ソースを参照

releasing package apt version 0.9.15.4

Michael Vogt 12 年 前
コミット
39b73d8168
共有55 個のファイルを変更した763 個の追加840 個の削除を含む
  1. 1 1
      configure.ac
  2. 11 2
      debian/changelog
  3. 1 1
      doc/apt-verbatim.ent
  4. 3 3
      doc/po/apt-doc.pot
  5. 2 2
      doc/po/de.po
  6. 2 2
      doc/po/es.po
  7. 2 2
      doc/po/fr.po
  8. 2 2
      doc/po/it.po
  9. 2 2
      doc/po/ja.po
  10. 2 2
      doc/po/pl.po
  11. 2 2
      doc/po/pt.po
  12. 2 2
      doc/po/pt_BR.po
  13. 17 19
      po/ar.po
  14. 17 19
      po/ast.po
  15. 17 19
      po/bg.po
  16. 17 19
      po/bs.po
  17. 17 19
      po/ca.po
  18. 17 19
      po/cs.po
  19. 17 19
      po/cy.po
  20. 17 19
      po/da.po
  21. 17 19
      po/de.po
  22. 17 19
      po/dz.po
  23. 17 19
      po/el.po
  24. 17 19
      po/es.po
  25. 17 19
      po/eu.po
  26. 17 19
      po/fi.po
  27. 17 19
      po/fr.po
  28. 17 19
      po/gl.po
  29. 17 19
      po/hu.po
  30. 17 19
      po/it.po
  31. 17 19
      po/ja.po
  32. 17 19
      po/km.po
  33. 17 19
      po/ko.po
  34. 17 19
      po/ku.po
  35. 17 19
      po/lt.po
  36. 17 19
      po/mr.po
  37. 17 19
      po/nb.po
  38. 17 19
      po/ne.po
  39. 17 19
      po/nl.po
  40. 17 19
      po/nn.po
  41. 17 19
      po/pl.po
  42. 17 19
      po/pt.po
  43. 17 19
      po/pt_BR.po
  44. 17 19
      po/ro.po
  45. 17 19
      po/ru.po
  46. 17 19
      po/sk.po
  47. 17 19
      po/sl.po
  48. 17 19
      po/sv.po
  49. 17 19
      po/th.po
  50. 17 19
      po/tl.po
  51. 17 19
      po/tr.po
  52. 17 19
      po/uk.po
  53. 17 19
      po/vi.po
  54. 17 19
      po/zh_CN.po
  55. 17 19
      po/zh_TW.po

+ 1 - 1
configure.ac

@@ -18,7 +18,7 @@ AC_CONFIG_AUX_DIR(buildlib)
 AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
 AC_CONFIG_HEADER(include/config.h:buildlib/config.h.in include/apti18n.h:buildlib/apti18n.h.in)
 
 
 PACKAGE="apt"
 PACKAGE="apt"
-PACKAGE_VERSION="0.9.15.3"
+PACKAGE_VERSION="0.9.15.4"
 PACKAGE_MAIL="APT Development Team <deity@lists.debian.org>"
 PACKAGE_MAIL="APT Development Team <deity@lists.debian.org>"
 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE,"$PACKAGE")
 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_VERSION,"$PACKAGE_VERSION")
 AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE_VERSION,"$PACKAGE_VERSION")

+ 11 - 2
debian/changelog

@@ -1,12 +1,21 @@
-apt (0.9.15.4) UNRELEASED; urgency=low
+apt (0.9.15.4) unstable; urgency=low
 
 
   [ Michael Vogt ]
   [ Michael Vogt ]
   * remove auto-generated apt-key and sources.list on clean (closes: 739749)
   * remove auto-generated apt-key and sources.list on clean (closes: 739749)
+  * add testcase for Bug#718329
+  * various fixes for ADT failures
   
   
+  [ Jon Severinsson ]
+  * add apt-vendor information for tanglu
+
   [ Guillem Jover ]
   [ Guillem Jover ]
+  * ExtractTar: Allow an empty decompressor program
+  * DebFile: Refactor ExtractTarMember() out from ExtractArchive()
+  * Add support for data.tar, control.tar and control.tar.xz
+  * debian: Add debDebFile::ExtractTarMember to the symbols file
   * Fix typos in documentation (codespell)
   * Fix typos in documentation (codespell)
 
 
- -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Sat, 22 Feb 2014 17:58:08 +0100
+ -- Michael Vogt <mvo@debian.org>  Sun, 23 Feb 2014 00:27:12 +0100
 
 
 apt (0.9.15.3) unstable; urgency=medium
 apt (0.9.15.3) unstable; urgency=medium
 
 

+ 1 - 1
doc/apt-verbatim.ent

@@ -219,7 +219,7 @@
 ">
 ">
 
 
 <!-- this will be updated by 'prepare-release' -->
 <!-- this will be updated by 'prepare-release' -->
-<!ENTITY apt-product-version "0.9.15.3">
+<!ENTITY apt-product-version "0.9.15.4">
 
 
 <!-- (Code)names for various things used all over the place -->
 <!-- (Code)names for various things used all over the place -->
 <!ENTITY oldstable-codename "squeeze">
 <!ENTITY oldstable-codename "squeeze">

+ 3 - 3
doc/po/apt-doc.pot

@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.15.2\n"
+"Project-Id-Version: apt-doc 0.9.15.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6183,7 +6183,7 @@ msgstr ""
 #: guide.sgml:163
 #: guide.sgml:163
 msgid ""
 msgid ""
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
-"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
+"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

+ 2 - 2
doc/po/de.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.14.2\n"
 "Project-Id-Version: apt-doc 0.9.14.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-26 15:26+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-26 15:26+0100\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
 "Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgstr ""
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 msgid ""
 msgid ""
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
-"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
+"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

+ 2 - 2
doc/po/es.po

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-14 12:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-14 12:21+0200\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -8792,7 +8792,7 @@ msgstr ""
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 msgid ""
 msgid ""
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
-"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
+"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

+ 2 - 2
doc/po/fr.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 07:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 07:56+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgstr ""
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 msgid ""
 msgid ""
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
-"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
+"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

+ 2 - 2
doc/po/it.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 18:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-23 18:04+0200\n"
 "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
 "Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
@@ -8766,7 +8766,7 @@ msgstr ""
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 msgid ""
 msgid ""
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
-"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
+"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

+ 2 - 2
doc/po/ja.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.25.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-08 07:58+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-08 07:58+0900\n"
 "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>\n"
 "Last-Translator: KURASAWA Nozomu <nabetaro@debian.or.jp>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -8336,7 +8336,7 @@ msgstr ""
 #: guide.sgml:163
 #: guide.sgml:163
 msgid ""
 msgid ""
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
-"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
+"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

