|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 06:27+0300\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2009-04-27 22:17+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2009-05-24 07:58+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -6027,6 +6027,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Do not clean the source tree (implies B<-b> if nothing else has been "
|
|
|
"selected among B<-B>, B<-A> or B<-S>)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Bereinige den Quellbaum nicht (impliziert B<-b>, falls ansonsten nichts aus "
|
|
|
+"B<-B>, B<-A> oder B<-S> gewählt wurde)."
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
@@ -8618,9 +8620,9 @@ msgstr ""
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:84
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--since> I<version>, B<-s>I<version>,B< -v>I<version>"
|
|
|
-msgstr "B<--since>, B<-s>, B<-v> I<Version>"
|
|
|
+msgstr "B<--since> I<Version>, B<-s>I<Version>,B< -v>I<Version>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
@@ -8631,9 +8633,9 @@ msgstr "f
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:87
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--until> I<version>, B<-u>I<version>"
|
|
|
-msgstr "B<--until>, B<-u> I<Version>"
|
|
|
+msgstr "B<--until> I<Version>, B<-u>I<Version>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
@@ -8644,9 +8646,9 @@ msgstr "f
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:90
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--from> I<version>, B<-f>I<version>"
|
|
|
-msgstr "B<--from>, B<-f> I<Version>"
|
|
|
+msgstr "B<--from> I<Version>, B<-f>I<Version>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
@@ -8657,9 +8659,9 @@ msgstr "f
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:93
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--to> I<version>, B<-t>I<version>"
|
|
|
-msgstr "B<--to>, B<-t> I<Version>"
|
|
|
+msgstr "B<--to> I<Version>, B<-t>I<Version>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
@@ -8670,9 +8672,9 @@ msgstr "f
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:96
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--count> I<number>, B<-c>I<number>, B<-n>I<number>"
|
|
|
-msgstr "B<--count>, B<-c>, B<-n> I<Anzahl>"
|
|
|
+msgstr "B<--count> I<Anzahl>, B<-c>I<Anzahl>, B<-n>I<Anzahl>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
@@ -8687,9 +8689,9 @@ msgstr ""
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: ../../man/dpkg-parsechangelog.1:100
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--offset> I<number>, B<-o>I<number>"
|
|
|
-msgstr "B<--offset>, B<-o> I<Zahl>"
|
|
|
+msgstr "B<--offset> I<Zahl>, B<-o>I<Zahl>"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
@@ -10546,13 +10548,12 @@ msgstr ""
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/dpkg-source.1:106
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Read substitution variables in I<substvarsfile>; the default is to not read "
|
|
|
"any file."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"B<Veraltet>. Lese Substitutionsvariablen aus I<substvardatei>; standardmäßig "
|
|
|
-"wird keine Datei gelesen."
|
|
|
+"Lese Substitutionsvariablen aus I<substvardatei>; standardmäßig wird keine "
|
|
|
+"Datei gelesen."
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
@@ -12557,28 +12558,27 @@ msgstr ""
|
|
|
# type: TH
|
|
|
#. type: TH
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:1
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "dpkg-vendor"
|
|
|
-msgstr "dpkg-divert"
|
|
|
+msgstr "dpkg-vendor"
|
|
|
|
|
|
# type: TH
|
|
|
#. type: TH
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:1
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "2009-05-10"
|
|
|
-msgstr "2009-01-07"
|
|
|
+msgstr "2009-05-10"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:4
|
|
|
msgid "dpkg-vendor - queries information about distribution vendors"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "dpkg-vendor - fragt Informationen über den Distributionslieferanten ab"
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:8
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "B<dpkg-vendor> [I<option>...] I<command>"
|
|
|
-msgstr "B<dpkg-query> [I<Option>...] I<Befehl>"
|
|
|
+msgstr "B<dpkg-vendor> [I<Option>...] I<Befehl>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:13
|
|
|
@@ -12587,13 +12587,16 @@ msgid ""
|
|
|
"dpkg/origins>. B</etc/dpkg/origins/default> contains information about the "
|
|
|
"current vendor."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"B<dpkg-vendor> ist ein Werkzeug, um Informationen über in B</etc/dpkg/"
|
|
|
+"origins> aufgeführte Lieferanten (engl. »vendor«) abzufragen. B</etc/dpkg/"
|
|
|
+"origins/default> enthält Informationen über den aktuellen Lieferanten."
