|
|
@@ -9,14 +9,14 @@
|
|
|
# Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004.
|
|
|
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004.
|
|
|
# Bjorn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2004.
|
|
|
-# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2005-2006.
|
|
|
+# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2005-2007.
|
|
|
#
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2007-12-17 10:36+0530\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2006-10-16 00:35+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2007-12-17 05:49+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2008-01-02 14:40+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
|
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.ui.no>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -65,9 +65,8 @@ msgid "Total distinct versions: "
|
|
|
msgstr "Antall unike versjoner: "
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:295
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Total Distinct Descriptions: "
|
|
|
-msgstr "Antall unike versjoner: "
|
|
|
+msgstr "Antall unike beskrivelser: "
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:297
|
|
|
msgid "Total dependencies: "
|
|
|
@@ -78,9 +77,8 @@ msgid "Total ver/file relations: "
|
|
|
msgstr "Antall forhold versjon/fil: "
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:302
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Total Desc/File relations: "
|
|
|
-msgstr "Antall forhold versjon/fil: "
|
|
|
+msgstr "Antall forhold beskrivelse/fil: "
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:304
|
|
|
msgid "Total Provides mappings: "
|
|
|
@@ -169,9 +167,9 @@ msgstr " %4i %s\n"
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:1714 cmdline/apt-cdrom.cc:138 cmdline/apt-config.cc:70
|
|
|
#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:547
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2601 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
|
|
|
-msgstr "%s %s for %s %s kompilert på %s %s\n"
|
|
|
+msgstr "%s %s for %s kompilert på %s %s\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:1721
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@@ -853,14 +851,14 @@ msgid "Need to get %sB of archives.\n"
|
|
|
msgstr "Må hente %sB med arkiver.\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:847
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n"
|
|
|
-msgstr "Etter utpakking vil %sB ekstra diskplass bli brukt.\n"
|
|
|
+msgstr "Etter denne operasjonen vil %sB ekstra diskplass bli brukt.\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:850
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n"
|
|
|
-msgstr "Etter utpakking vil %sB diskplass bli ledig.\n"
|
|
|
+msgstr "Etter denne operasjonen vil %sB diskplass bli ledig.\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:864 cmdline/apt-get.cc:2196
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1025,42 +1023,42 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1441
|
|
|
msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vi skal ikke slette ting, kan ikke starte auto-fjerner (AutoRemover)"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1473
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The following packages were automatically installed and are no longer "
|
|
|
"required:"
|
|
|
-msgstr "Følgende NYE pakker vil bli installert:"
|
|
|
+msgstr "Følgende pakker ble automatisk installert og er ikke lenger påkrevet:"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1475
|
|
|
msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bruk «apt-get autoremove» for å fjerne dem."
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1480
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n"
|
|
|
"shouldn't happen. Please file a bug report against apt."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Hmm, det ser ut som auto-fjerneren (AutoRemover) ødela noe, og det skal\n"
|
|
|
+"virkelig ikke skje. Send inn en feilmelding til apt-utviklerne."