+ 2 - 2
doc/po/pl.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:59+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:59+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Robert Luberda <robert@debian.org>\n"
 "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Polish <manpages-pl-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -7996,7 +7996,7 @@ msgstr ""
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 msgid ""
 msgid ""
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
-"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
+"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

+ 2 - 2
doc/po/pt.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.9.7.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-03 01:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-03 01:53+0100\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <l10n@debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <l10n@debianpt.org>\n"
@@ -8700,7 +8700,7 @@ msgstr ""
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 #| "command that caused them to be downloaded again without <tt>-d</tt>."
 msgid ""
 msgid ""
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
-"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
+"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

+ 2 - 2
doc/po/pt_BR.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 17:02+0000\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
 "Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
 "Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
@@ -6598,7 +6598,7 @@ msgstr ""
 #: guide.sgml:163
 #: guide.sgml:163
 msgid ""
 msgid ""
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
 "<prgn>apt-get</prgn> has several command line options that are detailed in "
-"its man page, <manref name=\"apt-get\" section=\"8\">. The most useful "
+"its man page, <manref section=\"8\" name=\"apt-get\">. The most useful "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "option is <tt>-d</tt> which does not install the fetched files. If the "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "system has to download a large number of package it would be undesired to "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "
 "start installing them in case something goes wrong. When <tt>-d</tt> is used "

+ 17 - 19
po/ar.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-20 21:28+0300\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr " جدول النسخ:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1585,12 +1585,7 @@ msgstr "أعلى هذه الرسالة مهمّة. الرجاء تصحيحها 
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
 msgstr "دمج المعلومات المتوفرة"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1604,12 +1599,12 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
 msgstr "تعذرت الكتابة إلى %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
 msgstr "تعذر الحصول على نسخة debconf. هل هي مثبتة؟"
 
 
@@ -1921,23 +1916,23 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "فشل تنفيذ gzip"
 msgstr "فشل تنفيذ gzip"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "أرشيف فاسد"
 msgstr "أرشيف فاسد"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "فشل تحقّق Checksum لملف Tar، الأرشيف فاسد"
 msgstr "فشل تحقّق Checksum لملف Tar، الأرشيف فاسد"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2060,18 +2055,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
 msgstr "خطأ داخلي، تعذر العثور على العضو %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3268,6 +3263,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s ليس حزمة DEB صالحة."
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
 #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
 #~ msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"
 #~ msgstr "لاحظ، تحديد %s بسبب صيغة regex '%s'\n"

+ 17 - 19
po/ast.po

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-02 23:35+0100\n"
 "Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
 "Last-Translator: Iñigo Varela <ivarela@softastur.org>\n"
 "Language-Team: Asturian (ast)\n"
 "Language-Team: Asturian (ast)\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "  Tabla de versiones:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1715,12 +1715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Fusionando información disponible"
 msgstr "Fusionando información disponible"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nun ye un paquete DEB válidu."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1745,12 +1740,12 @@ msgstr ""
 "-o=? Afita una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::cache=/"
 "-o=? Afita una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Nun se pue escribir en %s"
 msgstr "Nun se pue escribir en %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Nun se pue alcontrar la versión de debconf. ¿Ta instaláu debconf?"
 msgstr "Nun se pue alcontrar la versión de debconf. ¿Ta instaláu debconf?"
 
 
@@ -2126,23 +2121,23 @@ msgstr ""
 "-o=? Afita una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::\n"
 "-o=? Afita una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::\n"
 "cache=/tmp\n"
 "cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Fallu al crear les tuberíes"
 msgstr "Fallu al crear les tuberíes"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Fallu al executar gzip "
 msgstr "Fallu al executar gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Ficheru tollíu"
 msgstr "Ficheru tollíu"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Falló la suma de control de tar, ficheru tollíu"
 msgstr "Falló la suma de control de tar, ficheru tollíu"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Testera  del TAR triba %u desconocida, miembru %s"
 msgstr "Testera  del TAR triba %u desconocida, miembru %s"
@@ -2265,18 +2260,18 @@ msgstr "El ficheru %s/%s sobreescribe al que ta nel paquete %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Nun ye a lleer %s"
 msgstr "Nun ye a lleer %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Esti nun ye un ficheru DEB válidu, falta'l miembru '%s'"
 msgstr "Esti nun ye un ficheru DEB válidu, falta'l miembru '%s'"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Error internu, nun se pue atopar el miembru %s"
 msgstr "Error internu, nun se pue atopar el miembru %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Ficheru de control inanalizable"
 msgstr "Ficheru de control inanalizable"
 
 
@@ -3528,6 +3523,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Non bloquiáu"
 msgstr "Non bloquiáu"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nun ye un paquete DEB válidu."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/bg.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.7.21\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:23+0300\n"
 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Damyan Ivanov <dmn@debian.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "  Таблица с версиите:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1747,12 +1747,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Смесване на наличната информация"
 msgstr "Смесване на наличната информация"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s не е валиден DEB пакет."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1778,12 +1773,12 @@ msgstr ""
 "  -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o dir::cache=/"
 "  -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Неуспех при записа на %s"
 msgstr "Неуспех при записа на %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Не може да се извлече версията на debconf. Debconf инсталиран ли е?"
 msgstr "Не може да се извлече версията на debconf. Debconf инсталиран ли е?"
 
 
@@ -2161,23 +2156,23 @@ msgstr ""
 "  -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o dir::cache=/"
 "  -o=? Настройване на произволна конфигурационна опция, т.е. -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Неуспех при създаването на програмни канали"
 msgstr "Неуспех при създаването на програмни канали"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Неуспех при изпълнението на gzip"
 msgstr "Неуспех при изпълнението на gzip"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Развален архив"
 msgstr "Развален архив"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Невярна контролна сума на tar, развален архив"
 msgstr "Невярна контролна сума на tar, развален архив"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Непозната заглавна част на TAR тип %u, елемент %s"
 msgstr "Непозната заглавна част на TAR тип %u, елемент %s"
@@ -2300,18 +2295,18 @@ msgstr "Файл %s/%s заменя този в пакет %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на атрибути за %s"
 msgstr "Неуспех при получаването на атрибути за %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Това не е валиден DEB архив, липсва елемент „%s“"
 msgstr "Това не е валиден DEB архив, липсва елемент „%s“"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Вътрешна грешка, неуспех при намирането на съставна част %s"
 msgstr "Вътрешна грешка, неуспех при намирането на съставна част %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Контролен файл, невъзможен за анализ"
 msgstr "Контролен файл, невъзможен за анализ"
 
