|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg 1.14\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 02:33+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 04:24+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2012-10-14 12:07+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
@@ -975,21 +975,21 @@ msgstr ""
|
|
|
"los"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/parse.c:345
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid "multiple non-coinstallable package instances present"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
|
|
|
"an upgrade from an unofficial dpkg"
|
|
|
-msgstr "várias instâncias de pacotes não-coinstaláveis presentes"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"estão presentes várias instâncias de pacotes não-coinstaláveis; muito "
|
|
|
+"provavelmente devido a actualização a partir de um dpkg não-oficial"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/parse.c:349
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
-#| msgid "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
|
|
|
"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"mistura de instâncias de pacotes presentes não-coinstaláveis e coinstaláveis."
|
|
|
+"estão presentes uma mistura de instâncias de pacotes não-coinstaláveis e "
|
|
|
+"coinstaláveis; muito provavelmente devido a uma actualização a partir de um "
|
|
|
+"dpkg não-oficial"
|
|
|
|
|
|
#: lib/dpkg/parse.c:409
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2992,6 +2992,8 @@ msgstr "ficheiro de formato da base de dados de info corrompido '%s'"
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"o formato de base de dados de informação (%d) está errado ou é demasiado "
|
|
|
+"novo; tente obter um dpkg mais recent"
|
|
|
|
|
|
#: src/infodb-upgrade.c:123
|
|
|
#, c-format
|