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1483 cmdline/apt-get.cc:1763
|
|
|
msgid "The following information may help to resolve the situation:"
|
|
|
msgstr "Følgende informasjon kan være til hjelp med å løse problemet:"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1487
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff"
|
|
|
-msgstr "Intern feil, problemløser ødela noe"
|
|
|
+msgstr "Intern feil, autofjerneren (AutoRemover) ødela noe"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1506
|
|
|
msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff"
|
|
|
msgstr "Intern feil - «AllUpgrade» ødela noe"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1553
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Couldn't find task %s"
|
|
|
-msgstr "Klarte ikke å finne pakken %s"
|
|
|
+msgstr "Klarte ikke å finne oppgave %s"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1668 cmdline/apt-get.cc:1704
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -1073,9 +1071,9 @@ msgid "Note, selecting %s for regex '%s'\n"
|
|
|
msgstr "Merk, velger %s istedenfor det regulære uttrykket «%s»\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1722
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "%s set to manually installed.\n"
|
|
|
-msgstr "men %s skal installeres"
|
|
|
+msgstr "%s satt til manuell installasjon.\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:1735
|
|
|
msgid "You might want to run `apt-get -f install' to correct these:"
|
|
|
@@ -1261,7 +1259,6 @@ msgid "Supported modules:"
|
|
|
msgstr "Støttede moduler:"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-get.cc:2647
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: apt-get [options] command\n"
|
|
|
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
|
|
|
@@ -1317,6 +1314,8 @@ msgstr ""
|
|
|
" upgrade - Utfør en oppgradering\n"
|
|
|
" install - Installér nye pakker (Bruk pakkenavn - ikke filnavn (foo.deb))\n"
|
|
|
" remove - Fjern pakker\n"
|
|
|
+" autoremove - Fjern alle automatisk ubrukte pakker\n"
|
|
|
+" purge - Fjern og rydd opp etter pakker\n"
|
|
|
" source - Last ned kildekode fra arkivene\n"
|
|
|
" build-dep - Sett opp bygge-forutsetninger for kildekodepakker\n"
|
|
|
" dist-upgrade - Oppgradér utgave, les apt-get(8)\n"
|
|
|
@@ -1687,10 +1686,11 @@ msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
|
|
|
msgstr "Dette er ikke et gyldig DEB-arkiv, mangler «%s»-medlemmet"
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/deb/debfile.cc:50
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "This is not a valid DEB archive, it has no '%s', '%s' or '%s' member"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Dette er ikke et gyldig DEB-arkiv, det har ikke noe «%s»- eller «%s»-medlem"
|
|
|
+"Dette er ikke et gyldig DEB-arkiv, det har ikke noe «%s»-, «%s»- eller «%s»-"
|
|
|
+"medlem"
|
|
|
|
|
|
#: apt-inst/deb/debfile.cc:110
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2106,9 +2106,9 @@ msgid "Opening configuration file %s"
|
|
|
msgstr "Åpner oppsettsfila %s"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:515
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Line %d too long (max %u)"
|
|
|
-msgstr "Linje %d er for lang (maks %d)"
|
|
|
+msgstr "Linje %d er for lang (maks %u)"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/configuration.cc:611
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Nuller"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/pkgcache.cc:226
|
|
|
msgid "Breaks"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ødelegger"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/pkgcache.cc:237
|
|
|
msgid "important"
|
|
|
@@ -2373,19 +2373,18 @@ msgid "Dependency generation"
|
|
|
msgstr "Oppretter avhengighetsforhold"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/depcache.cc:172 apt-pkg/depcache.cc:191 apt-pkg/depcache.cc:195
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Reading state information"
|
|
|
-msgstr "Fletter tilgjengelig informasjon"
|
|
|
+msgstr "Leser tilstandsinformasjon"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/depcache.cc:219
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Failed to open StateFile %s"
|
|
|
-msgstr "Klarte ikke å åpne %s"
|
|
|
+msgstr "Klarte ikke å åpne StateFile %s"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/depcache.cc:225
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Failed to write temporary StateFile %s"
|
|
|
-msgstr "Klarte ikke å skrive fila %s"
|
|
|
+msgstr "Klarte ikke å skrive midlertidig StateFile %s"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/tagfile.cc:102
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2575,9 +2574,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (UsePackage1)"
|
|
|
msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (UsePackage1)"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:153
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc1)"
|
|
|
-msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileVer1)"
|
|
|
+msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileDesc1)"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:178
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2605,9 +2604,9 @@ msgid "Error occurred while processing %s (NewVersion2)"
|
|
|
msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewVersion2)"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:245
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Error occurred while processing %s (NewFileDesc2)"
|
|
|
-msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileVer1)"
|
|
|
+msgstr "Feil oppsto under behandling av %s (NewFileDesc2)"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:251
|
|
|
msgid "Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of."
|
|
|
@@ -2618,9 +2617,8 @@ msgid "Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of."
|
|
|
msgstr "Jøss, du har overgått antallet versjoner denne APT klarer."
