ソースを参照

Update German scripts translation

Update to 518t
Helge Kreutzmann 15 年 前
コミット
01f081f28e
共有1 個のファイルを変更した85 個の追加69 個の削除を含む
  1. 85 69
      scripts/po/de.po

+ 85 - 69
scripts/po/de.po

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
 "Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-12 12:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-12 14:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 20:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-07 22:40+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46
 #: scripts/dpkg-mergechangelogs.pl:53 scripts/dpkg-name.pl:46
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
 #: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:31 scripts/dpkg-scanpackages.pl:60
 #: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:533
 #: scripts/dpkg-scansources.pl:78 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:533
-#: scripts/dpkg-source.pl:435 scripts/changelog/debian.pl:34
+#: scripts/dpkg-source.pl:440 scripts/changelog/debian.pl:34
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "Debian %s version %s.\n"
 msgid "Debian %s version %s.\n"
 msgstr "Debian %s Version %s.\n"
 msgstr "Debian %s Version %s.\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:46 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:46 scripts/dpkg-distaddfile.pl:38
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:102 scripts/dpkg-gencontrol.pl:62
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
 #: scripts/dpkg-gensymbols.pl:55 scripts/dpkg-parsechangelog.pl:37
-#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:442
+#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:542 scripts/dpkg-source.pl:447
 #: scripts/changelog/debian.pl:39
 #: scripts/changelog/debian.pl:39
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "%s: Nicht erfüllte Bauabhängigkeiten: "
 msgid "%s: Build conflicts: "
 msgid "%s: Build conflicts: "
 msgstr "%s: Baukonflikte: "
 msgstr "%s: Baukonflikte: "
 
 
-#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:239
+#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:184 scripts/dpkg-source.pl:241
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "error occurred while parsing %s"
 msgid "error occurred while parsing %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
 msgstr "Fehler beim Parsen von %s"
@@ -553,27 +553,27 @@ msgstr "genau ein Dateiname, Bereich und eine Priorität wird benötigt"
 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
 msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
 msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
 msgstr "Dateiname, Bereich und Priorität dürfen keine Leerzeichen enthalten"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:333
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:79 scripts/dpkg-gencontrol.pl:334
 msgid "open new files list file"
 msgid "open new files list file"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei öffnen"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei öffnen"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:344
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:84 scripts/dpkg-gencontrol.pl:345
 msgid "copy old entry to new files list file"
 msgid "copy old entry to new files list file"
 msgstr "alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei kopieren"
 msgstr "alten Eintrag in neue Dateienlist-Datei kopieren"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:348
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:87 scripts/dpkg-gencontrol.pl:349
 msgid "read old files list file"
 msgid "read old files list file"
 msgstr "alte Dateienliste-Datei lesen"
 msgstr "alte Dateienliste-Datei lesen"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:358
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:90 scripts/dpkg-gencontrol.pl:359
 msgid "write new entry to new files list file"
 msgid "write new entry to new files list file"
 msgstr "neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei schreiben"
 msgstr "neuen Eintrag in neue Dateienliste-Datei schreiben"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:359
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:91 scripts/dpkg-gencontrol.pl:360
 msgid "close new files list file"
 msgid "close new files list file"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei schließen"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei schließen"
 
 
-#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:360
+#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:93 scripts/dpkg-gencontrol.pl:361
 msgid "install new files list file"
 msgid "install new files list file"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei installieren"
 msgstr "neue Dateienliste-Datei installieren"
 
 
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "fehlender Bereich für Quelldateien"
 msgid "missing Priority for source files"
 msgid "missing Priority for source files"
 msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien"
 msgstr "fehlende Priorität für Quelldateien"
 
