Browse Source

po: Revert bogus removal of fuzzy markers

Regression introduced in commit de997dd555c2fd16418e90c54f06ac105eb7ed39.
This fixes the damage caused by msguntypot.

Warned-by: i18nspector
Guillem Jover 8 years ago
parent
commit
42497e69ab
3 changed files with 9 additions and 9 deletions
  1. 5 5
      po/hu.po
  2. 2 2
      po/id.po
  3. 2 2
      po/ko.po

+ 5 - 5
po/hu.po

@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgid " %d in %s: "
 msgstr " %d itt: %s: "
 
 #: src/enquiry.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid " %d package, from the following section:"
 msgid_plural " %d packages, from the following sections:"
 msgstr[0] " %d csomag az alábbi szakaszokból:"
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgid "(Reading database ... "
 msgstr "(Adatbázis olvasása ... "
 
 #: src/filesdb.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
 msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
 msgstr[0] "Most %d fájl és könyvtár telepített.)\n"
@@ -3107,7 +3107,7 @@ msgid "'%s' not found in PATH or not executable"
 msgstr "dpkg: `%s' nincs a PATH változóban megadott helyeken.\n"
 
 #: src/help.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%d expected program not found in PATH or not executable\n"
 "%s"
@@ -4856,7 +4856,7 @@ msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
 msgstr "Az elérhető (available) csomagok listájának frissítése ezzel: %s.\n"
 
 #: src/update.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Information about %d package was updated.\n"
 msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
 msgstr[0] "%d csomag információja frissült.\n"
@@ -5299,7 +5299,7 @@ msgstr ""
 "`%.255s' összetevő megnyitása (ebben: %.255s) váratlan módon meghiúsult"
 
 #: dpkg-deb/info.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%d requested control component is missing"
 msgid_plural "%d requested control components are missing"
 msgstr[0] "1 kért ellenőrző összetevő hiányzik"

+ 2 - 2
po/id.po

@@ -3194,7 +3194,7 @@ msgid "'%s' not found in PATH or not executable"
 msgstr "'%s' tidak ditemukan pada PATH atau tidak dapat dieksekusi."
 
 #: src/help.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%d expected program not found in PATH or not executable\n"
 "%s"
@@ -6289,7 +6289,7 @@ msgid "source file '%.250s' not a plain file"
 msgstr "berkas sumber '%.250s' bukan suatu berkas biasa"
 
 #: dpkg-split/split.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Splitting package %s into %d part: "
 msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
 msgstr[0] "Menggabungkan paket %s jadi satu dari %d bagian:"

+ 2 - 2
po/ko.po

@@ -3188,7 +3188,7 @@ msgid "'%s' not found in PATH or not executable"
 msgstr "'%s' 프로그램이 PATH에 없거나 실행 파일이 아닙니다."
 
 #: src/help.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%d expected program not found in PATH or not executable\n"
 "%s"
@@ -6307,7 +6307,7 @@ msgid "source file '%.250s' not a plain file"
 msgstr "`%.250s' 소스 파일이 일반 파일이 아닙니다"
 
 #: dpkg-split/split.c
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Splitting package %s into %d part: "
 msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
 msgstr[0] "%2$d개 구성 요소에서 %1$s 패키지 만들기:"