Преглед изворни кода

German dpkg translation update

Update to 1085t2u.
Sven Joachim пре 12 година
родитељ
комит
0f802f0071
1 измењених фајлова са 142 додато и 134 уклоњено
  1. 142 134
      po/de.po

+ 142 - 134
po/de.po

@@ -7,12 +7,13 @@
 # Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 # Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
 # Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2010.
 # Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2010.
 #
 #
+#: lib/dpkg/i18n.c:44
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.2~\n"
 "Project-Id-Version: dpkg 1.17.2~\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-01 16:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 16:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-30 18:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
 "Last-Translator: Sven Joachim <svenjoac@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
@@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Fehler beim Anlegen der neuen Sicherungsdatei »%s«"
 
 
 #: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105
 #: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105
 #: lib/dpkg/triglib.c:447 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174
 #: lib/dpkg/triglib.c:447 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174
-#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:347 src/remove.c:439
+#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:346 src/remove.c:437
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "cannot remove `%.250s'"
 msgid "cannot remove `%.250s'"
 msgstr "»%.250s« kann nicht entfernt werden"
 msgstr "»%.250s« kann nicht entfernt werden"
@@ -149,7 +150,7 @@ msgid "failed to seek"
 msgstr "Positionierung fehlgeschlagen"
 msgstr "Positionierung fehlgeschlagen"
 
 
 #: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
 #: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391
-#: src/unpack.c:102 src/unpack.c:142 src/unpack.c:472 src/unpack.c:920
+#: src/unpack.c:102 src/unpack.c:142 src/unpack.c:472 src/unpack.c:922
 #: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:509 dpkg-deb/build.c:601
 #: dpkg-deb/build.c:192 dpkg-deb/build.c:509 dpkg-deb/build.c:601
 #: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
 #: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414
 #, c-format
 #, c-format
@@ -464,7 +465,7 @@ msgstr "Pufferung für die %s-Datenbankdatei kann nicht gesetzt werden"
 msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
 msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
 msgstr "Schreiben des %s-Datensatzes über »%.50s« nach »%.250s« fehlgeschlagen"
 msgstr "Schreiben des %s-Datensatzes über »%.50s« nach »%.250s« fehlgeschlagen"
 
 
-#: lib/dpkg/ehandle.c:94
+#: lib/dpkg/ehandle.c:97
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n"
 "%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n"
@@ -473,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "%s: nicht behebbarer fataler Fehler, Abbruch:\n"
 "%s: nicht behebbarer fataler Fehler, Abbruch:\n"
 " %s\n"
 " %s\n"
 
 
-#: lib/dpkg/ehandle.c:100
+#: lib/dpkg/ehandle.c:103
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%s: outside error context, aborting:\n"
 "%s: outside error context, aborting:\n"
@@ -482,11 +483,11 @@ msgstr ""
 "%s: außerhalb des Fehlerkontexts, Abbruch:\n"
 "%s: außerhalb des Fehlerkontexts, Abbruch:\n"
 " %s\n"
 " %s\n"
 
 
-#: lib/dpkg/ehandle.c:120
+#: lib/dpkg/ehandle.c:123
 msgid "out of memory for new error context"
 msgid "out of memory for new error context"
 msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Fehlerkontext"
 msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Fehlerkontext"
 
 
-#: lib/dpkg/ehandle.c:183
+#: lib/dpkg/ehandle.c:188
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%s: error while cleaning up:\n"
 "%s: error while cleaning up:\n"
@@ -495,25 +496,25 @@ msgstr ""
 "%s: Fehler beim Aufräumen:\n"
 "%s: Fehler beim Aufräumen:\n"
 " %s\n"
 " %s\n"
 
 
-#: lib/dpkg/ehandle.c:201
+#: lib/dpkg/ehandle.c:207
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n"
 msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n"
 msgstr "%s: zu viele verschachtelte Fehler während der Fehlerbehebung!!\n"
 msgstr "%s: zu viele verschachtelte Fehler während der Fehlerbehebung!!\n"
 
 
-#: lib/dpkg/ehandle.c:268 lib/dpkg/ehandle.c:307
+#: lib/dpkg/ehandle.c:274 lib/dpkg/ehandle.c:313
 msgid "out of memory for new cleanup entry"
 msgid "out of memory for new cleanup entry"
 msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Aufräumeintrag"
 msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Aufräumeintrag"
 
 
-#: lib/dpkg/ehandle.c:291
+#: lib/dpkg/ehandle.c:297
 msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
 msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
 msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Aufräumeintrag mit vielen Argumenten"
 msgstr "Zu wenig Speicher für neuen Aufräumeintrag mit vielen Argumenten"
 
 
-#: lib/dpkg/ehandle.c:352
+#: lib/dpkg/ehandle.c:358
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s: error: %s\n"
 msgid "%s: error: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler: %s\n"
 