 
-#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/dpkg-source.pl:329
+#: scripts/dpkg-genchanges.pl:398 scripts/dpkg-source.pl:334
 #: scripts/Dpkg/Vendor.pm:71
 #: scripts/Dpkg/Vendor.pm:71
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s is empty"
 msgid "%s is empty"
@@ -898,32 +898,32 @@ msgstr "fork kann für %s nicht ausgeführt werden"
 msgid "chdir for du to `%s'"
 msgid "chdir for du to `%s'"
 msgstr "chdir nach »%s« für du"
 msgstr "chdir nach »%s« für du"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:304 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:305 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:843
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:271 scripts/Dpkg/Shlibs/Cppfilt.pm:50
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unable to execute %s"
 msgid "unable to execute %s"
 msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
 msgstr "%s konnte nicht ausgeführt werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:311
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:312
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "du in `%s'"
 msgid "du in `%s'"
 msgstr "du in »%s«"
 msgstr "du in »%s«"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:313
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:314
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "du gave unexpected output `%s'"
 msgid "du gave unexpected output `%s'"
 msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
 msgstr "du lieferte unerwartete Ausgabe »%s«"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:346
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:347
 msgid "close old files list file"
 msgid "close old files list file"
 msgstr "schließen der alten Dateienliste-Datei"
 msgstr "schließen der alten Dateienliste-Datei"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:368
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:369
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot open new output control file `%s'"
 msgid "cannot open new output control file `%s'"
 msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 msgstr "neue Ausgabe-Steuerdatei »%s« kann nicht geöffnet werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:379
+#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:380
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot install output control file `%s'"
 msgid "cannot install output control file `%s'"
 msgstr "Ausgabe-Steurdatei »%s« kann nicht installiert werden"
 msgstr "Ausgabe-Steurdatei »%s« kann nicht installiert werden"
@@ -1095,8 +1095,8 @@ msgstr ""
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:115 scripts/Dpkg/IPC.pm:255
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78
 #: scripts/Dpkg/IPC.pm:263 scripts/Dpkg/Source/Functions.pm:78
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:447 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:544
 #: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:447 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:544
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:210 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:488
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:536
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:210 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:494
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:542
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:141
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:150
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:156
@@ -1796,22 +1796,32 @@ msgstr ""
 "ein Befehl wird benötigt (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-"
 "ein Befehl wird benötigt (-x, -b, --before-build, --after-build, --print-"
 "format)"
 "format)"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:269
+#: scripts/dpkg-source.pl:226
+#, perl-format
+msgid "%s doesn't contain any information about the source package"
+msgstr "%s enthält keine Informationen über das Quellpaket"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl:271
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "`%s' is not a legal architecture string"
 msgid "`%s' is not a legal architecture string"
 msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette"
 msgstr "»%s« ist keine gültige Architektur-Zeichenkette"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:272
+#: scripts/dpkg-source.pl:274
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
 msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste für Paket %s lautet »%s«)"
 "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste für Paket %s lautet »%s«)"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:326 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:193
+#: scripts/dpkg-source.pl:289
+#, perl-format
+msgid "%s doesn't list any binary package"
+msgstr "%s listet kein binäres Paket auf"
+
+#: scripts/dpkg-source.pl:331 scripts/Dpkg/BuildFlags.pm:193
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
 #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm:401
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
 #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm:87 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:122
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:260 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:371
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:260 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:371
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:519
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:525
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:111
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:347
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:347
@@ -1820,66 +1830,66 @@ msgstr ""
 msgid "cannot read %s"
 msgid "cannot read %s"
 msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
 msgstr "%s kann nicht gelesen werden"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:333
+#: scripts/dpkg-source.pl:338
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
 msgid "no source format specified in %s, see dpkg-source(1)"
 msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)"
 msgstr "kein Quellformat in %s angegeben, lesen Sie dpkg-source(1)"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:358
+#: scripts/dpkg-source.pl:363
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "can't build with source format '%s': %s"
 msgid "can't build with source format '%s': %s"
 msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s"
 msgstr "unmöglich, mit Quellformat »%s« zu bauen: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:361
+#: scripts/dpkg-source.pl:366
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "using source format `%s'"
 msgid "using source format `%s'"
 msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet"
 msgstr "Quellformat »%s« wird verwendet"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:368 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:499
+#: scripts/dpkg-source.pl:373 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:346 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:505
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:152
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:83
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "building %s in %s"
 msgid "building %s in %s"
 msgstr "%s wird in %s gebaut"
 msgstr "%s wird in %s gebaut"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:379
+#: scripts/dpkg-source.pl:384
 msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
 msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
 msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
 msgstr "-x benötigt mindestens ein Argument, die .dsc"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:382
+#: scripts/dpkg-source.pl:387
 msgid "-x takes no more than two arguments"
 msgid "-x takes no more than two arguments"
 msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
 msgstr "-x akzeptiert nicht mehr als zwei Argumente"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:386
+#: scripts/dpkg-source.pl:391
 msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
 msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
 msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
 msgstr "-x benötigt die .dsc-Datei als erstes Argument, kein Verzeichnis"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:402
+#: scripts/dpkg-source.pl:407
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unpack target exists: %s"
 msgid "unpack target exists: %s"
 msgstr "Entpackziel existiert: %s"
 msgstr "Entpackziel existiert: %s"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:412
+#: scripts/dpkg-source.pl:417
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
 msgid "%s doesn't contain a valid OpenPGP signature"
 msgstr "%s enthält keine gültige OpenPGP-Signatur"
 msgstr "%s enthält keine gültige OpenPGP-Signatur"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:414
+#: scripts/dpkg-source.pl:419
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "extracting unsigned source package (%s)"
 msgid "extracting unsigned source package (%s)"
 msgstr "unsigniertes Quellpaket wird extrahiert (%s)"
 msgstr "unsigniertes Quellpaket wird extrahiert (%s)"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:421
+#: scripts/dpkg-source.pl:426
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "extracting %s in %s"
 msgid "extracting %s in %s"
 msgstr "%s wird nach %s extrahiert"
 msgstr "%s wird nach %s extrahiert"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:429
+#: scripts/dpkg-source.pl:434
 msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
 msgid "only one of -x, -b or --print-format allowed, and only once"
 msgstr "nur entweder -x, -b oder --print-format erlaubt, und nur einmal"
 msgstr "nur entweder -x, -b oder --print-format erlaubt, und nur einmal"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:437
+#: scripts/dpkg-source.pl:442
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
 "Copyright (C) 1996 Ian Jackson\n"
@@ -1891,7 +1901,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 1997 Klee Dienes.\n"
 "Copyright (C) 1997 Klee Dienes.\n"
 "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog."
 "Copyright (C) 2008 Raphael Hertzog."
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:450
+#: scripts/dpkg-source.pl:455
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
 "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
@@ -1912,7 +1922,7 @@ msgstr ""
 "  --print-format <Verz>    das Quellformat ausgeben, das zum Bau des\n"
 "  --print-format <Verz>    das Quellformat ausgeben, das zum Bau des\n"
 "                           Quellpakets verwandt würde."
 "                           Quellpakets verwandt würde."
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:459
+#: scripts/dpkg-source.pl:464
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Build options:\n"
 "Build options:\n"
@@ -1956,7 +1966,7 @@ msgstr ""
 "                             »%d«, unterstützt werden: »1«-»9«, »best«, "
 "                             »%d«, unterstützt werden: »1«-»9«, »best«, "
 "»fast«)"
 "»fast«)"
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:477
+#: scripts/dpkg-source.pl:482
 msgid ""
 msgid ""
 "Extract options:\n"
 "Extract options:\n"
 "  --no-copy                don't copy .orig tarballs\n"
 "  --no-copy                don't copy .orig tarballs\n"
@@ -1973,7 +1983,7 @@ msgstr ""
 "                           abbrechen, falls das Paket keine gültige\n"
 "                           abbrechen, falls das Paket keine gültige\n"
 "                           Signatur hat."
 "                           Signatur hat."
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:482
+#: scripts/dpkg-source.pl:487
 msgid ""
 msgid ""
 "General options:\n"
 "General options:\n"
 "  -h, --help               show this help message.\n"
 "  -h, --help               show this help message.\n"
@@ -1983,7 +1993,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "  -h, --help               diese Hilfemeldung anzeigen.\n"
 "      --version            die Version anzeigen."
 "      --version            die Version anzeigen."
 
