Просмотр исходного кода

implement apt-get source msg 'Please use: $vcs' for git

A bit unfair that only Bzr had this message. Lets at least print it for
git as well with the option of adding more later without string changes.
David Kalnischkies лет назад: 10
Родитель
Сommit
7c4f1ca5fe
46 измененных файлов с 101 добавлено и 113 удалено
  1. 13 21
      cmdline/apt-get.cc
  2. 1 2
      po/apt-all.pot
  3. 1 2
      po/ar.po
  4. 1 2
      po/ast.po
  5. 2 4
      po/bg.po
  6. 1 2
      po/bs.po
  7. 2 4
      po/ca.po
  8. 2 4
      po/cs.po
  9. 1 2
      po/cy.po
  10. 2 4
      po/da.po
  11. 2 4
      po/de.po
  12. 1 2
      po/dz.po
  13. 1 2
      po/el.po
  14. 2 4
      po/es.po
  15. 1 2
      po/eu.po
  16. 1 2
      po/fi.po
  17. 2 4
      po/fr.po
  18. 2 2
      po/gl.po
  19. 2 2
      po/hu.po
  20. 2 2
      po/it.po
  21. 2 2
      po/ja.po
  22. 1 1
      po/km.po
  23. 2 2
      po/ko.po
  24. 1 1
      po/ku.po
  25. 1 1
      po/lt.po
  26. 1 1
      po/mr.po
  27. 2 2
      po/nb.po
  28. 1 1
      po/ne.po
  29. 2 2
      po/nl.po
  30. 1 1
      po/nn.po
  31. 2 2
      po/pl.po
  32. 2 2
      po/pt.po
  33. 1 1
      po/pt_BR.po
  34. 1 1
      po/ro.po
  35. 2 2
      po/ru.po
  36. 2 2
      po/sk.po
  37. 2 2
      po/sl.po
  38. 2 2
      po/sv.po
  39. 2 2
      po/th.po
  40. 1 1
      po/tl.po
  41. 2 2
      po/tr.po
  42. 2 2
      po/uk.po
  43. 2 2
      po/vi.po
  44. 2 2
      po/zh_CN.po
  45. 1 1
      po/zh_TW.po
  46. 19 0
      test/integration/test-apt-get-source

+ 13 - 21
cmdline/apt-get.cc

@@ -78,7 +78,6 @@
 #include <string.h>
 #include <sys/ioctl.h>
 #include <sys/stat.h>
-#include <sys/wait.h>
 #include <unistd.h>
 #include <pwd.h>
 #include <grp.h>
@@ -738,17 +737,22 @@ static bool DoSource(CommandLine &CmdL)
 	 }
 	 pos += vcs.length()+2;
 	 string::size_type epos = srec.find("\n", pos);
-	 string uri = srec.substr(pos,epos-pos).c_str();
+	 string const uri = srec.substr(pos,epos-pos);
 	 ioprintf(c1out, _("NOTICE: '%s' packaging is maintained in "
 			   "the '%s' version control system at:\n"
 			   "%s\n"),
 		  Src.c_str(), vcs.c_str(), uri.c_str());
-	 if(vcs == "Bzr") 
-	    ioprintf(c1out,_("Please use:\n"
-			     "bzr branch %s\n"
-			     "to retrieve the latest (possibly unreleased) "
-			     "updates to the package.\n"),
-		     uri.c_str());
+	 std::string vcscmd;
+	 if (vcs == "Bzr")
+	    vcscmd = "bzr branch " + uri;
+	 else if (vcs == "Git")
+	    vcscmd = "git clone " + uri;
+
+	 if (vcscmd.empty() == false)
+	    ioprintf(c1out,_("Please use:\n%s\n"
+		     "to retrieve the latest (possibly unreleased) "
+		     "updates to the package.\n"),
+		  vcscmd.c_str());
 	 break;
       }
 
@@ -936,19 +940,7 @@ static bool DoSource(CommandLine &CmdL)
       _exit(0);
    }
 
-   // Wait for the subprocess
-   int Status = 0;
-   while (waitpid(Process,&Status,0) != Process)
-   {
-      if (errno == EINTR)
-	 continue;
-      return _error->Errno("waitpid","Couldn't wait for subprocess");
-   }
-
-   if (WIFEXITED(Status) == 0 || WEXITSTATUS(Status) != 0)
-      return _error->Error(_("Child process failed"));
-   
-   return true;
+   return ExecWait(Process, "dpkg-source");
 }
 									/*}}}*/
 // DoBuildDep - Install/removes packages to satisfy build dependencies  /*{{{*/

