Explorar o código

merge from the debian apt branch

Michael Vogt %!s(int64=18) %!d(string=hai) anos
pai
achega
ce1b2acbaf
Modificáronse 63 ficheiros con 78270 adicións e 76700 borrados
  1. 9 2
      apt-pkg/cdrom.cc
  2. 8 0
      apt-pkg/deb/debrecords.cc
  3. 1 0
      apt-pkg/deb/debrecords.h
  4. 75 24
      apt-pkg/deb/dpkgpm.cc
  5. 6 0
      apt-pkg/deb/dpkgpm.h
  6. 5 5
      apt-pkg/init.cc
  7. 1 1
      apt-pkg/init.h
  8. 1 1
      apt-pkg/makefile
  9. 1 0
      apt-pkg/pkgrecords.h
  10. 2 0
      cmdline/apt-get.cc
  11. 8 1
      configure.in
  12. 1 0
      debian/apt.manpages
  13. 62 2
      debian/changelog
  14. 1 1
      debian/rules
  15. 114 0
      doc/apt-mark.8.xml
  16. 6 4
      doc/apt.8
  17. 1 1
      doc/makefile
  18. 1 1
      methods/makefile
  19. 43 0
      po/ChangeLog
  20. 1 1
      po/LINGUAS
  21. 120 114
      po/apt-all.pot
  22. 1807 1681
      po/ar.po
  23. 2048 2041
      po/bg.po
  24. 1548 1542
      po/bs.po
  25. 2035 2028
      po/ca.po
  26. 2035 2028
      po/cs.po
  27. 2085 2079
      po/cy.po
  28. 2072 2021
      po/da.po
  29. 2072 2065
      po/de.po
  30. 2190 2016
      po/dz.po
  31. 2064 2057
      po/el.po
  32. 2062 2055
      po/en_GB.po
  33. 2095 2044
      po/es.po
  34. 300 291
      po/eu.po
  35. 2044 2037
      po/fi.po
  36. 128 119
      po/fr.po
  37. 140 127
      po/gl.po
  38. 1588 1581
      po/he.po
  39. 2052 2045
      po/hu.po
  40. 2051 2044
      po/it.po
  41. 2054 2047
      po/ja.po
  42. 2207 2033
      po/km.po
  43. 173 166
      po/ko.po
  44. 1690 1683
      po/ku.po
  45. 2205 2031
      po/mr.po
  46. 2100 2093
      po/nb.po
  47. 2140 1966
      po/ne.po
  48. 2060 2053
      po/nl.po
  49. 2030 2023
      po/nn.po
  50. 2041 2034
      po/pl.po
  51. 2046 2039
      po/pt.po
  52. 2038 2031
      po/pt_BR.po
  53. 2039 2032
      po/ro.po
  54. 2060 2053
      po/ru.po
  55. 2018 2011
      po/sk.po
  56. 2031 2024
      po/sl.po
  57. 2057 2052
      po/sv.po
  58. 2043 1993
      po/th.po
  59. 2039 2032
      po/tl.po
  60. 2068 2061
      po/uk.po
  61. 2101 2051
      po/vi.po
  62. 2075 2068
      po/zh_CN.po
  63. 2072 2065
      po/zh_TW.po

+ 9 - 2
apt-pkg/cdrom.cc

@@ -560,10 +560,17 @@ bool pkgCdrom::Ident(string &ident, pkgCdromStatus *log)
    }
    if(log) {
       msg.str("");
-      ioprintf(msg, _("Stored label: %s \n"),
-	       Database.Find("CD::"+ident).c_str());
+      ioprintf(msg, _("Stored label: %s\n"),
+      Database.Find("CD::"+ident).c_str());
       log->Update(msg.str());
    }
+
+   // Unmount and finish
+   if (_config->FindB("APT::CDROM::NoMount",false) == false) {
+      log->Update(_("Unmounting CD-ROM...\n"), STEP_LAST);
+      UnmountCdrom(CDROM);
+   }
+
    return true;
 }
 

+ 8 - 0
apt-pkg/deb/debrecords.cc

@@ -51,6 +51,14 @@ string debRecordParser::Name()
    return Section.FindS("Package");
 }
 									/*}}}*/
+// RecordParser::Homepage - Return the package homepage		       	/*{{{*/
+// ---------------------------------------------------------------------
+/* */
+string debRecordParser::Homepage()
+{
+   return Section.FindS("Homepage");
+}
+									/*}}}*/
 // RecordParser::MD5Hash - Return the archive hash			/*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
 /* */

+ 1 - 0
apt-pkg/deb/debrecords.h

@@ -44,6 +44,7 @@ class debRecordParser : public pkgRecords::Parser
    virtual string ShortDesc();
    virtual string LongDesc();
    virtual string Name();
+   virtual string Homepage();
 
    virtual void GetRec(const char *&Start,const char *&Stop);
    

+ 75 - 24
apt-pkg/deb/dpkgpm.cc

@@ -344,7 +344,10 @@ void pkgDPkgPM::DoStdin(int master)
 {
    char input_buf[256] = {0,}; 
    int len = read(0, input_buf, sizeof(input_buf));
-   write(master, input_buf, len);
+   if (len)
+      write(master, input_buf, len);
+   else
+      stdin_is_dev_null = true;
 }
 									/*}}}*/
 // DPkgPM::DoTerminalPty - Read the terminal pty and write log		/*{{{*/
@@ -503,6 +506,67 @@ void pkgDPkgPM::DoDpkgStatusFd(int statusfd, int OutStatusFd)
 }
 									/*}}}*/
 
+bool pkgDPkgPM::OpenLog()
+{
+   string logdir = _config->FindDir("Dir::Log");
+   if(not FileExists(logdir))
+      return _error->Error(_("Directory '%s' missing"), logdir.c_str());
+   string logfile_name = flCombine(logdir,
+				   _config->Find("Dir::Log::Terminal"));
+   if (!logfile_name.empty())
+   {
+      term_out = fopen(logfile_name.c_str(),"a");
+      chmod(logfile_name.c_str(), 0600);
+      // output current time
+      char outstr[200];
+      time_t t = time(NULL);
+      struct tm *tmp = localtime(&t);
+      strftime(outstr, sizeof(outstr), "%F  %T", tmp);
+      fprintf(term_out, "\nLog started: ");
+      fprintf(term_out, outstr);
+      fprintf(term_out, "\n");
+   }
+   return true;
+}
+
+bool pkgDPkgPM::CloseLog()
+{
+   if(term_out)
+   {
+      char outstr[200];
+      time_t t = time(NULL);
+      struct tm *tmp = localtime(&t);
+      strftime(outstr, sizeof(outstr), "%F  %T", tmp);
+      fprintf(term_out, "Log ended: ");
+      fprintf(term_out, outstr);
+      fprintf(term_out, "\n");
+      fclose(term_out);
+   }
+   term_out = NULL;
+   return true;
+}
+
+/*{{{*/
+// This implements a racy version of pselect for those architectures
+// that don't have a working implementation.
+// FIXME: Probably can be removed on Lenny+1
+static int racy_pselect(int nfds, fd_set *readfds, fd_set *writefds,
+   fd_set *exceptfds, const struct timespec *timeout,
+   const sigset_t *sigmask)
+{
+   sigset_t origmask;
+   struct timeval tv;
+   int retval;
+
+   tv.tv_sec = timeout->tv_sec;
+   tv.tv_usec = timeout->tv_nsec/1000;
+
+   sigprocmask(SIG_SETMASK, sigmask, &origmask);
+   retval = select(nfds, readfds, writefds, exceptfds, &tv);
+   sigprocmask(SIG_SETMASK, &origmask, 0);
+   return retval;
+}
+/*}}}*/
 
 // DPkgPM::Go - Run the sequence					/*{{{*/
 // ---------------------------------------------------------------------
@@ -578,25 +642,10 @@ bool pkgDPkgPM::Go(int OutStatusFd)
       }
    }   
 
+   stdin_is_dev_null = false;
+
    // create log
-   string logdir = _config->FindDir("Dir::Log");
-   if(not FileExists(logdir))
-      return _error->Error(_("Directory '%s' missing"), logdir.c_str());
-   string logfile_name = flCombine(logdir,
-				   _config->Find("Dir::Log::Terminal"));
-   if (!logfile_name.empty())
-   {
-      term_out = fopen(logfile_name.c_str(),"a");
-      chmod(logfile_name.c_str(), 0600);
-      // output current time
-      char outstr[200];
-      time_t t = time(NULL);
-      struct tm *tmp = localtime(&t);
-      strftime(outstr, sizeof(outstr), "%F  %T", tmp);
-      fprintf(term_out, "\nLog started: ");
-      fprintf(term_out, outstr);
-      fprintf(term_out, "\n");
-   }
+   OpenLog();
 
    // this loop is runs once per operation
    for (vector<Item>::iterator I = List.begin(); I != List.end();)
@@ -824,7 +873,8 @@ bool pkgDPkgPM::Go(int OutStatusFd)
 
 	 // wait for input or output here
 	 FD_ZERO(&rfds);
-	 FD_SET(0, &rfds); 
+	 if (!stdin_is_dev_null)
+	    FD_SET(0, &rfds); 
 	 FD_SET(_dpkgin, &rfds);
 	 if(master >= 0)
 	    FD_SET(master, &rfds);
@@ -832,6 +882,9 @@ bool pkgDPkgPM::Go(int OutStatusFd)
 	 tv.tv_nsec = 0;
 	 select_ret = pselect(max(master, _dpkgin)+1, &rfds, NULL, NULL, 
 			      &tv, &original_sigmask);
+	 if (select_ret < 0 && (errno == EINVAL || errno == ENOSYS))
+	    select_ret = racy_pselect(max(master, _dpkgin)+1, &rfds, NULL,
+				      NULL, &tv, &original_sigmask);
 	 if (select_ret == 0) 
   	    continue;
   	 else if (select_ret < 0 && errno == EINTR)
@@ -881,14 +934,12 @@ bool pkgDPkgPM::Go(int OutStatusFd)
 
 	 if(stopOnError) 
 	 {
-	    if(term_out)
-	       fclose(term_out);
+	    CloseLog();
 	    return false;
 	 }
       }      
    }
-   if(term_out)
-      fclose(term_out);
+   CloseLog();
 
    if (RunScripts("DPkg::Post-Invoke") == false)
       return false;

+ 6 - 0
apt-pkg/deb/dpkgpm.h

@@ -23,6 +23,8 @@ class pkgDPkgPM : public pkgPackageManager
 {
    private:
 
+   bool stdin_is_dev_null;
+
    // the buffer we use for the dpkg status-fd reading
    char dpkgbuf[1024];
    int dpkgbuf_pos;
@@ -66,6 +68,10 @@ class pkgDPkgPM : public pkgPackageManager
    bool RunScriptsWithPkgs(const char *Cnf);
    bool SendV2Pkgs(FILE *F);
 
+   // dpkg log
+   bool OpenLog();
+   bool CloseLog();
+   
    // input processing
    void DoStdin(int master);
    void DoTerminalPty(int master);

+ 5 - 5
apt-pkg/init.cc

@@ -35,7 +35,7 @@ bool pkgInitConfig(Configuration &Cnf)
    // General APT things
    Cnf.Set("APT::Architecture", COMMON_ARCH);
    Cnf.Set("APT::Build-Essential::", "build-essential");
-   Cnf.Set("APT::Install-Recommends", false);
+   Cnf.Set("APT::Install-Recommends", true);
    Cnf.Set("APT::Install-Suggests", false);
    Cnf.Set("Dir","/");
    
@@ -72,7 +72,10 @@ bool pkgInitConfig(Configuration &Cnf)
    // State   
    Cnf.Set("Dir::Log","var/log/apt");
    Cnf.Set("Dir::Log::Terminal","term.log");
-   
+
+   // Translation
+   Cnf.Set("APT::Acquire::Translation", "environment");
+
    bool Res = true;
    
    // Read an alternate config file
@@ -104,9 +107,6 @@ bool pkgInitConfig(Configuration &Cnf)
    }
 #endif
 
-   // Translation
-   Cnf.Set("APT::Acquire::Translation", "environment");
-   
    return true;
 }
 									/*}}}*/

+ 1 - 1
apt-pkg/init.h

@@ -18,7 +18,7 @@
 
 // See the makefile
 #define APT_PKG_MAJOR 4
-#define APT_PKG_MINOR 5
+#define APT_PKG_MINOR 6
 #define APT_PKG_RELEASE 0
     
 extern const char *pkgVersion;

