|
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-dev 1.17.7\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-27 10:02+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2014-10-12 12:24+0200\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Steve Petruzzello <dlist@bluewin.ch>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 10:38-0400\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Sébastien Poher <sbphr@volted.net>\n"
|
|
|
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -57,20 +57,6 @@ msgid "Usage: %s [<option>...] [<command>]"
|
|
|
msgstr "Usage: %s [<option>...] [<commande>]"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-architecture.pl:50
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "Commands:\n"
|
|
|
-#| " -l list variables (default).\n"
|
|
|
-#| " -L list valid architectures (matching some criteria).\n"
|
|
|
-#| " -e<debian-arch> compare with host Debian architecture.\n"
|
|
|
-#| " -i<arch-wildcard> check if host Debian architecture is <arch-"
|
|
|
-#| "wildcard>.\n"
|
|
|
-#| " -q<variable> prints only the value of <variable>.\n"
|
|
|
-#| " -s print command to set environment variables.\n"
|
|
|
-#| " -u print command to unset environment variables.\n"
|
|
|
-#| " -c <command> set environment and run the command in it.\n"
|
|
|
-#| " -?, --help show this help message.\n"
|
|
|
-#| " --version show the version."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Commands:\n"
|
|
|
" -l, --list list variables (default).\n"
|
|
@@ -85,37 +71,19 @@ msgid ""
|
|
|
" -?, --help show this help message.\n"
|
|
|
" --version show the version."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Actions :\n"
|
|
|
-" -l lister les variables (défaut).\n"
|
|
|
-" -L lister les architectures valides (en fonction de "
|
|
|
-"critères).\n"
|
|
|
-" -e<debian-arch> comparer avec l'architecture Debian en cours.\n"
|
|
|
-" -i<arch-joker> vérifier que l'architecture Debian en cours est <arch-"
|
|
|
-"joker>.\n"
|
|
|
-" -q<variable> n'afficher que la valeur de <variable>.\n"
|
|
|
-" -s afficher la commande pour définir les variables "
|
|
|
-"d'environnement.\n"
|
|
|
-" -u afficher la commande pour annuler les variables "
|
|
|
-"d'environnement.\n"
|
|
|
-" -c <commande> mettre en place l'environnement et y exécuter la "
|
|
|
-"commande.\n"
|
|
|
-" -?, --help afficher ce message d'aide.\n"
|
|
|
-" --version afficher la version."
|
|
|
+"Commandes :\n"
|
|
|
+" -l, --list lister les variables (défaut).\n"
|
|
|
+" -L, --list-known lister les architectures valides (en fonction de critères).\n"
|
|
|
+" -e, --equal <arch> comparer avec l'architecture Debian en cours.\n"
|
|
|
+" -i, --is <arch-joker> vérifier que l'architecture Debian en cours est <arch-joker>.\n"
|
|
|
+" -q, --query <variable> n'afficher que la valeur de <variable>.\n"
|
|
|
+" -s, --print-set afficher la commande pour définir les variables d'environnement.\n"
|
|
|
+" -u, --print-unset afficher la commande pour annuler les variables d'environnement.\n"
|
|
|
+" -c, --command <commande> mettre en place l'environnement et y exécuter la commande.\n"
|
|
|
+" -?, --help afficher ce message d'aide.\n"
|
|
|
+" --version afficher la version."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-architecture.pl:62
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "Options:\n"
|
|
|
-#| " -a<debian-arch> set host Debian architecture.\n"
|
|
|
-#| " -t<gnu-system> set host GNU system type.\n"
|
|
|
-#| " -A<debian-arch> set target Debian architecture.\n"
|
|
|
-#| " -T<gnu-system> set target GNU system type.\n"
|
|
|
-#| " -W<arch-wildcard> restrict listed architectures matching <arch-"
|
|
|
-#| "wildcard>.\n"
|
|
|
-#| " -B<arch-bits> restrict listed architectures matching <arch-bits>.\n"
|
|
|
-#| " -E<arch-endian> restrict listed architectures matching <arch-"
|
|
|
-#| "endian>.\n"
|
|
|
-#| " -f force flag (override variables set in environment)."
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Options:\n"
|
|
|
" -a, --host-arch <arch> set host Debian architecture.\n"
|
|
@@ -134,19 +102,15 @@ msgid ""
|
|
|
" -f, --force force flag (override variables set in "
|
|
|
"environment)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Options :\n"
|
|
|
-" -a<debian-arch> définir l'architecture Debian de l'hôte.\n"
|
|
|
-" -t<gnu-system> définir le type de système GNU de l'hôte.\n"
|
|
|
-" -A<debian-arch> définir l'architecture Debian cible.\n"
|
|
|
-" -T<gnu-system> définir le type de système GNU de la cible.\n"
|
|
|
-" -W<arch-wildcard> restreindre aux architectures listées correspondant à "
|
|
|
-"<arch-wildcard>.\n"
|
|
|
-" -B<arch-bits> restreindre aux architectures listées correspondant à "
|
|
|
-"<arch-bits>.\n"
|
|
|
-" -E<arch-endian> restreindre aux architectures listées correspondant à "
|
|
|
-"<arch-endian>.\n"
|
|
|
-" -f drapeau de forçage (outrepasse les variables définies "
|
|
|
-"dans l'environnement)."