 
@@ -3586,6 +3581,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Без заключване"
 msgstr "Без заключване"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s не е валиден DEB пакет."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/bs.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-06 15:25+0100\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
 "Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
 "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1578,12 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
 msgstr "Sastavljam dostupne informacije"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1597,12 +1592,12 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
 msgstr "Ne mogu zapisati na %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
 "Ne mogu odrediti verziju debconf programa. Da li je debconf instaliran?"
@@ -1915,23 +1910,23 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
 msgstr "Ne mogu izvršiti gzip"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Oštećena arhiva"
 msgstr "Oštećena arhiva"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
 msgstr "Provjera Tar kontrolnog zbira nije uspjela, arhiva oštećena"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2054,18 +2049,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3261,6 +3256,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nije ispravan DEB paket."
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid " [Not candidate version]"
 #~ msgid " [Not candidate version]"
 #~ msgstr "Verzije kandidata"
 #~ msgstr "Verzije kandidata"

+ 17 - 19
po/ca.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.9.7.6\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.9.7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 13:30+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "  Taula de versió:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1737,12 +1737,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "S'està fusionant la informació disponible"
 msgstr "S'està fusionant la informació disponible"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s no és un paquet DEB vàlid."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1766,12 +1761,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n"
 "  -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n"
 "  -o=? Estableix una opció de conf arbitrària, p.e. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Estableix una opció de conf arbitrària, p.e. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "No es pot escriure en %s"
 msgstr "No es pot escriure en %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "No es pot determinar la versió de debconf. Està instaŀlat debconf?"
 msgstr "No es pot determinar la versió de debconf. Està instaŀlat debconf?"
 
 
@@ -2145,23 +2140,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n"
 "  -c=? Llegeix aquest fitxer de configuració\n"
 "  -o=? Estableix una opció de configuració, p. ex: -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Estableix una opció de configuració, p. ex: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "No es poden crear els conductes"
 msgstr "No es poden crear els conductes"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "No es pot executar el gzip "
 msgstr "No es pot executar el gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Arxiu corromput"
 msgstr "Arxiu corromput"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "La suma de comprovació de tar ha fallat, arxiu corromput"
 msgstr "La suma de comprovació de tar ha fallat, arxiu corromput"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Capçalera TAR desconeguda del tipus %u, membre %s"
 msgstr "Capçalera TAR desconeguda del tipus %u, membre %s"
@@ -2284,18 +2279,18 @@ msgstr "El fitxer %s/%s sobreescriu al que està en el paquet %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "No es pot veure l'estat de %s"
 msgstr "No es pot veure l'estat de %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Aquest no és un arxiu DEB vàlid, falta el membre «%s»"
 msgstr "Aquest no és un arxiu DEB vàlid, falta el membre «%s»"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Error intern, no s'ha pogut localitzar al membre %s"
 msgstr "Error intern, no s'ha pogut localitzar al membre %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "El fitxer de control no es pot analitzar"
 msgstr "El fitxer de control no es pot analitzar"
 
 
@@ -3569,6 +3564,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "No blocat"
 msgstr "No blocat"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s no és un paquet DEB vàlid."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/cs.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-08 13:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-08 13:46+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "  Tabulka verzí:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1722,12 +1722,7 @@ msgstr "chyby nad touto hláškou. Opravte je a poté znovu spusťte [I]nstalova
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Slučuji dostupné informace"
 msgstr "Slučuji dostupné informace"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s není platný DEB balík."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1750,12 +1745,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Načte tento konfigurační soubor\n"
 "  -c=? Načte tento konfigurační soubor\n"
 "  -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Nelze zapsat do %s"
 msgstr "Nelze zapsat do %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Nelze určit verzi programu debconf. Je debconf nainstalován?"
 msgstr "Nelze určit verzi programu debconf. Je debconf nainstalován?"
 
 
@@ -2127,23 +2122,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Načte tento konfigurační soubor\n"
 "  -c=? Načte tento konfigurační soubor\n"
 "  -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Nastaví libovolnou volbu, např. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Selhalo vytvoření roury"
 msgstr "Selhalo vytvoření roury"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Selhalo spuštění gzipu "
 msgstr "Selhalo spuštění gzipu "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Porušený archiv"
 msgstr "Porušený archiv"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Kontrolní součet taru selhal, archiv je poškozený"
 msgstr "Kontrolní součet taru selhal, archiv je poškozený"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Neznámá hlavička TARu typ %u, člen %s"
 msgstr "Neznámá hlavička TARu typ %u, člen %s"
@@ -2266,18 +2261,18 @@ msgstr "Soubor %s/%s přepisuje ten z balíku %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Nelze vyhodnotit %s"
 msgstr "Nelze vyhodnotit %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Toto není platný DEB archiv, chybí část „%s“"
 msgstr "Toto není platný DEB archiv, chybí část „%s“"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Vnitřní chyba, nemohu najít část %s"
 msgstr "Vnitřní chyba, nemohu najít část %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Nezpracovatelný kontrolní soubor"
 msgstr "Nezpracovatelný kontrolní soubor"
 
 
@@ -3514,6 +3509,9 @@ msgstr "dpkg byl přerušen, pro nápravu problému musíte ručně spustit „%
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Není uzamčen"
 msgstr "Není uzamčen"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s není platný DEB balík."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/cy.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: APT\n"
 "Project-Id-Version: APT\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-06 13:46+0100\n"
 "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
 "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n"
 "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
 "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "  Tabl Fersiynnau:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1741,13 +1741,8 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael"
 msgstr "Yn cyfuno manylion Ar Gael"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "Nid yw %s yn becyn DEB dilys."
-
 # FIXME: "debian"
 # FIXME: "debian"
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
@@ -1772,12 +1767,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n"
 "  -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n"
 "  -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol e.e. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol e.e. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s"
 msgstr "Ni ellir ysgrifennu i %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Ni ellir cael fersiwn debconf. Ydi debconf wedi ei sefydlu?"
 msgstr "Ni ellir cael fersiwn debconf. Ydi debconf wedi ei sefydlu?"
 