 
-#: lib/dpkg/ehandle.c:388
+#: lib/dpkg/ehandle.c:394
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n"
 msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n"
 msgstr "%s:%s:%d:%s: interner Fehler: %s\n"
 msgstr "%s:%s:%d:%s: interner Fehler: %s\n"
@@ -820,87 +821,92 @@ msgstr "Dateideskriptorflags für »%.250s« können nicht gelesen werden"
 msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
 msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
 msgstr "»close-on-exec«-Flag für »%.250s« kann nicht gesetzt werden"
 msgstr "»close-on-exec«-Flag für »%.250s« kann nicht gesetzt werden"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:63
+#: lib/dpkg/options.c:64
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "configuration error: %s:%d: %s"
 msgid "configuration error: %s:%d: %s"
 msgstr "Konfigurationsfehler: %s:%d: %s"
 msgstr "Konfigurationsfehler: %s:%d: %s"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:77
+#: lib/dpkg/options.c:78
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s"
 msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s"
 msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei »%.255s« zum Lesen fehlgeschlagen: %s"
 msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei »%.255s« zum Lesen fehlgeschlagen: %s"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:104
+#: lib/dpkg/options.c:105
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unbalanced quotes in '%s'"
 msgid "unbalanced quotes in '%s'"
 msgstr "unausgeglichene Anführungszeichen in »%s«"
 msgstr "unausgeglichene Anführungszeichen in »%s«"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:120
+#: lib/dpkg/options.c:121
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unknown option '%s'"
 msgid "unknown option '%s'"
 msgstr "unbekannte Option »%s«"
 msgstr "unbekannte Option »%s«"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:124
+#: lib/dpkg/options.c:125
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "'%s' needs a value"
 msgid "'%s' needs a value"
 msgstr "»%s« benötigt einen Wert"
 msgstr "»%s« benötigt einen Wert"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:130
+#: lib/dpkg/options.c:131
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "'%s' does not take a value"
 msgid "'%s' does not take a value"
 msgstr "»%s« akzeptiert keine Werte"
 msgstr "»%s« akzeptiert keine Werte"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:136
+#: lib/dpkg/options.c:137
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "read error in configuration file `%.255s'"
 msgid "read error in configuration file `%.255s'"
 msgstr "Lesefehler in Konfigurationsdatei »%.255s«"
 msgstr "Lesefehler in Konfigurationsdatei »%.255s«"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:137
+#: lib/dpkg/options.c:138
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "error closing configuration file `%.255s'"
 msgid "error closing configuration file `%.255s'"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Konfigurationsdatei »%.255s«"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Konfigurationsdatei »%.255s«"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:173
+#: lib/dpkg/options.c:174
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "error opening configuration directory '%s'"
 msgid "error opening configuration directory '%s'"
 msgstr "Fehler beim Öffnen des Konfigurationsverzeichnisses »%s«"
 msgstr "Fehler beim Öffnen des Konfigurationsverzeichnisses »%s«"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:236
+#: lib/dpkg/options.c:237
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unknown option --%s"
 msgid "unknown option --%s"
 msgstr "unbekannte Option --%s"
 msgstr "unbekannte Option --%s"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:240
+#: lib/dpkg/options.c:241
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "--%s option takes a value"
 msgid "--%s option takes a value"
 msgstr "Option --%s benötigt einen Wert"
 msgstr "Option --%s benötigt einen Wert"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:245
+#: lib/dpkg/options.c:246
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "--%s option does not take a value"
 msgid "--%s option does not take a value"
 msgstr "Option --%s akzeptiert keine Werte"
 msgstr "Option --%s akzeptiert keine Werte"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:253
+#: lib/dpkg/options.c:254
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unknown option -%c"
 msgid "unknown option -%c"
 msgstr "unbekannte Option -%c"
 msgstr "unbekannte Option -%c"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:258
+#: lib/dpkg/options.c:259
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "-%c option takes a value"
 msgid "-%c option takes a value"
 msgstr "Option -%c benötigt einen Wert"
 msgstr "Option -%c benötigt einen Wert"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:266
+#: lib/dpkg/options.c:267
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "-%c option does not take a value"
 msgid "-%c option does not take a value"
 msgstr "Option -%c akzeptiert keine Werte"
 msgstr "Option -%c akzeptiert keine Werte"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:279
+#: lib/dpkg/options.c:286 dpkg-split/main.c:127
+#, c-format
+msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
+msgstr "ungültige Ganzzahl für --%s: »%.250s«"
+
+#: lib/dpkg/options.c:294
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "obsolete option '--%s'\n"
 msgid "obsolete option '--%s'\n"
 msgstr "veraltete Option »--%s«\n"
 msgstr "veraltete Option »--%s«\n"
 
