Sfoglia il codice sorgente

Revert "Update Swedish translation by running msgmerge with master branch."

This reverts commit e99605b5b21574e57be6e3138cba0da9034c626e.

Translations should not be comitted to the sid branch, otherwise it
causes major conflicts when merging it into master, when the same change
has been committed there.
Guillem Jover 16 anni fa
parent
commit
0909b6369e
4 ha cambiato i file con 222 aggiunte e 321 eliminazioni
  1. 0 9
      debian/changelog
  2. 189 275
      man/po/sv.po
  3. 9 9
      po/sv.po
  4. 24 28
      scripts/po/sv.po

+ 0 - 9
debian/changelog

@@ -41,15 +41,6 @@ dpkg (1.15.7.2) UNRELEASED; urgency=low
   [ Gerfried Fuchs ]
   * Fix syntax error in dpkg-name. Closes: #581315
 
-  [ Updated dpkg translations ]
-  * Swedish (Peter Krefting).
-
-  [ Updated man page translations ]
-  * Swedish (Peter Krefting).
-
-  [ Updated scripts translations ]
-  * Swedish (Peter Krefting).
-
  -- Raphaël Hertzog <hertzog@debian.org>  Fri, 23 Apr 2010 18:17:14 +0200
 
 dpkg (1.15.7.1) unstable; urgency=low

File diff suppressed because it is too large
+ 189 - 275
man/po/sv.po


+ 9 - 9
po/sv.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.15.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-21 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30 18:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 12:24+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: lib/dpkg/buffer.c:254
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "failed to read on buffer copy for %s"
-msgstr "misslyckades att läsa i buffrad kopiering för %s"
+msgstr "misslyckades i buffer_copy (%s)"
 
 #: lib/dpkg/buffer.c:256
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "failed in write on buffer copy for %s"
-msgstr "misslyckades att skriva i buffrad kopiering för %s"
+msgstr "misslyckades i buffer_copy (%s)"
 
 #: lib/dpkg/buffer.c:258
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "short read on buffer copy for %s"
-msgstr "för lite data läst i buffrad kopiering för %s"
+msgstr "för lite data läst i buffer_copy (%s)"
 
 #: lib/dpkg/command.c:182
 #, c-format
@@ -1336,9 +1336,9 @@ msgid "unable to install new version of `%.255s'"
 msgstr "kunde inte installera ny version av \"%.255s\""
 
 #: src/archives.c:839
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "unable to open '%.255s'"
-msgstr "kunde inte öppna \"%.255s\""
+msgstr "kunde inte skapa \"%.255s\""
 
 #: src/archives.c:841
 #, c-format

+ 24 - 28
scripts/po/sv.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg 1.15.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-21 04:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 19:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-15 12:25+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peterk@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,12 +139,13 @@ msgid "%s is not a supported variable name"
 msgstr "%s är inte ett variabelnamn som stöds"
 
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:33
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
 msgstr ""
 "\n"
-"Copyright © 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
+"Copyright © 2007 Raphael Hertzog.\n"
 
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:44
 #, perl-format
@@ -160,25 +161,15 @@ msgid ""
 "  --help           show this help message.\n"
 "  --version        show the version.\n"
 msgstr ""
-"Användning: %s [<åtgärd>]\n"
-"\n"
-"Åtgärder:\n"
-"  --get <flagga>    skriv ut begärd flagga på standard ut.\n"
-"  --origin <flagga> skriv ut ursprung till flaggan på standard ut:\n"
-"                    värdet är en av vendor, system, user, env.\n"
-"  --list            skriv ut lista med flaggor som stöds av aktuell "
-"leverantör.\n"
-"  --help            visa detta hjälpmeddelande.\n"
-"  --version         visa versionsnummer.\n"
 
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:61 scripts/dpkg-buildflags.pl:66
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
 msgid "two commands specified: --%s and --%s"
-msgstr "två kommandon angavs: --%s och --%s"
+msgstr "mer än en fil angavs (%s och %s)"
 
