|
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
# Swedish translation of dpkg
|
|
|
-# Copyright 1999-2006 Software in the Public Interest
|
|
|
-# Peter Karlsson <peterk@debian.org>, 1999-2006.
|
|
|
+# Copyright 1999-2007 Software in the Public Interest
|
|
|
+# Peter Karlsson <peterk@debian.org>, 1999-2007.
|
|
|
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg 1.13.11.0.1\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2007-05-24 19:33+0300\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2006-11-01 19:58+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 17:16+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Peter Karlsson <peterk@debian.org>\n"
|
|
|
"Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -58,9 +58,9 @@ msgid "Signal no.%d"
|
|
|
msgstr "Signal nr %d"
|
|
|
|
|
|
#: lib/compression.c:34
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
|
|
|
-msgstr "%s: kunde inte köra gzip %s"
|
|
|
+msgstr "%s: kunde inte köra \"%s %s\""
|
|
|
|
|
|
#: lib/compression.c:62
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "dpkg: paketet %s kr
|
|
|
#: src/archives.c:903
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "package %s has too many Conflicts/Replaces pairs"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "paketet %s har för många konflikt/ersätter-par"
|
|
|
|
|
|
#: src/archives.c:909
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1578,39 +1578,39 @@ msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
|
|
|
msgstr "kunde inte kontrollera om \"%.250s\" existerar"
|
|
|
|
|
|
#: src/depcon.c:156
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%s depends on %s"
|
|
|
-msgstr " beror på "
|
|
|
+msgstr "%s beror på %s"
|
|
|
|
|
|
#: src/depcon.c:159
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%s pre-depends on %s"
|
|
|
-msgstr " beror i förväg på "
|
|
|
+msgstr "%s beror i förväg på %s"
|
|
|
|
|
|
#: src/depcon.c:162
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%s recommends %s"
|
|
|
-msgstr " rekommenderar "
|
|
|
+msgstr "%s rekommenderar %s"
|
|
|
|
|
|
#: src/depcon.c:165
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%s suggests %s"
|
|
|
-msgstr " föreslår "
|
|
|
+msgstr "%s föreslår %s"
|
|
|
|
|
|
#: src/depcon.c:168
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%s breaks %s"
|
|
|
-msgstr " förstör "
|
|
|
+msgstr "%s förstör %s"
|
|
|
|
|
|
#: src/depcon.c:171
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%s conflicts with %s"
|
|
|
-msgstr " är i konflikt med "
|
|
|
+msgstr "%s är i konflikt med %s"
|
|
|
|
|
|
#: src/depcon.c:174
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%s enhances %s"
|
|
|
-msgstr " förbättrar "
|
|
|
+msgstr "%s förbättrar %s"
|
|
|
|
|
|
#: src/depcon.c:269
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2824,13 +2824,13 @@ msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
|
|
|
msgstr "kunde inte ta status på andra ny fil \"%.250s\""
|
|
|
|
|
|
#: src/processarc.c:674
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"dpkg: warning - old file `%.250s' is the same as several new files! (both `"
|
|
|
"%.250s' and `%.250s')\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"dpkg: varning - gammal filen \"%.250s\" är samma som ett flertal nya filer! "
|
|
|
-"(både \"%.250s\" och \"%.250s\")"
|
|
|
+"dpkg: varning - gammal fil \"%.250s\" är samma som ett flertal nya filer! "
|
|
|
+"(både \"%.250s\" och \"%.250s\")\n"
|
|
|
|
|
|
#: src/processarc.c:715
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "dpkg-deb - fel: %s (\"%s\") inneh
|
|
|
#: dpkg-deb/build.c:111
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "file name '%.50s...' is too long"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "filnamnet \"%.50s...\" är för långt"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/build.c:172
|
|
|
msgid "--build needs a directory argument"
|
|
|
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/main.c:85
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Options:\n"
|
|
|
" --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
|
|
|
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" trasiga paket).\n"
|
|
|
" -z# Ställer in komprimering vid byggning.\n"
|
|
|
" -Z<typ> Väljer komprimeringstyp för byggning.\n"
|
|
|
-" Tillåtna värden: gzip, bzip2, none\n"
|
|
|
+" Tillåtna värden: gzip, bzip2, lzma, none\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
|
#: dpkg-deb/main.c:106
|
|
|
@@ -4481,9 +4481,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:78 scripts/dpkg-statoverride.pl:62
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:233
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "two commands specified: %s and --%s"
|
|
|
-msgstr "två lägen angivna: %s och --%s"
|
|
|
+msgstr "två kommandon angivna: %s och --%s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-divert.pl:111
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Copyright © 2000-2002 Wichert Akkerman."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:78
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
@@ -5100,7 +5100,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" --set <namn> <sökväg> lägg till <sökväg> som alternativ för <namn>.\n"
|
|
|
" --all anropa --config på samtliga alternativ.\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
-"<länk> är länken som pekar till /etc/alternatives/<namn>.\n"
|
|
|
+"<länk> är länken som pekar till %s/<namn>.\n"
|
|
|
" (t.ex. /usr/bin/pager)\n"
|
|
|
"<namn> är namnet i /etc/alternatives.\n"
|
|
|
" (t.ex. pager)\n"
|
|
|
@@ -5120,7 +5120,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:131
|
|
|
msgid "invalid update mode"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "felaktigt uppdateringsläge"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:135
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -5409,13 +5409,13 @@ msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
|
|
|
msgstr "Tar bort %s (%s), inte lämplig med %s."
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:635
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"There is no program which provides %s.\n"
|
|
|
"Nothing to configure.\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Endast ett program tillhandahåller %s\n"
|
|
|
-"(%s). Inget att konfigurera.\n"
|
|
|
+"Inget program tillhandahåller %s.\n"
|
|
|
+"Inget att konfigurera.\n"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/update-alternatives.pl:641
|
|
|
#, perl-format
|