 
-#: lib/dpkg/options.c:295
+#: lib/dpkg/options.c:310
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
 msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
 msgstr "Aktionen -%c (--%s) und -%c (--%s) stehen in Konflikt"
 msgstr "Aktionen -%c (--%s) und -%c (--%s) stehen in Konflikt"
@@ -1835,7 +1841,7 @@ msgstr "--%s benötigt mindestens eine Paket-Archivdatei als Argument"
 #: src/archives.c:1657 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
 #: src/archives.c:1657 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116
 #: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
 #: src/enquiry.c:215 src/enquiry.c:332 src/enquiry.c:523 src/enquiry.c:525
 #: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
 #: src/enquiry.c:538 src/enquiry.c:568 src/main.c:67 src/main.c:171
-#: src/main.c:320 src/main.c:605 src/packages.c:266 src/querycmd.c:306
+#: src/main.c:320 src/main.c:603 src/packages.c:266 src/querycmd.c:306
 #: src/querycmd.c:408 src/querycmd.c:455 src/querycmd.c:464 src/querycmd.c:510
 #: src/querycmd.c:408 src/querycmd.c:455 src/querycmd.c:464 src/querycmd.c:510
 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:781 src/querycmd.c:829 src/select.c:99
 #: src/querycmd.c:593 src/querycmd.c:781 src/querycmd.c:829 src/select.c:99
 #: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
 #: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:57 src/trigcmd.c:89
@@ -1848,7 +1854,7 @@ msgstr "<Standardausgabe>"
 
 
 #: src/archives.c:1658 src/packages.c:267 src/querycmd.c:307
 #: src/archives.c:1658 src/packages.c:267 src/querycmd.c:307
 #: src/querycmd.c:406 src/querycmd.c:516 src/querycmd.c:594 src/select.c:100
 #: src/querycmd.c:406 src/querycmd.c:516 src/querycmd.c:594 src/select.c:100
-#: dpkg-split/main.c:173 dpkg-split/queue.c:228
+#: dpkg-split/main.c:170 dpkg-split/queue.c:228
 msgid "<standard error>"
 msgid "<standard error>"
 msgstr "<Standardfehlerausgabe>"
 msgstr "<Standardfehlerausgabe>"
 
 
@@ -2730,7 +2736,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
 #: src/enquiry.c:186 src/enquiry.c:260 src/enquiry.c:345 src/enquiry.c:434
 #: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
 #: src/enquiry.c:534 src/enquiry.c:557 src/select.c:118 src/select.c:199
-#: src/trigcmd.c:222 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:242
+#: src/trigcmd.c:219 src/update.c:48 src/update.c:110 dpkg-split/queue.c:242
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "--%s takes no arguments"
 msgid "--%s takes no arguments"
 msgstr "--%s akzeptiert keine Argumente"
 msgstr "--%s akzeptiert keine Argumente"
@@ -2834,40 +2840,49 @@ msgstr "--compare-versions fehlerhafte Beziehung"
 msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
 msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
 msgstr "Version »%s« hat falsche Syntax: %s"
 msgstr "Version »%s« hat falsche Syntax: %s"
 
 
-#: src/errors.c:60
-#, c-format
-msgid ""
-"error processing %s (--%s):\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Fehler beim Bearbeiten von %s (--%s):\n"
-" %s"
-
-#: src/errors.c:66
+#: src/errors.c:64
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s"
 msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Speicherzuweisung für neuen Eintrag in Liste fehlgeschlagener Pakete "
 "Speicherzuweisung für neuen Eintrag in Liste fehlgeschlagener Pakete "
 "fehlgeschlagen: %s"
 "fehlgeschlagen: %s"
 
 
-#: src/errors.c:77
+#: src/errors.c:75
 msgid "too many errors, stopping"
 msgid "too many errors, stopping"
 msgstr "Zu viele Fehler, Abbruch"
 msgstr "Zu viele Fehler, Abbruch"
 
 
-#: src/errors.c:85
+#: src/errors.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"error processing package %s (--%s):\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Bearbeiten des Paketes %s (--%s):\n"
+" %s"
+
+#: src/errors.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"error processing archive %s (--%s):\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Fehler beim Bearbeiten des Archivs %s (--%s):\n"
+" %s"
+
+#: src/errors.c:109
 msgid "Errors were encountered while processing:\n"
 msgid "Errors were encountered while processing:\n"
 msgstr "Fehler traten auf beim Bearbeiten von:\n"
 msgstr "Fehler traten auf beim Bearbeiten von:\n"
 
 
-#: src/errors.c:92
+#: src/errors.c:116
 msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
 msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
 msgstr "Bearbeitung wurde angehalten, da zu viele Fehler auftraten.\n"
 msgstr "Bearbeitung wurde angehalten, da zu viele Fehler auftraten.\n"
 
 
-#: src/errors.c:103
+#: src/errors.c:127
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested"
 msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested"
 msgstr "Paket %s war auf »halten«, wird wie gefordert dennoch verarbeitet"
 msgstr "Paket %s war auf »halten«, wird wie gefordert dennoch verarbeitet"
 
 
-#: src/errors.c:107
+#: src/errors.c:131
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Package %s is on hold, not touching it.  Use --force-hold to override.\n"
 "Package %s is on hold, not touching it.  Use --force-hold to override.\n"
@@ -2875,16 +2890,16 @@ msgstr ""
 "Paket %s ist auf »halten«, wird nicht angerührt. Benutzen Sie --force-hold, "
 "Paket %s ist auf »halten«, wird nicht angerührt. Benutzen Sie --force-hold, "
 "um es trotzdem zu verarbeiten.\n"
 "um es trotzdem zu verarbeiten.\n"
 
