Просмотр исходного кода

Update German scripts translation

Update to 518t
Helge Kreutzmann лет назад: 15
Родитель
Сommit
01f081f28e
1 измененных файлов с 85 добавлено и 69 удалено
  1. 85 69
      scripts/po/de.po

+ 85 - 69
scripts/po/de.po

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-12 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-12 14:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 22:40+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
 #: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:533
-#: scripts/dpkg-source.pl:435 scripts/changelog/debian.pl:34
+#: scripts/dpkg-source.pl:440 scripts/changelog/debian.pl:34
 #, perl-format
 msgid "Debian %s version %s.\n"
 msgstr "Debian %s Version %s.\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:46 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:442
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:447
 #: scripts/changelog/debian.pl:39
 msgid ""
 "\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "%s: Nicht erfüllte Bauabhängigkeiten: "
 msgid "%s: Build conflicts: "
 msgstr "%s: Baukonflikte: "
 
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:239
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:241
 #, perl-format
 msgid "error occurred while parsing %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
@@ -553,27 +553,27 @@ msgstr "genau ein Dateiname, Bereich und eine Priorität wird benötigt"
 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
 msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:333
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:334
 msgid "open new files list file"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei öffnen"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:344
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:345
 msgid "copy old entry to new files list file"
 msgstr "alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei kopieren"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349
 msgid "read old files list file"
 msgstr "alte Dateienliste-Datei lesen"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:358
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:359
 msgid "write new entry to new files list file"
 msgstr "neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei schreiben"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:359
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:360
 msgid "close new files list file"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei schließen"
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:360
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:361
 msgid "install new files list file"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei installieren"
 
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "fehlender Bereich für Quelldateien"
 msgid "missing Priority for source files"
 msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien"
 
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/dpkg-source.pl:329
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/dpkg-source.pl:334
 #: scripts/Dpkg/Vendor.pm:71
 #, perl-format
 msgid "%s is empty"
@@ -898,32 +898,32 @@ msgstr "fork kann für %s nicht ausgeführt werden"
 msgid "chdir for du to `%s'"
 msgstr "chdir nach »%s« für du"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:304 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:305 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
 #, perl-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:311
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:312
 #, perl-format
 msgid "du in `%s'"
 msgstr "du in »%s«"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:313
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:314
 #, perl-format
 msgid "du gave unexpected output `%s'"
 msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:346
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:347
 msgid "close old files list file"
 msgstr "schließen der alten Dateienliste-Datei"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:368
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:369
 #, perl-format
 msgid "cannot open new output control file `%s'"
 msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:379
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:380
 #, perl-format
 msgid "cannot install output control file `%s'"
 msgstr "Ausgabe-Steurdatei »%s« kann nicht installiert werden"
@@ -1095,8 +1095,8 @@ msgstr ""
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:447 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:544
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:210 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:488
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:536
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:210 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:494
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:542
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
@@ -1796,22 +1796,32 @@ msgstr ""
 "ein Befehl wird benötigt (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-"
 "format)"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:269
+#: scripts/dpkg-source.pl:226
+#, perl-format
+msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
+msgstr "%s enthält keine Informationen über das Quellpaket"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl:271
 #, perl-format
 msgid "`%s' is not a legal architecture string"
 msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:272
+#: scripts/dpkg-source.pl:274
 #, perl-format
 msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
 msgstr ""
 "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste für Paket %s lautet »%s«)"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:326 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:193
+#: scripts/dpkg-source.pl:289
+#, perl-format
+msgid "%s doesn't list any binary package"
+msgstr "%s listet kein binäres Paket auf"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl:331 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:193
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:260 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:371
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:519
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:525
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:347
@@ -1820,66 +1830,66 @@ msgstr ""
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:333
+#: scripts/dpkg-source.pl:338
 #, perl-format
 msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
 msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:358
+#: scripts/dpkg-source.pl:363
 #, perl-format
 msgid "can't build with source format '%s': %s"
 msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:361
+#: scripts/dpkg-source.pl:366
 #, perl-format
 msgid "using source format `%s'"
 msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:368 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
+#: scripts/dpkg-source.pl:373 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:505
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
 #, perl-format
 msgid "building %s in %s"
 msgstr "%s wird in %s gebaut"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:379
+#: scripts/dpkg-source.pl:384
 msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
 msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:382
+#: scripts/dpkg-source.pl:387
 msgid "-x takes no more than two arguments"
 msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:386
+#: scripts/dpkg-source.pl:391
 msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
 msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:402
+#: scripts/dpkg-source.pl:407
 #, perl-format
 msgid "unpack target exists: %s"
 msgstr "Entpackziel existiert: %s"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:412
+#: scripts/dpkg-source.pl:417
 #, perl-format
 msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
 msgstr "%s enthält keine gültige OpenPGP-Signatur"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:414
+#: scripts/dpkg-source.pl:419
 #, perl-format
 msgid "extracting unsigned source package (%s)"
 msgstr "unsigniertes Quellpaket wird extrahiert (%s)"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:421
+#: scripts/dpkg-source.pl:426
 #, perl-format
 msgid "extracting %s in %s"
 msgstr "%s wird nach %s extrahiert"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:429
+#: scripts/dpkg-source.pl:434
 msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
 msgstr "nur entweder -x, -b oder --print-format erlaubt, und nur einmal"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:437
+#: scripts/dpkg-source.pl:442
 msgid ""
 "\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
@@ -1891,7 +1901,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1997 Klee Dienes.\n"
 "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog."
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:450
+#: scripts/dpkg-source.pl:455
 #, perl-format
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -1912,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 "  --print-format <Verz>    das Quellformat ausgeben, das zum Bau des\n"
 "                           Quellpakets verwandt würde."
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:459
+#: scripts/dpkg-source.pl:464
 #, perl-format
 msgid ""
 "Build options:\n"
@@ -1956,7 +1966,7 @@ msgstr ""
 "                             »%d«, unterstützt werden: »1«-»9«, »best«, "
 "»fast«)"
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:477
+#: scripts/dpkg-source.pl:482
 msgid ""
 "Extract options:\n"
 "  --no-copy                don't copy .orig tarballs\n"
@@ -1973,7 +1983,7 @@ msgstr ""
 "                           abbrechen, falls das Paket keine gültige\n"
 "                           Signatur hat."
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:482
+#: scripts/dpkg-source.pl:487
 msgid ""
 "General options:\n"
 "  -h, --help               show this help message.\n"
@@ -1983,7 +1993,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "      --version            die Version anzeigen."
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:486
+#: scripts/dpkg-source.pl:491
 msgid ""
 "More options are available but they depend on the source package format.\n"
 "See dpkg-source(1) for more info."
@@ -2367,8 +2377,8 @@ msgstr "ausgewertete Version des changelogs"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm:156 scripts/Dpkg/Control.pm:158
 #, perl-format
-msgid "entry of APT's %s file"
-msgstr "Eintrag von APTs %s-Datei"
+msgid "entry in repository's %s file"
+msgstr "Eintrag in Datei %s des Depots"
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm:160 scripts/Dpkg/Control.pm:164
 #, perl-format
@@ -2400,9 +2410,10 @@ msgstr "Steuerinformation"
 msgid "first block lacks a source field"
 msgstr "im ersten Block fehlt ein Feld »source«"
 