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:257
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Wow, you exceeded the number of descriptions this APT is capable of."
|
|
|
-msgstr "Jøss, du har overgått antallet versjoner denne APT klarer."
|
|
|
+msgstr "Jøss, du har overgått antallet beskrivelser denne APT klarer."
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/pkgcachegen.cc:260
|
|
|
msgid "Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of."
|
|
|
@@ -2664,9 +2662,8 @@ msgid "MD5Sum mismatch"
|
|
|
msgstr "Feil MD5sum"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc:647 apt-pkg/acquire-item.cc:1408
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Hash Sum mismatch"
|
|
|
-msgstr "Feil MD5sum"
|
|
|
+msgstr "Hashsummen stemmer ikke"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/acquire-item.cc:1100
|
|
|
msgid "There is no public key available for the following key IDs:\n"
|
|
|
@@ -2725,9 +2722,8 @@ msgid "Stored label: %s\n"
|
|
|
msgstr "Lagret merkelapp: %s \n"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/cdrom.cc:570 apt-pkg/cdrom.cc:841
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Unmounting CD-ROM...\n"
|
|
|
-msgstr "Avmonterer CD-ROM..."
|
|
|
+msgstr "Avmonterer CD-ROM ...\n"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/cdrom.cc:590
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2752,16 +2748,18 @@ msgid "Scanning disc for index files..\n"
|
|
|
msgstr "Leter gjennom CD for indeksfiler..\n"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/cdrom.cc:678
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Found %u package indexes, %u source indexes, %u translation indexes and %u "
|
|
|
"signatures\n"
|
|
|
-msgstr "Fant %i pakkeindekser, %i kildeindekser og %i signaturer\n"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Fant %u pakkeindekser, %u kildeindekser, %u oversettelsesindekser og %u "
|
|
|
+"signaturer\n"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/cdrom.cc:715
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Found label '%s'\n"
|
|
|
-msgstr "Lagret merkelapp: %s \n"
|
|
|
+msgstr "Fant merkelapp «%s»\n"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/cdrom.cc:744
|
|
|
msgid "That is not a valid name, try again.\n"
|
|
|
@@ -2809,9 +2807,9 @@ msgid "Wrote %i records with %i missing files and %i mismatched files\n"
|
|
|
msgstr "Skrev %i poster med %i manglende filer og %i feile filer.\n"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:513
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Directory '%s' missing"
|
|
|
-msgstr "Listemappa %spartial mangler."
|
|
|
+msgstr "Mappa «%s» mangler"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:596
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2826,17 +2824,17 @@ msgstr "Pakker ut %s"
|
|
|
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:602
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Preparing to configure %s"
|
|
|
-msgstr "Forbereder konfigurering %s"
|
|
|
+msgstr "Forbereder oppsett av %s"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:603
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Configuring %s"
|
|
|
-msgstr "Konfigurer %s"
|
|
|
+msgstr "Setter opp %s"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:605 apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:606
|
|
|
-#, fuzzy, c-format
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
msgid "Processing triggers for %s"
|
|
|
-msgstr "Feil ved lesing av katalogen %s"
|
|
|
+msgstr "Behandler utløsere for %s"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:608
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2871,7 +2869,7 @@ msgstr "Fjernet %s fullstendig"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/deb/dpkgpm.cc:775
|
|
|
msgid "Can not write log, openpty() failed (/dev/pts not mounted?)\n"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Klarte ikke skrive logg, openpty() feilet (/dev/pts ikke montert?)\n"
|
|
|
|
|
|
#: methods/rred.cc:219
|
|
|
msgid "Could not patch file"
|