+ 1 - 1
apt-pkg/makefile

@@ -13,7 +13,7 @@ include ../buildlib/defaults.mak
 # methods/makefile - FIXME
 LIBRARY=apt-pkg
 LIBEXT=$(GLIBC_VER)$(LIBSTDCPP_VER)
-MAJOR=4.5
+MAJOR=4.6
 MINOR=0
 SLIBS=$(PTHREADLIB) $(INTLLIBS) -lutil
 APT_DOMAIN:=libapt-pkg$(MAJOR)

+ 1 - 0
apt-pkg/pkgrecords.h

@@ -66,6 +66,7 @@ class pkgRecords::Parser
    virtual string ShortDesc() {return string();};
    virtual string LongDesc() {return string();};
    virtual string Name() {return string();};
+   virtual string Homepage() {return string();}
    
    // The record in binary form
    virtual void GetRec(const char *&Start,const char *&Stop) {Start = Stop = 0;};

+ 2 - 0
cmdline/apt-get.cc

@@ -2644,6 +2644,7 @@ bool ShowHelp(CommandLine &CmdL)
       "   upgrade - Perform an upgrade\n"
       "   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
       "   remove - Remove packages\n"
+      "   autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
       "   purge - Remove and purge packages\n"
       "   source - Download source archives\n"
       "   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
@@ -2754,6 +2755,7 @@ int main(int argc,const char *argv[])
                                    {"upgrade",&DoUpgrade},
                                    {"install",&DoInstall},
                                    {"remove",&DoInstall},
+                                   {"purge",&DoInstall},
 				   {"autoremove",&DoInstall},
 				   {"purge",&DoInstall},
                                    {"dist-upgrade",&DoDistUpgrade},

+ 8 - 1
configure.in

@@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib)
 AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
 
 dnl -- SET THIS TO THE RELEASE VERSION --
-AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.7.7")
+AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION,"0.7.9")
 PACKAGE="apt"
 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
 AC_SUBST(PACKAGE)
@@ -74,6 +74,13 @@ AC_CHECK_HEADER(db.h,
 
 LIBS="$saveLIBS"
 
+AC_CHECK_LIB(curl, curl_easy_init,
+     [AC_CHECK_HEADER(curl/curl.h,
+        curl_ok=yes,
+        curl_ok=no)],
+     AC_MSG_ERROR([failed: I need CURL due https support]),
+)
+
 AC_SUBST(BDBLIB)
 
 dnl Converts the ARCH to be something singular for this general CPU family

+ 1 - 0
debian/apt.manpages

@@ -3,6 +3,7 @@ doc/apt-cdrom.8
 doc/apt-config.8
 doc/apt-get.8
 doc/apt-key.8
+doc/apt-mark.8
 doc/apt-secure.8
 doc/apt.8
 doc/apt.conf.5

+ 62 - 2
debian/changelog

@@ -1,4 +1,56 @@
-apt (0.7.7) UNRELEASED; urgency=low
+apt (0.7.10) UNRELEASED; urgency=low
+
+  * Applied patch from Mike O'Connor <stew@vireo.org> to add a manpage to
+    apt-mark, closes: #430207.
+  * Applied patch from Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com> to add a
+    note about some frontends in apt.8 manpage, closes: #438545.
+  * Applied patch from Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> to avoid CPU
+    getting crazy when /dev/null is redirected to stdin (which breaks
+    buildds), closes: #452858.
+  * Applied patch from Aurelien Jarno <aurel32@debian.org> to fix building
+    with newest dpkg-shlibdeps changing the packaging building order,
+    closes: #452862.
+
+  [ Program translations ]
+    - Basque updated. Closes: #453088
+
+ -- Otavio Salvador <otavio@ossystems.com.br>  Mon, 26 Nov 2007 15:46:33 -0200
+
+apt (0.7.9) unstable; urgency=low
+
+  [ Christian Perrier ]
+  * Add several languages to LINGUAS and, therefore, really ship the relevant
+    translation:
+    Arabic, Dzongkha, Khmer, Marathi, Nepali, Thai
+    Thanks to Theppitak Karoonboonyanan for checking this out. Closes: #448321
+
+  [ Program translations ]
+    - Korean updated. Closes: #448430
+    - Galician updated. Closes: #448497
+    - Swedish updated.
+
+  [ Otavio Salvador ]
+  * Fix configure script to check for CURL library and headers presense.
+  * Applied patch from Brian M. Carlson <sandals@crustytoothpaste.ath.cx>
+    to add backward support for arches that lacks pselect support,
+    closes: #448406.
+  * Umount CD-ROM when calling apt-cdrom ident, except when called with
+    -m, closes: #448521.
+
+ -- Otavio Salvador <otavio@debian.org>  Wed, 31 Oct 2007 13:37:26 -0200
+
+apt (0.7.8) unstable; urgency=low
+
+  * Applied patch from Daniel Leidert <daniel.leidert@wgdd.de> to fix
+    APT::Acquire::Translation "none" support, closes: #437523.
+  * Applied patch from Daniel Burrows <dburrows@debian.org> to add support
+    for the Homepage field (ABI break), closes: #447970.
+  * Applied patch from Frans Pop <elendil@planet.nl> to fix a trailing
+    space after cd label, closes: #448187.
+
+ -- Otavio Salvador <otavio@debian.org>  Fri, 26 Oct 2007 18:20:13 -0200
+
+apt (0.7.7) unstable; urgency=low
 
   [ Michael Vogt ]
   * apt-inst/contrib/extracttar.cc:
@@ -40,6 +92,8 @@ apt (0.7.7) UNRELEASED; urgency=low
   * cmdline/apt-mark:
     - Fix chmoding after have renamed the extended-states file (LP: #140019)
       (thanks to Laurent Bigonville)
+  * apt-pkg/depcache.cc:
+    - set "APT::Install-Recommends" to true by default (OMG!)
   * debian/apt.cron.daily:
     - only run the cron job if apt-get check succeeds (LP: #131719)
   
@@ -51,6 +105,8 @@ apt (0.7.7) UNRELEASED; urgency=low
     - Vietnamese updated. Closes: #440611
     - Danish updated. Closes: #441102
     - Thai added. Closes: #442833
+    - Swedish updated.
+    - Galician updated. Closes: #446626
 
   [ Otavio Salvador ]
   * Add hash support to copy method. Thanks Anders Kaseorg by the patch
@@ -71,6 +127,10 @@ apt (0.7.7) UNRELEASED; urgency=low
     - cmdline/apt-extracttemplates.cc: likewise;
     - apt-pkg/deb/debmetaindex.cc: comparison with string literal results
       in unspecified behaviour;
+  * cmdline/apt-get.cc: adds 'autoremove' as a valid comment to usage
+    statement of apt-get (closes: #445468).
+  * cmdline/apt-get.cc: really applies Julien Danjou <acid@debian.org>
+    patch to add 'purge' command line argument (closes: #133421).
 
   [ Ian Jackson ]
   * dpkg-triggers: Deal properly with new package states.
@@ -79,7 +139,7 @@ apt (0.7.7) UNRELEASED; urgency=low
   * apt-pkg/contrib/mmap.cc:
     - don't fail if msync() returns > 0
  
- -- Otavio Salvador <otavio@debian.org>  Mon, 06 Aug 2007 10:44:53 -0300
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Tue, 23 Oct 2007 14:58:03 +0200
 
 apt (0.7.6) unstable; urgency=low
 

+ 1 - 1
debian/rules

@@ -185,7 +185,7 @@ apt-doc: build-doc
 
 # Build architecture-dependent files here.
 
-binary-arch: apt-transport-https apt libapt-pkg-dev apt-utils
+binary-arch: apt libapt-pkg-dev apt-utils apt-transport-https
 apt: build debian/shlibs.local
 	dh_testdir -p$@
 	dh_testroot -p$@

+ 114 - 0
doc/apt-mark.8.xml

@@ -0,0 +1,114 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="no"?>
+<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
+  "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
+
+<!ENTITY % aptent SYSTEM "apt.ent">
+%aptent;
+
+]>
+
+<refentry>
+
+ <refentryinfo>
+   &apt-author.moconnor;
+   &apt-author.team;
+   &apt-email;
+   &apt-product;
+   <!-- The last update date -->
+   <date>2 November 2007</date>
+ </refentryinfo>
+ 
+ <refmeta>
+   <refentrytitle>apt-mark</refentrytitle>
+   <manvolnum>8</manvolnum>
+ </refmeta>
+ 
+ <!-- Man page title -->
+ <refnamediv>
+    <refname>apt-mark</refname>
+    <refpurpose>Utility to sort package index files</refpurpose>
+ </refnamediv>
+
+ <!-- Arguments -->
+ <refsynopsisdiv>
+   <cmdsynopsis>
+      <command>apt-mark</command>
+      <arg><option>-hv</option></arg>
+      <arg><option>-f=<replaceable>FILENAME</replaceable></option></arg>
+      <group choice="req"><arg>markauto</arg><arg>unmarkauto</arg></group>
+      <arg choice="plain" rep="repeat"><replaceable>package</replaceable></arg>
+   </cmdsynopsis>
+ </refsynopsisdiv>
+ 
+ <refsect1><title>Description</title>
+   <para><command>apt-mark</command> will change whether a package has
+   been marked as being automatically installed.
+   </para>
+   <para>
+     When you request that a package is installed, and as a result
+     other packages are installed to satisfy its dependencies, the
+     depedencies are marked as being automatically installed.  Once
+     these automatically installed packages are no longer depended on
+     by any manually installed packages, they will be removed.
+   </para>
+     <variablelist>
+       <varlistentry><term>markauto</term>
+	 <listitem><para><literal>markauto</literal> is used to mark a
+     package as being automatically installed, which will cause the
+     package to be removed when no more manually installed packages
+     depend on this package.
+       </para></listitem>
+       </varlistentry>
+
+       <varlistentry><term>unmarkauto</term>
+	 <listitem><para><literal>unmarkauto</literal> is used to mark a
+     package as being manually installed, which will prevent the
+     package from being automatically removed if no other packages
+     depend on it.
+       </para></listitem>
+       </varlistentry>
+     </variablelist>
+ </refsect1>
+ 
+ <refsect1><title>options</title>
+   
+   <variablelist>
+     <varlistentry><term><option>-f=<filename>FILENAME</filename></option></term><term><option>--file=<filename>FILENAME</filename></option></term>
+     <listitem><para>
+      
+     Read/Write package stats from <filename>FILENAME</filename>
+     instead of the default location, which
+     is <filename>extended_status</filename> in the directory defined
+     by the Configuration Item: <literal>Dir::State</literal>.</para></listitem>
+     </varlistentry>
+   
+     <varlistentry><term><option>-h</option></term>
+     <term><option>--help</option></term>
+     <listitem><para>Show a short usage summary.
+     </para>
+     </listitem>
+     </varlistentry>
+     
+     <varlistentry>
+      <term><option>-v</option></term>
+      <term><option>--version</option></term>
+      <listitem><para>Show the program version.
+     </para>
+     </listitem>
+     </varlistentry>
+
+     
+   </variablelist>
+ </refsect1>
+
+ <refsect1><title>See Also</title>
+   <para>&apt-conf;</para>
+ </refsect1>
+
+ <refsect1><title>Diagnostics</title>
+   <para><command>apt-mark</command> returns zero on normal operation, non-zero on error.</para>
+ </refsect1>
+
+ &manbugs;
+ 
+</refentry>

+ 6 - 4
doc/apt.8

@@ -20,10 +20,12 @@ apt \- Advanced Package Tool
 .SH SYNOPSIS
 .B apt
 .SH DESCRIPTION
-APT is a management system for software packages.  It is still
-under development; the snazzy front ends are not yet available.  In the
-meantime, please see
-.BR apt-get (8).
+APT is a management system for software packages. For normal day to day
+package management there are several frontends available, like
+.BR aptitude (8)
+for the command line or
+.BR synaptic (8)for X-Windows. Some options are only implemented in
+.BR apt-get (8) though.
 .SH OPTIONS
 None.
 .SH FILES

+ 1 - 1
doc/makefile

@@ -15,7 +15,7 @@ include $(DEBIANDOC_H)
 SOURCE = apt-cache.8 apt-get.8 apt-cdrom.8 apt.conf.5 sources.list.5 \
          apt-config.8 apt_preferences.5  \
          apt-sortpkgs.1 apt-ftparchive.1 apt-extracttemplates.1 \
-	 apt-key.8 apt-secure.8
+	 apt-key.8 apt-secure.8 apt-mark.8
 INCLUDES = apt.ent	 
 include $(XML_MANPAGE_H)
 

