|
|
@@ -14,13 +14,13 @@
|
|
|
# dpkg 用の日本語メッセージ (Linux/GNU Debian).
|
|
|
# Copyright (C) 1998 Masato Taruishi <taru@debian.or.jp>
|
|
|
# Copyright (C) 1999-2004 Keita Maehara <maehara@debian.org>
|
|
|
-# Copyright (C) 2004-2008 Kenshi Muto <kmuto@debian.org>
|
|
|
+# Copyright (C) 2004-2010 Kenshi Muto <kmuto@debian.org>
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg git\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-25 07:13+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 17:53+0900\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2010-12-16 19:15+0900\n"
|
|
|
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Debian Japanease List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: ja\n"
|
|
|
@@ -3117,50 +3117,7 @@ msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
|
|
|
msgstr "フック '%s' の実行中にエラーが発生しました。終了コード %d"
|
|
|
|
|
|
#: src/main.c:402
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
|
|
|
-#| " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
|
|
|
-#| " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-"
|
|
|
-#| "<thing>,...\n"
|
|
|
-#| " Forcing things:\n"
|
|
|
-#| " all [!] Set all force options\n"
|
|
|
-#| " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
|
|
|
-#| " configure-any Configure any package which may help this one\n"
|
|
|
-#| " hold Process incidental packages even when on hold\n"
|
|
|
-#| " bad-path PATH is missing important programs, problems "
|
|
|
-#| "likely\n"
|
|
|
-#| " not-root Try to (de)install things even when not root\n"
|
|
|
-#| " overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
|
|
|
-#| " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
|
|
|
-#| "version\n"
|
|
|
-#| " bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
|
|
|
-#| "check\n"
|
|
|
-#| " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
|
|
|
-#| " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
|
|
|
-#| " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
|
|
|
-#| " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n"
|
|
|
-#| " confdef [!] Use the default option for new config files if "
|
|
|
-#| "one\n"
|
|
|
-#| " is available, don't prompt. If no default can be "
|
|
|
-#| "found,\n"
|
|
|
-#| " you will be prompted unless one of the confold "
|
|
|
-#| "or\n"
|
|
|
-#| " confnew options is also given\n"
|
|
|
-#| " confmiss [!] Always install missing config files\n"
|
|
|
-#| " confask [!] Offer to replace config files with no new "
|
|
|
-#| "versions\n"
|
|
|
-#| " breaks [!] Install even if it would break another package\n"
|
|
|
-#| " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n"
|
|
|
-#| " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n"
|
|
|
-#| " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's "
|
|
|
-#| "file\n"
|
|
|
-#| " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n"
|
|
|
-#| " remove-essential [!] Remove an essential package\n"
|
|
|
-#| "\n"
|
|
|
-#| "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your "
|
|
|
-#| "installation.\n"
|
|
|
-#| "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
|
|
|
" warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
|
|
|
@@ -3206,11 +3163,10 @@ msgstr ""
|
|
|
" エラーにして終了: --refuse-<事象>,<事象>,... | --no-force-<事象>,...\n"
|
|
|
" 強制事項:\n"
|
|
|
" all [!] すべての強制オプションを適用する\n"
|
|
|
-" downgrade [*] 古いバージョンでパッケージを置換する\n"
|
|
|
+" downgrade [*] 古いバージョンでパッケージを置換する\n"
|
|
|
" configure-any このパッケージに必要なパッケージの設定を行うする\n"
|
|
|
" hold 維持 (hold) されていてもパッケージを処理する\n"
|
|
|
-" bad-path 重要なプログラムが PATH に見つからない、問題の可能性あ"
|
|
|
-"り\n"
|
|
|
+" bad-path 重要なプログラムが PATH に見つからない、問題の可能性あり\n"
|
|
|
" not-root root でなくても(アン)インストールを試みる\n"
|
|
|
" overwrite あるパッケージのファイルを別のパッケージで上書きする\n"
|
|
|
" overwrite-diverted 退避されているファイルを非退避バージョンで上書きする\n"
|
|
|
@@ -3219,20 +3175,17 @@ msgstr ""
|
|
|
" depends [!] すべての依存問題を警告に変更する\n"
|
|
|
" confnew [!] 常に新しい設定ファイルを利用する\n"
|
|
|
" confold [!] 常に古い設定ファイルを利用する\n"
|
|
|
-" confdef [!] 新しい設定ファイルに対してデフォルトの振る舞いをす"
|
|
|
-"る。\n"
|
|
|
+" confdef [!] 新しい設定ファイルに対してデフォルトの振る舞いをする。\n"
|
|
|
" それがあれば問い合わせない。 もしデフォルトがなく、\n"
|
|
|
" confold か confnew オプションが指定されていないと\n"
|
|
|
" 問い合わせる\n"
|
|
|
" confmiss [!] 存在しない設定ファイルを常にインストールする\n"
|
|
|
" confask [!] 新しいバージョンのない設定ファイルの置換を提案する\n"
|
|
|
-" breaks [!] ほかのパッケージを破壊することになってもインストールす"
|
|
|
-"る\n"
|
|
|
-" conflicts [!] 競合 (conflict) するパッケージのインストールを許可す"
|
|
|
-"る\n"
|
|
|
+" breaks [!] ほかのパッケージを破壊することになってもインストールする\n"
|
|
|
+" conflicts [!] 競合 (conflict) するパッケージのインストールを許可する\n"
|
|
|
" architecture [!] アーキテクチャの違うパッケージも処理する\n"
|
|
|
-" overwrite-dir [!] あるパッケージのディレクトリを別のファイルで上書きす"
|
|
|
-"る\n"
|
|
|
+" overwrite-dir [!] あるパッケージのディレクトリを別のファイルで上書きする\n"
|
|
|
+" unsafe-io [!] 展開時に安全な I/O 操作を行わない\n"
|
|
|
" remove-reinstreq [!] 再インストールが要求されているパッケージを削除する\n"
|
|
|
" remove-essential [!] 不可欠 (essential) なパッケージを削除する\n"
|
|
|
"\n"
|