|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2011-06-12 12:02+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2011-06-12 14:04+0200\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 20:35+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 22:40+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46
|
|
|
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
|
|
|
#: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:533
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:435 scripts/changelog/debian.pl:34
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:440 scripts/changelog/debian.pl:34
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "Debian %s version %s.\n"
|
|
|
msgstr "Debian %s Version %s.\n"
|
|
|
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:46 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62
|
|
|
#: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
|
|
|
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:442
|
|
|
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:447
|
|
|
#: scripts/changelog/debian.pl:39
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "%s: Nicht erfüllte Bauabhängigkeiten: "
|
|
|
msgid "%s: Build conflicts: "
|
|
|
msgstr "%s: Baukonflikte: "
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:239
|
|
|
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:241
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "error occurred while parsing %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
|
|
|
@@ -553,27 +553,27 @@ msgstr "genau ein Dateiname, Bereich und eine Priorität wird benötigt"
|
|
|
msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
|
|
|
msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:333
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:334
|
|
|
msgid "open new files list file"
|
|
|
msgstr "neue Dateienliste-Datei öffnen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:344
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:345
|
|
|
msgid "copy old entry to new files list file"
|
|
|
msgstr "alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei kopieren"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349
|
|
|
msgid "read old files list file"
|
|
|
msgstr "alte Dateienliste-Datei lesen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:358
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:359
|
|
|
msgid "write new entry to new files list file"
|
|
|
msgstr "neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei schreiben"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:359
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:360
|
|
|
msgid "close new files list file"
|
|
|
msgstr "neue Dateienliste-Datei schließen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:360
|
|
|
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:361
|
|
|
msgid "install new files list file"
|
|
|
msgstr "neue Dateienliste-Datei installieren"
|
|
|
|
|
|
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "fehlender Bereich für Quelldateien"
|
|
|
msgid "missing Priority for source files"
|
|
|
msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/dpkg-source.pl:329
|
|
|
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/dpkg-source.pl:334
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Vendor.pm:71
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s is empty"
|
|
|
@@ -898,32 +898,32 @@ msgstr "fork kann für %s nicht ausgeführt werden"
|
|
|
msgid "chdir for du to `%s'"
|
|
|
msgstr "chdir nach »%s« für du"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:304 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:305 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
|
|
|
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to execute %s"
|
|
|
msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:311
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:312
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "du in `%s'"
|
|
|
msgstr "du in »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:313
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:314
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "du gave unexpected output `%s'"
|
|
|
msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:346
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:347
|
|
|
msgid "close old files list file"
|
|
|
msgstr "schließen der alten Dateienliste-Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:368
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:369
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot open new output control file `%s'"
|
|
|
msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:379
|
|
|
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:380
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot install output control file `%s'"
|
|
|
msgstr "Ausgabe-Steurdatei »%s« kann nicht installiert werden"
|
|
|
@@ -1095,8 +1095,8 @@ msgstr ""
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
|
|
|
#: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:447 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:544
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:210 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:488
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:536
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:210 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:494
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:542
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
|
|
|
@@ -1796,22 +1796,32 @@ msgstr ""
|
|
|
"ein Befehl wird benötigt (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-"
|
|
|
"format)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:269
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:226
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
|
|
|
+msgstr "%s enthält keine Informationen über das Quellpaket"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:271
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "`%s' is not a legal architecture string"
|
|
|
msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:272
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:274
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste für Paket %s lautet »%s«)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:326 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:193
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:289
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "%s doesn't list any binary package"
|
|
|
+msgstr "%s listet kein binäres Paket auf"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:331 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:193
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:260 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:371
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:519
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:525
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:347
|
|
|
@@ -1820,66 +1830,66 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "cannot read %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:333
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:338
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
|
|
|
msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:358
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:363
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't build with source format '%s': %s"
|
|
|
msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:361
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:366
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "using source format `%s'"
|
|
|
msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:368 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:373 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:505
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "building %s in %s"
|
|
|
msgstr "%s wird in %s gebaut"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:379
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:384
|
|
|
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
|
|
|
msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:382
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:387
|
|
|
msgid "-x takes no more than two arguments"
|
|
|
msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:386
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:391
|
|
|
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
|
|
|
msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:402
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:407
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unpack target exists: %s"
|
|
|
msgstr "Entpackziel existiert: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:412
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:417
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
|
|
|
msgstr "%s enthält keine gültige OpenPGP-Signatur"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:414
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:419
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
|
|
|
msgstr "unsigniertes Quellpaket wird extrahiert (%s)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:421
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:426
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "extracting %s in %s"
|
|
|
msgstr "%s wird nach %s extrahiert"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:429
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:434
|
|
|
msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
|
|
|
msgstr "nur entweder -x, -b oder --print-format erlaubt, und nur einmal"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:437
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:442
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
|
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
|
|
|
@@ -1891,7 +1901,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Copyright (C) 1997 Klee Dienes.\n"
|
|
|
"Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:450
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:455
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
|
|
|
@@ -1912,7 +1922,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" --print-format <Verz> das Quellformat ausgeben, das zum Bau des\n"
|
|
|
" Quellpakets verwandt würde."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:459
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:464
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Build options:\n"
|
|
|
@@ -1956,7 +1966,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" »%d«, unterstützt werden: »1«-»9«, »best«, "
|
|
|
"»fast«)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:477
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:482
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Extract options:\n"
|
|
|
" --no-copy don't copy .orig tarballs\n"
|
|
|
@@ -1973,7 +1983,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" abbrechen, falls das Paket keine gültige\n"
|
|
|
" Signatur hat."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:482
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:487
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"General options:\n"
|
|
|
" -h, --help show this help message.\n"
|
|
|
@@ -1983,7 +1993,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" -h, --help diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
|
|
|
" --version die Version anzeigen."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:486
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:491
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"More options are available but they depend on the source package format.\n"
|
|
|
"See dpkg-source(1) for more info."
