Browse Source

Added Brazilian manpage translations

Wichert Akkerman 24 years ago
parent
commit
36d279b772
7 changed files with 415 additions and 2 deletions
  1. 12 1
      ChangeLog
  2. 7 0
      configure.in
  3. 1 0
      debian/changelog
  4. 1 1
      man/Makefile.in
  5. 1 0
      man/pt_BR/.cvsignore
  6. 28 0
      man/pt_BR/Makefile.in
  7. 365 0
      man/pt_BR/update-alternatives.8

+ 12 - 1
ChangeLog

@@ -1,4 +1,15 @@
-Sat Feb  2 16:23:43 CET 2002 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
+Sat Feb  2 18:14:24 CET 2002 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
+
+  * man/Makefile.in: add pt_BR to SUBDIRS
+  * man/pt_BR/Makefile.in, man/pt_BR/update-alternatives.8,
+    man/pt_BR/.cvsignore: new files
+
+Sat Feb  2 16:47:41 CET 2002 Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
+
+  * Makefile.in: add man to subdirs
+  * man/*: new directory with all manpages
+
+Sat Feb  2 16:23:43 CET 2002 Adam Heath <doogie@debian.org>
 
 
   * po/da.po: Updated
   * po/da.po: Updated
 
 

+ 7 - 0
configure.in

@@ -255,6 +255,13 @@ doc/fr/Makefile
 doc/ja/Makefile
 doc/ja/Makefile
 doc/ru/Makefile
 doc/ru/Makefile
 doc/sv/Makefile
 doc/sv/Makefile
+man/Makefile
+man/de/Makefile
+man/en/Makefile
+man/fr/Makefile
+man/ja/Makefile
+man/ru/Makefile
+man/sv/Makefile
 scripts/Makefile
 scripts/Makefile
 main/Makefile
 main/Makefile
 dselect/Makefile
 dselect/Makefile

+ 1 - 0
debian/changelog

@@ -14,6 +14,7 @@ dpkg (1.10) unstable; urgency=low
   * Update French translation.
   * Update French translation.
   * Add Catalan translation
   * Add Catalan translation
   * Add German md5sum manpage
   * Add German md5sum manpage
+  * Add Brazilian update-alternatives manpage. Closes: Bug#122132
   * Improve dselect manpage. Closes: Bug#103839
   * Improve dselect manpage. Closes: Bug#103839
   * dpkg-name(1) no longer mentions the non-existing dpkg(5) manpage.
   * dpkg-name(1) no longer mentions the non-existing dpkg(5) manpage.
     Closes: Bug#104214
     Closes: Bug#104214

+ 1 - 1
man/Makefile.in

@@ -2,7 +2,7 @@ VPATH		= @srcdir@
 srcdir		= @srcdir@
 srcdir		= @srcdir@
 top_srcdir	= @top_srcdir@
 top_srcdir	= @top_srcdir@
 
 
-SUBDIRS		= de en fr ja ru sv
+SUBDIRS		= de en fr ja pt_BR ru sv
 
 
 include ../Makefile.conf
 include ../Makefile.conf
 
 

+ 1 - 0
man/pt_BR/.cvsignore

@@ -0,0 +1 @@
+Makefile

+ 28 - 0
man/pt_BR/Makefile.in

@@ -0,0 +1,28 @@
+VPATH		= @srcdir@
+srcdir		= @srcdir@
+top_srcdir	= @top_srcdir@
+
+include ../../Makefile.conf
+
+ptman8dir	= $(subst $(mandir),$(mandir)/pt_BR,$(man8dir))
+
+MAN8PAGES	= update-alternatives.8
+
+all: 
+
+clean: 
+
+distclean: clean 
+	$(RM) Makefile
+
+install: install-doc
+
+install-doc:
+	$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(svman8dir) 
+	set -e ; for i in $(MAN8PAGES) ; do \
+	    if test -f $$i ; then d= ; else d="$(srcdir)/" ; fi ; \
+	    $(INSTALL_DATA) $$d$$i $(DESTDIR)$(svman8dir) ; \
+	done
+
+.PHONY: all clean distclean install install-doc
+

