|
|
@@ -0,0 +1,365 @@
|
|
|
+.\" update-alternatives.8
|
|
|
+.\" Esta página de manual é copyright 1997 Charles Briscoe-Smith
|
|
|
+.\" Isto é documentação livre; você pode redistribuí-la e ou modificá-la
|
|
|
+.\" sob os termos da Lincença Pública Geral GNU como publicado pela
|
|
|
+.\" Free Software Foundation; versão 2 da Licença ou (a sua escolha)
|
|
|
+.\" qualquer versão posterior. NÂO existe garantia. Você pode encontrar a
|
|
|
+.\" GNU GPL em /usr/share/common-licenses/GPL em qualquer sistema Debian.
|
|
|
+.TH UPDATE-ALTERNATIVES 8 "19 de Janeiro de 1998" "Projeto Debian" "utilitários dpkg"
|
|
|
+.SH NOME
|
|
|
+update-alternatives \- mantém ligações simbólicas determinando comandos padrões
|
|
|
+.SH RESUMO
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+.RI [ opções ]
|
|
|
+.B --install
|
|
|
+.I ligação nome caminho prioridade
|
|
|
+.RB [ --slave
|
|
|
+.I ligação nome
|
|
|
+.IR caminho ]...
|
|
|
+.PP
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+.RI [ opções ]
|
|
|
+.B --remove
|
|
|
+.I nome caminho
|
|
|
+.PP
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+.RI [ optções ]
|
|
|
+.B --auto
|
|
|
+.I nome
|
|
|
+.PP
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+.RI [ opções ]
|
|
|
+.B --display
|
|
|
+.I nome
|
|
|
+.PP
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+.RI [ opções ]
|
|
|
+.B --list
|
|
|
+.I nome
|
|
|
+.PP
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+.RI [ opções ]
|
|
|
+.B --config
|
|
|
+.I nome
|
|
|
+.SH DESCRIÇÃO
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+cria, remove, mantém e exibe informação sobre sobre as ligações simbólicas
|
|
|
+que englobam o sistema de alternativas Debian.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+É possível para diversos programas que executam as mesmas funções ou
|
|
|
+funções similares serem instalados em um único sistema ao mesmo tempo.
|
|
|
+Por exemplo, muitos sistemas possuem diversos editores de texto
|
|
|
+instalados. Isto dá a possibilidade de escolha para os usuários do
|
|
|
+sistema, permitindo a cada usuário usar um editor diferente, caso
|
|
|
+desejado, mas faz com que seja difícil para um programa fazer uma boa
|
|
|
+escolha de um editor o qual invocar caso o usuário não tenha especificado
|
|
|
+um editor particular de sua preferência.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+O sistema de alternativas Debian pretende solucinar este problema. Um nome
|
|
|
+genérico no sistema de arquivos é compartilhado por todos os arquivos
|
|
|
+provendo funcionalidade equivalente. O sistema de alternativas e o
|
|
|
+administrador do sistema juntos determinam qual arquivo atual é
|
|
|
+referenciado por esse nome genérico. Por exemplo, caso os editores de
|
|
|
+texto
|
|
|
+.BR ed (1)
|
|
|
+e
|
|
|
+.BR nvi (1)
|
|
|
+estejam ambos instalados no sistema, o sistema de alternativas fará com
|
|
|
+que o nome genérico
|
|
|
+.I /usr/bin/editor
|
|
|
+refira-se a
|
|
|
+.I /usr/bin/nvi
|
|
|
+por padrão. O administrador do sistema pode sobreescrever isto e fazer com
|
|
|
+que refira-se a
|
|
|
+.I /usr/bin/ed
|
|
|
+e o sistema de alternativas não irá alterar esta configuração até que
|
|
|
+explicitamente requisitado a fazê-lo.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+O nome genérico não é uma ligação simbólica direta para a alternativa
|
|
|
+selecionada. Ao invés disso, é uma ligação simbólica para um nome no
|
|
|
+.IR diretório ,
|
|
|
+.I alternatives
|
|
|
+o qual é, por sua vez, uma ligação simbólica para o arquivo atualmente
|
|
|
+referenciado. Isto é feito para que as mudanças do administrador do
|
|
|
+sistema possam ser confinadas dentro do diretório
|
|
|
+.I /etc
|
|
|
+: a FHS (q.v.) dá razões de porquê isto é um Boa Coisa.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+Quando cada pacote provendo um arquivo com uma funcionalidade particular
|
|
|
+é instalado, modificdo ou removido o,
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+é chamado para atualizar a informação sobre este arqivo no sistema de
|
|
|
+alternativas.