+ 1 - 1
methods/makefile

@@ -7,7 +7,7 @@ include ../buildlib/defaults.mak
 BIN := $(BIN)/methods
 
 # FIXME..
-LIB_APT_PKG_MAJOR = 4.5
+LIB_APT_PKG_MAJOR = 4.6
 APT_DOMAIN := libapt-pkg$(LIB_APT_PKG_MAJOR)
 
 # The file method

+ 43 - 0
po/ChangeLog

@@ -1,3 +1,46 @@
+2007-11-27  Piarres Beobide  <pi@beobide.net>
+
+	* eu.po: updated to 536t.
+
+2007-11-01  Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
+
+	* *.po: preventive unfuzzy after removal of an extra space
+	  in a message "Stored label: %s\n"
+
+2007-10-30  Peter Karlsson  <peterk@debian.org>
+
+	* sv.po: updated to 536t.
+
+2007-10-29  Jacobo Tarrio  <jtarrio@trasno.net>
+
+	* gl.po: updated to 536t. Closes: #448497
+
+2007-10-29  Sunjae Park  <darehanl@gmail.com>
+
+	* ko.po: Updated to 536t. Closes: #448430
+
+2007-10-28  Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
+
+	* Add a bunch of languages that were not listed in LINGUAS:
+	  Arabic, Dzongkha, Khmer, Marathi, Nepali, Thai
+
+2007-10-28  Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
+
+	* fr.po: completed to 536t.
+
+2007-10-28  Christian Perrier  <bubulle@debian.org>
+
+	* Update all PO files and apt-all.pot. 536 strings.
+	  Formerly complete PO files are now 532t3f1u
+
+2007-10-14  Jacobo Tarrio  <jtarrio@trasno.net>
+
+	* gl.po: updated to 535t. Closes: #446626
+
+2007-10-12  Peter Karlsson  <peterk@debian.org>
+
+	* sv.po: updated to 535t.
+
 2007-09-17  Theppitak Karoonboonyanan  <thep@linux.thai.net>
 
 	* th.po: added with 535t. Closes: #442833

+ 1 - 1
po/LINGUAS

@@ -1 +1 @@
-bg bs ca cs cy da de el en_GB es eu fi fr gl he hu it ja ko ku nb nl nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sv tl uk vi zh_CN zh_TW
+ar bg bs ca cs cy da de dz el en_GB es eu fi fr gl he hu it ja km ko ku mr nb ne nl nn pl pt pt_BR ro ru sk sl sv th tl uk vi zh_CN zh_TW

+ 120 - 114
po/apt-all.pot

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-04 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 07:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr ""
@@ -370,87 +370,87 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:75
+#: ftparchive/writer.cc:76
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:80
+#: ftparchive/writer.cc:81
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:131
+#: ftparchive/writer.cc:132
 msgid "E: "
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:133
+#: ftparchive/writer.cc:134
 msgid "W: "
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:140
+#: ftparchive/writer.cc:141
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:157 ftparchive/writer.cc:187
+#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:169
+#: ftparchive/writer.cc:170
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:194
+#: ftparchive/writer.cc:195
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:254
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:261
+#: ftparchive/writer.cc:262
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:265
+#: ftparchive/writer.cc:266
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:272
+#: ftparchive/writer.cc:273
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:282
+#: ftparchive/writer.cc:283
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:387
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:609
+#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:439 ftparchive/writer.cc:697
+#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:619
+#: ftparchive/writer.cc:620
 #, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr ""
 
-#: ftparchive/writer.cc:623
+#: ftparchive/writer.cc:624
 #, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr ""
@@ -713,11 +713,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2011 cmdline/apt-get.cc:2044
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2012 cmdline/apt-get.cc:2045
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2092 cmdline/apt-get.cc:2333
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2093 cmdline/apt-get.cc:2334
 #: apt-pkg/cachefile.cc:63
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2187
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2188
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr ""
@@ -780,7 +780,7 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2230
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2231
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr ""
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2239
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2240
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr ""
 
@@ -915,7 +915,7 @@ msgid ""
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1754
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1755
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr ""
 
@@ -942,22 +942,22 @@ msgstr ""
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1713
+#: cmdline/apt-get.cc:1714
 #, c-format
 msgid "%s set to manual installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1726
+#: cmdline/apt-get.cc:1727
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1729
+#: cmdline/apt-get.cc:1730
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1741
+#: cmdline/apt-get.cc:1742
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -965,159 +965,159 @@ msgid ""
 "or been moved out of Incoming."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1749
+#: cmdline/apt-get.cc:1750
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
 "that package should be filed."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1757
+#: cmdline/apt-get.cc:1758
 msgid "Broken packages"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1786
+#: cmdline/apt-get.cc:1787
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1875
+#: cmdline/apt-get.cc:1876
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1877
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1904
+#: cmdline/apt-get.cc:1905
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1907 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1908 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1912
+#: cmdline/apt-get.cc:1913
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979 cmdline/apt-get.cc:1987
+#: cmdline/apt-get.cc:1980 cmdline/apt-get.cc:1988
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2087
+#: cmdline/apt-get.cc:2088
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2117 cmdline/apt-get.cc:2351
+#: cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2352
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2166
+#: cmdline/apt-get.cc:2167
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2190
+#: cmdline/apt-get.cc:2191
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2195
+#: cmdline/apt-get.cc:2196
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2198
+#: cmdline/apt-get.cc:2199
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2204
+#: cmdline/apt-get.cc:2205
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2235
+#: cmdline/apt-get.cc:2236
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2263
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2275
+#: cmdline/apt-get.cc:2276
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2276
+#: cmdline/apt-get.cc:2277
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2293
+#: cmdline/apt-get.cc:2294
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2312
+#: cmdline/apt-get.cc:2313
 msgid "Child process failed"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2328
+#: cmdline/apt-get.cc:2329
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2356
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2376
+#: cmdline/apt-get.cc:2377
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2428
+#: cmdline/apt-get.cc:2429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
 "found"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2480
+#: cmdline/apt-get.cc:2482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
 "package %s can satisfy version requirements"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2515
+#: cmdline/apt-get.cc:2518
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2543
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2554
+#: cmdline/apt-get.cc:2557
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2558
+#: cmdline/apt-get.cc:2561
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2590
+#: cmdline/apt-get.cc:2593
 msgid "Supported modules:"
 msgstr ""
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2631
+#: cmdline/apt-get.cc:2634
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1132,6 +1132,7 @@ msgid ""
 "   upgrade - Perform an upgrade\n"
 "   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
 "   remove - Remove packages\n"
+"   autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
 "   purge - Remove and purge packages\n"
 "   source - Download source archives\n"
 "   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
@@ -1533,12 +1534,12 @@ msgstr ""
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/copy.cc:43 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
 #: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
 msgid "Failed to stat"
 msgstr ""
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
+#: methods/copy.cc:80 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 #: methods/rred.cc:240
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr ""
@@ -1599,7 +1600,7 @@ msgstr ""
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
 msgstr ""
 
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgstr ""
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr ""
 
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
 msgid "Write error"
 msgstr ""
 
@@ -1869,11 +1870,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
 msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
 #, c-format
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr ""
@@ -1938,12 +1939,12 @@ msgstr ""
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:152
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr ""
@@ -2008,70 +2009,70 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
 #, c-format
 msgid "read, still have %lu to read but none left"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
 #, c-format
 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
 msgid "Problem closing the file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
 msgid "Problem unlinking the file"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr ""
 
@@ -2253,13 +2254,13 @@ msgid ""
 "The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1103
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 
@@ -2295,7 +2296,7 @@ msgstr ""
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:396
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr ""
@@ -2441,35 +2442,35 @@ msgstr ""
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1399
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1091
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1210
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
 "to manually fix this package. (due to missing arch)"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
 "manually fix this package."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1310
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1391
 msgid "Size mismatch"
 msgstr ""
 
@@ -2491,7 +2492,7 @@ msgstr ""
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
 #, c-format
-msgid "Stored label: %s \n"
+msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr ""
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:583
@@ -2519,7 +2520,7 @@ msgstr ""
 #: apt-pkg/cdrom.cc:671
 #, c-format
 msgid ""
-"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
+"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
 "signatures\n"
 msgstr ""
 
@@ -2575,64 +2576,69 @@ msgstr ""
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:510
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:572
 #, c-format
 msgid "Preparing %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:573
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578
 #, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:582
+#, c-format
+msgid "Processing triggers for %s"
+msgstr ""
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:584
 #, c-format
 msgid "Installed %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:594
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
 #, c-format
 msgid "Removed %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:600
 #, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:601
 #, c-format
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr ""
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr ""
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
-#, c-format
-msgid "openpty failed\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:749
+msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
 msgstr ""
 
 #: methods/rred.cc:219

A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 1807 - 1681
po/ar.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2048 - 2041
po/bg.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 1548 - 1542
po/bs.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2035 - 2028
po/ca.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2035 - 2028
po/cs.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2085 - 2079
po/cy.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2072 - 2021
po/da.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2072 - 2065
po/de.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2190 - 2016
po/dz.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2064 - 2057
po/el.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2062 - 2055
po/en_GB.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2095 - 2044
po/es.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 300 - 291
po/eu.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2044 - 2037
po/fi.po


+ 128 - 119
po/fr.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-04 09:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-04 12:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 07:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-26 08:13+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#: cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s pour %s compilé sur %s %s\n"
@@ -482,87 +482,87 @@ msgstr "L'archive n'a pas d'enregistrement de contrôle"
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Impossible d'obtenir un curseur"
 
-#: ftparchive/writer.cc:75
+#: ftparchive/writer.cc:76
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "A : Impossible de lire le contenu du répertoire %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:80
+#: ftparchive/writer.cc:81
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "A : Impossible de statuer %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:131
+#: ftparchive/writer.cc:132
 msgid "E: "
 msgstr "E : "
 
-#: ftparchive/writer.cc:133
+#: ftparchive/writer.cc:134
 msgid "W: "
 msgstr "A : "
 
-#: ftparchive/writer.cc:140
+#: ftparchive/writer.cc:141
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E : des erreurs sont survenues sur le fichier "
 
-#: ftparchive/writer.cc:157 ftparchive/writer.cc:187
+#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Impossible de résoudre %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:169
+#: ftparchive/writer.cc:170
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "Échec du parcours de l'arbre"
 
-#: ftparchive/writer.cc:194
+#: ftparchive/writer.cc:195
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:254
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " Délier %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:261
+#: ftparchive/writer.cc:262
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Impossible de lire le lien %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:265
+#: ftparchive/writer.cc:266
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Impossible de délier %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:272
+#: ftparchive/writer.cc:273
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Impossible de lier %s à %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:282
+#: ftparchive/writer.cc:283
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Seuil de delink de %so atteint.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:387
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "L'archive ne possède pas de champ de paquet"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:609
+#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "%s ne possède pas d'entrée « override »\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:439 ftparchive/writer.cc:697
+#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr " le responsable de %s est %s et non %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:619
+#: ftparchive/writer.cc:620
 #, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr "  %s ne possède pas d'entrée « source override »\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:623
+#: ftparchive/writer.cc:624
 #, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr "  %s ne possède pas également pas d'entrée « binary override »\n"
@@ -829,11 +829,11 @@ msgstr ""
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Erreur interne. Le tri a été interrompu."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2011 cmdline/apt-get.cc:2044
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2012 cmdline/apt-get.cc:2045
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Impossible de verrouiller le répertoire de téléchargement"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2092 cmdline/apt-get.cc:2333
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2093 cmdline/apt-get.cc:2334
 #: apt-pkg/cachefile.cc:63
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "La liste des sources ne peut être lue."
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Après dépaquetage, %so d'espace disque seront libérés.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2187
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2188
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Impossible de déterminer l'espace disponible sur %s"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Annulation."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "Souhaitez-vous continuer [O/n] ? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2230
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2231
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Impossible de récupérer %s  %s\n"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Impossible de récupérer %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Certains fichiers n'ont pu être téléchargés."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2239
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2240
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Téléchargement achevé et dans le mode téléchargement uniquement"
 
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 "supprimé quelque chose, ce qui est inattendu. Veuillez envoyer un\n"
 "rapport de bogue pour le paquet « apt »."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1754
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1755
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation : "
 