-#: scripts/Dpkg/Control/Info.pm:110
-msgid "block lacks a package field"
-msgstr "im Block fehlt ein Feld »package«"
+#: scripts/Dpkg/Control/Info.pm:110 scripts/Dpkg/Control/Info.pm:113
+#, perl-format
+msgid "block lacks the '%s' field"
+msgstr "im Block fehlt das Feld »%s«"
 
 #: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:172
 #, perl-format
@@ -2476,7 +2487,7 @@ msgstr "%s wurde durch Signal %s getötet"
 msgid "%s failed with unknown exit code %d"
 msgstr "%s fehlgeschlagen mit unbekanntem Exit-Code %d"
 
-#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:113
+#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:115
 #, perl-format
 msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
 msgstr "Syntaxfehler in %s in Zeile %d: %s"
@@ -3074,7 +3085,7 @@ msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
 msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:472
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:478
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
 #, perl-format
 msgid "unable to change permission of `%s'"
@@ -3114,7 +3125,7 @@ msgstr ""
 "Änderungen an den Dateien der Originalautoren zu erhalten, siehe dpkg-source"
 "(1)"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:476
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
 msgstr "Abbruch aufgrund von --abort-on-upstream-changes"
 
@@ -3183,7 +3194,21 @@ msgstr ""
 msgid "unwanted binary file: %s"
 msgstr "unerwünschte Binärdatei: %s"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:433
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:422 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:424
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:426 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:428
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:111
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:134
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:198
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:204
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:104
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:143
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:155
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:174
+#, perl-format
+msgid "unable to chdir to `%s'"
+msgstr "Wechsel in Verzeichnis »%s« nicht möglich"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:439
 #, perl-format
 msgid ""
 "detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
@@ -3198,26 +3223,26 @@ msgstr[1] ""
 "erkannte %d unerwünschte Binärdateien (fügen Sie sie zu debian/source/"
 "include-binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:453
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
 msgid "unrepresentable changes to source"
 msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:457 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:461
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:463 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:467
 #, perl-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:464
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:470
 #, perl-format
 msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
 msgstr "lokale Änderungen in %s gespeichert, die veränderten Dateien sind:"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:470
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:476
 #, perl-format
 msgid "cannot rename %s to %s"
 msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:492
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:498
 #, perl-format
 msgid "adding %s to %s"
 msgstr "%s wird zu %s hinzugefügt"
@@ -3253,18 +3278,6 @@ msgstr "%s ist ein Symlink zum außerhalb befindlichen %s"
 msgid "doesn't contain a bzr repository"
 msgstr "kein bzr-Depot enthalten"
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:111
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:134
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:198
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:204
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:104
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:143
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:155
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:174
-#, perl-format
-msgid "unable to chdir to `%s'"
-msgstr "Wechsel in Verzeichnis »%s« nicht möglich"
-
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:127
 msgid "bzr status exited nonzero"
 msgstr "bzr mit nicht-Null-Status beendet"
@@ -3488,6 +3501,9 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 
+#~ msgid "entry of APT's %s file"
+#~ msgstr "Eintrag von APTs %s-Datei"
+
 #~ msgid "exec %s"
 #~ msgstr "ausführen von %s"