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+é geralmente chamado a partir de um script
|
|
|
+.B postinst
|
|
|
+ou
|
|
|
+.B prerm
|
|
|
+em pacotes Debian.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+Isto é geralmente útil para que diversas alternativas sejam sincronizadas,
|
|
|
+assim elas são modificadas como um grupo; por exemplo, quando diversas
|
|
|
+versões do editor
|
|
|
+.BR vi (1)
|
|
|
+estão instaladas, a página de manual referenciada por
|
|
|
+.I /usr/share/man/man1/vi.1
|
|
|
+deverá corresponder ao executável referenciado por
|
|
|
+.IR /usr/bin/vi .
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+gerencia isso por meio de ligações
|
|
|
+.I master
|
|
|
+e
|
|
|
+.I slave
|
|
|
+(mestre e escrado); quando o master é modificado, quaisquer slaves
|
|
|
+associados são também modificados.
|
|
|
+Uma ligação master e seus slaves associados constituem uma
|
|
|
+A master link and its associated slaves make up a
|
|
|
+.I link
|
|
|
+.IR group .
|
|
|
+(ou ligação em grupo).
|
|
|
+.PP
|
|
|
+Cada ligação em grupo está, em um dado momento, em um de dois modos:
|
|
|
+automático ou manual.
|
|
|
+Quando um grupo está em modo automático, o sistema de alternativas
|
|
|
+irá automaticamente decidir, a medida em que os pacotes são instalados
|
|
|
+e removidos, se irá atualizar e como atualizar as ligações.
|
|
|
+No modo manual, o sistema de alternativas não irá modificar as ligações;
|
|
|
+ele deixará todas as decisões para o administrador do sistema.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+Ligações em grupo estão em modo automático quando as mesmas são
|
|
|
+introduzidas no sistema pela primeira vez. Caso o administrador do sistema
|
|
|
+faça mudanças configurações automáticas do sistema, isso será válido na
|
|
|
+próxima vez que o
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+for executado nas ligações em grupo modificadas, e o grupo irá
|
|
|
+automaticamente ser modificado para o modo manual.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+Cada alternativa possui uma
|
|
|
+.I priority
|
|
|
+(prioridade) associada a ela.
|
|
|
+Quando uma ligação em grupo está em modo automático, as alternativas
|
|
|
+apontadas por membros do grupo serão aquelas que possuem a maior
|
|
|
+prioridade.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+Quando usando a opção
|
|
|
+.I --config
|
|
|
+, o
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+listará todas as opções para a ligação em grupo da qual um dado
|
|
|
+.I name
|
|
|
+(nome) é a ligação master.
|
|
|
+Lhe será então questionado por cada uma das opções a usar para a ligação
|
|
|
+em grupo. Uma vez que você faça uma mudança, a ligação em grupo não estará
|
|
|
+mais no modo
|
|
|
+.I auto
|
|
|
+. Você precisará usar a opção
|
|
|
+.I --auto
|
|
|
+para poder retornar ao estado automático.
|
|
|
+.SH TERMINOLOGIA
|
|
|
+Uma vez que as atividades de
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+são bem envolvidas, alguns termos específicos ajudarão a explicar
|
|
|
+sua operação.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+nome genérico
|
|
|
+Um nome, como
|
|
|
+A name, like
|
|
|
+.IR /usr/bin/editor ,
|
|
|
+o qual refere-se, através do sistema de alternativas, a um ou a diversos
|
|
|
+arquivos de função similar.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+ligação simbólica (symlink)
|
|
|
+Sem nenhuma qualificação futura, esta significa uma ligação simbólica no
|
|
|
+diretório de alternativas: o qual espera-se que o administrador do sistema
|
|
|
+ajuste.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+alternativa
|
|
|
+O nome de um arquivo específico no sitema de arquivos, o qual pode ser
|
|
|
+acessado através de um nome genérico usando o sistema de alternativas.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+diretório de alternativas
|
|
|
+Um diretório, por padrão
|
|
|
+.IR /etc/alternatives ,
|
|
|
+contendo as ligações simbólicas.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+diretório administrativo
|
|
|
+Um diretório, por padrão
|
|
|
+.IR /var/lib/dpkg/alternatives ,
|
|
|
+contendo informação de estado de
|
|
|
+.BR update-alternatives .