|
|
|
+"Options :\n"
|
|
|
+" -a, --host-arch <arch> définir l'architecture Debian en cours.\n"
|
|
|
+" -t, --host-type <type> définir le type de système GNU en cours.\n"
|
|
|
+" -A, --target-arch <arch> définir l'architecture Debian de la cible.\n"
|
|
|
+" -T, --target-type <type> définir le type de système GNU de la cible.\n"
|
|
|
+" -W, --match-wildcard <arch-joker> restreindre aux architectures listées correspondant à <arch-joker>.\n"
|
|
|
+" -B, --match-bits <bits-d'arch> restreindre aux architectures listées correspondant à <bits-d'arch>.\n"
|
|
|
+" -E, --match-endian <boutisme-d'arch> restreindre aux architectures listées correspondant à <boutisme-d'arch>.\n"
|
|
|
+" -f, --force drapeau de forçage (outrepasse les variables définies dans l'environnement)."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-architecture.pl:83
|
|
|
#, perl-format
|
|
@@ -369,6 +333,11 @@ msgid ""
|
|
|
" --target-arch <arch> set the target Debian architecture.\n"
|
|
|
" --target-type <type> set the target GNU system type."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Options passées à dpkg-architecture :\n"
|
|
|
+" -a, --host-arch <arch> définir l'architecture Debian en cours.\n"
|
|
|
+" -t, --host-type <type> définir le type de système GNU en cours.\n"
|
|
|
+" --target-arch <arch> définir l'architecture Debian de la cible.\n"
|
|
|
+" --target-type <type> définir le type de système GNU de la cible."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:108
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1948,7 +1917,7 @@ msgstr "%s ne contient pas d'information sur le paquet source"
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"binary package stanza %s is using an obsolete Build-Profiles field syntax"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "l'instance du paquet binaire %s utilise une syntaxe obsolète du champ Build-Profiles"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-source.pl:312
|
|
|
#, perl-format
|
|
@@ -2169,18 +2138,25 @@ msgid ""
|
|
|
" --help show this help message.\n"
|
|
|
" --version show the version."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Commandes:\n"
|
|
|
+" --is <fabriquant> renvoie « vrai » si le fabriquant actuel est <vendor>.\n"
|
|
|
+" --derives-from <fabriquant> renvoie « vrai » si le fabriquant actuel provient de <fabriquant>.\n"
|
|
|
+" --query <champ> afficher le contenu du champ propre au fabriquant.\n"
|
|
|
+" --help afficher ce message d'aide.\n"
|
|
|
+" --version afficher la version."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-vendor.pl:51
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Options:\n"
|
|
|
" --vendor <vendor> assume <vendor> is the current vendor."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Options :\n"
|
|
|
+" --vendor <fabriquant> supposer que <fabriquant> est le fabriquant actuel."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-vendor.pl:87
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
-#| msgid "%s does not exist"
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "vendor %s doesn't exist in %s"
|
|
|
-msgstr "%s n'existe pas"
|
|
|
+msgstr "le fabriquant %s n'existe pas dans %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/changelog/debian.pl:47
|
|
|
#, perl-format
|
|
@@ -2702,13 +2678,12 @@ msgstr "Utilisez --help pour de l'information sur l'utilisation du programme."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/File.pm:40
|
|
|
msgid "File::FcntlLock not available; using flock which is not NFS-safe"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Fichier::FcntlLock non disponible; utilisation de « flock » qui n'est pas sécurisé pour NFS"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/File.pm:42
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
-#| msgid "failed to verify signature on %s"
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "failed to get a write lock on %s"
|
|
|
-msgstr "impossible de vérifier la signature sur %s"
|
|
|
+msgstr "impossible d'obtenir un verrouillage en écriture sur %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:233 scripts/Dpkg/IPC.pm:239 scripts/Dpkg/IPC.pm:245
|
|
|
#, perl-format
|
|
@@ -3157,32 +3132,28 @@ msgid "%s: unrepresentable changes to source"
|
|
|
msgstr "%s : modifications non représentables des sources"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:125
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
-#| msgid "duplicate files in %s source package: %s.*"
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "duplicate files in %s source package: %s"
|
|
|
-msgstr "fichiers mentionnés deux fois dans le paquet source %s : %s.*"
|
|
|
+msgstr "fichiers mentionnés deux fois dans le paquet source %s : %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:145
|
|
|
msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package"
|
|
|
msgstr "fichier orig.tar ou debian.tar manquant dans un paquet source v2.0"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:148
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
-#| msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package"
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "mismatched orig.tar %s for signature %s in source package"
|
|
|
-msgstr "fichier orig.tar ou debian.tar manquant dans un paquet source v2.0"
|
|
|
+msgstr "fichier orig.tar %s incompatible avec la signature %s dans le paquet source"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:152
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
-#| msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package"
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "missing addon orig.tar for signature %s in source package"
|
|
|
-msgstr "fichier orig.tar ou debian.tar manquant dans un paquet source v2.0"
|
|
|
+msgstr "complément orig.tar manquant pour la signature %s dans le paquet source"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:155
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
-#| msgid "missing orig.tar or debian.tar file in v2.0 source package"
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "mismatched addon orig.tar %s for signature %s in source package"
|
|
|
-msgstr "fichier orig.tar ou debian.tar manquant dans un paquet source v2.0"
|
|
|
+msgstr "complément orig.tar %s incompatible avec la signature %s dans le paquet source"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:177
|
|
|
#, perl-format
|