 
@@ -2155,24 +2150,24 @@ msgstr ""
 "  -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n"
 "  -c=? Darllen y ffeil cyfluniad hwn\n"
 "  -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol, ee -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Gosod opsiwn cyfluniad mympwyol, ee -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Methwyd creu pibau"
 msgstr "Methwyd creu pibau"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Methwyd gweithredu gzip"
 msgstr "Methwyd gweithredu gzip"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Archif llygredig"
 msgstr "Archif llygredig"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Methodd swm gwirio Tar, archif llygredig"
 msgstr "Methodd swm gwirio Tar, archif llygredig"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s"
 msgstr "Math pennawd TAR anhysbys %u, aelod %s"
@@ -2299,18 +2294,18 @@ msgstr "Mae'r ffeil %s/%s yn trosysgrifo'r un yn y pecyn %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s"
 msgstr "Ni ellir gwneud stat() o %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Nid yw hyn yn archif DEB dilys, aelod '%s' ar goll"
 msgstr "Nid yw hyn yn archif DEB dilys, aelod '%s' ar goll"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Gwall Mewnol, methwyd lleoli aelod %s"
 msgstr "Gwall Mewnol, methwyd lleoli aelod %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Ffeil rheoli ni ellir ei ramadegu"
 msgstr "Ffeil rheoli ni ellir ei ramadegu"
@@ -3558,6 +3553,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "Nid yw %s yn becyn DEB dilys."
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
 #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
 #~ msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n"
 #~ msgstr "Sylwer, yn dewis %s ar gyfer y patrwm '%s'\n"

+ 17 - 19
po/da.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-14 23:51+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-12-14 23:51+0200\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "  Versionstabel:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1752,12 +1752,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Sammenfletter tilgængelighedsoplysninger"
 msgstr "Sammenfletter tilgængelighedsoplysninger"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s er ikke en gyldig DEB-pakke."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1781,12 +1776,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Læs denne opsætningsfil\n"
 "  -c=? Læs denne opsætningsfil\n"
 "  -o=? Angiv et opsætningstilvalg. F.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Angiv et opsætningstilvalg. F.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive til %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive til %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Kan ikke finde debconfs version. Er debconf installeret?"
 msgstr "Kan ikke finde debconfs version. Er debconf installeret?"
 
 
@@ -2160,23 +2155,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Læs denne opsætningsfil\n"
 "  -c=? Læs denne opsætningsfil\n"
 "  -o=? Angiv en opsætningsindstilling. F.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Angiv en opsætningsindstilling. F.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Kunne ikke oprette videreførsler"
 msgstr "Kunne ikke oprette videreførsler"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Kunne ikke udføre gzip "
 msgstr "Kunne ikke udføre gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Ødelagt arkiv"
 msgstr "Ødelagt arkiv"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar-tjeksum fejlede, arkivet er ødelagt"
 msgstr "Tar-tjeksum fejlede, arkivet er ødelagt"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Ukendt TAR-hovedtype %u, element %s"
 msgstr "Ukendt TAR-hovedtype %u, element %s"
@@ -2299,18 +2294,18 @@ msgstr "File %s/%s overskriver filen i pakken %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Kunne ikke finde %s"
 msgstr "Kunne ikke finde %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Dette er ikke et gyldigt DEB-arkiv, mangler »%s«-elementet"
 msgstr "Dette er ikke et gyldigt DEB-arkiv, mangler »%s«-elementet"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Intern fejl, kunne ikke finde elementet %s"
 msgstr "Intern fejl, kunne ikke finde elementet %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Ikke-tolkbar kontrolfil"
 msgstr "Ikke-tolkbar kontrolfil"
 
 
@@ -3548,6 +3543,9 @@ msgstr "dpkg blev afbrudt, du skal manuelt køre »%s« for at rette problemet."
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Ikke låst"
 msgstr "Ikke låst"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s er ikke en gyldig DEB-pakke."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/de.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.9.2\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.9.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:55+0200\n"
 "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
 "Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
 "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "  Versionstabelle:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1783,12 +1783,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Verfügbare Informationen werden zusammengeführt."
 msgstr "Verfügbare Informationen werden zusammengeführt."
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ist kein gültiges DEB-Paket."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1812,12 +1807,12 @@ msgstr ""
 "  -c=?  Diese Konfigurationsdatei lesen\n"
 "  -c=?  Diese Konfigurationsdatei lesen\n"
 "  -o=?  Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=?  Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Schreiben nach %s nicht möglich"
 msgstr "Schreiben nach %s nicht möglich"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Debconf-Version konnte nicht ermittelt werden. Ist debconf installiert?"
 "Debconf-Version konnte nicht ermittelt werden. Ist debconf installiert?"
@@ -2200,23 +2195,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Diese Konfigurationsdatei lesen\n"
 "  -c=? Diese Konfigurationsdatei lesen\n"
 "  -o=? Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Eine beliebige Konfigurationsoption setzen, z.B. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Pipes (Weiterleitungen) konnten nicht erzeugt werden."
 msgstr "Pipes (Weiterleitungen) konnten nicht erzeugt werden."
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "gzip konnte nicht ausgeführt werden."
 msgstr "gzip konnte nicht ausgeführt werden."
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Beschädigtes Archiv"
 msgstr "Beschädigtes Archiv"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar-Prüfsumme fehlgeschlagen, Archiv beschädigt"
 msgstr "Tar-Prüfsumme fehlgeschlagen, Archiv beschädigt"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Unbekannter Tar-Kopfzeilen-Typ %u, Bestandteil %s"
 msgstr "Unbekannter Tar-Kopfzeilen-Typ %u, Bestandteil %s"
@@ -2339,18 +2334,18 @@ msgstr "Durch die Datei %s/%s wird die Datei in Paket %s überschrieben."
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s mit »stat« abfragen nicht möglich"
 msgstr "%s mit »stat« abfragen nicht möglich"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es »%s« nicht enthält."
 msgstr "Dies ist kein gültiges DEB-Archiv, da es »%s« nicht enthält."
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Interner Fehler, Bestandteil %s konnte nicht gefunden werden"
 msgstr "Interner Fehler, Bestandteil %s konnte nicht gefunden werden"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Auswerten der »control«-Datei nicht möglich"
 msgstr "Auswerten der »control«-Datei nicht möglich"
 
 
@@ -3642,6 +3637,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Nicht gesperrt"
 msgstr "Nicht gesperrt"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s ist kein gültiges DEB-Paket."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/dz.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
 "Project-Id-Version: apt_po.pot\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-19 09:49+0530\n"
 "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
 "Last-Translator: Kinley Tshering <gasepkuenden2k3@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "ཐོན་རིམ་ཐིག་ཁྲམ།:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1703,12 +1703,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
 msgstr "འཐོབ་ཚུགས་པའི་བརྡ་དོན་མཉམ་བསྡོམས་འབད་དོ།"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1732,12 +1727,12 @@ msgstr ""
 "  -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་  དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
 "  -o=? འདི་གིས་མཐུན་སྒྲིག་རིམ་སྒྲིག་གདམ་ཁ་ཅིག་གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་  དཔེར་ན་-o dir::cache=/tmp་"
 "བཟུམ།\n"
 "བཟུམ།\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
 msgstr " %sལུ་འབྲི་མ་ཚུགས།"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
 msgstr "debconf ་་འཐོན་རིམ་འདི་ལེན་མ་ཚུགས། debconf འདི་གཞི་བཙུགས་འབད་ཡི་ག་?"
 