+ 1 - 2
po/apt-all.pot

@@ -315,8 +315,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 1 - 2
po/ar.po

@@ -325,8 +325,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 1 - 2
po/ast.po

@@ -370,8 +370,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Por favor, usa:\n"

+ 2 - 4
po/bg.po

@@ -375,12 +375,10 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
-"Използвайте:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Използвайте:\n%s\n"
 "за да изтеглите последните промени в пакета (евентуално в процес на "
 "разработка).\n"
 

+ 1 - 2
po/bs.po

@@ -331,8 +331,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 2 - 4
po/ca.po

@@ -376,12 +376,10 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
-"Empreu:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Empreu:\n%s\n"
 "per obtenir les últimes actualitzacions (possiblement no publicades) del "
 "paquet.\n"
 

+ 2 - 4
po/cs.po

@@ -367,13 +367,11 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Pro stažení nejnovějších (možná dosud nevydaných) aktualizací balíku prosím "
-"použijte:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"použijte:\n%s\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795
 #, c-format

+ 1 - 2
po/cy.po

@@ -389,8 +389,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 2 - 4
po/da.po

@@ -378,12 +378,10 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
-"Brug venligst:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Brug venligst:\n%s\n"
 "for at hente de seneste (muligvis ikke udgivet) opdateringer til pakken.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 2 - 4
po/de.po

@@ -391,12 +391,10 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
-"Bitte verwenden Sie:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Bitte verwenden Sie:\n%s\n"
 "um die neuesten (möglicherweise noch unveröffentlichten) Aktualisierungen\n"
 "für das Paket abzurufen.\n"
 

+ 1 - 2
po/dz.po

@@ -376,8 +376,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 1 - 2
po/el.po

@@ -385,8 +385,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 2 - 4
po/es.po

@@ -440,12 +440,10 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
-"Utilice:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Utilice:\n%s\n"
 "para obtener las últimas actualizaciones (posiblemente no publicadas aún) "
 "del paquete.\n"
 

+ 1 - 2
po/eu.po

@@ -372,8 +372,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 1 - 2
po/fi.po

@@ -369,8 +369,7 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 2 - 4
po/fr.po

@@ -388,12 +388,10 @@ msgstr ""
 #: cmdline/apt-get.cc:747
 #, c-format
 msgid ""
-"Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Please use:\n%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
-"Veuillez utiliser la commande :\n"
-"bzr branch %s\n"
+"Veuillez utiliser la commande :\n%s\n"
 "pour récupérer les dernières mises à jour (éventuellement non encore "
 "publiées) du paquet.\n"
 

+ 2 - 2
po/gl.po

@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Empregue:\n"
-"bzr get %s\n"
+"%s\n"
 "para obter as últimas actualizacións (posibelmente non publicadas) do "
 "paquete.\n"
 

+ 2 - 2
po/hu.po

@@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Használja a következő parancsot:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "a csomag legújabb (esetleg kiadatlan) frissítéseinek letöltéséhez.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 2 - 2
po/it.po

@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Utilizzare:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "per recuperare gli ultimi (forse non rilasciati) aggiornamenti del "
 "pacchetto.\n"
 

+ 2 - 2
po/ja.po

@@ -379,12 +379,12 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "パッケージの最新の (まだリリースされていないかもしれない) 更新を取得するに"
 "は、\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "を使用してください。\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 1 - 1
po/km.po

@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 2 - 2
po/ko.po

@@ -368,12 +368,12 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "패키지의 최근 (아마도 릴리스되지 않은) 업데이트를 받으려면\n"
 "다음과 같이 하십시오:\n"
-"bzr get %s\n"
+"%s\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795
 #, c-format

+ 1 - 1
po/ku.po

@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 1 - 1
po/lt.po

@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 1 - 1
po/mr.po

@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 2 - 2
po/nb.po

@@ -377,11 +377,11 @@ msgstr ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Bruk:\n"
-"bzr get %s\n"
+"%s\n"
 "for å hente siste (muligens ikke utgitte) oppdateringer for pakken.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 1 - 1
po/ne.po

@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 2 - 2
po/nl.po

@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Gebruik:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "om de nieuwste (mogelijk nog niet uitgebrachte) bijwerkingen van het pakket "
 "op te halen.\n"
 