@@ -1086,17 +1086,17 @@ msgstr "Impossible de trouver le paquet %s"
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "Note, sélectionne %s pour l'expression rationnelle « %s »\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1713
+#: cmdline/apt-get.cc:1714
 #, c-format
 msgid "%s set to manual installed.\n"
 msgstr "%s passé en « installé manuellement ».\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1726
+#: cmdline/apt-get.cc:1727
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr ""
 "Vous pouvez lancer « apt-get -f install » pour corriger ces problèmes :"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1729
+#: cmdline/apt-get.cc:1730
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr ""
 "Dépendances non satisfaites. Essayez « apt-get -f install » sans paquet\n"
 "(ou indiquez une solution)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1741
+#: cmdline/apt-get.cc:1742
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 "la distribution unstable, que certains paquets n'ont pas encore\n"
 "été créés ou ne sont pas sortis d'Incoming."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1749
+#: cmdline/apt-get.cc:1750
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1125,119 +1125,119 @@ msgstr ""
 "Puisque vous n'avez demandé qu'une seule opération, le paquet n'est\n"
 "probablement pas installable et vous devriez envoyer un rapport de bogue."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1757
+#: cmdline/apt-get.cc:1758
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Paquets défectueux"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1786
+#: cmdline/apt-get.cc:1787
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Les paquets supplémentaires suivants seront installés : "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1875
+#: cmdline/apt-get.cc:1876
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Paquets suggérés :"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1877
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Paquets recommandés :"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1904
+#: cmdline/apt-get.cc:1905
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "Calcul de la mise à jour... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1907 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1908 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Échec"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1912
+#: cmdline/apt-get.cc:1913
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979 cmdline/apt-get.cc:1987
+#: cmdline/apt-get.cc:1980 cmdline/apt-get.cc:1988
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr ""
 "Erreur interne, la tentative de résolution du problème a cassé certaines "
 "parties"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2087
+#: cmdline/apt-get.cc:2088
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "Vous devez spécifier au moins un paquet source"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2117 cmdline/apt-get.cc:2351
+#: cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2352
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Impossible de trouver une source de paquet pour %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2166
+#: cmdline/apt-get.cc:2167
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Saut du téléchargement du fichier « %s », déjà téléchargé\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2190
+#: cmdline/apt-get.cc:2191
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Pas assez d'espace disponible sur %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2195
+#: cmdline/apt-get.cc:2196
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Nécessité de prendre %so/%so dans les sources.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2198
+#: cmdline/apt-get.cc:2199
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Nécessité de prendre %so dans les sources.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2204
+#: cmdline/apt-get.cc:2205
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Récupération des sources %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2235
+#: cmdline/apt-get.cc:2236
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Échec lors de la récupération de quelques archives."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2263
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Saut du décompactage des paquets sources déjà décompactés dans %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2275
+#: cmdline/apt-get.cc:2276
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "La commande de décompactage « %s » a échoué.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2276
+#: cmdline/apt-get.cc:2277
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Veuillez vérifier si le paquet dpkg-dev est installé.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2293
+#: cmdline/apt-get.cc:2294
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "La commande de construction « %s » a échoué.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2312
+#: cmdline/apt-get.cc:2313
 msgid "Child process failed"
 msgstr "Échec du processus fils"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2328
+#: cmdline/apt-get.cc:2329
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Il faut spécifier au moins un paquet pour vérifier les dépendances de "
 "construction"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2356
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir les dépendances de construction pour %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2376
+#: cmdline/apt-get.cc:2377
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s n'a pas de dépendance de construction.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2428
+#: cmdline/apt-get.cc:2429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
 "La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car le paquet %s ne "
 "peut être trouvé"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2480
+#: cmdline/apt-get.cc:2482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1255,33 +1255,33 @@ msgstr ""
 "La dépendance %s vis-à-vis de %s ne peut être satisfaite car aucune version "
 "du paquet %s ne peut satisfaire à la version requise"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2515
+#: cmdline/apt-get.cc:2518
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Impossible de satisfaire la dépendance %s pour %s : le paquet installé %s "
 "est trop récent"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2543
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Impossible de satisfaire les dépendances %s pour %s : %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2554
+#: cmdline/apt-get.cc:2557
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr ""
 "Les dépendances de compilation pour %s ne peuvent pas être satisfaites."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2558
+#: cmdline/apt-get.cc:2561
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Impossible d'activer les dépendances de construction"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2590
+#: cmdline/apt-get.cc:2593
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Modules reconnus :"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2631
+#: cmdline/apt-get.cc:2634
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1296,6 +1296,7 @@ msgid ""
 "   upgrade - Perform an upgrade\n"
 "   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
 "   remove - Remove packages\n"
+"   autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
 "   purge - Remove and purge packages\n"
 "   source - Download source archives\n"
 "   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
@@ -1336,6 +1337,7 @@ msgstr ""
 "  upgrade - Réalise une mise à jour\n"
 "  install - Installe de nouveaux paquets (pkg1 est libc6 et non libc6.deb)\n"
 "  remove - Supprime des paquets\n"
+"  autoremove - Supprime automatiquement les paquets inutilisés\n"
 "  source - Télécharge les archives de sources\n"
 "  build-dep - Configure build-dependencies pour les paquets sources\n"
 "  dist-upgrade - Met à jour la distribution, reportez-vous à apt-get(8)\n"
@@ -1715,7 +1717,7 @@ msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide,  partie « %s » manquante"
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
 msgstr ""
-"Ce n'est pas une archive DEB valide, elle n'a pas de membre « %s », «% s » "
+"Ce n'est pas une archive DEB valide, elle n'a pas de membre « %s », « %s » "
 "ou « %s »"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
@@ -1767,12 +1769,12 @@ msgstr "Disque non trouvé."
 msgid "File not found"
 msgstr "Fichier non trouvé"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/copy.cc:43 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
 #: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Impossible de statuer"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
+#: methods/copy.cc:80 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 #: methods/rred.cc:240
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Impossible de modifier l'heure "
@@ -1836,7 +1838,7 @@ msgstr "Dépassement du délai de connexion"
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Le serveur a fermé la connexion"
 
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
 msgstr "Erreur de lecture"
 
@@ -1848,7 +1850,7 @@ msgstr "Une réponse a fait déborder le tampon."
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr "Corruption du protocole"
 
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
 msgid "Write error"
 msgstr "Erreur d'écriture"
 
@@ -2116,11 +2118,11 @@ msgstr "Échec de la connexion"
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erreur interne"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
 msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr "Impossible de mapper un fichier vide en mémoire"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
 #, c-format
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Impossible de réaliser un mapping de %lu octets en mémoire"
@@ -2187,12 +2189,12 @@ msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : directive « %s » non tolérée"
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Erreur syntaxique %s:%u : valeur aberrante à la fin du fichier"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:152
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s... Erreur !"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s... Fait"
@@ -2257,70 +2259,70 @@ msgstr "Impossible d'accéder à %s"
 msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr "Impossible d'accéder au cédérom."
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "Verrou non utilisé pour le fichier %s en lecture seule"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier verrou %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "Verrou non utilisé pour le fichier %s se situant sur une partition nfs"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr "Impossible de verrouiller %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "A attendu %s mais il n'était pas présent"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "Le sous-processus %s a commis une violation d'accès mémoire"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "Le sous-processus %s a renvoyé un code d'erreur (%u)"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "Le sous-processus %s s'est arrêté prématurément"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Impossible de verrouiller %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
 #, c-format
 msgid "read, still have %lu to read but none left"
 msgstr "lu(s), %lu restant à lire, mais rien n'est disponible"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
 #, c-format
 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
 msgstr "écrit(s), %lu restant à écrire, mais l'écriture est impossible"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
 msgid "Problem closing the file"
 msgstr "Problème de fermeture du fichier"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
 msgid "Problem unlinking the file"
 msgstr "Problème d'effacement du fichier"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Problème de synchronisation du fichier"
 
@@ -2512,7 +2514,7 @@ msgstr ""
 "Le paquet %s doit être réinstallé, mais je ne parviens pas à trouver son "
 "archive."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1103
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2520,7 +2522,7 @@ msgstr ""
 "Erreur, pkgProblemResolver::Resolve a généré des ruptures, ce qui a pu être "
 "causé par les paquets devant être gardés en l'état."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr ""
 "Impossible de corriger les problèmes, des paquets défecteux sont en mode "
@@ -2558,7 +2560,7 @@ msgstr "Le pilote pour la méthode %s n'a pu être trouvé."
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr "La méthode %s n'a pas démarré correctement"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:396
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr ""
@@ -2722,16 +2724,16 @@ msgstr "impossible de changer le nom, %s (%s -> %s)."
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Somme de contrôle MD5 incohérente"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1399
 msgid "Hash Sum mismatch"
 msgstr "Somme de contrôle de hachage incohérente"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1091
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Aucune clé publique n'est disponible pour la/les clé(s) suivante(s) :\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1210
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2741,7 +2743,7 @@ msgstr ""
 "sans doute que vous devrez corriger ce paquet manuellement (absence "
 "d'architecture)."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2750,7 +2752,7 @@ msgstr ""
 "Je ne suis pas parvenu à localiser un fichier du paquet %s. Ceci signifie "
 "que vous devrez corriger manuellement ce paquet."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1310
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2758,7 +2760,7 @@ msgstr ""
 "Les fichiers d'index des paquets sont corrompus. Aucun champ « Filename: » "
 "pour le paquet %s."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1391
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Taille incohérente"
 
@@ -2782,7 +2784,7 @@ msgstr "Identification..."
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
 #, c-format
-msgid "Stored label: %s \n"
+msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr "Étiquette stockée : %s\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:583
@@ -2810,11 +2812,11 @@ msgstr "Examen du disque à la recherche de fichiers d'index...\n"
 #: apt-pkg/cdrom.cc:671
 #, c-format
 msgid ""
-"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
+"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
 "signatures\n"
 msgstr ""
-"%i index de paquets trouvés, %i index de sources, %i index de traductions et "
-"%i signatures\n"
+"%u index de paquets trouvés, %u index de sources, %u index de traductions et "
+"%u signatures\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:708
 #, c-format
@@ -2872,65 +2874,72 @@ msgstr ""
 "%i enregistrements écrits avec %i fichiers manquants et %i qui ne "
 "correspondent pas\n"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:510
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "Répertoire %s inexistant"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:572
 #, c-format
 msgid "Preparing %s"
 msgstr "Préparation de %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:573
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s"
 msgstr "Décompression de %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578
 #, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
 msgstr "Préparation de la configuration de %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "Configuration de %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:582
+#, c-format
+msgid "Processing triggers for %s"
+msgstr "Traitement des déclencheurs (« triggers ») pour %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:584
 #, c-format
 msgid "Installed %s"
 msgstr "%s installé"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
 msgstr "Préparation de la suppression de %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:594
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "Suppression de %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
 #, c-format
 msgid "Removed %s"
 msgstr "%s supprimé"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:600
 #, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
 msgstr "Préparation de la suppression complète de %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:601
 #, c-format
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "%s complètement supprimé"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
-#, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "Répertoire %s inexistant"
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
-#, c-format
-msgid "openpty failed\n"
-msgstr "échec d'openpty\n"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:749
+msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+msgstr ""
+"Impossible d'écrire le journal, échec d'openpty()\n"
+"(/dev/pts est-il monté ?)\n"
 
 #: methods/rred.cc:219
 msgid "Could not patch file"

+ 140 - 127
po/gl.po

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-04 09:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 15:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 07:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-29 14:02+0000\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrío <jtarrio@debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -157,10 +157,10 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s para %s %s compilado en %s %s\n"
+msgstr "%s %s para %s compilado en %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 msgid ""
@@ -478,87 +478,87 @@ msgstr "O arquivo non ten un rexistro de control"
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "Non se puido obter un cursor"
 
-#: ftparchive/writer.cc:75
+#: ftparchive/writer.cc:76
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "A: Non se puido ler o directorio %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:80
+#: ftparchive/writer.cc:81
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "A: Non se atopou %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:131
+#: ftparchive/writer.cc:132
 msgid "E: "
 msgstr "E: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:133
+#: ftparchive/writer.cc:134
 msgid "W: "
 msgstr "A: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:140
+#: ftparchive/writer.cc:141
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "E: Os erros aplícanse ao ficheiro "
 
-#: ftparchive/writer.cc:157 ftparchive/writer.cc:187
+#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Non se puido resolver %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:169
+#: ftparchive/writer.cc:170
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "O percorrido da árbore fallou"
 