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:80
 msgid "need an action option"
-msgstr "åtgärd krävs"
+msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:39
 msgid ""
@@ -344,7 +335,7 @@ msgstr "PGP-stödet undanbes (se README.feature-removal-schedule)"
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:275
 #, perl-format
 msgid "%s: export %s from dpkg-buildflags (origin: %s): %s\n"
-msgstr "%s: exportera %s från dpkg-buildflags (källa: %s): %s\n"
+msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:284
 msgid "source package"
@@ -1009,19 +1000,24 @@ msgid "no debian/symbols file used as basis for generating %s"
 msgstr "använde ingen debian/symbols-fil som grund för att generera %s"
 
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53
+#, fuzzy
 msgid "Copyright (C) 2009-2010 Raphaël Hertzog."
-msgstr "Copyright © 2009-2010 Raphael Hertzog."
+msgstr ""
+"\n"
+"Copyright © 2007 Raphael Hertzog.\n"
 
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:56
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
 "later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
 msgstr ""
+"\n"
 "Detta program är fri programvara. Se GNU General Public License version 2\n"
 "eller senare för kopieringsvillkor. Det finns INGEN garanti.\n"
 
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:63
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...] <old> <new-a> <new-b> [<out>]\n"
 "\n"
@@ -1031,13 +1027,12 @@ msgid ""
 "  --help, -h, -?           show this help message.\n"
 "  --version                show the version.\n"
 msgstr ""
-"Användning: %s [<flagga>...] <gammal> <ny-a> <ny-b> [<ut>]\n"
+"Användning: %s [<flagga>...] <filnamn> <sektion> <prioritet>\n"
 "\n"
 "Flaggor:\n"
-"  --merge-prereleases, -m  slå ihop förhandsutgåvor, ignorerar allt\n"
-"                           efter sista \"~\" i versionsnumret.\n"
-"  --help, -h, -?           visa detta hjälpmeddelande.\n"
-"  --version                visa versionsnummer.\n"
+"  -f<fillistfil>           skriver filer här istället för debian/files.\n"
+"  -h, --help               visa detta hjälpmeddelande.\n"
+"      --version            visa versionsnummer.\n"
 
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:127
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:385
@@ -1740,7 +1735,7 @@ msgstr "kan inte läsa %s"
 #: scripts/dpkg-source.pl:306
 #, perl-format
 msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
-msgstr "källkodsformat ej angivet i %s, se dpkg-source(1)"
+msgstr ""
 
 #: scripts/dpkg-source.pl:324
 #, perl-format
@@ -2010,12 +2005,12 @@ msgstr ""
 #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:197
 #, perl-format
 msgid "line %d of %s mentions unknown flag %s"
-msgstr "rad %d i %s anger okänd flagga %s"
+msgstr ""
 
 #: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:206
 #, perl-format
 msgid "line %d of %s is invalid, it has been ignored."
-msgstr "rad %d i %s är ogiltig och har ignorerats."
+msgstr ""
 
 #: scripts/Dpkg/BuildOptions.pm:91
 #, perl-format
@@ -2563,7 +2558,8 @@ msgstr "kan inte läsa länken %s"
 #, perl-format
 msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff"
 msgstr ""
-"den tomma filen \"%s\" som just skapats kommer inte representeras i diffen"
+"den tomma katalogen \"%s\" som just skapats kommer inte representeras i "
+"diffen"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:203
 #, perl-format
@@ -2573,7 +2569,7 @@ msgstr "exekveringsläge %04o på \"%s\" kommer inte representeras i diffen"
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:208
 #, perl-format
 msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
-msgstr "specialläget %04o på \"%s\" kommer inte representeras i diffen"
+msgstr "specialläge %04o på \"%s\" kommer inte representeras i diffen"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:219
 msgid "device or socket is not allowed"