|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 22:28+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2006-08-03 22:02+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2006-08-06 14:57+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -77,17 +77,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:17
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The build architecture is always determined by an external call to B<dpkg>"
|
|
|
"(1), and can not be set at the command line."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Die Bau-Architektur wird immer über einen externen Aufruf an Dpkg bestimmt "
|
|
|
-"und kann nicht auf der Kommandozeile gesetzt werden."
|
|
|
+"Die Bau-Architektur wird immer über einen externen Aufruf an B<dpkg>(1) "
|
|
|
+"bestimmt und kann nicht auf der Kommandozeile gesetzt werden."
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:26
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You can specify the host architecture by providing one or both of the "
|
|
|
"options B<-a> and B<-t>. The default is determined by an external call to "
|
|
|
@@ -99,12 +97,12 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Sie können die Host-Architektur (Gast-Architektur) spezifizieren, indem Sie "
|
|
|
"eine oder beide der Optionen B<-a> oder B<-t> verwenden. Der Standardwert "
|
|
|
-"wird über einen externen Aufruf an Gcc ermittelt oder ist der gleiche falls "
|
|
|
-"sowohl \\s-1CC\\s0 als auch gcc nicht verfügbar sind. Einer von B<-a> oder "
|
|
|
-"B<-t> ist ausreichend, der Wert des anderen wird auf einen brauchbaren Wert "
|
|
|
-"gesetzt. Tatsächlich ist es oft besser nur einen der beiden anzugeben, da "
|
|
|
-"B<dpkg-architecture> Sie warnen wird, falls Ihre Wahl nicht mit dem "
|
|
|
-"Standardwert übereinstimmt."
|
|
|
+"wird über einen externen Aufruf an B<gcc>(1) ermittelt oder ist identisch mit "
|
|
|
+"der Bauarchitektur, falls sowohl \\s-1CC\\s0 als auch Gcc nicht verfügbar "
|
|
|
+"sind. Einer von B<-a> oder B<-t> ist ausreichend, der Wert des anderen wird "
|
|
|
+"auf einen brauchbaren Wert gesetzt. Tatsächlich ist es oft besser nur einen "
|
|
|
+"der beiden anzugeben, da B<dpkg-architecture> Sie warnen wird, falls Ihre "
|
|
|
+"Wahl nicht mit dem Standardwert übereinstimmt."
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:27
|
|
|
@@ -142,7 +140,6 @@ msgstr "B<-f>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:41
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Values set by existing environment variables with the same name as used by "
|
|
|
"the scripts are honored (i.e. used by BE<lt>dpkg-architectureE<gt>), except "
|
|
|
@@ -151,10 +148,11 @@ msgid ""
|
|
|
"example B<dpkg-buildpackage>(1))."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Existierende Umgebungsvariablen mit dem gleichen Namen wie vom Skript "
|
|
|
-"verwendet werden nicht überschrieben, es sei denn, die »force«-Markierung "
|
|
|
-"ist gesetzt. Dies erlaubt es dem Benutzer einen Wert zu überschreiben, "
|
|
|
-"selbst wenn der Aufruf von B<dpkg-architecture> tief in einem anderen Skript "
|
|
|
-"versteckt ist (beispielsweise B<dpkg-buildpackage>)."
|
|
|
+"verwendet werden nicht überschrieben (d.h. sie werden von BE<lt>dpkg-"
|
|
|
+"architectureE<gt> verwendet), es sei denn, die »force«-Markierung ist "
|
|
|
+"gesetzt. Dies erlaubt es dem Benutzer einen Wert zu überschreiben, selbst "
|
|
|
+"wenn der Aufruf von B<dpkg-architecture> tief in einem anderen Skript "
|
|
|
+"versteckt ist (beispielsweise B<dpkg-buildpackage>(1))."
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:42
|
|
|
@@ -185,7 +183,6 @@ msgstr "B<-e>I<Debian-Architektur>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:53
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Check for equality of architecture. By default I<debian-architecture> is "
|
|
|
"compared against the current Debian architecture, being the host. This "
|
|
|
@@ -194,7 +191,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Überprüfe auf Gleichheit der Architekturen. Standardmäßig wird I<Debian-"
|
|
|
"Architektur> gegen die aktuelle Debian-Architektur auf dem Host geprüft. "
|
|
|
-"Dies Option expandiert nicht die Architektur-Platzhalter (Wildcards). Der "
|
|
|
+"Diese Aktion expandiert nicht die Architektur-Platzhalter (Wildcards). Der "
|
|
|
"Befehl beendet sich mit einem Exit-Status von 0, falls eine Übereinstimmung "
|
|
|
"besteht, andernfalls mit 1."