+ 365 - 0
man/pt_BR/update-alternatives.8

@@ -0,0 +1,365 @@
+.\" update-alternatives.8
+.\" Esta página de manual é copyright 1997 Charles Briscoe-Smith
+.\" Isto é documentação livre; você pode redistribuí-la e ou modificá-la
+.\" sob os termos da Lincença Pública Geral GNU como publicado pela
+.\" Free Software Foundation; versão 2 da Licença ou (a sua escolha)
+.\" qualquer versão posterior. NÂO existe garantia. Você pode encontrar a
+.\" GNU GPL em /usr/share/common-licenses/GPL em qualquer sistema Debian.
+.TH UPDATE-ALTERNATIVES 8 "19 de Janeiro de 1998" "Projeto Debian" "utilitários dpkg"
+.SH NOME
+update-alternatives \- mantém ligações simbólicas determinando comandos padrões
+.SH RESUMO
+.B update-alternatives
+.RI [ opções ]
+.B --install
+.I ligação nome caminho prioridade
+.RB [ --slave
+.I ligação nome
+.IR caminho ]...
+.PP
+.B update-alternatives
+.RI [ opções ]
+.B --remove
+.I nome caminho
+.PP
+.B update-alternatives
+.RI [ optções ]
+.B --auto
+.I nome
+.PP
+.B update-alternatives
+.RI [ opções ]
+.B --display
+.I nome
+.PP
+.B update-alternatives
+.RI [ opções ]
+.B --list
+.I nome
+.PP
+.B update-alternatives
+.RI [ opções ]
+.B --config
+.I nome
+.SH DESCRIÇÃO
+.B update-alternatives
+cria, remove, mantém e exibe informação sobre sobre as ligações simbólicas
+que englobam o sistema de alternativas Debian.
+.PP
+É possível para diversos programas que executam as mesmas funções ou
+funções similares serem instalados em um único sistema ao mesmo tempo.
+Por exemplo, muitos sistemas possuem diversos editores de texto
+instalados. Isto dá a possibilidade de escolha para os usuários do
+sistema, permitindo a cada usuário usar um editor diferente, caso
+desejado, mas faz com que seja difícil para um programa fazer uma boa
+escolha de um editor o qual invocar caso o usuário não tenha especificado
+um editor particular de sua preferência.
+.PP
+O sistema de alternativas Debian pretende solucinar este problema. Um nome
+genérico no sistema de arquivos é compartilhado por todos os arquivos
+provendo funcionalidade equivalente. O sistema de alternativas e o
+administrador do sistema juntos determinam qual arquivo atual é
+referenciado por esse nome genérico. Por exemplo, caso os editores de
+texto
+.BR ed (1)
+e
+.BR nvi (1)
+estejam ambos instalados no sistema, o sistema de alternativas fará com
+que o nome genérico
+.I /usr/bin/editor
+refira-se a
+.I /usr/bin/nvi
+por padrão. O administrador do sistema pode sobreescrever isto e fazer com
+que refira-se a
+.I /usr/bin/ed
+e o sistema de alternativas não irá alterar esta configuração até que
+explicitamente requisitado a fazê-lo.
+.PP
+O nome genérico não é uma ligação simbólica direta para a alternativa
+selecionada. Ao invés disso, é uma ligação simbólica para um nome no
+.IR diretório ,
+.I alternatives
+o qual é, por sua vez, uma ligação simbólica para o arquivo atualmente
+referenciado. Isto é feito para que as mudanças do administrador do
+sistema possam ser confinadas dentro do diretório
+.I /etc
+: a FHS (q.v.) dá razões de porquê isto é um Boa Coisa.
+.PP
+Quando cada pacote provendo um arquivo com uma funcionalidade particular
+é instalado, modificdo ou removido o,
+.B update-alternatives
+é chamado para atualizar a informação sobre este arqivo no sistema de
+alternativas.
+.B update-alternatives
+é geralmente chamado a partir de um script
+.B postinst
+ou
+.B prerm
+em pacotes Debian.
+.PP
+Isto é geralmente útil para que diversas alternativas sejam sincronizadas,
+assim elas são modificadas como um grupo; por exemplo, quando diversas
+versões do editor
+.BR vi (1)
+estão instaladas, a página de manual referenciada por
+.I /usr/share/man/man1/vi.1
+deverá corresponder ao executável referenciado por
+.IR /usr/bin/vi .
+.B update-alternatives
+gerencia isso por meio de ligações
+.I master
+e
+.I slave
+(mestre e escrado); quando o master é modificado, quaisquer slaves
+associados são também modificados.
+Uma ligação master e seus slaves associados constituem uma
+A master link and its associated slaves make up a
+.I link
+.IR group .
+(ou ligação em grupo).
+.PP
+Cada ligação em grupo está, em um dado momento, em um de dois modos:
+automático ou manual.