 
-#: scripts/dpkg-source.pl:486
+#: scripts/dpkg-source.pl:491
 msgid ""
 msgid ""
 "More options are available but they depend on the source package format.\n"
 "More options are available but they depend on the source package format.\n"
 "See dpkg-source(1) for more info."
 "See dpkg-source(1) for more info."
@@ -2367,8 +2377,8 @@ msgstr "ausgewertete Version des changelogs"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm:156 scripts/Dpkg/Control.pm:158
 #: scripts/Dpkg/Control.pm:156 scripts/Dpkg/Control.pm:158
 #, perl-format
 #, perl-format
-msgid "entry of APT's %s file"
-msgstr "Eintrag von APTs %s-Datei"
+msgid "entry in repository's %s file"
+msgstr "Eintrag in Datei %s des Depots"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Control.pm:160 scripts/Dpkg/Control.pm:164
 #: scripts/Dpkg/Control.pm:160 scripts/Dpkg/Control.pm:164
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -2400,9 +2410,10 @@ msgstr "Steuerinformation"
 msgid "first block lacks a source field"
 msgid "first block lacks a source field"
 msgstr "im ersten Block fehlt ein Feld »source«"
 msgstr "im ersten Block fehlt ein Feld »source«"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Control/Info.pm:110
-msgid "block lacks a package field"
-msgstr "im Block fehlt ein Feld »package«"
+#: scripts/Dpkg/Control/Info.pm:110 scripts/Dpkg/Control/Info.pm:113
+#, perl-format
+msgid "block lacks the '%s' field"
+msgstr "im Block fehlt das Feld »%s«"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:172
 #: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:172
 #, perl-format
 #, perl-format
@@ -2476,7 +2487,7 @@ msgstr "%s wurde durch Signal %s getötet"
 msgid "%s failed with unknown exit code %d"
 msgid "%s failed with unknown exit code %d"
 msgstr "%s fehlgeschlagen mit unbekanntem Exit-Code %d"
 msgstr "%s fehlgeschlagen mit unbekanntem Exit-Code %d"
 