 
@@ -2117,23 +2112,23 @@ msgstr ""
 "  -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་   དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
 "  -o=? འདི་གིས་ མཐུན་སྒྲིག་ རིམ་སྒྲིག་གི་གདམ་ཁ་ཚུ་ཁཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན་   དཔེར་ན་-o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
 msgstr "རྒྱུད་དུང་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
 msgstr "ཇི་ཛིཔ་འདི་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད།"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
 msgstr "ངན་ཅན་གྱི་ཡིག་མཛོད།"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་  ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
 msgstr "ཊར་ཅེག་སམ་དེ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོད་  ཡིག་མཛོད་ངན་ཅན་བྱུང་ནུག"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
 msgstr "མ་ཤེས་པའི་ ཊཱར་་མགོ་ཡིག་་དབྱེ་བ་ %u་ འཐུས་མི་ %s།"
@@ -2256,18 +2251,18 @@ msgstr "ཐུམ་སྒྲིལ་%s་ནང་ལུ་་ཡིག་ས
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
 msgstr "%s་འདི་ལུ་ངོ་བཤུས་འབད་མ་ཚུགས།"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་  '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
 msgstr "འ་ནི་འདི་ ཌི་ཨི་བི་ཡིག་མཛོད་ནུས་ཅན་ཅིག་མེན་པས་  '%s'འཐུས་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་དོ།"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
 msgstr "ནང་འཁོད་འཛོལ་བ་གིས་འཐུས་མི་%sའདི་ག་ཡོད་འཚོལ་མ་འཐོབ།"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
 msgstr "མིང་དཔྱད་འབད་མ་བཏུབ་པའི་ཚད་འཛིན་ཡིག་སྣོད།"
 
 
@@ -3484,6 +3479,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s འདི་ནུས་ཅན་གྱི་ ཌི་ཨི་བི་ཅིག་མེན་པས།"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/el.po

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_el\n"
 "Project-Id-Version: apt_po_el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-26 18:25+0300\n"
 "Last-Translator: Θανάσης Νάτσης <natsisthanasis@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Θανάσης Νάτσης <natsisthanasis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Greek <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "  Πίνακας Έκδοσης:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1723,12 +1723,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Σύμπτυξη Διαθέσιμων Πληροφοριών"
 msgstr "Σύμπτυξη Διαθέσιμων Πληροφοριών"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο πακέτο DEB."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1752,12 +1747,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Ανάγνωση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων\n"
 "  -c=? Ανάγνωση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων\n"
 "  -o=? Καθορισμός αυθαίρετης επιλογής παραμέτρου, πχ -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Καθορισμός αυθαίρετης επιλογής παραμέτρου, πχ -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο %s"
 msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στο %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Δεν βρέθηκε η έκδοση του debconf. Είναι το debconf εγκατεστημένο;"
 msgstr "Δεν βρέθηκε η έκδοση του debconf. Είναι το debconf εγκατεστημένο;"
 
 
@@ -2136,23 +2131,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Ανάγνωση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων\n"
 "  -c=? Ανάγνωση αυτού του αρχείου ρυθμίσεων\n"
 "  -o=? Θέσε μια αυθαίρετη παράμετρο,πχ -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Θέσε μια αυθαίρετη παράμετρο,πχ -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διασωληνώσεων"
 msgstr "Αποτυχία κατά τη δημιουργία διασωληνώσεων"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση του gzip "
 msgstr "Αποτυχία κατά την εκτέλεση του gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Κατεστραμμένη αρχειοθήκη"
 msgstr "Κατεστραμμένη αρχειοθήκη"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Το Checksum του tar απέτυχε, η αρχείοθήκη είναι κατεστραμμένη"
 msgstr "Το Checksum του tar απέτυχε, η αρχείοθήκη είναι κατεστραμμένη"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Άγνωστη επικεφαλίδα TAR τύπος %u, μέλος %s"
 msgstr "Άγνωστη επικεφαλίδα TAR τύπος %u, μέλος %s"
@@ -2275,18 +2270,18 @@ msgstr "Το αρχείο %s/%s αντικαθιστά αυτό στο πακέ
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση της κατάστασης του %s"
 msgstr "Αδύνατη η εύρεση της κατάστασης του %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο DEB, αγνοείται το μέλος '%s'"
 msgstr "Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο αρχείο DEB, αγνοείται το μέλος '%s'"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα, αδυναμία εντοπισμού του μέλους %s"
 msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα, αδυναμία εντοπισμού του μέλους %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Μη αναλύσιμο αρχείο control"
 msgstr "Μη αναλύσιμο αρχείο control"
 
 
@@ -3513,6 +3508,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "Το %s δεν είναι έγκυρο πακέτο DEB."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/es.po

@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.8.10\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.8.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-24 11:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-01-24 11:47+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Javier Fernández-Sanguino Peña <jfs@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "  Tabla de versión:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1789,12 +1789,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Fusionando información disponible"
 msgstr "Fusionando información disponible"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s no es un paquete DEB válido."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1819,12 +1814,12 @@ msgstr ""
 "  -o=? Establece una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::"
 "  -o=? Establece una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::"
 "cache=/tmp\n"
 "cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "No se puede escribir en %s"
 msgstr "No se puede escribir en %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "No se puede encontrar la versión de debconf. ¿Está debconf instalado?"
 msgstr "No se puede encontrar la versión de debconf. ¿Está debconf instalado?"
 
 
@@ -2204,24 +2199,24 @@ msgstr ""
 "  -o=? Establece una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::\n"
 "  -o=? Establece una opción de configuración arbitraria, p. ej. -o dir::\n"
 "cache=/tmp\n"
 "cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "No pude crear las tuberías"
 msgstr "No pude crear las tuberías"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "No pude ejecutar gzip"
 msgstr "No pude ejecutar gzip"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Archivo dañado"
 msgstr "Archivo dañado"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Se produjo un fallo al calcular la suma de control de tar, archive dañado"
 "Se produjo un fallo al calcular la suma de control de tar, archive dañado"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Cabecera del TAR tipo %u desconocida, miembro %s"
 msgstr "Cabecera del TAR tipo %u desconocida, miembro %s"
@@ -2344,18 +2339,18 @@ msgstr "El archivo %s/%s sobreescribe al que está en el paquete %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "No pude leer %s"
 msgstr "No pude leer %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Este no es un archivo DEB válido, falta el miembro «%s»"
 msgstr "Este no es un archivo DEB válido, falta el miembro «%s»"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Error interno, no pude localizar el miembro %s"
 msgstr "Error interno, no pude localizar el miembro %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Archivo de control inanalizable"
 msgstr "Archivo de control inanalizable"
 
 
@@ -3630,6 +3625,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "No bloqueado"
 msgstr "No bloqueado"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s no es un paquete DEB válido."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/eu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
 "Project-Id-Version: apt_po_eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-17 00:41+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Euskara <debian-l10n-basque@lists.debian.org>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "  Bertsio taula:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1709,12 +1709,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Eskuragarrien datuak biltzen"
 msgstr "Eskuragarrien datuak biltzen"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ez da baliozko DEB pakete bat."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1738,12 +1733,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Irakurri konfigurazio fitxategi hau\n"
 "  -c=? Irakurri konfigurazio fitxategi hau\n"
 "  -o=? Ezarri konfigurazio aukera arbitrario bat. Adib.: -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Ezarri konfigurazio aukera arbitrario bat. Adib.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "%s : ezin da idatzi"
 msgstr "%s : ezin da idatzi"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Ezin da debconf bertsioa eskuratu. Debconf instalatuta dago?"
 msgstr "Ezin da debconf bertsioa eskuratu. Debconf instalatuta dago?"
 