 
-#: src/errors.c:117
+#: src/errors.c:141
 msgid "overriding problem because --force enabled:"
 msgid "overriding problem because --force enabled:"
 msgstr "Problem wird übergangen, weil --force angegeben ist: "
 msgstr "Problem wird übergangen, weil --force angegeben ist: "
 
 
-#: src/filesdb.c:233
+#: src/filesdb.c:234
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
 msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
 msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« kann nicht geöffnet werden"
 msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« kann nicht geöffnet werden"
 
 
-#: src/filesdb.c:238
+#: src/filesdb.c:239
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
 "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
@@ -2893,43 +2908,43 @@ msgstr ""
 "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« fehlt; es wird angenommen,\n"
 "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« fehlt; es wird angenommen,\n"
 " dass das Paket derzeit keine Dateien installiert hat"
 " dass das Paket derzeit keine Dateien installiert hat"
 
 
-#: src/filesdb.c:250
+#: src/filesdb.c:251
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
 msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden"
 "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden"
 
 
-#: src/filesdb.c:254
+#: src/filesdb.c:255
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
 msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
 msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« ist keine reguläre Datei"
 msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« ist keine reguläre Datei"
 
 
-#: src/filesdb.c:262
+#: src/filesdb.c:263
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "reading files list for package '%.250s'"
 msgid "reading files list for package '%.250s'"
 msgstr "Lesen der Dateiliste des Paketes »%.250s«"
 msgstr "Lesen der Dateiliste des Paketes »%.250s«"
 
 
-#: src/filesdb.c:272
+#: src/filesdb.c:273
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
 msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Abschließender Zeilenvorschub fehlt in Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s«"
 "Abschließender Zeilenvorschub fehlt in Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s«"
 
 
-#: src/filesdb.c:280
+#: src/filesdb.c:281
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
 msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
 msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« enthält leeren Dateinamen"
 msgstr "Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s« enthält leeren Dateinamen"
 
 
-#: src/filesdb.c:291
+#: src/filesdb.c:292
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
 msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s«"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Dateilisten-Datei des Paketes »%.250s«"
 
 
-#: src/filesdb.c:403
+#: src/filesdb.c:404
 msgid "(Reading database ... "
 msgid "(Reading database ... "
 msgstr "(Lese Datenbank ... "
 msgstr "(Lese Datenbank ... "
 
 
-#: src/filesdb.c:424
+#: src/filesdb.c:425
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
 msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
 msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
 msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
@@ -3558,53 +3573,48 @@ msgstr "leerer Paketname in kommagetrennter --%s-Liste »%.250s«"
 msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
 msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
 msgstr "--%s benötigt einen gültigen Paketnamen. »%.250s« ist kein solcher; %s"
 msgstr "--%s benötigt einen gültigen Paketnamen. »%.250s« ist kein solcher; %s"
 
 
-#: src/main.c:390 src/main.c:401 src/main.c:766 dpkg-split/main.c:127
-#, c-format
-msgid "invalid integer for --%s: `%.250s'"
-msgstr "ungültige Ganzzahl für --%s: »%.250s«"
-
-#: src/main.c:458
+#: src/main.c:447
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
 msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
 msgstr "Fehler beim Ausführen des Hooks »%s«, Exitkode %d"
 msgstr "Fehler beim Ausführen des Hooks »%s«, Exitkode %d"
 
 
-#: src/main.c:485
+#: src/main.c:486
 msgid "status logger"
 msgid "status logger"
 msgstr "Statuslogger"
 msgstr "Statuslogger"
 
 
-#: src/main.c:500 src/main.c:530
+#: src/main.c:498 src/main.c:528
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "--%s takes one argument"
 msgid "--%s takes one argument"
 msgstr "--%s benötigt ein Argument"
 msgstr "--%s benötigt ein Argument"
 
 
-#: src/main.c:510
+#: src/main.c:508
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "architecture '%s' is illegal: %s"
 msgid "architecture '%s' is illegal: %s"
 msgstr "Architektur »%s« ist ungültig: %s"
 msgstr "Architektur »%s« ist ungültig: %s"
 
 
-#: src/main.c:513
+#: src/main.c:511
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added"
 msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added"
 msgstr "Architektur »%s« ist reserviert und kann nicht hinzugefügt werden"
 msgstr "Architektur »%s« ist reserviert und kann nicht hinzugefügt werden"
 
 
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:534
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'"
 msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'"
 msgstr "Nicht-fremde Architektur »%s« kann nicht entfernt werden"
 msgstr "Nicht-fremde Architektur »%s« kann nicht entfernt werden"
 
 
-#: src/main.c:547
+#: src/main.c:545
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "removing architecture '%s' currently in use by database"
 msgid "removing architecture '%s' currently in use by database"
 msgstr "Architektur »%s«, derzeit verwendet von der Datenbank, wird entfernt"
 msgstr "Architektur »%s«, derzeit verwendet von der Datenbank, wird entfernt"
 
 
-#: src/main.c:550
+#: src/main.c:548
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database"
 msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Architektur »%s«, derzeit verwendet von der Datenbank, kann nicht entfernt "
 "Architektur »%s«, derzeit verwendet von der Datenbank, kann nicht entfernt "
 "werden"
 "werden"
 