 
-#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:113
+#: scripts/Dpkg/ErrorHandling.pm:115
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
 msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
 msgstr "Syntaxfehler in %s in Zeile %d: %s"
 msgstr "Syntaxfehler in %s in Zeile %d: %s"
@@ -3074,7 +3085,7 @@ msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
 msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
 msgstr "»%s« (neu angelegt) konnte nicht in »%s« umbenannt werden"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:316 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:378
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:472
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:478
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:99
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "unable to change permission of `%s'"
 msgid "unable to change permission of `%s'"
@@ -3114,7 +3125,7 @@ msgstr ""
 "Änderungen an den Dateien der Originalautoren zu erhalten, siehe dpkg-source"
 "Änderungen an den Dateien der Originalautoren zu erhalten, siehe dpkg-source"
 "(1)"
 "(1)"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:476
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:370 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:482
 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
 msgid "aborting due to --abort-on-upstream-changes"
 msgstr "Abbruch aufgrund von --abort-on-upstream-changes"
 msgstr "Abbruch aufgrund von --abort-on-upstream-changes"
 
 
@@ -3183,7 +3194,21 @@ msgstr ""
 msgid "unwanted binary file: %s"
 msgid "unwanted binary file: %s"
 msgstr "unerwünschte Binärdatei: %s"
 msgstr "unerwünschte Binärdatei: %s"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:433
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:422 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:424
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:426 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:428
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:111
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:134
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:198
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:204
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:104
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:143
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:155
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:174
+#, perl-format
+msgid "unable to chdir to `%s'"
+msgstr "Wechsel in Verzeichnis »%s« nicht möglich"
+
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:439
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
 "detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
@@ -3198,26 +3223,26 @@ msgstr[1] ""
 "erkannte %d unerwünschte Binärdateien (fügen Sie sie zu debian/source/"
 "erkannte %d unerwünschte Binärdateien (fügen Sie sie zu debian/source/"
 "include-binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
 "include-binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:453
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:459
 msgid "unrepresentable changes to source"
 msgid "unrepresentable changes to source"
 msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
 msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:457 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:461
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:463 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:467
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot remove %s"
 msgid "cannot remove %s"
 msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
 msgstr "%s kann nicht entfernt werden"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:464
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:470
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
 msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
 msgstr "lokale Änderungen in %s gespeichert, die veränderten Dateien sind:"
 msgstr "lokale Änderungen in %s gespeichert, die veränderten Dateien sind:"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:470
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:476
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "cannot rename %s to %s"
 msgid "cannot rename %s to %s"
 msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden"
 msgstr "%s kann nicht in %s umbenannt werden"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:492
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:498
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "adding %s to %s"
 msgid "adding %s to %s"
 msgstr "%s wird zu %s hinzugefügt"
 msgstr "%s wird zu %s hinzugefügt"
@@ -3253,18 +3278,6 @@ msgstr "%s ist ein Symlink zum außerhalb befindlichen %s"
 msgid "doesn't contain a bzr repository"
 msgid "doesn't contain a bzr repository"
 msgstr "kein bzr-Depot enthalten"
 msgstr "kein bzr-Depot enthalten"
 
 
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:111
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:134
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:198
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:204
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:104
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:143
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:155
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:174
-#, perl-format
-msgid "unable to chdir to `%s'"
-msgstr "Wechsel in Verzeichnis »%s« nicht möglich"
-
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:127
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:127
 msgid "bzr status exited nonzero"
 msgid "bzr status exited nonzero"
 msgstr "bzr mit nicht-Null-Status beendet"
 msgstr "bzr mit nicht-Null-Status beendet"
@@ -3488,6 +3501,9 @@ msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
 
 
+#~ msgid "entry of APT's %s file"
+#~ msgstr "Eintrag von APTs %s-Datei"
+
 #~ msgid "exec %s"
 #~ msgid "exec %s"
 #~ msgstr "ausführen von %s"
 #~ msgstr "ausführen von %s"