 
@@ -2116,23 +2111,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Irakurri konfigurazio fitxategi hau\n"
 "  -c=? Irakurri konfigurazio fitxategi hau\n"
 "  -o=? Ezarri konfigurazio aukera arbitrario bat. Adib: -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Ezarri konfigurazio aukera arbitrario bat. Adib: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Huts egin du kanalizazioak sortzean"
 msgstr "Huts egin du kanalizazioak sortzean"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Huts egin du gzip exekutatzean "
 msgstr "Huts egin du gzip exekutatzean "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Hondatutako artxiboa"
 msgstr "Hondatutako artxiboa"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar egiaztapenak huts egin, hondatutakofitxategia"
 msgstr "Tar egiaztapenak huts egin, hondatutakofitxategia"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "%u TAR goiburu mota ezezaguna, %s kidea"
 msgstr "%u TAR goiburu mota ezezaguna, %s kidea"
@@ -2255,18 +2250,18 @@ msgstr "%s/%s fitxategiak %s paketekoa gainidazten du"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Ezin da daturik lortu %s(e)tik"
 msgstr "Ezin da daturik lortu %s(e)tik"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Ez da baliozko DEB artxiboa; '%s' kidea falta da"
 msgstr "Ez da baliozko DEB artxiboa; '%s' kidea falta da"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Barne Errorea, ezin da %s atala kokatu"
 msgstr "Barne Errorea, ezin da %s atala kokatu"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Kontrol fitxategi ezin analizagarria"
 msgstr "Kontrol fitxategi ezin analizagarria"
 
 
@@ -3483,6 +3478,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s ez da baliozko DEB pakete bat."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/fi.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.5.26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-11 14:52+0200\n"
 "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "  Versiotaulukko:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1702,12 +1702,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Yhdistetään saatavuustiedot"
 msgstr "Yhdistetään saatavuustiedot"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ei kelpaa DEB-paketiksi."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1731,12 +1726,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Lue tämä asetustiedosto\n"
 "  -c=? Lue tämä asetustiedosto\n"
 "  -o=? Aseta mikä asetusvalitsin tahansa, esim. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Aseta mikä asetusvalitsin tahansa, esim. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Tiedostoon %s kirjoittaminen ei onnistu"
 msgstr "Tiedostoon %s kirjoittaminen ei onnistu"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Ohjelman debconf versiota ei saa selvitettyä. Onko debconf asennettu?"
 msgstr "Ohjelman debconf versiota ei saa selvitettyä. Onko debconf asennettu?"
 
 
@@ -2113,23 +2108,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Lue tämä asetustiedosto\n"
 "  -c=? Lue tämä asetustiedosto\n"
 "  -o=? Aseta mikä asetusvalitsin tahansa, esim. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Aseta mikä asetusvalitsin tahansa, esim. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Putkien luonti ei onnistunut"
 msgstr "Putkien luonti ei onnistunut"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "exec gzip ei onnistunut"
 msgstr "exec gzip ei onnistunut"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Arkisto on turmeltunut"
 msgstr "Arkisto on turmeltunut"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar-ohjelman laskema tarkistussumma ei täsmää, arkisto on turmeltunut"
 msgstr "Tar-ohjelman laskema tarkistussumma ei täsmää, arkisto on turmeltunut"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Tuntematon TAR-otsikon tyyppi %u, tiedosto %s"
 msgstr "Tuntematon TAR-otsikon tyyppi %u, tiedosto %s"
@@ -2252,18 +2247,18 @@ msgstr "Tiedosto %s/%s kirjoitetaan paketista %s tulleen päälle"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat"
 msgstr "Tiedostolle %s ei toimi stat"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu tiedosto \"%s\""
 msgstr "Tämä ei ole kelvollinen DEB-arkisto, puuttuu tiedosto \"%s\""
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa %s ei löydy"
 msgstr "Tapahtui sisäinen virhe, tiedostoa %s ei löydy"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Ohjaustiedosto ei jäsenny"
 msgstr "Ohjaustiedosto ei jäsenny"
 
 
@@ -3475,6 +3470,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s ei kelpaa DEB-paketiksi."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/fr.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Project-Id-Version: fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-17 07:57+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-17 07:57+0200\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr " Table de version :"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1792,12 +1792,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Fusion des informations disponibles"
 msgstr "Fusion des informations disponibles"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s n'est pas un paquet Debian valide."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1821,12 +1816,12 @@ msgstr ""
 "   -c=? Lit ce fichier de configuration\n"
 "   -c=? Lit ce fichier de configuration\n"
 "   -o=? Spécifie une option de configuration, p. ex. -o dir::cache=/tmp\n"
 "   -o=? Spécifie une option de configuration, p. ex. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Impossible d'écrire sur %s"
 msgstr "Impossible d'écrire sur %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?"
 "Impossible d'obtenir la version de debconf. Est-ce que debconf est installé ?"
@@ -2207,23 +2202,23 @@ msgstr ""
 "  -o=? Place une option de configuration arbitraire, p. ex. -o dir::cache=/"
 "  -o=? Place une option de configuration arbitraire, p. ex. -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Échec de création de tubes"
 msgstr "Échec de création de tubes"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Impossible d'exécuter gzip "
 msgstr "Impossible d'exécuter gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Archive corrompue"
 msgstr "Archive corrompue"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Échec dans la somme de contrôle de tar, l'archive est corrompue"
 msgstr "Échec dans la somme de contrôle de tar, l'archive est corrompue"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Type d'en-tête %u inconnu pour TAR, partie %s"
 msgstr "Type d'en-tête %u inconnu pour TAR, partie %s"
@@ -2346,18 +2341,18 @@ msgstr "Le fichier %s/%s écrase celui inclus dans le paquet %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Impossible de statuer pour %s."
 msgstr "Impossible de statuer pour %s."
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide,  partie « %s » manquante"
 msgstr "Ce n'est pas une archive DEB valide,  partie « %s » manquante"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Erreur interne, ne peut localiser la partie %s"
 msgstr "Erreur interne, ne peut localiser la partie %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Fichier de contrôle non traitable"
 msgstr "Fichier de contrôle non traitable"
 