 
-#: src/main.c:593
+#: src/main.c:591
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
 "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
@@ -3619,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 "<Ding>,...\n"
 "<Ding>,...\n"
 " Dinge erzwingen:\n"
 " Dinge erzwingen:\n"
 
 
-#: src/main.c:602
+#: src/main.c:600
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -3630,37 +3640,37 @@ msgstr ""
 "WARNUNG - Anwenden der mit [!] markierten Optionen kann Ihre Installation\n"
 "WARNUNG - Anwenden der mit [!] markierten Optionen kann Ihre Installation\n"
 "schwer beschädigen. Mit [*] markierte Optionen sind per Vorgabe aktiviert.\n"
 "schwer beschädigen. Mit [*] markierte Optionen sind per Vorgabe aktiviert.\n"
 
 
-#: src/main.c:617
+#: src/main.c:615
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
 msgid "unknown force/refuse option `%.*s'"
 msgstr "unbekannte force/refuse-Option »%.*s«"
 msgstr "unbekannte force/refuse-Option »%.*s«"
 
 
-#: src/main.c:626
+#: src/main.c:624
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n"
 msgid "obsolete force/refuse option '%s'\n"
 msgstr "veraltete force/refuse-Option »%s«\n"
 msgstr "veraltete force/refuse-Option »%s«\n"
 
 
-#: src/main.c:762 dpkg-deb/info.c:333
+#: src/main.c:760 dpkg-deb/info.c:333
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "--%s takes exactly one argument"
 msgid "--%s takes exactly one argument"
 msgstr "--%s akzeptiert genau ein Argument"
 msgstr "--%s akzeptiert genau ein Argument"
 
 
-#: src/main.c:769
+#: src/main.c:765
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "couldn't open `%i' for stream"
 msgid "couldn't open `%i' for stream"
 msgstr "»%i« konnte nicht für Datenstrom geöffnet werden"
 msgstr "»%i« konnte nicht für Datenstrom geöffnet werden"
 
 
-#: src/main.c:794
+#: src/main.c:790
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unexpected eof before end of line %d"
 msgid "unexpected eof before end of line %d"
 msgstr "unerwartetes EOF vor Ende der Zeile %d"
 msgstr "unerwartetes EOF vor Ende der Zeile %d"
 
 
-#: src/main.c:837 src/main.c:858 src/querycmd.c:873 src/statcmd.c:359
-#: dpkg-deb/main.c:262 dpkg-split/main.c:169
+#: src/main.c:833 src/main.c:851 src/querycmd.c:870 src/statcmd.c:356
+#: dpkg-deb/main.c:253 dpkg-split/main.c:166
 msgid "need an action option"
 msgid "need an action option"
 msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt"
 msgstr "eine Aktions-Option wird benötigt"
 
 
-#: src/main.c:864 src/script.c:117
+#: src/main.c:857 src/script.c:108
 msgid "unable to setenv for subprocesses"
 msgid "unable to setenv for subprocesses"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Umgebungsvariablen für Unterprozesse können nicht mit setenv gesetzt werden"
 "Umgebungsvariablen für Unterprozesse können nicht mit setenv gesetzt werden"
@@ -4070,12 +4080,12 @@ msgstr "%s (%s) würde entfernt oder vollständig gelöscht werden ...\n"
 msgid "Removing %s (%s) ...\n"
 msgid "Removing %s (%s) ...\n"
 msgstr "Entfernen von %s (%s) ...\n"
 msgstr "Entfernen von %s (%s) ...\n"
 
 
-#: src/remove.c:216 src/unpack.c:218
+#: src/remove.c:215 src/unpack.c:218
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to delete control info file `%.250s'"
 msgid "unable to delete control info file `%.250s'"
 msgstr "Die Control-Info-Datei »%.250s« kann nicht gelöscht werden"
 msgstr "Die Control-Info-Datei »%.250s« kann nicht gelöscht werden"
 
 
-#: src/remove.c:336 src/remove.c:428
+#: src/remove.c:335 src/remove.c:426
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory "
 "while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory "
@@ -4084,122 +4094,122 @@ msgstr ""
 "Während des Entfernens von %.250s kann Verzeichnis »%.250s« nicht gelöscht "
 "Während des Entfernens von %.250s kann Verzeichnis »%.250s« nicht gelöscht "
 "werden: %s - Verzeichnis vielleicht ein Einhängepunkt?"
 "werden: %s - Verzeichnis vielleicht ein Einhängepunkt?"
 
