
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:746
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot open file %s"
|
|
|
msgstr "Datei %s kann nicht geöffnet werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:768
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:780
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"$ORIGIN is used in RPATH of %s and the corresponding directory could not be "
|
|
|
@@ -1729,19 +1740,15 @@ msgstr ""
|
|
|
"nicht identifiziert werden, da das DEBIAN-Unterverzeichnis in der Wurzel des "
|
|
|
"Paketbaubaums fehlt."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:828
|
|
|
-msgid "cannot exec dpkg"
|
|
|
-msgstr "dpkg kann nicht ausgeführt werden"
|
|
|
-
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:833
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:845
|
|
|
msgid "diversions involved - output may be incorrect"
|
|
|
msgstr "Umleitungen beteiligt - Ausgabe könnte nicht korrekt sein"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:835
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:847
|
|
|
msgid "write diversion info to stderr"
|
|
|
msgstr "Schreiben der Informationen zu Umleitungen auf Stderr"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:839
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:851
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unknown output from dpkg --search: '%s'"
|
|
|
msgstr "unbekannte Ausgabe von »dpkg --search«: »%s«"
|
|
|
@@ -1797,7 +1804,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-source.pl:309 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:190
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:355 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:360 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:504
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:274
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:328
|
|
|
@@ -1806,66 +1813,66 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "cannot read %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:314
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:316
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
|
|
|
msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:339
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:341
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't build with source format '%s': %s"
|
|
|
msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:342
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:344
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "using source format `%s'"
|
|
|
msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:349 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:351 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:487
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "building %s in %s"
|
|
|
msgstr "%s wird in %s gebaut"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:360
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:362
|
|
|
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
|
|
|
msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:363
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:365
|
|
|
msgid "-x takes no more than two arguments"
|
|
|
msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:367
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:369
|
|
|
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
|
|
|
msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:383
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:385
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unpack target exists: %s"
|
|
|
msgstr "Entpackziel existiert: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:393
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:395
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
|
|
|
msgstr "%s enthält keine gültige OpenPGP-Signatur"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:395
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:397
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
|
|
|
msgstr "unsigniertes Quellpaket wird extrahiert (%s)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:402
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:404
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "extracting %s in %s"
|
|
|
msgstr "%s wird nach %s extrahiert"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:410
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:412
|
|
|
msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
|
|
|
msgstr "nur entweder -x, -b oder --print-format erlaubt, und nur einmal"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:418
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:420
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
|
|
|
@@ -1877,7 +1884,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Copyright (C) 1997 Klee Dienes.\n"
|
|
|
"Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:431
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:433
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
|
|
|
@@ -1898,7 +1905,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" --print-format <Verz> das Quellformat ausgeben, das zum Bau des\n"
|
|
|
" Quellpakets verwandt würde."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:440
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:442
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Build options:\n"
|
|
|
@@ -1942,7 +1949,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" »%d«, unterstützt werden: »1«-»9«, »best«, "
|
|
|
"»fast«)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:458
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:460
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Extract options:\n"
|
|
|
" --no-copy don't copy .orig tarballs\n"
|
|
|
@@ -1959,7 +1966,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" abbrechen, falls das Paket keine gültige\n"
|
|
|
" Signatur hat."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:463
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:465
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"General options:\n"
|
|
|
" -h, --help show this help message.\n"
|
|
|
@@ -1969,7 +1976,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" -h, --help diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
|
|
|
" --version die Version anzeigen."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:467
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:469
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"More options are available but they depend on the source package format.\n"
|
|
|
"See dpkg-source(1) for more info."