|
|
|
+.TP
|
|
|
+ligação em grupo
|
|
|
+Um conjunto de ligações simbólicas relacionadas, com o intuito de serem
|
|
|
+atualizadas em grupos.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+ligação mestre (master link)
|
|
|
+A ligação em uma ligação em grupo que determina como as outras ligações
|
|
|
+no grupo são configuradas.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+ligação escravo (slave link)
|
|
|
+Uma ligação em uma ligação em grupo que é controlada pela configuração de
|
|
|
+uma ligação mestre.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+modo automático
|
|
|
+Quando uma ligação em grupo está em modo automático, o sistema de
|
|
|
+alternativas certifica-se ed que as ligações no grupo apontam para as
|
|
|
+alternativas de mais alta prioridade apropriadas para o grupo.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+modo manual
|
|
|
+Quando uma ligação em grupo está em modo manual, o sistema de alternativas
|
|
|
+não fará qualquer modificação nas configurações do administrador do
|
|
|
+sistema.
|
|
|
+.SH OPÇÕES
|
|
|
+Exatamente uma ação deve ser especificada se
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+está prester a executar qualquer tarefa significante.
|
|
|
+Qualquer número de opções comuns podem ser especificadas juntas com
|
|
|
+qualquer ação.
|
|
|
+.SS "OPÇÕES COMUNS"
|
|
|
+.TP
|
|
|
+.B --verbose
|
|
|
+Gera mais comentários sobre o que
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+está fazendo.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+.B --quiet
|
|
|
+Não gera comentário algum a menos que ocorram erros. Esta opção ainda não
|
|
|
+está implementada.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+.B --test
|
|
|
+Não faz nada, soment diz o que seria feito. Esta opção ainda não está
|
|
|
+implementada.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+.B --help
|
|
|
+Exibe informação de uso (e diz qual versão de
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+é essa).
|
|
|
+.TP
|
|
|
+.B --version
|
|
|
+Diz qual versão de
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+é essa (e dá alguma informação sobre o uso).
|
|
|
+.TP
|
|
|
+\fB--altdir\fR \fIdiretório\fR
|
|
|
+Especifica o diretório de alternativas, quando este está configurado
|
|
|
+para algo diferente do padrão.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+\fB--admindir\fR \fIdiretório\fR
|
|
|
+Especifica o dirtório administrativo, quando este este configurado para
|
|
|
+algo diferente do padrão.
|
|
|
+.SS AÇÕES
|
|
|
+.\" Os nomes dos argumentos devem ser idênticos aqueles usados na
|
|
|
+.\" seção RESUMO.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+\fB--install\fR \fIligação genérico caminho pri\fR [\fB--slave\fR \fIsligação sgenérico scaminho\fR] ...
|
|
|
+Adiciona um grupo de alternativas para o sistema.
|
|
|
+.I genérico
|
|
|
+é o nome genérico para a ligação master,
|
|
|
+.I ligação
|
|
|
+é o nome de sua ligação simbólica, e
|
|
|
+.I caminho
|
|
|
+é a alternativa sendo intruzida para a ligação mestre.
|
|
|
+.IR sgenérico ,
|
|
|
+.I sligação
|
|
|
+e
|
|
|
+.I scaminho
|
|
|
+são o nome genérco, ligação simbólica e alternativa para
|
|
|
+uma ligação slave.
|
|
|
+Zero ou mais opções
|
|
|
+.B --slave
|
|
|
+, cada uma seguda por três argumentos, podem ser especificadas.
|
|
|
+.IP
|
|
|
+Caso a ligação master especificada já exista nos registros do
|
|
|
+sistema de alternativas, a informação fornecida será adicionada como um
|
|
|
+novo conjunto de alternativas para o grupo. De outra forma, um novo grupo,
|
|
|
+definido para o modo automático, será adicionado com esta informação. Se o
|
|
|
+grupo está no modo automático e a prioridade das novas alternativas
|
|
|
+adicionadas é maior do que qualquer outra alternativa instalada para este
|
|
|
+grupo, as ligações simbólicas serão atualizadas para apontar para as
|
|
|
+alternativas novas instaladas.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+\fB--remove\fR \fInome caminho\fR
|
|
|
+Remove uma alternativa e todas as suas ligações slaves associadas.