 
-#: src/remove.c:350
+#: src/remove.c:349
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove '%.250s'"
 msgid "unable to securely remove '%.250s'"
 msgstr "»%.250s« kann nicht auf sichere Weise entfernt werden"
 msgstr "»%.250s« kann nicht auf sichere Weise entfernt werden"
 
 
-#: src/remove.c:423
+#: src/remove.c:421
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed"
 msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Während Entfernens von %.250s ist Verzeichnis »%.250s« nicht leer, wird "
 "Während Entfernens von %.250s ist Verzeichnis »%.250s« nicht leer, wird "
 "daher nicht gelöscht"
 "daher nicht gelöscht"
 
 
-#: src/remove.c:445
+#: src/remove.c:443
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "cannot remove '%.250s'"
 msgid "cannot remove '%.250s'"
 msgstr "»%.250s« kann nicht entfernt werden"
 msgstr "»%.250s« kann nicht entfernt werden"
 
 
-#: src/remove.c:471
+#: src/remove.c:469
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n"
 msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n"
 msgstr "Löschen der Konfigurationsdateien von %s (%s) ...\n"
 msgstr "Löschen der Konfigurationsdateien von %s (%s) ...\n"
 
 
-#: src/remove.c:525
+#: src/remove.c:523
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s')"
 msgid "cannot remove old config file `%.250s' (= `%.250s')"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Alte Konfigurationsdatei »%.250s« kann nicht entfernt werden (= »%.250s«)"
 "Alte Konfigurationsdatei »%.250s« kann nicht entfernt werden (= »%.250s«)"
 
 
-#: src/remove.c:540
+#: src/remove.c:538
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
 msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Konfigurationsdateien-Verzeichnis »%.250s« kann nicht gelesen werden (aus "
 "Konfigurationsdateien-Verzeichnis »%.250s« kann nicht gelesen werden (aus "
 "»%.250s«)"
 "»%.250s«)"
 
 
-#: src/remove.c:577
+#: src/remove.c:575
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')"
 msgid "cannot remove old backup config file `%.250s' (of `%.250s')"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Alte Konfigurations-Sicherungsdatei »%.250s« kann nicht gelöscht werden (aus "
 "Alte Konfigurations-Sicherungsdatei »%.250s« kann nicht gelöscht werden (aus "
 "»%.250s«)"
 "»%.250s«)"
 
 
-#: src/remove.c:636
+#: src/remove.c:633
 msgid "cannot remove old files list"
 msgid "cannot remove old files list"
 msgstr "Alte Dateiliste kann nicht gelöscht werden"
 msgstr "Alte Dateiliste kann nicht gelöscht werden"
 
 
-#: src/remove.c:642
+#: src/remove.c:639
 msgid "can't remove old postrm script"
 msgid "can't remove old postrm script"
 msgstr "Altes postrm-Skript kann nicht gelöscht werden"
 msgstr "Altes postrm-Skript kann nicht gelöscht werden"
 
 
-#: src/script.c:101
+#: src/script.c:92
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
 msgid "unable to set execute permissions on `%.250s'"
 msgstr "Ausführrechte für »%.250s« können nicht gesetzt werden"
 msgstr "Ausführrechte für »%.250s« können nicht gesetzt werden"
 
 
-#: src/script.c:115
+#: src/script.c:106
 msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly"
 msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Administratives Verzeichnis muss unterhalb des Installationsverzeichnisses "
 "Administratives Verzeichnis muss unterhalb des Installationsverzeichnisses "
 "liegen, damit dpkg korrekt funktioniert"
 "liegen, damit dpkg korrekt funktioniert"
 
 
-#: src/script.c:120
+#: src/script.c:111
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to chroot to `%.250s'"
 msgid "failed to chroot to `%.250s'"
 msgstr "chroot nach »%.250s« fehlgeschlagen"
 msgstr "chroot nach »%.250s« fehlgeschlagen"
 
 
-#: src/script.c:125 dpkg-deb/build.c:188 dpkg-deb/build.c:505
+#: src/script.c:116 dpkg-deb/build.c:188 dpkg-deb/build.c:505
 #: dpkg-deb/build.c:507 dpkg-deb/build.c:599
 #: dpkg-deb/build.c:507 dpkg-deb/build.c:599
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "failed to chdir to `%.255s'"
 msgid "failed to chdir to `%.255s'"
 msgstr "Wechsel in das Verzeichnis »%.255s« fehlgeschlagen"
 msgstr "Wechsel in das Verzeichnis »%.255s« fehlgeschlagen"
 
 
-#: src/script.c:227
+#: src/script.c:218
 msgid "unable to setenv for maintainer script"
 msgid "unable to setenv for maintainer script"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Umgebungsvariablen für Betreuerskript können nicht mit setenv gesetzt werden"
 "Umgebungsvariablen für Betreuerskript können nicht mit setenv gesetzt werden"
 
 
-#: src/script.c:232
+#: src/script.c:223
 msgid "cannot set security execution context for maintainer script"
 msgid "cannot set security execution context for maintainer script"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Security-Ausführungskontext für Betreuerskript kann nicht gesetzt werden"
 "Security-Ausführungskontext für Betreuerskript kann nicht gesetzt werden"
 
 
-#: src/script.c:256
+#: src/script.c:247
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "installed %s script"
 msgid "installed %s script"
 msgstr "installiertes %s-Skript"
 msgstr "installiertes %s-Skript"
 
 
-#: src/script.c:270 src/script.c:344 src/script.c:406
+#: src/script.c:261 src/script.c:333 src/script.c:395
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s `%.250s'"
 msgid "unable to stat %s `%.250s'"
 msgstr "%s »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden"
 msgstr "%s »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden"
 