-#: ftparchive/writer.cc:194
+#: ftparchive/writer.cc:195
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "Non se puido abrir %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:254
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " DesLig %s [%s]\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:261
+#: ftparchive/writer.cc:262
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "Non se puido ler a ligazón %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:265
+#: ftparchive/writer.cc:266
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "Non se puido borrar %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:272
+#: ftparchive/writer.cc:273
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** Non se puido ligar %s con %s"
 
-#: ftparchive/writer.cc:282
+#: ftparchive/writer.cc:283
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " Alcanzouse o límite de desligado de %sB.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:387
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "O arquivo non tiña un campo Package"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:609
+#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s non ten unha entrada de \"override\"\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:439 ftparchive/writer.cc:697
+#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  O mantedor de %s é %s, non %s\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:619
+#: ftparchive/writer.cc:620
 #, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr "  %s non ten unha entrada de \"override\" de código fonte\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:623
+#: ftparchive/writer.cc:624
 #, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr "  %s tampouco ten unha entrada de \"override\" de binarios\n"
@@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "Hai que eliminar paquetes pero a eliminación está desactivada."
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "Erro interno, a ordeación non rematou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2011 cmdline/apt-get.cc:2044
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2012 cmdline/apt-get.cc:2045
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "Non se puido bloquear o directorio de descargas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2092 cmdline/apt-get.cc:2333
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2093 cmdline/apt-get.cc:2334
 #: apt-pkg/cachefile.cc:63
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "Non se puido ler a lista de orixes."
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Despois de desempaquetar hanse ocupar %sB de disco adicionais.\n"
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "Despois de desempaquetar hanse liberar %sB de disco.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2187
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2188
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "Non se puido determinar o espazo libre en %s"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Abortar."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "¿Quere continuar [S/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2230
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2231
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "Non se puido obter %s  %s\n"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Non se puido obter %s  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "Non se puido descargar algúns ficheiros"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2239
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2240
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "Completouse a descarga no modo de só descargas"
 
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 "Hum, semella que o autoeliminadir destruiu algo, o que non debería\n"
 "ter ocorrido. Envíe un informe de erro sobre apt."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1754
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1755
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "A seguinte información pode axudar a resolver a situación:"
 
@@ -1070,16 +1070,16 @@ msgstr "Non se puido atopar o paquete %s"
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "Nota, escóllese %s para a expresión regular \"%s\"\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1713
+#: cmdline/apt-get.cc:1714
 #, c-format
 msgid "%s set to manual installed.\n"
 msgstr "%s cambiado a instalado manualmente.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1726
+#: cmdline/apt-get.cc:1727
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "Pode querer executar \"apt-get -f install\" corrixir isto:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1729
+#: cmdline/apt-get.cc:1730
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 "Dependencias incumpridas. Probe \"apt-get -f install\" sen paquetes (ou "
 "especifique unha solución)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1741
+#: cmdline/apt-get.cc:1742
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 "unha situación imposible ou, se emprega a distribución inestable, que\n"
 "algúns paquetes solicitados aínda non se crearon ou moveron de Incoming."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1749
+#: cmdline/apt-get.cc:1750
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1107,118 +1107,118 @@ msgstr ""
 "Xa que só solicitou unha soa operación, é bastante probable que o\n"
 "paquete non sea instalable e que se deba informar dun erro no paquete."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1757
+#: cmdline/apt-get.cc:1758
 msgid "Broken packages"
 msgstr "Paquetes rotos"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1786
+#: cmdline/apt-get.cc:1787
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "Hanse instalar os seguintes paquetes extra:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1875
+#: cmdline/apt-get.cc:1876
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "Paquetes suxiridos:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1877
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "Paquetes recomendados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1904
+#: cmdline/apt-get.cc:1905
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "A calcular a actualización... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1907 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1908 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "Fallou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1912
+#: cmdline/apt-get.cc:1913
 msgid "Done"
 msgstr "Rematado"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979 cmdline/apt-get.cc:1987
+#: cmdline/apt-get.cc:1980 cmdline/apt-get.cc:1988
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "Erro interno, o resolvedor interno rompeu cousas"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2087
+#: cmdline/apt-get.cc:2088
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr ""
 "Ten que especificar alomenos un paquete para lle descargar o código fonte"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2117 cmdline/apt-get.cc:2351
+#: cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2352
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "Non se puido atopar un paquete fonte para %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2166
+#: cmdline/apt-get.cc:2167
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "Omítese o ficheiro xa descargado \"%s\"\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2190
+#: cmdline/apt-get.cc:2191
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "Non hai espazo libre de abondo en %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2195
+#: cmdline/apt-get.cc:2196
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "Hai que recibir %sB/%sB de arquivos de fonte.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2198
+#: cmdline/apt-get.cc:2199
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "Hai que recibir %sB de arquivos de fonte.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2204
+#: cmdline/apt-get.cc:2205
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "Obter fonte %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2235
+#: cmdline/apt-get.cc:2236
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "Non se puido recibir algúns arquivos."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2263
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "Omítese o desempaquetamento do código fonte xa desempaquetado en %s\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2275
+#: cmdline/apt-get.cc:2276
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "Fallou a orde de desempaquetamento \"%s\".\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2276
+#: cmdline/apt-get.cc:2277
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "Comprobe que o paquete \"dpkg-dev\" estea instalado.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2293
+#: cmdline/apt-get.cc:2294
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "Fallou a codificación de %s.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2312
+#: cmdline/apt-get.cc:2313
 msgid "Child process failed"
 msgstr "O proceso fillo fallou"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2328
+#: cmdline/apt-get.cc:2329
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr ""
 "Ten que especificar alomenos un paquete para lle comprobar as dependencias "
 "de compilación"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2356
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "Non se puido obter a información de dependencias de compilación de %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2376
+#: cmdline/apt-get.cc:2377
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s non ten dependencias de compilación.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2428
+#: cmdline/apt-get.cc:2429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "A dependencia \"%s\" de %s non se pode satisfacer porque non se pode atopar "
 "o paquete %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2480
+#: cmdline/apt-get.cc:2482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1236,32 +1236,32 @@ msgstr ""
 "A dependencia \"%s\" de %s non se pode satisfacer porque ningunha versión "
 "dispoñible do paquete %s satisfai os requirimentos de versión"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2515
+#: cmdline/apt-get.cc:2518
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "Non se puido satisfacer a dependencia \"%s\" de %s: O paquete instalado %s é "
 "novo de máis"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2543
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "Non se puido satisfacer a dependencia \"%s\" de %s: %s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2554
+#: cmdline/apt-get.cc:2557
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "Non se puideron satisfacer as dependencias de compilación de %s."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2558
+#: cmdline/apt-get.cc:2561
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "Non se puido procesar as dependencias de compilación"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2590
+#: cmdline/apt-get.cc:2593
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "Módulos soportados:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2631
+#: cmdline/apt-get.cc:2634
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1276,6 +1276,7 @@ msgid ""
 "   upgrade - Perform an upgrade\n"
 "   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
 "   remove - Remove packages\n"
+"   autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
 "   purge - Remove and purge packages\n"
 "   source - Download source archives\n"
 "   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
@@ -1317,6 +1318,8 @@ msgstr ""
 "   install - Instala novos paquetes (o paquete chámase libc6, non libc6."
 "deb)\n"
 "   remove - Elimina paquetes\n"
+"   autoremove - Elimina os paquetes instalados automaticamente pero non "
+"usados\n"
 "   purge - Elimina e purga paquetes\n"
 "   source - Descarga arquivos de código fonte\n"
 "   build-dep - Configura as dependencias de compilación dos paquetes fonte\n"
@@ -1331,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 "  -q  Saída que se pode rexistrar - sen indicador de progreso\n"
 "  -qq Sen saída agás polos erros\n"
 "  -d  Só descarga - NON instala nin desempaqueta os arquivos\n"
-"  -s  No-act. Realiza unha simulación de ordeamento\n"
+"  -s  Non actuar. Realiza unha simulación de ordeamento\n"
 "  -y  Supón unha resposta afirmativa a tódalas preguntas sen amosalas\n"
 "  -f  Tenta continuar se a comprobación de integridade falla\n"
 "  -m  Tenta continuar se non se poden localizar os arquivos\n"
@@ -1688,9 +1691,10 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Este non é un arquivo DEB válido, falla o membro \"%s\""
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
-msgstr "Este non é un arquivo DEB válido, non ten un membro \"%s\" ou \"%s\""
+msgstr ""
+"Este non é un arquivo DEB válido, non ten un membro \"%s\", \"%s\" ou \"%s\""
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
 #, c-format
@@ -1739,12 +1743,12 @@ msgstr "Non se atopou o disco"
 msgid "File not found"
 msgstr "Non se atopou o ficheiro"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/copy.cc:43 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
 #: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "Non se atopou"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
+#: methods/copy.cc:80 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 #: methods/rred.cc:240
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "Non se puido estabrecer a hora de modificación"
@@ -1807,7 +1811,7 @@ msgstr "Tempo esgotado para a conexión"
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "O servidor pechou a conexión"
 
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
 msgstr "Erro de lectura"
 
@@ -1819,7 +1823,7 @@ msgstr "Unha resposta desbordou o buffer."
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr "Corrupción do protocolo"
 
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
 msgid "Write error"
 msgstr "Erro de escritura"
 
@@ -2085,11 +2089,11 @@ msgstr "A conexión fallou"
 msgid "Internal error"
 msgstr "Erro interno"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
 msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr "Non se pode facer mmap sobre un ficheiro baleiro"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
 #, c-format
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "Non se puido facer mmap de %lu bytes"
@@ -2110,9 +2114,9 @@ msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "A abrir o ficheiro de configuración %s"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Line %d too long (max %u)"
-msgstr "Liña %d longa de máis (máximo %lu)"
+msgstr "Liña %d longa de máis (máximo %u)"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
 #, c-format
@@ -2154,12 +2158,12 @@ msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Non se soporta a directiva \"%s\""
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "Erro de sintaxe %s:%u: Lixo extra á fin da liña"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:152
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s... ¡Erro!"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s... Rematado"
@@ -2225,70 +2229,70 @@ msgstr "Non se pode cambiar a %s"
 msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr "Non se puido analizar o CD-ROM"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "Non se empregan bloqueos para o ficheiro de bloqueo de só lectura %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr "Non se puido abrir o ficheiro de bloqueo %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "Non se empregan bloqueos para o ficheiro de bloqueo montado por NFS %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr "Non se puido obter o bloqueo %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "Agardouse por %s pero non estaba alí"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "O subproceso %s recibiu un fallo de segmento."
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "O subproceso %s devolveu un código de erro (%u)"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "O subproceso %s saíu de xeito inesperado"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "Non se puido abrir o ficheiro %s"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
 #, c-format
 msgid "read, still have %lu to read but none left"
 msgstr "lectura, aínda hai %lu para ler pero non queda ningún"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
 #, c-format
 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
 msgstr "escritura, aínda hai %lu para escribir pero non se puido"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
 msgid "Problem closing the file"
 msgstr "Problema ao pechar o ficheiro"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
 msgid "Problem unlinking the file"
 msgstr "Problema ao borrar o ficheiro"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "Problema ao sincronizar o ficheiro"
 
@@ -2474,7 +2478,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "O paquete %s ten que se reinstalar, pero non se pode atopar o seu arquivo."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1103
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2482,7 +2486,7 @@ msgstr ""
 "Erro, pkgProblemResolver::Resolve xerou interrupcións, pode estar causado "
 "por paquetes retidos."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr "Non se poden resolver os problemas, ten retidos paquetes rotos."
 