|
|
|
|
|
|
@@ -219,7 +216,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:59
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<-q>I<variable-name>"
|
|
|
msgstr "B<-q>I<Variablenname>"
|
|
|
|
|
|
@@ -371,14 +368,14 @@ msgstr "\\s-1GNU\\s0-Systemtyp"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:99
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"An architecture specification string consisting of two parts separated by a "
|
|
|
"dash: cpu and system. Examples: i386-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i386-gnu, "
|
|
|
"x86_64-netbsd."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Eine Architektur-Spezifikations-Zeichenkette besteht aus zwei Teilen, CPU-"
|
|
|
-"System. Beispiele: i386-linux-gnu, sparc-linux-gnu, i386-gnu, x86_64-netbsd."
|
|
|
+"Eine Architektur-Spezifikations-Zeichenkette besteht aus zwei, durch einen "
|
|
|
+"Bindestrich getrennten Teilen: CPU und System. Beispiele: i386-linux-gnu, "
|
|
|
+"sparc-linux-gnu, i386-gnu, x86_64-netbsd."
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:100
|
|
|
@@ -408,11 +405,11 @@ msgstr "eval \\`dpkg-architecture CW<\\*(C`-u\\*(C'>\\`"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:110
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Check if an architecture is equal to the current architecture or a given one:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Überprüfe, ob die aktuelle Architektur oder eine übergebene identisch sind:"
|
|
|
+"Überprüfe, ob eine Architektur identisch zu der aktuellen Architektur oder "
|
|
|
+"einer übergebenen ist:"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:112
|
|
|
@@ -426,13 +423,12 @@ msgstr "dpkg-architecture -amips -elinux-mips"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:117
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Check if the current architecture or an architecture provided with -a are "
|
|
|
"Linux systems:"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Überprüfe, ob die aktuelle Architektur oder eine übergebene Linux-Systeme "
|
|
|
-"sind:"
|
|
|
+"Überprüfe, ob die aktuelle oder eine mit -a übergebene Architektur Linux-"
|
|
|
+"Systeme sind:"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:119
|
|
|
@@ -518,9 +514,8 @@ msgstr "\\s-1DEB_BUILD_GNU_SYSTEM\\s0"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:136
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "The System part of \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0."
|
|
|
-msgstr "Der System-Teil von \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0"
|
|
|
+msgstr "Der System-Teil von \\s-1DEB_BUILD_GNU_TYPE\\s0."
|
|
|
|
|
|
# type: IP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:136
|
|
|
@@ -574,9 +569,8 @@ msgstr "\\s-1DEB_HOST_GNU_CPU\\s0"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:146
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "The \\s-1CPU\\s0 part of \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0."
|
|
|
-msgstr "Der \\s-1CPU\\s0-Teil von \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0"
|
|
|
+msgstr "Der \\s-1CPU\\s0-Teil von \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0."
|
|
|
|
|
|
# type: IP
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:146
|
|
|
@@ -586,9 +580,8 @@ msgstr "\\s-1DEB_HOST_GNU_SYSTEM\\s0"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:148
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "The System part of \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0."
|
|
|
-msgstr "Der System-Teil von \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0"
|
|
|
+msgstr "Der System-Teil von \\s-1DEB_HOST_GNU_TYPE\\s0."
|
|
|
|
|
|
# type: SH
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:149
|
|
|
@@ -699,7 +692,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#: ../../../man/po4a/../C/dpkg-architecture.1:202
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"In general, calling dpkg in the rules file to get architecture information "
|
|
|
"is deprecated (unless you want to provide backward compatibility, see "
|
|
|
@@ -707,7 +699,7 @@ msgid ""
|
|
|
"have Debian architectures which don't equal a processor name."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Im allgemeinen wird der Aufruf von Dpkg in der »rules«-Datei, um Architektur-"
|
|
|
-"Informationen zu erhalten, abgelehnt (bis Sie Rückwärtskompatibilität "
|
|
|
+"Informationen zu erhalten, abgelehnt (falls Sie Rückwärtskompatibilität "
|
|
|
"bereitstellen wollen, siehe unten). Insbesondere die --print-architecture-"
|
|
|
"Option ist unzuverlässig, da wir Debian-Architekturen haben, die nicht mit "
|
|
|
"einem Prozessornamen übereinstimmen."
|