 
-#: src/script.c:328 src/script.c:393
+#: src/script.c:317 src/script.c:382
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "new %s script"
 msgid "new %s script"
 msgstr "neues %s-Skript"
 msgstr "neues %s-Skript"
 
 
-#: src/script.c:366
+#: src/script.c:355
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "old %s script"
 msgid "old %s script"
 msgstr "altes %s-Skript"
 msgstr "altes %s-Skript"
 
 
-#: src/script.c:381
+#: src/script.c:370
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to stat %s '%.250s': %s"
 msgid "unable to stat %s '%.250s': %s"
 msgstr "%s »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden: %s"
 msgstr "%s »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden: %s"
 
 
-#: src/script.c:390
+#: src/script.c:379
 msgid "trying script from the new package instead ..."
 msgid "trying script from the new package instead ..."
 msgstr "stattdessen wird Skript aus dem neuen Paket probiert ..."
 msgstr "stattdessen wird Skript aus dem neuen Paket probiert ..."
 
 
-#: src/script.c:404
+#: src/script.c:393
 msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
 msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
 msgstr "Es gibt kein Skript in der neuen Version des Paketes - Abbruch"
 msgstr "Es gibt kein Skript in der neuen Version des Paketes - Abbruch"
 
 
-#: src/script.c:410
+#: src/script.c:399
 msgid "... it looks like that went OK"
 msgid "... it looks like that went OK"
 msgstr "... sieht so aus, als hätte das geklappt."
 msgstr "... sieht so aus, als hätte das geklappt."
 
 
@@ -4467,16 +4477,16 @@ msgstr "Trigger-Datenverzeichnis noch nicht angelegt"
 msgid "trigger records not yet in existence"
 msgid "trigger records not yet in existence"
 msgstr "Trigger-Datensätze existieren noch nicht"
 msgstr "Trigger-Datensätze existieren noch nicht"
 
 
-#: src/trigcmd.c:228
+#: src/trigcmd.c:225
 msgid "takes one argument, the trigger name"
 msgid "takes one argument, the trigger name"
 msgstr "akzeptiert nur ein Argument, den Namen des Triggers"
 msgstr "akzeptiert nur ein Argument, den Namen des Triggers"
 
 
-#: src/trigcmd.c:232
+#: src/trigcmd.c:229
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s"
 msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s"
 msgstr "ungültiger Name des erwarteten Paketes »%.250s«: %.250s"
 msgstr "ungültiger Name des erwarteten Paketes »%.250s«: %.250s"
 
 
-#: src/trigcmd.c:238
+#: src/trigcmd.c:235
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "invalid trigger name `%.250s': %.250s"
 msgid "invalid trigger name `%.250s': %.250s"
 msgstr "ungültiger Triggername »%.250s«: %.250s"
 msgstr "ungültiger Triggername »%.250s«: %.250s"
@@ -4672,67 +4682,67 @@ msgstr "Lesefehler in %.250s"
 msgid "error closing %.250s"
 msgid "error closing %.250s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %.250s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %.250s"
 
 
-#: src/unpack.c:737
+#: src/unpack.c:739
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n"
 msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n"
 msgstr "De-konfigurieren von %s (%s), um %s (%s) entfernen zu können ...\n"
 msgstr "De-konfigurieren von %s (%s), um %s (%s) entfernen zu können ...\n"
 
 
-#: src/unpack.c:743
+#: src/unpack.c:745
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
 msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
 msgstr "%s (%s) wird de-konfiguriert ...\n"
 msgstr "%s (%s) wird de-konfiguriert ...\n"
 
 
-#: src/unpack.c:829
+#: src/unpack.c:831
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s (%s) ...\n"
 msgid "Unpacking %s (%s) ...\n"
 msgstr "Entpacken von %s (%s) ...\n"
 msgstr "Entpacken von %s (%s) ...\n"
 
 
-#: src/unpack.c:833
+#: src/unpack.c:835
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n"
 msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n"
 msgstr "Entpacken von %s (%s) über (%s) ...\n"
 msgstr "Entpacken von %s (%s) über (%s) ...\n"
 
 
-#: src/unpack.c:921
+#: src/unpack.c:923
 msgid "package filesystem archive extraction"
 msgid "package filesystem archive extraction"
 msgstr "Paket-Dateisystemarchiv-Extraktion"
 msgstr "Paket-Dateisystemarchiv-Extraktion"
 
 
-#: src/unpack.c:936
+#: src/unpack.c:938
 msgid "error reading dpkg-deb tar output"
 msgid "error reading dpkg-deb tar output"
 msgstr "Fehler beim Lesen der dpkg-deb-tar-Ausgabe"
 msgstr "Fehler beim Lesen der dpkg-deb-tar-Ausgabe"
 
 
-#: src/unpack.c:938
+#: src/unpack.c:940
 msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
 msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
 msgstr "defektes Tar-Dateisystem - Paketarchiv ist defekt"
 msgstr "defektes Tar-Dateisystem - Paketarchiv ist defekt"
 