@@ -2518,7 +2522,7 @@ msgstr "Non se puido atopar o controlador de métodos %s."
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr "O método %s non se iniciou correctamente"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:396
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr "Introduza o disco etiquetado: \"%s\" na unidade \"%s\" e prema Intro."
@@ -2668,17 +2672,16 @@ msgstr "fallou o cambio de nome, %s (%s -> %s)."
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "Os MD5Sum non coinciden"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
-#, fuzzy
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1399
 msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "Os MD5Sum non coinciden"
+msgstr "Os \"hashes\" non coinciden"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1091
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr ""
 "Non hai unha clave pública dispoñible para os seguintes IDs de clave:\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1210
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2687,7 +2690,7 @@ msgstr ""
 "Non se puido atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que "
 "ten que arranxar este paquete a man. (Falla a arquitectura)"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2696,7 +2699,7 @@ msgstr ""
 "Non se puido atopar un ficheiro para o paquete %s. Isto pode significar que "
 "ten que arranxar este paquete a man."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1310
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
@@ -2704,7 +2707,7 @@ msgstr ""
 "Os ficheiros de índices de paquetes están corrompidos. Non hai un campo "
 "Filename: para o paquete %s."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1391
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "Os tamaños non coinciden"
 
@@ -2728,7 +2731,7 @@ msgstr "A identificar.. "
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
 #, c-format
-msgid "Stored label: %s \n"
+msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr "Etiqueta armacenada: %s \n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:583
@@ -2756,11 +2759,11 @@ msgstr "A buscar os ficheiros de índices no disco..\n"
 #: apt-pkg/cdrom.cc:671
 #, c-format
 msgid ""
-"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
+"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
 "signatures\n"
 msgstr ""
-"Atopáronse %i índices de paquetes, %i índices de fontes, %i índices de "
-"traducións e %i sinaturas\n"
+"Atopáronse %u índices de paquetes, %u índices de fontes, %u índices de "
+"traducións e %u sinaturas\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:708
 #, c-format
@@ -2818,65 +2821,72 @@ msgstr ""
 "Graváronse %i rexistros con %i ficheiros que fallan e %i ficheiros que non "
 "coinciden\n"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:510
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "O directorio \"%s\" falla"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:572
 #, c-format
 msgid "Preparing %s"
 msgstr "A preparar %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:573
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s"
 msgstr "A desempaquetar %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578
 #, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
 msgstr "A se preparar para configurar %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "A configurar %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:582
+#, c-format
+msgid "Processing triggers for %s"
+msgstr "A procesar os disparadores de %s"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:584
 #, c-format
 msgid "Installed %s"
 msgstr "Instalouse %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
 msgstr "A se preparar para a eliminación de %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:594
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "A eliminar %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
 #, c-format
 msgid "Removed %s"
 msgstr "Eliminouse %s"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:600
 #, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
 msgstr "A se preparar para eliminar %s completamente"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:601
 #, c-format
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "Eliminouse %s completamente"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "O directorio de listas %spartial falla."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "openpty failed\n"
-msgstr "Fallou a chamada a select"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:749
+msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+msgstr ""
+"Non se puido escribir no rexistro, a chamada a openpty() fallou (¿/dev/pts "
+"non estaba montado?)\n"
 
 #: methods/rred.cc:219
 msgid "Could not patch file"
@@ -2886,6 +2896,9 @@ msgstr "Non se puido parchear o ficheiro"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "A conexión pechouse prematuramente"
 
+#~ msgid "openpty failed\n"
+#~ msgstr "Fallou a chamada a openpty\n"
+
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "A data do ficheiro cambiou %s"
 

A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 1588 - 1581
po/he.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2052 - 2045
po/hu.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2051 - 2044
po/it.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2054 - 2047
po/ja.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2207 - 2033
po/km.po


+ 173 - 166
po/ko.po

@@ -1,12 +1,12 @@
-# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006.
+# Sunjae Park <darehanl@gmail.com>, 2006-2007.
 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004-2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-04 09:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-12 21:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-28 07:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-29 13:10-0400\n"
 "Last-Translator: Sunjae Park <darehanl@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,12 +51,11 @@ msgstr "  빠짐: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:293
 msgid "Total distinct versions: "
-msgstr "전체 구역별 버전: "
+msgstr "개별 버전 전체: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:295
-#, fuzzy
 msgid "Total Distinct Descriptions: "
-msgstr "전체 구역별 버전: "
+msgstr "개별 설명 전체: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:297
 msgid "Total dependencies: "
@@ -67,9 +66,8 @@ msgid "Total ver/file relations: "
 msgstr "전체 버전/파일 관계: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:302
-#, fuzzy
 msgid "Total Desc/File relations: "
-msgstr "전체 버전/파일 관계: "
+msgstr "전체 설명/파일 관계: "
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:304
 msgid "Total Provides mappings: "
@@ -156,10 +154,10 @@ msgstr "       %4i %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
 #: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
-#: cmdline/apt-get.cc:2585 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:2588 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
+#, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
-msgstr "%s %s (%s %s), 컴파일 시각 %s %s\n"
+msgstr "%s %s(%s), 컴파일 시각 %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
 msgid ""
@@ -469,88 +467,88 @@ msgstr "아카이브에 컨트롤 기록이 없습니다"
 msgid "Unable to get a cursor"
 msgstr "커서를 가져올 수 없습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:75
+#: ftparchive/writer.cc:76
 #, c-format
 msgid "W: Unable to read directory %s\n"
 msgstr "경고: %s 디렉토리를 읽을 수 없습니다\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:80
+#: ftparchive/writer.cc:81
 #, c-format
 msgid "W: Unable to stat %s\n"
 msgstr "경고: %s의 정보를 읽을 수 없습니다\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:131
+#: ftparchive/writer.cc:132
 msgid "E: "
 msgstr "오류: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:133
+#: ftparchive/writer.cc:134
 msgid "W: "
 msgstr "경고: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:140
+#: ftparchive/writer.cc:141
 msgid "E: Errors apply to file "
 msgstr "오류: 다음 파일에 적용하는 데 오류가 발생했습니다: "
 
-#: ftparchive/writer.cc:157 ftparchive/writer.cc:187
+#: ftparchive/writer.cc:158 ftparchive/writer.cc:188
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "%s의 경로를 알아내는 데 실패했습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:169
+#: ftparchive/writer.cc:170
 msgid "Tree walking failed"
 msgstr "트리에서 이동이 실패했습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:194
+#: ftparchive/writer.cc:195
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s"
 msgstr "%s 파일을 여는 데 실패했습니다"
 
 # FIXME: ??
-#: ftparchive/writer.cc:253
+#: ftparchive/writer.cc:254
 #, c-format
 msgid " DeLink %s [%s]\n"
 msgstr " 링크 %s [%s] 없애기\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:261
+#: ftparchive/writer.cc:262
 #, c-format
 msgid "Failed to readlink %s"
 msgstr "%s 파일에 readlink하는 데 실패했습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:265
+#: ftparchive/writer.cc:266
 #, c-format
 msgid "Failed to unlink %s"
 msgstr "%s 파일을 지우는 데 실패했습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:272
+#: ftparchive/writer.cc:273
 #, c-format
 msgid "*** Failed to link %s to %s"
 msgstr "*** %s 파일을 %s(으)로 링크하는 데 실패했습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:282
+#: ftparchive/writer.cc:283
 #, c-format
 msgid " DeLink limit of %sB hit.\n"
 msgstr " DeLink 한계값 %s바이트에 도달했습니다.\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:386
+#: ftparchive/writer.cc:387
 msgid "Archive had no package field"
 msgstr "아카이브에 꾸러미 필드가 없습니다"
 
-#: ftparchive/writer.cc:394 ftparchive/writer.cc:609
+#: ftparchive/writer.cc:395 ftparchive/writer.cc:610
 #, c-format
 msgid "  %s has no override entry\n"
 msgstr "  %s에는 override 항목이 없습니다\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:439 ftparchive/writer.cc:697
+#: ftparchive/writer.cc:440 ftparchive/writer.cc:698
 #, c-format
 msgid "  %s maintainer is %s not %s\n"
 msgstr "  %s 관리자가 %s입니다 (%s 아님)\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:619
+#: ftparchive/writer.cc:620
 #, c-format
 msgid "  %s has no source override entry\n"
 msgstr "  %s에는 source override 항목이 없습니다\n"
 
-#: ftparchive/writer.cc:623
+#: ftparchive/writer.cc:624
 #, c-format
 msgid "  %s has no binary override entry either\n"
 msgstr "  %s에는 binary override 항목이 없습니다\n"
@@ -816,11 +814,11 @@ msgstr "꾸러미를 지워야 하지만 지우기가 금지되어 있습니다.
 msgid "Internal error, Ordering didn't finish"
 msgstr "내부 오류. 순서변경작업이 끝나지 않았습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2011 cmdline/apt-get.cc:2044
+#: cmdline/apt-get.cc:806 cmdline/apt-get.cc:2012 cmdline/apt-get.cc:2045
 msgid "Unable to lock the download directory"
 msgstr "내려받기 디렉토리를 잠글 수 없습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2092 cmdline/apt-get.cc:2333
+#: cmdline/apt-get.cc:816 cmdline/apt-get.cc:2093 cmdline/apt-get.cc:2334
 #: apt-pkg/cachefile.cc:63
 msgid "The list of sources could not be read."
 msgstr "소스 목록을 읽을 수 없습니다."
@@ -851,7 +849,7 @@ msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간을 더 사용하게 됩
 msgid "After unpacking %sB disk space will be freed.\n"
 msgstr "압축을 풀면 %s바이트의 디스크 공간이 비워집니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2187
+#: cmdline/apt-get.cc:861 cmdline/apt-get.cc:2188
 #, c-format
 msgid "Couldn't determine free space in %s"
 msgstr "%s의 여유 공간의 크기를 파악할 수 없습니다"
@@ -891,7 +889,7 @@ msgstr "중단."
 msgid "Do you want to continue [Y/n]? "
 msgstr "계속 하시겠습니까 [Y/n]? "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2230
+#: cmdline/apt-get.cc:976 cmdline/apt-get.cc:1383 cmdline/apt-get.cc:2231
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch %s  %s\n"
 msgstr "%s 파일을 받는 데 실패했습니다  %s\n"
@@ -900,7 +898,7 @@ msgstr "%s 파일을 받는 데 실패했습니다  %s\n"
 msgid "Some files failed to download"
 msgstr "일부 파일을 받는 데 실패했습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2239
+#: cmdline/apt-get.cc:995 cmdline/apt-get.cc:2240
 msgid "Download complete and in download only mode"
 msgstr "내려받기를 마쳤고 내려받기 전용 모드입니다"
 
@@ -1017,41 +1015,43 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:1433
 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
 msgstr ""
+"이 프로그램은 이것저것 지우지 못하게 되어 있으므로 AutoRemover 실행하지 못합"
+"니다"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1465
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The following packages were automatically installed and are no longer "
 "required:"
-msgstr "다음 새 꾸러미를 설치할 것입니다:"
+msgstr "다음 새 꾸러미가 전에 자동으로 설치되었지만 더 이상 필요하지 않습니다:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1467
 msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
-msgstr ""
+msgstr "이들을 지우기 위해서는 'apt-get autoremove'를 사용하십시오."
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1472
 msgid ""
 "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
 "shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
 msgstr ""
+"음.. AutoRemover가 뭔가를 부수었는데 이 문제는 실제 나타나서는\n"
+"안되는 문제입니다. apt에 버그 보고를 해주십시오."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1754
+#: cmdline/apt-get.cc:1475 cmdline/apt-get.cc:1755
 msgid "The following information may help to resolve the situation:"
 msgstr "이 상황을 해결하는 데 다음 정보가 도움이 될 수도 있습니다:"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1479
-#, fuzzy
 msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
 msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 사고쳤습니다"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1498
 msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
-msgstr "내부 오류, AllUpgrade때문에 망가졌습니다"
+msgstr "내부 오류, AllUpgrade 프로그램이 사고쳤습니다"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't find task %s"
-msgstr "%s 꾸러미를 찾을 수 없습니다"
+msgstr "%s 작업를 찾을 수 없습니다"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:1660 cmdline/apt-get.cc:1696
 #, c-format
@@ -1063,17 +1063,17 @@ msgstr "%s 꾸러미를 찾을 수 없습니다"
 msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
 msgstr "주의, 정규식 '%2$s'에 대하여 %1$s을(를) 선택합니다\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1713
-#, fuzzy, c-format
+#: cmdline/apt-get.cc:1714
+#, c-format
 msgid "%s set to manual installed.\n"
-msgstr "하지만 %s 꾸러미를 설치할 것입니다"
+msgstr "%s 꾸러미 수동설치로 지정합니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1726
+#: cmdline/apt-get.cc:1727
 msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
 msgstr "다음을 바로잡으려면 `apt-get -f install'을 실행해 보십시오:"
 
