|
@@ -2011,10 +2011,10 @@ msgstr "Au moins une signature non valable a été rencontrée."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: methods/gpgv.cc:214
|
|
#: methods/gpgv.cc:214
|
|
|
#, c-format
|
|
#, c-format
|
|
|
-msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gnupg installed?)"
|
|
|
|
|
|
|
+msgid "Could not execute '%s' to verify signature (is gpgv installed?)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Impossible d'exécuter « %s » pour contrôler la signature\n"
|
|
"Impossible d'exécuter « %s » pour contrôler la signature\n"
|
|
|
-"(veuillez vérifier si gnupg est installé)."
|
|
|
|
|
|
|
+"(veuillez vérifier si gpgv est installé)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: methods/gpgv.cc:219
|
|
#: methods/gpgv.cc:219
|
|
|
msgid "Unknown error executing gpgv"
|
|
msgid "Unknown error executing gpgv"
|