 
-#: src/unpack.c:942
+#: src/unpack.c:944
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s"
 msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s"
 msgstr "Mögliche Nullen von dpkg-deb am Ende können nicht gelöscht werden: %s"
 msgstr "Mögliche Nullen von dpkg-deb am Ende können nicht gelöscht werden: %s"
 
 
-#: src/unpack.c:1001
+#: src/unpack.c:1003
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
 msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Alte Datei »%.250s« konnte nicht mit stat abgefragt werden, wird daher nicht "
 "Alte Datei »%.250s« konnte nicht mit stat abgefragt werden, wird daher nicht "
 "gelöscht: %s"
 "gelöscht: %s"
 
 
-#: src/unpack.c:1009
+#: src/unpack.c:1011
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
 msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
 msgstr "Altes Verzeichnis »%.250s« kann nicht gelöscht werden: %s"
 msgstr "Altes Verzeichnis »%.250s« kann nicht gelöscht werden: %s"
 
 
-#: src/unpack.c:1012
+#: src/unpack.c:1014
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
 msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Altes Conffile »%.250s« war ein leeres Verzeichnis (und wurde jetzt gelöscht)"
 "Altes Conffile »%.250s« war ein leeres Verzeichnis (und wurde jetzt gelöscht)"
 
 
-#: src/unpack.c:1059
+#: src/unpack.c:1061
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
 msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
 msgstr "Andere neue Datei »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden"
 msgstr "Andere neue Datei »%.250s« kann nicht mit stat abgefragt werden"
 
 
-#: src/unpack.c:1070
+#: src/unpack.c:1072
 #, c-format
 #, c-format
 msgid ""
 msgid ""
 "old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
 "old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
@@ -4741,7 +4751,7 @@ msgstr ""
 "Alte Datei »%.250s« ist die gleiche wie mehrere neue Dateien! (sowohl "
 "Alte Datei »%.250s« ist die gleiche wie mehrere neue Dateien! (sowohl "
 "»%.250s« als auch »%.250s«)"
 "»%.250s« als auch »%.250s«)"
 
 
-#: src/unpack.c:1111
+#: src/unpack.c:1113
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
 msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
 msgstr "Alte Datei »%.250s« kann nicht auf sichere Weise entfernt werden: %s"
 msgstr "Alte Datei »%.250s« kann nicht auf sichere Weise entfernt werden: %s"
@@ -5380,32 +5390,27 @@ msgstr "ungültige deb-Format-Version: %s"
 msgid "unknown deb format version: %s"
 msgid "unknown deb format version: %s"
 msgstr "unbekannte deb-Format-Version: %s"
 msgstr "unbekannte deb-Format-Version: %s"
 
 
-#: dpkg-deb/main.c:197
-#, c-format
-msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
-msgstr "ungültige Ganzzahl für -%c: »%.250s«"
-
-#: dpkg-deb/main.c:200
+#: dpkg-deb/main.c:195
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
 msgid "invalid compression level for -%c: %ld'"
 msgstr "ungültiger Kompressionslevel für --%c: »%ld«"
 msgstr "ungültiger Kompressionslevel für --%c: »%ld«"
 
 
-#: dpkg-deb/main.c:210
+#: dpkg-deb/main.c:205
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unknown compression strategy '%s'!"
 msgid "unknown compression strategy '%s'!"
 msgstr "unbekannte Komprimierungsstrategie »%s«!"
 msgstr "unbekannte Komprimierungsstrategie »%s«!"
 
 
-#: dpkg-deb/main.c:218
+#: dpkg-deb/main.c:213
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "unknown compression type `%s'!"
 msgid "unknown compression type `%s'!"
 msgstr "unbekannter Komprimierungstyp »%s«!"
 msgstr "unbekannter Komprimierungstyp »%s«!"
 
 
-#: dpkg-deb/main.c:220
+#: dpkg-deb/main.c:215
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
 msgid "deprecated compression type '%s'; use xz instead"
 msgstr "veralteter Komprimierungstyp »%s«; verwenden Sie xz stattdessen"
 msgstr "veralteter Komprimierungstyp »%s«; verwenden Sie xz stattdessen"
 
 
-#: dpkg-deb/main.c:265
+#: dpkg-deb/main.c:256
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "invalid compressor parameters: %s"
 msgid "invalid compressor parameters: %s"
 msgstr "ungültige Kompressorparameter: %s"
 msgstr "ungültige Kompressorparameter: %s"
@@ -6481,6 +6486,9 @@ msgstr ""
 "Um zu automatischen Aktualisierungen zurückzukehren,\n"
 "Um zu automatischen Aktualisierungen zurückzukehren,\n"
 "verwenden Sie »%s --auto %s«"
 "verwenden Sie »%s --auto %s«"
 
 
+#~ msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
+#~ msgstr "ungültige Ganzzahl für -%c: »%.250s«"
+
 #~ msgid "failed to fstat previous diversions file"
 #~ msgid "failed to fstat previous diversions file"
 #~ msgstr "Abfragen der vorherigen diversions-Datei mit fstat fehlgeschlagen"
 #~ msgstr "Abfragen der vorherigen diversions-Datei mit fstat fehlgeschlagen"