+Quando um grupo está em modo automático, o sistema de alternativas
+irá automaticamente decidir, a medida em que os pacotes são instalados
+e removidos, se irá atualizar e como atualizar as ligações.
+No modo manual, o sistema de alternativas não irá modificar as ligações;
+ele deixará todas as decisões para o administrador do sistema.
+.PP
+Ligações em grupo estão em modo automático quando as mesmas são
+introduzidas no sistema pela primeira vez. Caso o administrador do sistema
+faça mudanças configurações automáticas do sistema, isso será válido na
+próxima vez que o
+.B update-alternatives
+for executado nas ligações em grupo modificadas, e o grupo irá
+automaticamente ser modificado para o modo manual.
+.PP
+Cada alternativa possui uma
+.I priority
+(prioridade) associada a ela.
+Quando uma ligação em grupo está em modo automático, as alternativas
+apontadas por membros do grupo serão aquelas que possuem a maior
+prioridade.
+.PP
+Quando usando a opção
+.I --config
+, o
+.B update-alternatives
+listará todas as opções para a ligação em grupo da qual um dado
+.I name
+(nome) é a ligação master.
+Lhe será então questionado por cada uma das opções a usar para a ligação
+em grupo. Uma vez que você faça uma mudança, a ligação em grupo não estará
+mais no modo
+.I auto
+. Você precisará usar a opção
+.I --auto
+para poder retornar ao estado automático.
+.SH TERMINOLOGIA
+Uma vez que as atividades de
+.B update-alternatives
+são bem envolvidas, alguns termos específicos ajudarão a explicar
+sua operação.
+.TP
+nome genérico
+Um nome,  como
+A name, like
+.IR /usr/bin/editor ,
+o qual refere-se, através do sistema de alternativas, a um ou a diversos
+arquivos de função similar.
+.TP
+ligação simbólica (symlink)
+Sem nenhuma qualificação futura, esta significa uma ligação simbólica no
+diretório de alternativas: o qual espera-se que o administrador do sistema
+ajuste.
+.TP
+alternativa
+O nome de um arquivo específico no sitema de arquivos, o qual pode ser
+acessado através de um nome genérico usando o sistema de alternativas.
+.TP
+diretório de alternativas
+Um diretório, por padrão
+.IR /etc/alternatives ,
+contendo as ligações simbólicas.
+.TP
+diretório administrativo
+Um diretório, por padrão
+.IR /var/lib/dpkg/alternatives ,
+contendo informação de estado de
+.BR update-alternatives .
+.TP
+ligação em grupo
+Um conjunto de ligações simbólicas relacionadas, com o intuito de serem
+atualizadas em grupos.
+.TP
+ligação mestre (master link)
+A ligação em uma ligação em grupo que determina como as outras ligações
+no grupo são configuradas.
+.TP
+ligação escravo (slave link)
+Uma ligação em uma ligação em grupo que é controlada pela configuração de
+uma ligação mestre.
+.TP
+modo automático
+Quando uma ligação em grupo está em modo automático, o sistema de
+alternativas certifica-se ed que as ligações no grupo apontam para as
+alternativas de mais alta prioridade apropriadas para o grupo.
+.TP
+modo manual
+Quando uma ligação em grupo está em modo manual, o sistema de alternativas
+não fará qualquer modificação nas configurações do administrador do
+sistema.
+.SH OPÇÕES
+Exatamente uma ação deve ser especificada se
+.B update-alternatives
+está prester a executar qualquer tarefa significante.
+Qualquer número de opções comuns podem ser especificadas juntas com
+qualquer ação.
+.SS "OPÇÕES COMUNS"
+.TP
+.B --verbose
+Gera mais  comentários sobre o que
+.B update-alternatives
+está fazendo.
+.TP
+.B --quiet
+Não gera comentário algum a menos que ocorram erros. Esta opção ainda não
+está implementada.
+.TP
+.B --test
+Não faz nada, soment diz o que seria feito. Esta opção ainda não está
+implementada.
+.TP
+.B --help
+Exibe informação de uso (e diz qual versão de
+.B update-alternatives
+é essa).
+.TP
+.B --version
+Diz qual versão de
+.B update-alternatives
+é essa (e dá alguma informação sobre o uso).
+.TP
+\fB--altdir\fR \fIdiretório\fR
+Especifica o diretório de alternativas, quando este está configurado
+para algo diferente do padrão.
+.TP
+\fB--admindir\fR \fIdiretório\fR
+Especifica o dirtório administrativo, quando este este configurado para
+algo diferente do padrão.
+.SS AÇÕES
+.\" Os nomes dos argumentos devem ser idênticos aqueles usados na