|
|
|
@@ -2507,10 +2514,6 @@ msgid_plural "%s didn't complete in %d seconds"
|
|
|
msgstr[0] "%s war nicht innerhalb von %d Sekunden beendet"
|
|
|
msgstr[1] "%s waren nicht innerhalb von %d Sekunden beendet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
|
|
|
-msgid "unable to execute c++filt"
|
|
|
-msgstr "c++filt konnte nicht ausgeführt werden"
|
|
|
-
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:222
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Couldn't parse dynamic relocation record: %s"
|
|
|
@@ -2569,13 +2572,13 @@ msgstr "schreiben auf Tar-Eingabe"
|
|
|
msgid "close on tar input"
|
|
|
msgstr "schließen auf Tar-Eingabe"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:114 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:435
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:114 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:463
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot create directory %s"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht angelegt werden"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:145 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:231
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:187
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:192
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot opendir %s"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis %s kann nicht geöffnet werden"
|
|
|
@@ -2600,7 +2603,7 @@ msgstr "es kann nicht auf Entfernung des Verzeichnisses »%s« überprüft werde
|
|
|
msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
|
|
|
msgstr "Entfernen von »%s« durch rm -rf fehlgeschlagen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:69 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:373
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:69 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:378
|
|
|
msgid "binary file contents changed"
|
|
|
msgstr "Inhalt der Binärdatei hat sich geändert"
|
|
|
|
|
|
@@ -2674,7 +2677,7 @@ msgstr "Löschen des Verzeichnisses %s wird ignoriert"
|
|
|
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
|
|
|
msgstr "Löschen des Symlinks %s wird ignoriert"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:270 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:372
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:270 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:377
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot represent change to %s: %s"
|
|
|
msgstr "Änderung in %s kann nicht dargestellt werden: %s"
|
|
|
@@ -2694,133 +2697,133 @@ msgstr " neue Version ist %s"
|
|
|
msgid " old version is %s"
|
|
|
msgstr " alte Version ist %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:322
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:352
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "^--- wurde in Zeile %d des Diffs »%s« erwartet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:327 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:342
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:126
|
|
|
-#, perl-format
|
|
|
-msgid "%s contains an insecure path: %s"
|
|
|
-msgstr "%s enthält einen unsicheren Pfad: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:330
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:357
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« patcht Datei, deren Namen auf .dpkg-orig endet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:334
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:361
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« endet in der Mitte von ---/+++ (Zeile %d)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:337
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:364
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
msgstr "Zeile nach --- ist im Diff »%s« (Zeile %d) nicht wie erwartet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:345
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:370
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "none of the filenames in ---/+++ are valid in diff '%s' (line %d)"
|
|
|
+msgstr "keine der Dateinamen in ---/+++ ist im Diff »%s« (Zeile %d) gültig"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:378
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:126
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "%s contains an insecure path: %s"
|
|
|
+msgstr "%s enthält einen unsicheren Pfad: %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:383
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
-msgid "none of the filenames in ---/+++ are relative in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
-msgstr "keine der Dateinamen in ---/+++ ist im Diff »%s« (Zeile %d) relativ"
|
|
|
+msgid "diff %s modifies file %s through a symlink: %s"
|
|
|
+msgstr "Diff %s verändert Datei %s über einen Symlink: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:351
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:392
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"ursprüngliche und geänderte Dateien sind im Diff »%s« /dev/null (Zeile %d)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:358
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:395
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "file removal without proper filename in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
msgstr "Datei-Entfernung ohne passenden Dateinamen im Diff »%s« (Zeile %d)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:360
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:397
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff %s removes a non-existing file %s (line %d)"
|
|
|
msgstr "Diff %s entfernt eine nicht existierende Datei %s (Zeile %d)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:373
|
|
|
-#, perl-format
|
|
|
-msgid "diff %s modifies file %s through a symlink: %s"
|
|
|
-msgstr "Diff %s verändert Datei %s über einen Symlink: %s"
|
|
|
-
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:380
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:408
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« patcht etwas, das keine gewöhnliche Datei ist"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:384
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:412
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' patches file %s twice"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« patcht Datei %s zweifach"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:399 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:402
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:427 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:430
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unexpected end of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "unerwartetes Ende des Diffs »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:411
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:439
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "[ +-] wurde am Anfang der Zeile %d des Diffs »%s« erwartet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:418
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:446
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "^@@ wurde in Zeile %d des Diff »%s« erwartet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:423
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:451
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' doesn't contain any patch"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« enthält keinen Patch"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:480
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:508
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot change timestamp for %s"
|
|
|
msgstr "Zeitstempel für %s kann nicht geändert werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:484
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:512
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "remove patch backup file %s"
|
|
|
msgstr "Patch-Sicherungskopiedatei %s entfernen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:525
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:553
|
|
|
msgid "nonexistent"
|
|
|
msgstr "nicht existent"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:526 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:358
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:554 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:358