+ 1 - 1
po/nn.po

@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 2 - 2
po/pl.po

@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Proszę użyć:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "by pobrać najnowsze (prawdopodobnie jeszcze niewydane) poprawki tego "
 "pakietu.\n"
 

+ 2 - 2
po/pt.po

@@ -376,11 +376,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Por favor utilize:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "para obter as últimas actualizações (possivelmente por lançar) ao pacote.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 1 - 1
po/pt_BR.po

@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 1 - 1
po/ro.po

@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 2 - 2
po/ru.po

@@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Используйте:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "для получения последних (возможно не выпущенных) обновлений пакета.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 2 - 2
po/sk.po

@@ -375,11 +375,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Prosím, použite:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "ak chcete získať najnovšie (a pravdepodobne zatiaľ nevydané) aktualizácie "
 "balíka.\n"
 

+ 2 - 2
po/sl.po

@@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Uporabite:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "za pridobitev zadnjih (morda še neizdanih) posodobitev paketa.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 2 - 2
po/sv.po

@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Använd:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "för att hämta de senaste (möjligen inte utgivna) uppdateringarna av "
 "paketet.\n"
 

+ 2 - 2
po/th.po

@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "กรุณาใช้:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "เพื่อดึงรุ่นล่าสุด (ที่อาจยังไม่ปล่อยออกมา) ของตัวแพกเกจ\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 1 - 1
po/tl.po

@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 2 - 2
po/tr.po

@@ -382,12 +382,12 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Bu paketin en son (ve muhtemelen henüz yayımlanmamış olan)\n"
 "sürümünü edinmek için lütfen:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "komutunu kullanın.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 2 - 2
po/uk.po

@@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Будь-ласка використовуйте:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "щоб отримати найновіші (потенційно не випущені) оновлення до пакунку.\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 2 - 2
po/vi.po

@@ -387,11 +387,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "Hãy dùng lệnh:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "để lấy các gói mới nhất (có thể là chưa phát hành).\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 2 - 2
po/zh_CN.po

@@ -372,11 +372,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 "请使用:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "获得该软件包的最近更新(可能尚未正式发布)。\n"
 
 #: cmdline/apt-get.cc:795

+ 1 - 1
po/zh_TW.po

@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Please use:\n"
-"bzr branch %s\n"
+"%s\n"
 "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n"
 msgstr ""
 

+ 19 - 0
test/integration/test-apt-get-source

@@ -27,6 +27,9 @@ insertsource 'stable' 'foo' 'all' '1.0'
 insertsource 'wheezy' 'foo' 'all' '0.0.1'
 insertsource 'wheezy' 'foo' 'all' '0.1'
 
+insertsource 'stable' 'bar' 'any' '1.1' 'Vcs-Browser: https://anonscm.debian.org/cgit/bar/bar.git
+Vcs-Git: git://anonscm.debian.org/bar/bar.git -b debian/experimental'
+
 setupaptarchive
 
 APTARCHIVE=$(readlink -f ./aptarchive)
@@ -42,6 +45,8 @@ DOWNLOAD2="Need to get 0 B/25 B of source archives.
 'file://${APTARCHIVE}/foo_2.0.tar.gz' foo_2.0.tar.gz 14 SHA256:ca9b0b828ca22372502af2b80f61f0bd9063910ece9fc34eeaf9d9e31aa8195a"
 testsuccessequal "$HEADER
 $DOWNLOAD2" aptget source -q --print-uris foo
+testsuccessequal "$HEADER
+$DOWNLOAD2" aptget source -q --print-uris foo foo
 
 # select by release: suite
 testsuccessequal "$HEADER
@@ -93,3 +98,17 @@ $DOWNLOAD001" aptget source -q --print-uris -t unstable foo=0.0.1
 testsuccessequal "$HEADER
 Need to get 0 B/25 B of source archives.
 Fetch source foo" aptget source -q -s foo
+
+testfailureequal 'Reading package lists...
+Building dependency tree...
+E: Must specify at least one package to fetch source for' aptget source
+
+testsuccessequal "Reading package lists...
+Building dependency tree...
+NOTICE: 'bar' packaging is maintained in the 'Git' version control system at:
+git://anonscm.debian.org/bar/bar.git -b debian/experimental
+Please use:
+git clone git://anonscm.debian.org/bar/bar.git -b debian/experimental
+to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.
+Need to get 0 B/25 B of source archives.
+Fetch source bar" aptget source bar -s