|
|
|
+.I nome
|
|
|
+é o nome do diretório de alternativas, e
|
|
|
+.I caminho
|
|
|
+é o nome de arquivo absoluto ao qual
|
|
|
+.I nome
|
|
|
+poderá ser ligado. Caso
|
|
|
+.I nome
|
|
|
+esteja ligado com
|
|
|
+.IR caminho ,
|
|
|
+.I nome
|
|
|
+será atualizado para apontar para outra alternativa apropriada, ou
|
|
|
+removido caso não exista essa alternativa separada.
|
|
|
+Ligações slave associadas serão atualizadas ou removidas de acordo.
|
|
|
+Caso a ligação não esteja atualmente apontando para
|
|
|
+.IR caminho ,
|
|
|
+nenhuma ligação é modificada; somente a informação sobre a alternativa
|
|
|
+é removida.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+\fB--auto\fR \fIligação\fR
|
|
|
+Muda a ligação simbólica master
|
|
|
+.I ligação
|
|
|
+para o modo automático. No processo a ligação simbólica e seus slaves são
|
|
|
+atualizados para apontar para as alternativas instaladas de maior
|
|
|
+prioridade.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+\fB--display\fR \fIligação\fR
|
|
|
+Mostra informação sobre a ligação em grupo para qual cada
|
|
|
+.I ligação
|
|
|
+é a ligação master.
|
|
|
+A informação exibida inclui o modo do grupo (auto ou manual), para quais
|
|
|
+alternativas a ligação simbólica aponta atualmente, quais outras
|
|
|
+alternativas estão disponíveis (e suas alternativas slave correspondentes)
|
|
|
+e a alternativa de maior prioridade instalada atualmente.
|
|
|
+.TP
|
|
|
+\fB--list\fR \fIligação\fR
|
|
|
+Exibe todos os alvos de uma ligação em grupo.
|
|
|
+.SH ARQUIVOS
|
|
|
+.TP
|
|
|
+.I /etc/alternatives/
|
|
|
+O diretório de alternativas padrão. Pode ser sobreescrito pela opção
|
|
|
+.B --altdir
|
|
|
+.TP
|
|
|
+.I /var/lib/dpkg/alternatives/
|
|
|
+O diretório de administração padrão. Pode ser sobreescrito pela opção
|
|
|
+.B --admindir
|
|
|
+.SH "STATUS DE SAÍDA"
|
|
|
+.IP 0
|
|
|
+A ação requisitada foi completada com sucesso.
|
|
|
+.IP 2
|
|
|
+Foram encontrados problemas quando analisando a linha de comando ou
|
|
|
+executando a ação.
|
|
|
+.SH DIAGNÓSTICOS
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+fala sem parar sobre suas atividades em seu canal de saída padrão. Caso um
|
|
|
+problema ocorra,
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+exibe mensagens de erro em seu canal de erros padrão e retorna um estado
|
|
|
+de saída de 2.
|
|
|
+Estes diagnósticos devem ser auto-explicativos; caso você não pense assim,
|
|
|
+por favor reporte isso com um bug.
|
|
|
+.SH BUGS
|
|
|
+Caso você encontre um bug, por favor reporte-o usando o sistema de
|
|
|
+gerenciamento de bugs Debian, ou, caso isso não seja possível, envie um
|
|
|
+mensagem diretamente para o autor.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+Caso você encontre qualquer discrepância entre a operação de
|
|
|
+.B update-alternatives
|
|
|
+e esta página de manual, isso é um bug, ou na implementação ou na
|
|
|
+documentação; por favor reporte isso.
|
|
|
+.SH AUTOR
|
|
|
+Debian update-alternatives é copyright 1995
|
|
|
+Ian Jackson. Isso é software livre; veja a Licença Pública Geral GNU
|
|
|
+versão 2 ou posterior para as condições de cópia. NÂO existe garantia.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+Esta página de manual é copyright 1997/98 Charles Briscoe-Smith.
|
|
|
+Isto é documentação livre; veja a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou
|
|
|
+posterior para condições de cópia. NÂO existe garantia.
|
|
|
+.PP
|
|
|
+Você pode encontrar a GNU GPL em /usr/share/common-licenses/GPL em
|
|
|
+qualquer sistema Debian.
|
|
|
+.SH "VEJA TAMBÉM"
|
|
|
+.BR ln (1),
|
|
|
+FHS, o Padrão da Hierarquia do Sistema de Arquivos.
|