Browse Source

Translation updates

bubulle@debian.org 17 years ago
parent
commit
7b1be33f72
3 changed files with 27 additions and 34 deletions
  1. 1 0
      debian/changelog
  2. 4 0
      po/ChangeLog
  3. 22 34
      po/ru.po

+ 1 - 0
debian/changelog

@@ -37,6 +37,7 @@ apt (0.7.19) unstable; urgency=low
     - Norwegian Bokmål updated. Closes: #505934
     - Brazilian Portuguese updated. Closes: #505949
     - Basque updated. Closes: #506085
+    - Russian updated. Closes: #506452 
 
   [ Eugene V. Lyubimkin ]
   * doc/apt-get.8.xml:

+ 4 - 0
po/ChangeLog

@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-21  Yuri Kozlov  <kozlov.y@gmail.com>
+
+	* ru.po: Update to 539t
+
 2008-11-18  Piarres Beobide  <pi@beobide.net>
 
 	* eu.po: updated to 539t.

+ 22 - 34
po/ru.po

@@ -10,10 +10,10 @@
 # Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt_po_ru\n"
+"Project-Id-Version: apt 0.7.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-12 22:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-09 19:16+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-16 21:10+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -171,7 +171,6 @@ msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgstr "%s %s для %s скомпилирован %s %s\n"
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1721
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: apt-cache [options] command\n"
 "       apt-cache [options] add file1 [file2 ...]\n"
@@ -209,40 +208,40 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 "See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n"
 msgstr ""
-"Использование: apt-cache [options] command\n"
-"          или: apt-cache [options] add file1 [file1 ...]\n"
-"          или: apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n"
-"          или: apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n"
+"Использование: apt-cache [параметры] команда\n"
+"          или: apt-cache [параметры] add файл1 [файл2 ...]\n"
+"          или: apt-cache [параметры] showpkg пакет1 [пакет2 ...]\n"
+"          или: apt-cache [параметры] showsrc пакет1 [пакет2 ...]\n"
 "\n"
-"apt-cache - низкоуровневый инструмент, использующийся для управления\n"
-"двоичными кеш-файлами APT'а, а также для извлечения информации из них\n"
+"apt-cache -- низкоуровневый инструмент, используемый для управления\n"
+"двоичными кеш-файлами APT и поиску по ним\n"
 "Команды:\n"
 "   add - добавить файл пакета в кеш исходников\n"
-"   gencaches - построить оба кеша пакетов - бинарных и с исходными текстами\n"
-"   showpkg - общая информация о конкретном пакете\n"
-"   stats - основная статистика\n"
-"   dump - показать весь файл в сжатой форме\n"
+"   gencaches - построить оба кеша пакетов - двоичных и с исходным кодом\n"
+"   showpkg - показать общую информацию о конкретном пакете\n"
+"   stats - показать общую статистику\n"
+"   dump - показать весь файл в сокращённой форме\n"
 "   dumpavail - выдать на stdout список доступных пакетов\n"
 "   unmet - показать неудовлетворённые зависимости\n"
 "   search - найти пакеты, имя которых удовлетворяет регулярному выражению\n"
 "   show - показать информацию о пакете в удобочитаемой форме\n"
 "   depends - показать информацию о зависимостях пакета построчно\n"
 "   rdepends - показать информацию об обратных зависимостях пакета\n"
-"   pkgnames - показать имена всех пакетов\n"
-"   dotty - генерировать граф зависимостей пакетов в формате GraphViz\n"
-"   xvcg - генерировать граф зависимостей пакетов в формате xvcg\n"
+"   pkgnames - показать имена всех пакетов в системе\n"
+"   dotty - генерировать граф пакетов в формате GraphVis\n"
+"   xvcg - генерировать граф пакетов в формате xvcg\n"
 "   policy - показать текущую политику выбора пакетов\n"
 "\n"
-"Опции:\n"
+"Параметры:\n"
 "  -h   Этот текст.\n"
 "  -p=? Кеш пакетов.\n"
-"  -s=? Кеш исходников.\n"
+"  -s=? Кеш пакетов исходного кода.\n"
 "  -q   Не показывать индикатор прогресса.\n"
 "  -i   Показывать только важные зависимости для команды unmet.\n"
-"  -c=? Читать указанный файл конфигурации.\n"
-"  -o=? Установить произвольную опцию конфигурации, к примеру, -o dir::cache=/"
+"  -c=? Читать указанный файл настройки.\n"
+"  -o=? Задать произвольный параметра настройки, например, -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
-"Подробности в страницах руководства apt-cache(8) и apt.conf(5).\n"
+"Подробности в справочных страницах apt-cache(8) и apt.conf(5).\n"
 
 #: cmdline/apt-cdrom.cc:78
 msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 2.1r1 Disk 1'"
@@ -2097,9 +2096,8 @@ msgid "Error reading from server"
 msgstr "Ошибка чтения с сервера"
 
 #: methods/http.cc:945 apt-pkg/contrib/mmap.cc:196
-#, fuzzy
 msgid "Failed to truncate file"
-msgstr "Не удалось записать в файл %s"
+msgstr "Не удалось обрезать файл"
 
 #: methods/http.cc:1105
 msgid "Bad header data"
@@ -2124,7 +2122,7 @@ msgstr "Невозможно отобразить в память %lu байт"
 
 #: apt-pkg/contrib/mmap.cc:213
 msgid "Dynamic MMap ran out of room"
-msgstr ""
+msgstr "Выход за границы диапазона при работе MMap"
 
 #: apt-pkg/contrib/strutl.cc:1014
 #, c-format
@@ -2940,13 +2938,3 @@ msgstr "Не удалось пропатчить файл"
 #: methods/rsh.cc:330
 msgid "Connection closed prematurely"
 msgstr "Соединение закрыто преждевременно"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n"
-#~ "the package is simply not installable and a bug report against\n"
-#~ "that package should be filed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Так как вы просили выполнить только одну операцию, то вероятнее всего, "
-#~ "что\n"
-#~ "пакет просто не может быть установлен из-за ошибок в самом пакете.\n"
-#~ "Необходимо послать отчёт об этой ошибке."