 # FIXME: specify a solution?  무슨 솔루션?
-#: cmdline/apt-get.cc:1729
+#: cmdline/apt-get.cc:1730
 msgid ""
 "Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a "
 "solution)."
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr ""
 "의존성이 맞지 않습니다. 꾸러미 없이 'apt-get -f install'을 시도해 보십시오 "
 "(아니면 해결 방법을 지정하십시오)."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1741
+#: cmdline/apt-get.cc:1742
 msgid ""
 "Some packages could not be installed. This may mean that you have\n"
 "requested an impossible situation or if you are using the unstable\n"
@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 "불안정 배포판을 사용해서 일부 필요한 꾸러미를 아직 만들지 않았거나,\n"
 "아직 Incoming에서 나오지 않은 경우일 수도 있습니다."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1749
+#: cmdline/apt-get.cc:1750
 msgid ""
 "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
 "the package is simply not installable and a bug report against\n"
@@ -1101,115 +1101,115 @@ msgstr ""
 "한 가지 작업만을 요청하셨으므로, 아마도 이 꾸러미를 설치할 수\n"
 "없는 경우일 것이고 이 꾸러미에 버그 보고서를 제출해야 합니다."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1757
+#: cmdline/apt-get.cc:1758
 msgid "Broken packages"
 msgstr "망가진 꾸러미"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1786
+#: cmdline/apt-get.cc:1787
 msgid "The following extra packages will be installed:"
 msgstr "다음 꾸러미를 더 설치할 것입니다:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1875
+#: cmdline/apt-get.cc:1876
 msgid "Suggested packages:"
 msgstr "제안하는 꾸러미:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1876
+#: cmdline/apt-get.cc:1877
 msgid "Recommended packages:"
 msgstr "추천하는 꾸러미:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1904
+#: cmdline/apt-get.cc:1905
 msgid "Calculating upgrade... "
 msgstr "업그레이드를 계산하는 중입니다... "
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1907 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
+#: cmdline/apt-get.cc:1908 methods/ftp.cc:702 methods/connect.cc:101
 msgid "Failed"
 msgstr "실패"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1912
+#: cmdline/apt-get.cc:1913
 msgid "Done"
 msgstr "완료"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:1979 cmdline/apt-get.cc:1987
+#: cmdline/apt-get.cc:1980 cmdline/apt-get.cc:1988
 msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
 msgstr "내부 오류, 문제 해결 프로그램이 사고쳤습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2087
+#: cmdline/apt-get.cc:2088
 msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
 msgstr "해당되는 소스 꾸러미를 가져올 꾸러미를 최소한 하나 지정해야 합니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2117 cmdline/apt-get.cc:2351
+#: cmdline/apt-get.cc:2118 cmdline/apt-get.cc:2352
 #, c-format
 msgid "Unable to find a source package for %s"
 msgstr "%s의 소스 꾸러미를 찾을 수 없습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2166
+#: cmdline/apt-get.cc:2167
 #, c-format
 msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
 msgstr "이미 다운로드 받은 파일 '%s'은(는) 다시 받지 않고 건너 뜁니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2190
+#: cmdline/apt-get.cc:2191
 #, c-format
 msgid "You don't have enough free space in %s"
 msgstr "%s에 충분한 공간이 없습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2195
+#: cmdline/apt-get.cc:2196
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
 msgstr "소스 아카이브를 %s바이트/%s바이트 받아야 합니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2198
+#: cmdline/apt-get.cc:2199
 #, c-format
 msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
 msgstr "소스 아카이브를 %s바이트 받아야 합니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2204
+#: cmdline/apt-get.cc:2205
 #, c-format
 msgid "Fetch source %s\n"
 msgstr "%s 소스를 가져옵니다\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2235
+#: cmdline/apt-get.cc:2236
 msgid "Failed to fetch some archives."
 msgstr "일부 아카이브를 가져오는 데 실패했습니다."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2263
+#: cmdline/apt-get.cc:2264
 #, c-format
 msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
 msgstr "%s에 이미 풀려 있는 소스의 압축을 풀지 않고 건너 뜁니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2275
+#: cmdline/apt-get.cc:2276
 #, c-format
 msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
 msgstr "압축 풀기 명령 '%s' 실패.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2276
+#: cmdline/apt-get.cc:2277
 #, c-format
 msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
 msgstr "'dpkg-dev' 꾸러미가 설치되었는지를 확인해주십시오.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2293
+#: cmdline/apt-get.cc:2294
 #, c-format
 msgid "Build command '%s' failed.\n"
 msgstr "빌드 명령 '%s' 실패.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2312
+#: cmdline/apt-get.cc:2313
 msgid "Child process failed"
 msgstr "하위 프로세스가 실패했습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2328
+#: cmdline/apt-get.cc:2329
 msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
 msgstr "해당되는 빌드 의존성을 검사할 꾸러미를 최소한 하나 지정해야 합니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2356
+#: cmdline/apt-get.cc:2357
 #, c-format
 msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
 msgstr "%s의 빌드 의존성 정보를 가져올 수 없습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2376
+#: cmdline/apt-get.cc:2377
 #, c-format
 msgid "%s has no build depends.\n"
 msgstr "%s 꾸러미에 빌드 의존성이 없습니다.\n"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2428
+#: cmdline/apt-get.cc:2429
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be "
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 꾸러미를 찾을 수 없습니"
 "다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2480
+#: cmdline/apt-get.cc:2482
 #, c-format
 msgid ""
 "%s dependency for %s cannot be satisfied because no available versions of "
@@ -1227,33 +1227,32 @@ msgstr ""
 "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시킬 수 없습니다. %3$s 꾸러미의 사용 가능한 버"
 "전 중에서는 이 버전 요구사항을 만족시킬 수 없습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2515
+#: cmdline/apt-get.cc:2518
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new"
 msgstr ""
 "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는 데 실패했습니다: 설치한 %3$s 꾸러미가 너"
 "무 최근 버전입니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2540
+#: cmdline/apt-get.cc:2543
 #, c-format
 msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
 msgstr "%2$s에 대한 %1$s 의존성을 만족시키는 데 실패했습니다: %3$s"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2554
+#: cmdline/apt-get.cc:2557
 #, c-format
 msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
 msgstr "%s의 빌드 의존성을 만족시키지 못했습니다."
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2558
+#: cmdline/apt-get.cc:2561
 msgid "Failed to process build dependencies"
 msgstr "빌드 의존성을 처리하는 데 실패했습니다"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2590
+#: cmdline/apt-get.cc:2593
 msgid "Supported modules:"
 msgstr "지원하는 모듈:"
 
-#: cmdline/apt-get.cc:2631
-#, fuzzy
+#: cmdline/apt-get.cc:2634
 msgid ""
 "Usage: apt-get [options] command\n"
 "       apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
@@ -1268,6 +1267,7 @@ msgid ""
 "   upgrade - Perform an upgrade\n"
 "   install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n"
 "   remove - Remove packages\n"
+"   autoremove - Remove all automatic unused packages\n"
 "   purge - Remove and purge packages\n"
 "   source - Download source archives\n"
 "   build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n"
@@ -1307,28 +1307,30 @@ msgstr ""
 "   upgrade - 업그레이드를 합니다\n"
 "   install - 새 꾸러미를 설치합니다 (꾸러미는 libc6 식으로. libc6.deb 아님)\n"
 "   remove - 꾸러미를 지웁니다\n"
+"   autoremove - 사용하지 않는 꾸러미를 자동으로 전부 지웁니다\n"
+"   purge - 꾸러미를 완전히 지웁니다\n"
 "   source - 소스 아카이브를 내려 받습니다\n"
 "   build-dep - 소스 꾸러미의 빌드 의존성을 설정합니다\n"
 "   dist-upgrade - 배포판 업그레이드, apt-get(8) 참고\n"
 "   dselect-upgrade - dselect에서 선택한 걸 따릅니다\n"
 "   clean - 내려받은 아카이브 파일들을 지웁니다\n"
 "   autoclean - 과거에 내려받은 아카이브 파일들을 지웁니다\n"
-"   check - 의존성이 망가지지 않았는 지 확인합니다\n"
+"   check - 의존성이 망가지지 않았는지 확인합니다\n"
 "\n"
 "옵션:\n"
 "  -h  이 도움말.\n"
 "  -q  기록 가능한 출력 - 진행 상황 표시를 하지 않습니다\n"
-"  -qq 오류가 아니면 출력을 하지 않습니다\n"
+"  -qq 오류만 출력 합니다\n"
 "  -d  내려받기만 합니다 - 아카이브를 설치하거나 풀거나 하지 않습니다\n"
 "  -s  실제 작업을 하지 않고, 순서대로 시뮬레이션만 합니다\n"
 "  -y  모든 질문에 대해 \"예\"라고 가정하고 물어보지 않습니다\n"
-"  -f  꾸러미 내용 검사가 실패해도 계속 시도합니다\n"
-"  -m  아카이브를 찾을 수 없어도 계속 시도합니다\n"
+"  -f  꾸러미 내용 검사가 실패해도 계속 진행해봅니다\n"
+"  -m  아카이브를 찾을 수 없어도 계속 진행해봅니다\n"
 "  -u  업그레이드하는 꾸러미의 목록도 보여줍니다\n"
 "  -b  소스 꾸러미를 받은 다음에 빌드합니다\n"
 "  -V  버전 번호를 자세히 보여줍니다\n"
-"  -c=? 해당 설정 파일을 읽습니다\n"
-"  -o=? 임의의 옵션을 정합니다, 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
+"  -c=?  설정 파일을 읽습니다\n"
+"  -o=? 임의의 옵션을 정합니다, 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
 "더 자세한 정보와 옵션을 보려면 apt-get(8), sources.list(5) 및\n"
 "apt.conf(5) 매뉴얼 페이지를 보십시오.\n"
 "                       이 APT는 Super Cow Powers로 무장했습니다.\n"
@@ -1453,7 +1455,7 @@ msgstr "알 수 없는 TAR 헤더 타입 %u, 멤버 %s"
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:70
 msgid "Invalid archive signature"
-msgstr "아카이브 시그너쳐가 틀렸습니다"
+msgstr "아카이브 서명이 틀렸습니다"
 
 #: apt-inst/contrib/arfile.cc:78
 msgid "Error reading archive member header"
@@ -1674,9 +1676,9 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "올바른 DEB 아카이브가 아닙니다. '%s' 멤버가 없습니다"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
-msgstr "올바른 DEB 아카이브가 아닙니다. '%s' 혹은 '%s' 멤버가 없습니다"
+msgstr "올바른 DEB 아카이브가 아닙니다. '%s'나 '%s' 혹은 '%s' 멤버가 없습니다"
 
 #: apt-inst/deb/debfile.cc:110
 #, c-format
@@ -1725,12 +1727,12 @@ msgstr "디스크가 없습니다."
 msgid "File not found"
 msgstr "파일이 없습니다"
 
-#: methods/copy.cc:42 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
+#: methods/copy.cc:43 methods/gpgv.cc:281 methods/gzip.cc:141
 #: methods/gzip.cc:150 methods/rred.cc:234 methods/rred.cc:243
 msgid "Failed to stat"
 msgstr "파일 정보를 읽는 데 실패했습니다"
 
-#: methods/copy.cc:79 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
+#: methods/copy.cc:80 methods/gpgv.cc:278 methods/gzip.cc:147
 #: methods/rred.cc:240
 msgid "Failed to set modification time"
 msgstr "파일 변경 시각을 설정하는 데 실패했습니다"
@@ -1793,7 +1795,7 @@ msgstr "연결 시간 초과"
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "서버에서 연결을 닫았습니다"
 
-#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:469 methods/rsh.cc:190
+#: methods/ftp.cc:338 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:471 methods/rsh.cc:190
 msgid "Read error"
 msgstr "읽기 오류"
 
@@ -1805,7 +1807,7 @@ msgstr "응답이 버퍼 크기를 넘어갔습니다."
 msgid "Protocol corruption"
 msgstr "프로토콜이 틀렸습니다"
 
-#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:508 methods/rsh.cc:232
+#: methods/ftp.cc:446 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:510 methods/rsh.cc:232
 msgid "Write error"
 msgstr "쓰기 오류"
 
@@ -2063,11 +2065,11 @@ msgstr "연결이 실패했습니다"
 msgid "Internal error"
 msgstr "내부 오류"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:78
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:80
 msgid "Can't mmap an empty file"
 msgstr "빈 파일에 mmap할 수 없습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:83
+#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:85
 #, c-format
 msgid "Couldn't make mmap of %lu bytes"
 msgstr "%lu바이트를 mmap할 수 없습니다"
@@ -2088,9 +2090,9 @@ msgid "Opening configuration file %s"
 msgstr "설정 파일 %s 파일을 여는 중입니다"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Line %d too long (max %u)"
-msgstr "%d번 줄이 너무 깁니다 (최대 %d)"
+msgstr "%d번 줄이 너무 깁니다 (최대 %u)"
 
 #: apt-pkg/contrib/configuration.cc:606
 #, c-format
@@ -2132,12 +2134,12 @@ msgstr "문법 오류 %s:%u: 지원하지 않는 지시어 '%s'"
 msgid "Syntax error %s:%u: Extra junk at end of file"
 msgstr "문법 오류 %s:%u: 파일의 끝에 쓰레기 데이터가 더 있습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:152
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:153
 #, c-format
 msgid "%c%s... Error!"
 msgstr "%c%s... 오류!"
 