+.\" seção RESUMO.
+.TP
+\fB--install\fR \fIligação genérico caminho pri\fR [\fB--slave\fR \fIsligação sgenérico scaminho\fR] ...
+Adiciona um grupo de alternativas para o sistema.
+.I genérico
+é o nome genérico para a ligação master,
+.I ligação
+é o nome de sua ligação simbólica, e
+.I caminho
+é a alternativa sendo intruzida para a ligação mestre.
+.IR sgenérico ,
+.I sligação
+e
+.I scaminho
+são o nome genérco, ligação simbólica e alternativa para
+uma ligação slave.
+Zero ou mais opções
+.B --slave
+, cada uma seguda por três argumentos, podem ser especificadas.
+.IP
+Caso a ligação master especificada já exista nos registros do
+sistema de alternativas, a informação fornecida será adicionada como um
+novo conjunto de alternativas para o grupo. De outra forma, um novo grupo,
+definido para o modo automático, será adicionado com esta informação. Se o
+grupo está no modo automático e a prioridade das novas alternativas
+adicionadas é maior do que qualquer outra alternativa instalada para este
+grupo, as ligações simbólicas serão atualizadas para apontar para as
+alternativas novas instaladas.
+.TP
+\fB--remove\fR \fInome caminho\fR
+Remove uma alternativa e todas as suas ligações slaves associadas.
+.I nome
+é o nome do diretório de alternativas, e
+.I caminho
+é o nome de arquivo absoluto ao qual
+.I nome
+poderá ser ligado. Caso
+.I nome
+esteja ligado com
+.IR caminho ,
+.I nome
+será atualizado para apontar para outra alternativa apropriada, ou
+removido caso não exista essa alternativa separada.
+Ligações slave associadas serão atualizadas ou removidas de acordo.
+Caso a ligação não esteja atualmente apontando para
+.IR caminho ,
+nenhuma ligação é modificada; somente a informação sobre a alternativa
+é removida.
+.TP
+\fB--auto\fR \fIligação\fR
+Muda a ligação simbólica master
+.I ligação
+para o modo automático. No processo a ligação simbólica e seus slaves são
+atualizados para apontar para as alternativas instaladas de maior
+prioridade.
+.TP
+\fB--display\fR \fIligação\fR
+Mostra informação sobre a ligação em grupo para qual cada
+.I ligação 
+é a ligação master.
+A informação exibida inclui o modo do grupo (auto ou manual), para quais
+alternativas a ligação simbólica aponta atualmente, quais outras
+alternativas estão disponíveis (e suas alternativas slave correspondentes)
+e a alternativa de maior prioridade instalada atualmente.
+.TP
+\fB--list\fR \fIligação\fR
+Exibe todos os alvos de uma ligação em grupo.
+.SH ARQUIVOS
+.TP
+.I /etc/alternatives/
+O diretório de alternativas padrão. Pode ser sobreescrito pela opção
+.B --altdir
+.TP
+.I /var/lib/dpkg/alternatives/
+O diretório de administração padrão. Pode ser sobreescrito pela opção
+.B --admindir
+.SH "STATUS DE SAÍDA"
+.IP 0
+A ação requisitada foi completada com sucesso.
+.IP 2
+Foram encontrados problemas quando analisando a linha de comando ou
+executando a ação.
+.SH DIAGNÓSTICOS
+.B update-alternatives
+fala sem parar sobre suas atividades em seu canal de saída padrão. Caso um
+problema ocorra,
+.B update-alternatives
+exibe mensagens de erro em seu canal de erros padrão e retorna um estado
+de saída de 2.
+Estes diagnósticos devem ser auto-explicativos; caso você não pense assim,
+por favor reporte isso com um bug.
+.SH BUGS
+Caso você encontre um bug, por favor reporte-o usando o sistema de
+gerenciamento de bugs Debian, ou, caso isso não seja possível, envie um
+mensagem diretamente para o autor.
+.PP
+Caso você encontre qualquer discrepância entre a operação de
+.B update-alternatives
+e esta página de manual, isso é um bug, ou na implementação ou na
+documentação; por favor reporte isso.
+.SH AUTOR
+Debian update-alternatives é copyright 1995
+Ian Jackson.  Isso é software livre; veja a Licença Pública Geral GNU
+versão 2 ou posterior para as condições de cópia. NÂO existe garantia.
+.PP
+Esta página de manual é copyright 1997/98 Charles Briscoe-Smith.
+Isto é documentação livre; veja a Licença Pública Geral GNU versão 2 ou
+posterior para condições de cópia. NÂO existe garantia.
+.PP
+Você pode encontrar a GNU GPL em /usr/share/common-licenses/GPL em
+qualquer sistema Debian.
+.SH "VEJA TAMBÉM"
+.BR ln (1),
+FHS, o Padrão da Hierarquia do Sistema de Arquivos.