 
@@ -3663,6 +3658,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Non verrouillé"
 msgstr "Non verrouillé"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s n'est pas un paquet Debian valide."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/gl.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_gl\n"
 "Project-Id-Version: apt_po_gl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:28+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>\n"
 "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "  Táboa de versións:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1737,12 +1737,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Mesturando a información sobre paquetes dispoñíbeis"
 msgstr "Mesturando a información sobre paquetes dispoñíbeis"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s non é un paquete DEB válido."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1767,12 +1762,12 @@ msgstr ""
 "  -o=? Estabelece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/"
 "  -o=? Estabelece unha opción de configuración, por exemplo: -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Non é posíbel escribir en %s"
 msgstr "Non é posíbel escribir en %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Non é posíbel obter a versión de debconf. Debconf está instalado?"
 msgstr "Non é posíbel obter a versión de debconf. Debconf está instalado?"
 
 
@@ -2150,23 +2145,23 @@ msgstr ""
 "  -o=? Estabelece unha opción de configuración; por exemplo, -o dir::cache=/"
 "  -o=? Estabelece unha opción de configuración; por exemplo, -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Non foi posíbel crear as canles"
 msgstr "Non foi posíbel crear as canles"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Non foi posíbel executar gzip "
 msgstr "Non foi posíbel executar gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Arquivo danado"
 msgstr "Arquivo danado"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "A suma de comprobación do arquivo tar non coincide, está danado"
 msgstr "A suma de comprobación do arquivo tar non coincide, está danado"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Tipo de cabeceira TAR %u descoñecido, membro %s"
 msgstr "Tipo de cabeceira TAR %u descoñecido, membro %s"
@@ -2289,18 +2284,18 @@ msgstr "O ficheiro %s/%s sobrescribe o do paquete %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Non é posíbel determinar o estado %s"
 msgstr "Non é posíbel determinar o estado %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Este non é un arquivo DEB correcto, falta o membro «%s»"
 msgstr "Este non é un arquivo DEB correcto, falta o membro «%s»"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Produciuse un erro interno, non foi posíbel atopar o membro %s"
 msgstr "Produciuse un erro interno, non foi posíbel atopar o membro %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Ficheiro de control non analizábel"
 msgstr "Ficheiro de control non analizábel"
 
 
@@ -3573,6 +3568,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Non está bloqueado"
 msgstr "Non está bloqueado"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s non é un paquete DEB válido."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/hu.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt trunk\n"
 "Project-Id-Version: apt trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-25 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "  Verziótáblázat:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1741,12 +1741,7 @@ msgstr "előtti hibák fontosak. Javítsa azokat, és futtassa az [I]nstallt új
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Elérhető információk egyesítése"
 msgstr "Elérhető információk egyesítése"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nem egy érvényes DEB csomag."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1771,12 +1766,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Ezt a konfigurációs fájlt olvassa be\n"
 "  -c=? Ezt a konfigurációs fájlt olvassa be\n"
 "  -o=? Beállít egy tetszőleges konfigurációs opciót, pl -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Beállít egy tetszőleges konfigurációs opciót, pl -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Nem lehet írni ebbe: %s"
 msgstr "Nem lehet írni ebbe: %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Nem lehet megállapítani a debconf verziót. A debconf telepítve van?"
 msgstr "Nem lehet megállapítani a debconf verziót. A debconf telepítve van?"
 
 
@@ -2152,23 +2147,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Ezt a konfigurációs fájlt olvassa be\n"
 "  -c=? Ezt a konfigurációs fájlt olvassa be\n"
 "  -o=? Beállít egy tetszőleges konfigurációs opciót, pl -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Beállít egy tetszőleges konfigurációs opciót, pl -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Nem sikerült adatcsatornákat létrehozni"
 msgstr "Nem sikerült adatcsatornákat létrehozni"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Nem sikerült a gzipet futtatni "
 msgstr "Nem sikerült a gzipet futtatni "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Hibás archívum"
 msgstr "Hibás archívum"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar ellenőrzőösszeg nem egyezik, az archívum megsérült"
 msgstr "Tar ellenőrzőösszeg nem egyezik, az archívum megsérült"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Ismeretlen a(z) %u TAR fejléctípus, %s tag"
 msgstr "Ismeretlen a(z) %u TAR fejléctípus, %s tag"
@@ -2291,18 +2286,18 @@ msgstr "A(z) %s/%s fájl felülírja a(z) %s csomagban levőt"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s nem érhető el"
 msgstr "%s nem érhető el"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Ez nem egy érvényes DEB archívum, hiányzik a(z) „%s” tag"
 msgstr "Ez nem egy érvényes DEB archívum, hiányzik a(z) „%s” tag"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Belső hiba, %s tag nem található"
 msgstr "Belső hiba, %s tag nem található"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Értelmezhetetlen control fájl"
 msgstr "Értelmezhetetlen control fájl"
 
 
@@ -3568,6 +3563,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Nincs zárolva"
 msgstr "Nincs zárolva"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nem egy érvényes DEB csomag."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/it.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-27 22:06+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "  Tabella versione:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1776,12 +1776,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Unione delle informazioni disponibili"
 msgstr "Unione delle informazioni disponibili"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s non è un pacchetto DEB valido."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1805,12 +1800,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Legge come configurazione il file specificato\n"
 "  -c=? Legge come configurazione il file specificato\n"
 "  -o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Imposta un'opzione di configurazione, come -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Impossibile scrivere in %s"
 msgstr "Impossibile scrivere in %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Impossibile trovare la versione di debconf. È installato?"
 msgstr "Impossibile trovare la versione di debconf. È installato?"
 