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot stat %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht mit stat abgefragt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:528
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:556
|
|
|
msgid "plain file"
|
|
|
msgstr "gewöhnliche Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:529
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:557
|
|
|
msgid "directory"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:530
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:558
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "symlink to %s"
|
|
|
msgstr "Symlink auf %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:531
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:559
|
|
|
msgid "block device"
|
|
|
msgstr "Blockgerät"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:532
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:560
|
|
|
msgid "character device"
|
|
|
msgstr "Zeichengerät"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:533
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:561
|
|
|
msgid "named pipe"
|
|
|
msgstr "benannte Pipe"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:534
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:562
|
|
|
msgid "named socket"
|
|
|
msgstr "benannter Socket"
|
|
|
|
|
|
@@ -2917,7 +2920,7 @@ msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
|
|
|
msgstr "»%s« kann nicht in »%s« umbenannt werden"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:125 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:134
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:141 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:154
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:146 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:159
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:190
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:60
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -2938,7 +2941,7 @@ msgstr "Fehler beim Umbenennen des frisch extrahierten %s in %s"
|
|
|
msgid "failed to rename saved %s to %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:209
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:214
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:171
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "applying %s"
|
|
|
@@ -3059,13 +3062,13 @@ msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
|
|
|
msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:455
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:460
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to change permission of `%s'"
|
|
|
msgstr "Berechtigung von »%s« kann nicht geändert werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:325
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:318 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:330
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "building %s using existing %s"
|
|
|
msgstr "%s wird unter Benutzung des existierenden %s gebaut"
|
|
|
@@ -3099,7 +3102,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Änderungen an den Dateien der Originalautoren zu erhalten, siehe dpkg-source"
|
|
|
"(1)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:464
|
|
|
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
|
|
|
msgstr "Abbruch aufgrund von --abort-on-upstream-changes"
|
|
|
|
|
|
@@ -3117,22 +3120,22 @@ msgstr "doppelte Dateien in Quellpaket %s: %s.*"
|
|
|
msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package"
|
|
|
msgstr "fehlende orig.tar- oder debian.tar-Datei in v2.0-Quellpaket"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:143
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:148
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "required removal of `%s' installed by original tarball"
|
|
|
msgstr "erforderliche Entfernung von »%s«, installiert durch Original-Tarball"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:227
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:232
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:244
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unapplying %s"
|
|
|
msgstr "Patch %s wird entfernt"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:241 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:323
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:246 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:328
|
|
|
msgid "no orig.tar file found"
|
|
|
msgstr "keine orig.tar-Datei gefunden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:280
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:285
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:308
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
|
|
|
@@ -3141,24 +3144,24 @@ msgstr ""
|
|
|
"Patches noch nicht angewandt, werden jetzt angewendet (verwenden Sie --no-"
|
|
|
"preparation zum Aufheben)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:290
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:295
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:97
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:75
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "-b takes only one parameter with format `%s'"
|
|
|
msgstr "-b akzeptiert nur einen Parameter mit dem Format »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:310
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:315
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "several orig.tar files found (%s and %s) but only one is allowed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"mehrere orig.tar-Dateien gefunden (%s und %s), aber nur eine ist erlaubt"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:346
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:351
|
|
|
msgid "copy of the debian directory"
|
|
|
msgstr "Kopie des debian-Verzeichnisses"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:374
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:379
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"add %s in debian/source/include-binaries if you want to store the modified "
|
|
|
@@ -3167,12 +3170,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"fügen Sie %s zu debian/source/include-binaries hinzu, falls Sie das "
|
|
|
"veränderte Programm im Debian-Tarball speichern möchten."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:388
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:393
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unwanted binary file: %s"
|
|
|
msgstr "unerwünschte Binärdatei: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:417
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:422
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
|
|
|
@@ -3187,26 +3190,26 @@ msgstr[1] ""
|
|
|
"erkannte %d unerwünschte Binärdateien (fügen Sie sie zu debian/source/"
|
|
|
"include-binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:436
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:441
|
|
|
msgid "unrepresentable changes to source"
|
|
|
msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:440 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:444
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:445 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:449
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot remove %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:447
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:452
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
|
|
|
msgstr "lokale Änderungen in %s gespeichert, die veränderten Dateien sind:"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:453
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:458
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot rename %s to %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:475
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:480
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "adding %s to %s"
|
|
|
msgstr "%s wird zu %s hinzugefügt"
|
|
|
@@ -3473,6 +3476,12 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
|
|
|
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
|
|
|
msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "exec %s"
|
|
|
+#~ msgstr "ausführen von %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "cannot exec dpkg"
|
|
|
+#~ msgstr "dpkg kann nicht ausgeführt werden"
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "git config exited nonzero"
|
|
|
#~ msgstr "git config mit nicht-Null-Status beendet"
|
|
|
|