|
|
|
@@ -2367,8 +2377,8 @@ msgstr "ausgewertete Version des changelogs"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Control.pm:156 scripts/Dpkg/Control.pm:158
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
-msgid "entry of APT's %s file"
|
|
|
-msgstr "Eintrag von APTs %s-Datei"
|
|
|
+msgid "entry in repository's %s file"
|
|
|
+msgstr "Eintrag in Datei %s des Depots"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Control.pm:160 scripts/Dpkg/Control.pm:164
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -2400,9 +2410,10 @@ msgstr "Steuerinformation"
|
|
|
msgid "first block lacks a source field"
|
|
|
msgstr "im ersten Block fehlt ein Feld »source«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Control/Info.pm:110
|
|
|
-msgid "block lacks a package field"
|
|
|
-msgstr "im Block fehlt ein Feld »package«"
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Control/Info.pm:110 scripts/Dpkg/Control/Info.pm:113
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "block lacks the '%s' field"
|
|
|
+msgstr "im Block fehlt das Feld »%s«"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:172
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
@@ -2476,7 +2487,7 @@ msgstr "%s wurde durch Signal %s getötet"
|
|
|
msgid "%s failed with unknown exit code %d"
|
|
|
msgstr "%s fehlgeschlagen mit unbekanntem Exit-Code %d"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:113
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:115
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
|
|
|
msgstr "Syntaxfehler in %s in Zeile %d: %s"
|
|
|
@@ -3074,7 +3085,7 @@ msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
|
|
|
msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:472
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:478
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to change permission of `%s'"
|
|
|
@@ -3114,7 +3125,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Änderungen an den Dateien der Originalautoren zu erhalten, siehe dpkg-source"
|
|
|
"(1)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:476
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
|
|
|
msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
|
|
|
msgstr "Abbruch aufgrund von --abort-on-upstream-changes"
|
|
|
|
|
|
@@ -3183,7 +3194,21 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "unwanted binary file: %s"
|
|
|
msgstr "unerwünschte Binärdatei: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:433
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:422 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:424
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:426 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:428
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:111
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:134
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:198
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:204
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:104
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:143
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:155
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:174
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "unable to chdir to `%s'"
|
|
|
+msgstr "Wechsel in Verzeichnis »%s« nicht möglich"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:439
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
|
|
|
@@ -3198,26 +3223,26 @@ msgstr[1] ""
|
|
|
"erkannte %d unerwünschte Binärdateien (fügen Sie sie zu debian/source/"
|
|
|
"include-binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:453
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
|
|
|
msgid "unrepresentable changes to source"
|
|
|
msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:457 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:461
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:463 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:467
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot remove %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:464
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:470
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
|
|
|
msgstr "lokale Änderungen in %s gespeichert, die veränderten Dateien sind:"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:470
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:476
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot rename %s to %s"
|
|
|
msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:492
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:498
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "adding %s to %s"
|
|
|
msgstr "%s wird zu %s hinzugefügt"
|
|
|
@@ -3253,18 +3278,6 @@ msgstr "%s ist ein Symlink zum außerhalb befindlichen %s"
|
|
|
msgid "doesn't contain a bzr repository"
|
|
|
msgstr "kein bzr-Depot enthalten"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:111
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:134
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:198
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:204
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:104
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:143
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:155
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:174
|
|
|
-#, perl-format
|
|
|
-msgid "unable to chdir to `%s'"
|
|
|
-msgstr "Wechsel in Verzeichnis »%s« nicht möglich"
|
|
|
-
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:127
|
|
|
msgid "bzr status exited nonzero"
|
|
|
msgstr "bzr mit nicht-Null-Status beendet"
|
|
|
@@ -3488,6 +3501,9 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
|
|
|
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
|
|
|
msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "entry of APT's %s file"
|
|
|
+#~ msgstr "Eintrag von APTs %s-Datei"
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "exec %s"
|
|
|
#~ msgstr "ausführen von %s"
|
|
|
|