Просмотр исходного кода

Update Portuguese program translation

Closes: #690431

Signed-off-by: Guillem Jover <guillem@debian.org>
Miguel Figueiredo лет назад: 13
Родитель
Сommit
374032187b
2 измененных файлов с 10 добавлено и 8 удалено
  1. 1 1
      debian/changelog
  2. 9 7
      po/pt.po

+ 1 - 1
debian/changelog

@@ -56,7 +56,7 @@ dpkg (1.16.9) UNRELEASED; urgency=low
   * Czech (Miroslav Kure).
   * French (Christian Perrier).
   * German (Sven Joachim).
-  * Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #682582
+  * Portuguese (Miguel Figueiredo). Closes: #682582, #690431
   * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #688050, #690415
   * Slovak (Ivan Masár). Closes: #690426
   * Swedish (Peter Krefting).

+ 9 - 7
po/pt.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-29 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-24 04:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-14 12:07+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -975,21 +975,21 @@ msgstr ""
 "los"
 
 #: lib/dpkg/parse.c:345
-#, fuzzy
-#| msgid "multiple non-coinstallable package instances present"
 msgid ""
 "multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
 "an upgrade from an unofficial dpkg"
-msgstr "várias instâncias de pacotes não-coinstaláveis presentes"
+msgstr ""
+"estão presentes várias instâncias de pacotes não-coinstaláveis; muito "
+"provavelmente devido a actualização a partir de um dpkg não-oficial"
 
 #: lib/dpkg/parse.c:349
-#, fuzzy
-#| msgid "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present"
 msgid ""
 "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
 "probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
 msgstr ""
-"mistura de instâncias de pacotes presentes não-coinstaláveis e coinstaláveis."
+"estão presentes uma mistura de instâncias de pacotes não-coinstaláveis e "
+"coinstaláveis; muito provavelmente devido a uma actualização a partir de um "
+"dpkg não-oficial"
 
 #: lib/dpkg/parse.c:409
 #, c-format
@@ -2992,6 +2992,8 @@ msgstr "ficheiro de formato da base de dados de info corrompido '%s'"
 #, c-format
 msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
 msgstr ""
+"o formato de base de dados de informação (%d) está errado ou é demasiado "
+"novo; tente obter um dpkg mais recent"
 
 #: src/infodb-upgrade.c:123
 #, c-format