|
|
@@ -10,10 +10,10 @@
|
|
|
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Project-Id-Version: apt_po_ru\n"
|
|
|
+"Project-Id-Version: apt 0.7.19\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:16+0400\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2008-11-16 21:10+0300\n"
|
|
|
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -171,7 +171,6 @@ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
|
|
|
msgstr "%s %s для %s скомпилирован %s %s\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cache.cc:1721
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: apt-cache [options] command\n"
|
|
|
" apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
|
|
|
@@ -209,40 +208,40 @@ msgid ""
|
|
|
" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
|
|
|
"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Использование: apt-cache [options] command\n"
|
|
|
-" или: apt-cache [options] add file1 [file1 ...]\n"
|
|
|
-" или: apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
|
|
|
-" или: apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
|
|
|
+"Использование: apt-cache [параметры] команда\n"
|
|
|
+" или: apt-cache [параметры] add файл1 [файл2 ...]\n"
|
|
|
+" или: apt-cache [параметры] showpkg пакет1 [пакет2 ...]\n"
|
|
|
+" или: apt-cache [параметры] showsrc пакет1 [пакет2 ...]\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
-"apt-cache - низкоуровневый инструмент, использующийся для управления\n"
|
|
|
-"двоичными кеш-файлами APT'а, а также для извлечения информации из них\n"
|
|
|
+"apt-cache -- низкоуровневый инструмент, используемый для управления\n"
|
|
|
+"двоичными кеш-файлами APT и поиску по ним\n"
|
|
|
"Команды:\n"
|
|
|
" add - добавить файл пакета в кеш исходников\n"
|
|
|
-" gencaches - построить оба кеша пакетов - бинарных и с исходными текстами\n"
|
|
|
-" showpkg - общая информация о конкретном пакете\n"
|
|
|
-" stats - основная статистика\n"
|
|
|
-" dump - показать весь файл в сжатой форме\n"
|
|
|
+" gencaches - построить оба кеша пакетов - двоичных и с исходным кодом\n"
|
|
|
+" showpkg - показать общую информацию о конкретном пакете\n"
|
|
|
+" stats - показать общую статистику\n"
|
|
|
+" dump - показать весь файл в сокращённой форме\n"
|
|
|
" dumpavail - выдать на stdout список доступных пакетов\n"
|
|
|
" unmet - показать неудовлетворённые зависимости\n"
|
|
|
" search - найти пакеты, имя которых удовлетворяет регулярному выражению\n"
|
|
|
" show - показать информацию о пакете в удобочитаемой форме\n"
|
|
|
" depends - показать информацию о зависимостях пакета построчно\n"
|
|
|
" rdepends - показать информацию об обратных зависимостях пакета\n"
|
|
|
-" pkgnames - показать имена всех пакетов\n"
|
|
|
-" dotty - генерировать граф зависимостей пакетов в формате GraphViz\n"
|
|
|
-" xvcg - генерировать граф зависимостей пакетов в формате xvcg\n"
|
|
|
+" pkgnames - показать имена всех пакетов в системе\n"
|
|
|
+" dotty - генерировать граф пакетов в формате GraphVis\n"
|
|
|
+" xvcg - генерировать граф пакетов в формате xvcg\n"
|
|
|
" policy - показать текущую политику выбора пакетов\n"
|
|
|
"\n"
|
|
|
-"Опции:\n"
|
|
|
+"Параметры:\n"
|
|
|
" -h Этот текст.\n"
|
|
|
" -p=? Кеш пакетов.\n"
|
|
|
-" -s=? Кеш исходников.\n"
|
|
|
+" -s=? Кеш пакетов исходного кода.\n"
|
|
|
" -q Не показывать индикатор прогресса.\n"
|
|
|
" -i Показывать только важные зависимости для команды unmet.\n"
|
|
|
-" -c=? Читать указанный файл конфигурации.\n"
|
|
|
-" -o=? Установить произвольную опцию конфигурации, к примеру, -o dir::cache=/"
|
|
|
+" -c=? Читать указанный файл настройки.\n"
|
|
|
+" -o=? Задать произвольный параметра настройки, например, -o dir::cache=/"
|
|
|
"tmp\n"
|
|
|
-"Подробности в страницах руководства apt-cache(8) и apt.conf(5).\n"
|
|
|
+"Подробности в справочных страницах apt-cache(8) и apt.conf(5).\n"
|
|
|
|
|
|
#: cmdline/apt-cdrom.cc:78
|
|
|
msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
|
|
|
@@ -2097,9 +2096,8 @@ msgid "Error reading from server"
|
|
|
msgstr "Ошибка чтения с сервера"
|
|
|
|
|
|
#: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Failed to truncate file"
|
|
|
-msgstr "Не удалось записать в файл %s"
|
|
|
+msgstr "Не удалось обрезать файл"
|
|
|
|
|
|
#: methods/http.cc:1105
|
|
|
msgid "Bad header data"
|
|
|
@@ -2124,7 +2122,7 @@ msgstr "Невозможно отобразить в память %lu байт"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
|
|
|
msgid "Dynamic MMap ran out of room"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Выход за границы диапазона при работе MMap"
|
|
|
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@@ -2940,13 +2938,3 @@ msgstr "Не удалось пропатчить файл"
|
|
|
#: methods/rsh.cc:330
|
|
|
msgid "Connection closed prematurely"
|
|
|
msgstr "Соединение закрыто преждевременно"
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid ""
|
|
|
-#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
|
|
|
-#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
|
|
|
-#~ "that package should be filed."
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Так как вы просили выполнить только одну операцию, то вероятнее всего, "
|
|
|
-#~ "что\n"
|
|
|
-#~ "пакет просто не может быть установлен из-за ошибок в самом пакете.\n"
|
|
|
-#~ "Необходимо послать отчёт об этой ошибке."
|