-#: apt-pkg/contrib/progress.cc:154
+#: apt-pkg/contrib/progress.cc:155
 #, c-format
 msgid "%c%s... Done"
 msgstr "%c%s... 완료"
@@ -2202,70 +2204,70 @@ msgstr "%s 디렉토리로 이동할 수 없습니다"
 msgid "Failed to stat the cdrom"
 msgstr "CD-ROM의 정보를 읽을 수 없습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:80
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:82
 #, c-format
 msgid "Not using locking for read only lock file %s"
 msgstr "읽기 전용 잠금 파일 %s에 대해 잠금을 사용하지 않습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:85
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:87
 #, c-format
 msgid "Could not open lock file %s"
 msgstr "잠금 파일 %s 파일을 열 수 없습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:103
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:105
 #, c-format
 msgid "Not using locking for nfs mounted lock file %s"
 msgstr "NFS로 마운트된 잠금 파일 %s에 대해 잠금을 사용하지 않습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:107
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:109
 #, c-format
 msgid "Could not get lock %s"
 msgstr "%s 잠금 파일을 얻을 수 없습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:375
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:377
 #, c-format
 msgid "Waited for %s but it wasn't there"
 msgstr "%s 프로세스를 기다렸지만 해당 프로세스가 없습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:385
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:387
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s received a segmentation fault."
 msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 세그멘테이션 오류를 받았습니다."
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:388
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s returned an error code (%u)"
 msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 오류 코드(%u)를 리턴했습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:390
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:392
 #, c-format
 msgid "Sub-process %s exited unexpectedly"
 msgstr "하위 프로세스 %s 프로세스가 예상치 못하게 끝났습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:434
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:436
 #, c-format
 msgid "Could not open file %s"
 msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:490
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:492
 #, c-format
 msgid "read, still have %lu to read but none left"
 msgstr "%lu만큼 더 읽어야 하지만 더 이상 읽을 데이터가 없습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:520
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:522
 #, c-format
 msgid "write, still have %lu to write but couldn't"
 msgstr "%lu만큼 더 써야 하지만 더 이상 쓸 수 없습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:595
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:597
 msgid "Problem closing the file"
 msgstr "파일을 닫는 데 문제가 있습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:601
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:603
 msgid "Problem unlinking the file"
 msgstr "파일을 지우는 데 문제가 있습니다"
 
-#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:612
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:614
 msgid "Problem syncing the file"
 msgstr "파일을 동기화하는 데 문제가 있습니다"
 
@@ -2320,7 +2322,7 @@ msgstr "없앰"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:226
 msgid "Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "망가뜨림"
 
 #: apt-pkg/pkgcache.cc:237
 msgid "important"
@@ -2355,19 +2357,18 @@ msgid "Dependency generation"
 msgstr "의존성 만들기"
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
-#, fuzzy
 msgid "Reading state information"
-msgstr "이용 가능 꾸러미 정보를 합칩니다"
+msgstr "상태 정보를 읽는 중입니다"
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to open StateFile %s"
-msgstr "%s 파일을 여는 데 실패했습니다"
+msgstr "상태파일 %s 여는 데 실패했습니다"
 
 #: apt-pkg/depcache.cc:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
-msgstr "%s 파일을 쓰는 데 실패했습니다"
+msgstr "임시 상태파일 %s 쓰는 데 실패했습니다"
 
 #: apt-pkg/tagfile.cc:102
 #, c-format
@@ -2452,7 +2453,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s 꾸러미를 다시 설치해야 하지만, 이 꾸러미의 아카이브를 찾을 수 없습니다."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1103
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
 msgid ""
 "Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by "
 "held packages."
@@ -2460,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 "오류, pkgProblemResolver::Resolve가 망가졌습니다, 고정 꾸러미때문에 발생할 수"
 "도 있습니다."
 
-#: apt-pkg/algorithms.cc:1105
+#: apt-pkg/algorithms.cc:1107
 msgid "Unable to correct problems, you have held broken packages."
 msgstr "문제를 바로잡을 수 없습니다, 망가진 고정 꾸러미가 있습니다."
 
@@ -2496,7 +2497,7 @@ msgstr "설치 방법 드라이버 %s을(를) 찾을 수 없습니다."
 msgid "Method %s did not start correctly"
 msgstr "설치 방법 %s이(가) 올바르게 시작하지 않았습니다"
 
-#: apt-pkg/acquire-worker.cc:396
+#: apt-pkg/acquire-worker.cc:398
 #, c-format
 msgid "Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press enter."
 msgstr ""
@@ -2556,9 +2557,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
 msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (UsePackage1)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
-msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewFileVer1)"
+msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewFileDesc1)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
 #, c-format
@@ -2586,9 +2587,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
 msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewVersion2)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
-msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewFileVer1)"
+msgstr "%s 처리하는 중에 오류가 발생했습니다 (NewFileDesc1)"
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
 msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
@@ -2599,9 +2600,8 @@ msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
 msgstr "우와, 이 APT가 처리할 수 있는 버전 개수를 넘어갔습니다."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
-#, fuzzy
 msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
-msgstr "우와, 이 APT가 처리할 수 있는 버전 개수를 넘어갔습니다."
+msgstr "우와, 이 APT가 처리할 수 있는 설명 개수를 넘어갔습니다."
 
 #: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
 msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
@@ -2644,16 +2644,15 @@ msgstr "이름 바꾸기가 실패했습니다. %s (%s -> %s)."
 msgid "MD5Sum mismatch"
 msgstr "MD5Sum이 맞지 않습니다"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1405
-#, fuzzy
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1399
 msgid "Hash Sum mismatch"
-msgstr "MD5Sum이 맞지 않습니다"
+msgstr "해쉬 합계가 서로 다릅니다"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1097
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1091
 msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
 msgstr "다음 키 ID의 공개키가 없습니다:\n"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1210
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1204
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need "
@@ -2662,7 +2661,7 @@ msgstr ""
 "%s 꾸러미의 파일을 찾을 수 없습니다. 수동으로 이 꾸러미를 고쳐야 할 수도 있습"
 "니다. (아키텍쳐가 빠졌기 때문입니다)"
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1269
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1263
 #, c-format
 msgid ""
 "I wasn't able to locate file for the %s package. This might mean you need to "
@@ -2671,14 +2670,14 @@ msgstr ""
 "%s 꾸러미의 파일을 찾을 수 없습니다. 수동으로 이 꾸러미를 고쳐야 할 수도 있습"
 "니다."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1310
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1304
 #, c-format
 msgid ""
 "The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
 msgstr ""
 "꾸러미 인덱스 파일이 손상되었습니다. %s 꾸러미에 Filename: 필드가 없습니다."
 
-#: apt-pkg/acquire-item.cc:1397
+#: apt-pkg/acquire-item.cc:1391
 msgid "Size mismatch"
 msgstr "크기가 맞지 않습니다"
 
@@ -2702,7 +2701,7 @@ msgstr "알아보는 중입니다.. "
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:563
 #, c-format
-msgid "Stored label: %s \n"
+msgid "Stored label: %s\n"
 msgstr "저장된 레이블: %s \n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:583
@@ -2728,16 +2727,16 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
 msgstr "디스크에서 색인 파일을 찾는 중입니다...\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:671
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
-"Found %i package indexes, %i source indexes, %i translation indexes and %i "
+"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
 "signatures\n"
-msgstr "꾸러미 색인 %i개, 소스 색인 %i개, 시그너처 %i개 발견\n"
+msgstr "꾸러미 색인 %u개, 소스 색인 %u개, 번역 색인 %u개, 서명 %u개 발견\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:708
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Found label '%s'\n"
-msgstr "저장된 레이블: %s \n"
+msgstr "레이블 발견: %s \n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:737
 msgid "That is not a valid name, try again.\n"
@@ -2765,9 +2764,8 @@ msgid "Source list entries for this disc are:\n"
 msgstr "이 디스크의 소스 리스트 항목은 다음과 같습니다:\n"
 
 #: apt-pkg/cdrom.cc:834
-#, fuzzy
 msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
-msgstr "CD-ROM을 마운트 해제하는 중입니다..."
+msgstr "CD-ROM을 마운트 해제하는 중입니다...\n"
 
 #: apt-pkg/indexcopy.cc:263 apt-pkg/indexcopy.cc:823
 #, c-format
@@ -2789,65 +2787,71 @@ msgstr "레코드 %i개를 파일 %i개가 맞지 않은 상태로 썼습니다\
 msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
 msgstr "레코드 %i개를 파일 %i개가 빠지고 %i개가 맞지 않은 상태로 썼습니다\n"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:522
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:510
+#, c-format
+msgid "Directory '%s' missing"
+msgstr "디렉토리 '%s' 없습니다."
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:572
 #, c-format
 msgid "Preparing %s"
 msgstr "%s 준비 중"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:523
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:573
 #, c-format
 msgid "Unpacking %s"
 msgstr "%s을(를) 푸는 중입니다"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:528
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:578
 #, c-format
 msgid "Preparing to configure %s"
 msgstr "%s을(를) 설정할 준비를 하는 중입니다"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:529
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:579
 #, c-format
 msgid "Configuring %s"
 msgstr "%s 설정 중"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:530
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:581 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:582
+#, c-format
+msgid "Processing triggers for %s"
+msgstr "%s의 트리거를 처리하는 중"
+
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:584
 #, c-format
 msgid "Installed %s"
 msgstr "%s 설치했음"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:535
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:589 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:591
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:592
 #, c-format
 msgid "Preparing for removal of %s"
 msgstr "%s을(를) 삭제할 준비 중"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:536
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:594
 #, c-format
 msgid "Removing %s"
 msgstr "%s 지우는 중"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:537
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:595
 #, c-format
 msgid "Removed %s"
 msgstr "%s 지움"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:542
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:600
 #, c-format
 msgid "Preparing to completely remove %s"
 msgstr "%s을(를) 완전히 지울 준비를 하는 중입니다"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:543
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:601
 #, c-format
 msgid "Completely removed %s"
 msgstr "%s을(를) 완전히 지웠습니다"
 
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Directory '%s' missing"
-msgstr "목록 디렉토리 %spartial이 빠졌습니다."
-
-#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:709
-#, fuzzy, c-format
-msgid "openpty failed\n"
-msgstr "select가 실패했습니다"
+#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:749
+msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
+msgstr ""
+"로그에 쓰는데 실패. openpty() 실패(/dev/pts가 마운트되어있지 않습니까?)\n"
 
 #: methods/rred.cc:219
 msgid "Could not patch file"
@@ -2857,6 +2861,9 @@ msgstr "%s 파일을 열 수 없습니다"
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "연결이 너무 빨리 끊어졌습니다"
 
+#~ msgid "openpty failed\n"
+#~ msgstr "openpty가 실패했습니다\n"
+
 #~ msgid "File date has changed %s"
 #~ msgstr "%s 파일의 마지막 수정 시각이 바뀌엇습니다"
 

A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 1690 - 1683
po/ku.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2205 - 2031
po/mr.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2100 - 2093
po/nb.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2140 - 1966
po/ne.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2060 - 2053
po/nl.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2030 - 2023
po/nn.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2041 - 2034
po/pl.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2046 - 2039
po/pt.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2038 - 2031
po/pt_BR.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2039 - 2032
po/ro.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2060 - 2053
po/ru.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2018 - 2011
po/sk.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2031 - 2024
po/sl.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2057 - 2052
po/sv.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2043 - 1993
po/th.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2039 - 2032
po/tl.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2068 - 2061
po/uk.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2101 - 2051
po/vi.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2075 - 2068
po/zh_CN.po


A diferenza do arquivo foi suprimida porque é demasiado grande
+ 2072 - 2065
po/zh_TW.po