|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 17:32+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2009-08-11 20:59+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 21:55+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -235,11 +235,10 @@ msgstr ""
|
|
|
"Weitere Informationen finden Sie unter apt-cache(8) und apt.conf(5).\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cdrom.cc:77
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Bitte geben Sie einen Namen für die CD an, wie zum Beispiel »Debian 5.0.0r1 "
|
|
|
-"Disk 1«"
|
|
|
+"Bitte geben Sie einen Namen für diese Disk an, wie zum Beispiel »Debian "
|
|
|
+"5.0.3 Disk 1«"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cdrom.cc:92
|
|
|
msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter"
|
|
|
@@ -1041,14 +1040,10 @@ msgstr ""
|
|
|
"benötigt:"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1505
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
-#| "The following packages were automatically installed and are no longer "
|
|
|
-#| "required:"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Die folgenden Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht länger "
|
|
|
-"benötigt:"
|
|
|
+"%lu Pakete wurden automatisch installiert und werden nicht mehr benötigt.\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1506
|
|
|
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
|
|
|
@@ -1470,13 +1465,10 @@ msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?"
|
|
|
msgstr "Möchten Sie alle bisher heruntergeladenen .deb-Dateien löschen?"
|
|
|
|
|
|
#: dselect/install:101
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Einige Fehler traten während des Entpackens auf. Die installierten Pakete"
|
|
|
+msgstr "Einige Fehler traten während des Entpackens auf. Installierte Pakete"
|
|
|
|
|
|
#: dselect/install:102
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "will be configured. This may result in duplicate errors"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"werden konfiguriert. Dies kann zu doppelten Fehlermeldungen oder Fehlern "
|
|
|
@@ -1484,15 +1476,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dselect/install:103
|
|
|
msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"fehlende Abhängigkeiten führen. Das ist in Ordnung, nur die Fehler oberhalb "
|
|
|
-"dieser"
|
|
|
+msgstr "fehlende Abhängigkeiten führen. Das ist in Ordnung, nur die Fehler"
|
|
|
|
|
|
#: dselect/install:104
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Meldung sind wichtig. Bitte beseitigen Sie sie und [I]nstallieren Sie erneut."
|
|
|
+"oberhalb dieser Meldung sind wichtig. Bitte beseitigen Sie sie und [I]"
|
|
|
+"nstallieren Sie erneut."
|
|
|
|
|
|
#: dselect/update:30
|
|
|
msgid "Merging available information"
|
|
|
@@ -1528,10 +1519,9 @@ msgid "Error reading archive member header"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Lesen der Archivdatei-Kopfzeilen"
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:90
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "Invalid archive member header"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Invalid archive member header %s"
|
|
|
-msgstr "Ungültige Archivdatei-Kopfzeilen"
|
|
|
+msgstr "Ungültige Archivbestandteil-Kopfzeile %s"
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/contrib/arfile.cc:102
|
|
|
msgid "Invalid archive member header"
|
|
|
@@ -2026,10 +2016,9 @@ msgid "Something wicked happened resolving '%s:%s' (%i)"
|
|
|
msgstr "Beim Auflösen von »%s:%s« ist etwas Schlimmes passiert (%i)"
|
|
|
|
|
|
#: methods/connect.cc:240
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
-#| msgid "Unable to connect to %s %s:"
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
|
|
|
-msgstr "Verbindung mit %s %s nicht möglich:"
|
|
|
+msgstr "Verbindung mit %s:%s nicht möglich:"
|
|
|
|
|
|
#: methods/gpgv.cc:71
|
|
|
#, c-format
|