|
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: apt 0.8.15.9\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2015-12-30 00:41+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2016-01-08 21:45+0100\n"
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 23:47+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
|
|
|
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|
|
@@ -1618,11 +1618,11 @@ msgstr "Er gebeurde iets raars bij het omzetten van '%s:%s' (%i - %s)"
|
|
|
msgid "Unable to connect to %s:%s:"
|
|
|
msgstr "Kan geen verbinding maken met %s:%s:"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
|
|
|
+#: methods/copy.cc methods/store.cc
|
|
|
msgid "Failed to stat"
|
|
|
msgstr "Kon status niet bepalen"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/copy.cc methods/gzip.cc methods/rred.cc
|
|
|
+#: methods/copy.cc methods/rred.cc methods/store.cc
|
|
|
msgid "Failed to set modification time"
|
|
|
msgstr "Instellen van de aanpassingstijd is mislukt"
|
|
|
|
|
@@ -1821,10 +1821,6 @@ msgstr ""
|
|
|
"De volgende ondertekeningen konden niet geverifieerd worden omdat de "
|
|
|
"publieke sleutel niet beschikbaar is:\n"
|
|
|
|
|
|
-#: methods/gzip.cc
|
|
|
-msgid "Empty files can't be valid archives"
|
|
|
-msgstr "Lege bestanden kunnen geen geldige archieven zijn"
|
|
|
-
|
|
|
#: methods/http.cc
|
|
|
msgid "Error writing to the file"
|
|
|
msgstr "Fout bij het schrijven naar het bestand"
|
|
@@ -1893,6 +1889,12 @@ msgstr "Geen vermelding gevonden in spiegelbestand '%s'"
|
|
|
msgid "[Mirror: %s]"
|
|
|
msgstr "[Spiegelserver: %s]"
|
|
|
|
|
|
+#: methods/rred.cc ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
|
|
|
+#: apt-pkg/acquire-item.cc
|
|
|
+#, c-format
|
|
|
+msgid "Failed to stat %s"
|
|
|
+msgstr "Opvragen van de status van %s is mislukt"
|
|
|
+
|
|
|
#: methods/rsh.cc ftparchive/multicompress.cc
|
|
|
msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess"
|
|
|
msgstr "Aanmaken van IPC-pijp naar subproces is mislukt"
|
|
@@ -1948,6 +1950,10 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Internal error"
|
|
|
msgstr "Interne fout"
|
|
|
|
|
|
+#: methods/store.cc
|
|
|
+msgid "Empty files can't be valid archives"
|
|
|
+msgstr "Lege bestanden kunnen geen geldige archieven zijn"
|
|
|
+
|
|
|
#: dselect/install:33
|
|
|
msgid "Bad default setting!"
|
|
|
msgstr "Foute standaardinstelling!"
|
|
@@ -2196,11 +2202,6 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Unable to open DB file %s: %s"
|
|
|
msgstr "Kan het DB-bestand %s niet openen: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: ftparchive/cachedb.cc apt-inst/extract.cc
|
|
|
-#, c-format
|
|
|
-msgid "Failed to stat %s"
|
|
|
-msgstr "Opvragen van de status van %s is mislukt"
|
|
|
-
|
|
|
#: ftparchive/cachedb.cc
|
|
|
msgid "Failed to read .dsc"
|
|
|
msgstr "Lezen van .dsc is mislukt"
|
|
@@ -2326,7 +2327,7 @@ msgstr "Openen van %s is mislukt"
|
|
|
msgid " DeLink %s [%s]\n"
|
|
|
msgstr " DeLink %s [%s]\n"
|
|
|
|
|
|
-#: ftparchive/writer.cc
|
|
|
+#: ftparchive/writer.cc apt-pkg/acquire-item.cc
|
|
|
#, c-format
|
|
|
msgid "Failed to readlink %s"
|
|
|
msgstr "Opdracht readlink %s is mislukt"
|
|
@@ -3122,6 +3123,10 @@ msgstr "Subproces %s sloot onverwacht af"
|
|
|
msgid "Problem closing the gzip file %s"
|
|
|
msgstr "Probleem bij het sluiten van het gzip-bestand %s"
|
|
|
|
|
|
+#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
|
|
|
+msgid "Unexpected end of file"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc
|
|
|
msgid "Failed to create subprocess IPC"
|
|
|
msgstr "Aanmaken IPC-subproces is mislukt"
|