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:15
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--is>I< vendor>"
|
|
|
-msgstr "B<--instdir=>I<Verz>"
|
|
|
+msgstr "B<--is>I< Lieferant>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:19
|
|
|
@@ -12601,13 +12604,15 @@ msgid ""
|
|
|
"Exits with 0 if the current vendor is I<vendor>. Otherwise exits with non-"
|
|
|
"zero."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Beendet sich mit 0, falls der aktuelle Lieferant I<Lieferant> ist, ansonsten "
|
|
|
+"mit einem von Null verschiedenen Wert."
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:19
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--derives-from>I< vendor>"
|
|
|
-msgstr "B<--divert>I< Umleitziel>"
|
|
|
+msgstr "B<--derives-from>I< Lieferant>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:24
|
|
|
@@ -12616,13 +12621,17 @@ msgid ""
|
|
|
"I<vendor>, otherwise exits with non-zero. It uses the \"Parent\" field to "
|
|
|
"browse all ancestors of the current vendor."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Beendet sich mit 0, falls die aktuelle Lieferant-Distribution von "
|
|
|
+"I<Lieferant> abgeleitet ist, ansonsten mit einem von Null verschiedenen Wert. "
|
|
|
+"Es verwendet das Feld »Parent«, um alle Vorfahren des aktuellen Lieferanten "
|
|
|
+"zu ermitteln."
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:24
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--query>I< field>"
|
|
|
-msgstr "B<--query> I<Name>"
|
|
|
+msgstr "B<--query>I< Feld>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:28
|
|
|
@@ -12630,13 +12639,15 @@ msgid ""
|
|
|
"Print on standard output the value of the vendor-specific I<field> for the "
|
|
|
"current vendor."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Gibt auf der Standardausgabe den Wert des Lieferanten-spezifischen I<Feld>es "
|
|
|
+"für den aktuellen Lieferanten aus."
|
|
|
|
|
|
# type: TP
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:36
|
|
|
-#, fuzzy, no-wrap
|
|
|
+#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<--vendor>I< vendor>"
|
|
|
-msgstr "B<--divert>I< Umleitziel>"
|
|
|
+msgstr "B<--vendor>I< Lieferant>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:41
|
|
|
@@ -12644,12 +12655,15 @@ msgid ""
|
|
|
"Assumes the current vendor is I<vendor> instead of discovering it with the "
|
|
|
"DEB_VENDOR environment variable or B</etc/dpkg/origins/default>."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Nimmt an, dass der aktuelle Lieferant I<Lieferant> ist, statt ihn über die "
|
|
|
+"Umgebungsvariable DEB_VENDOR oder aus B</etc/dpkg/origins/default> zu "
|
|
|
+"ermitteln."
|
|
|
|
|
|
#. type: TP
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:43
|
|
|
#, no-wrap
|
|
|
msgid "B<DEB_VENDOR>"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "B<DEB_VENDOR>"
|
|
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:47
|
|
|
@@ -12657,12 +12671,14 @@ msgid ""
|
|
|
"This setting defines the current vendor. If not set, il will discover the "
|
|
|
"current vendor by reading B</etc/dpkg/origins/default>."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Diese Einstellung definiert den aktuellen Lieferanten. Falls nicht gesetzt, "
|
|
|
+"wird er aus B</etc/dpkg/origins/default> ermittelt."
|
|
|
|
|
|
# type: Plain text
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
|
#: ../../man/dpkg-vendor.1:50 ../../man/update-alternatives.8:491
|
|
|
msgid "Copyright \\(co 2009 Rapha\\[:e]l Hertzog"
|
|
|
-msgstr "Copyright \\(co 2008 Rapha\\[:e]l Hertzog"
|
|
|
+msgstr "Copyright \\(co 2009 Rapha\\[:e]l Hertzog"
|
|
|
|
|
|
# type: TH
|
|
|
#. type: TH
|