 
@@ -2186,23 +2181,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Legge come configurazione il file specificato\n"
 "  -c=? Legge come configurazione il file specificato\n"
 "  -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Imposta un'opzione di configurazione, es. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Creazione delle pipe non riuscita"
 msgstr "Creazione delle pipe non riuscita"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Esecuzione di gzip non riuscita "
 msgstr "Esecuzione di gzip non riuscita "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Archivio danneggiato"
 msgstr "Archivio danneggiato"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Checksum di tar non riuscito, archivio danneggiato"
 msgstr "Checksum di tar non riuscito, archivio danneggiato"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Intestazione TAR di tipo %u sconosciuta, member %s"
 msgstr "Intestazione TAR di tipo %u sconosciuta, member %s"
@@ -2326,18 +2321,18 @@ msgstr "Il file %s/%s sovrascrive quello nel pacchetto %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Impossibile eseguire stat su %s"
 msgstr "Impossibile eseguire stat su %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Questo non è un archivio DEB valido: membro \"%s\" mancante"
 msgstr "Questo non è un archivio DEB valido: membro \"%s\" mancante"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Errore interno, impossibile trovare il membro %s"
 msgstr "Errore interno, impossibile trovare il membro %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "File \"control\" non analizzabile"
 msgstr "File \"control\" non analizzabile"
 
 
@@ -3636,6 +3631,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Non bloccato"
 msgstr "Non bloccato"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s non è un pacchetto DEB valido."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/ja.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.9.9.4\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.9.9.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-11 19:39+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-08-11 19:39+0900\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian Japanese List <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "  バージョンテーブル:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1737,12 +1737,7 @@ msgstr "が重要です。これを修正して「導入」を再度実行して
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "入手可能情報をマージしています"
 msgstr "入手可能情報をマージしています"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s は正しい DEB パッケージではありません。"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1766,12 +1761,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? 指定した設定ファイルを読み込む\n"
 "  -c=? 指定した設定ファイルを読み込む\n"
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "%s に書き込めません"
 msgstr "%s に書き込めません"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "debconf のバージョンを取得できません。debconf はインストールされていますか?"
 "debconf のバージョンを取得できません。debconf はインストールされていますか?"
@@ -2145,23 +2140,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? 指定した設定ファイルを読み込む\n"
 "  -c=? 指定した設定ファイルを読み込む\n"
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 "  -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "パイプの生成に失敗しました"
 msgstr "パイプの生成に失敗しました"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "gzip の実行に失敗しました"
 msgstr "gzip の実行に失敗しました"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "壊れたアーカイブ"
 msgstr "壊れたアーカイブ"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "tar チェックサム検証が失敗しました。アーカイブが壊れています"
 msgstr "tar チェックサム検証が失敗しました。アーカイブが壊れています"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "未知の TAR ヘッダタイプ %u、メンバー %s"
 msgstr "未知の TAR ヘッダタイプ %u、メンバー %s"
@@ -2285,18 +2280,18 @@ msgstr "ファイル %s/%s がパッケージ %s のものを上書きします"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s の状態を取得できません"
 msgstr "%s の状態を取得できません"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "'%s' メンバーがないため、正しい DEB アーカイブではありません"
 msgstr "'%s' メンバーがないため、正しい DEB アーカイブではありません"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "内部エラー、メンバー %s を特定できません"
 msgstr "内部エラー、メンバー %s を特定できません"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "解析できないコントロールファイル"
 msgstr "解析できないコントロールファイル"
 
 
@@ -3560,6 +3555,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "ロックされていません"
 msgstr "ロックされていません"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s は正しい DEB パッケージではありません。"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/km.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po_km\n"
 "Project-Id-Version: apt_po_km\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-10 09:48+0700\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "  តារាង​កំណែ ៖"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1681,12 +1681,7 @@ msgstr "នៅខាងលើ​សារ​នេះ​គឺ​សំខាន
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "បញ្ចូល​​ព័ត៌មាន​ដែលមាន​ចូល​គ្នា"
 msgstr "បញ្ចូល​​ព័ត៌មាន​ដែលមាន​ចូល​គ្នា"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s មិនមែន​ជា​កញ្ចប់​ DEB ត្រឹមត្រូវ​ទេ​ ។"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1710,12 +1705,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? អាន​ឯកសារ​ការ​កំណត់​រចនាស្ព័ន្ធ​នេះ\n"
 "  -c=? អាន​ឯកសារ​ការ​កំណត់​រចនាស្ព័ន្ធ​នេះ\n"
 "  -o=? កំណត់​ជម្រើស​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​តាម​ចិត្ត ឧ. eg -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? កំណត់​ជម្រើស​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​តាម​ចិត្ត ឧ. eg -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ទៅ %s"
 msgstr "មិន​អាច​សរសេរ​ទៅ %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "មិន​អាច​ទទួល​យក​កំណែ​ debconf  ។ តើ​ debconf បានដំឡើង​ឬ ?"
 msgstr "មិន​អាច​ទទួល​យក​កំណែ​ debconf  ។ តើ​ debconf បានដំឡើង​ឬ ?"
 
 
@@ -2090,23 +2085,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? អាន​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធនេះ​\n"
 "  -c=? អាន​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធនេះ​\n"
 "  -o=? កំណត់​ជម្រើស​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​តាម​ចិត្ត ឧ. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? កំណត់​ជម្រើស​ការ​កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​តាម​ចិត្ត ឧ. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "បាន​បរាជ័យក្នុង​ការ​បង្កើត​បំពង់​"
 msgstr "បាន​បរាជ័យក្នុង​ការ​បង្កើត​បំពង់​"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "បាន​បរាជ័យក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ gzip"
 msgstr "បាន​បរាជ័យក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ gzip"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "ប័ណ្ណសារ​បាន​ខូច​"
 msgstr "ប័ណ្ណសារ​បាន​ខូច​"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar ឆេកសាំ​បាន​បរាជ័យ ប័ណ្ណសារ​បាន​ខូច"
 msgstr "Tar ឆេកសាំ​បាន​បរាជ័យ ប័ណ្ណសារ​បាន​ខូច"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​បឋមកថា​ TAR  %u ដែលជា​សមាជិក​ %s"
 msgstr "មិន​ស្គាល់​ប្រភេទ​បឋមកថា​ TAR  %u ដែលជា​សមាជិក​ %s"
@@ -2229,18 +2224,18 @@ msgstr "ឯកសារ​ %s/%s សរសេរជាន់​ពីលើ​
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "មិន​អាច​ថ្លែង %s បានឡើយ"
 msgstr "មិន​អាច​ថ្លែង %s បានឡើយ"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "នេះ​ជាមិនមែនជា​ប័ណ្ណសារ​ DEB ​ត្រឹមត្រូវទេ បាត់បង់សមាជិក​ '%s'​"
 msgstr "នេះ​ជាមិនមែនជា​ប័ណ្ណសារ​ DEB ​ត្រឹមត្រូវទេ បាត់បង់សមាជិក​ '%s'​"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "កំហុស​ខាងក្នុង ​មិន​អាច​កំណត់​ទីតាំង​សមាជិក​ %s បានឡើយ"
 msgstr "កំហុស​ខាងក្នុង ​មិន​អាច​កំណត់​ទីតាំង​សមាជិក​ %s បានឡើយ"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "ឯកសារត្រួតពិនិត្យ​ដែលមិនអាច​ញែកបាន"
 msgstr "ឯកសារត្រួតពិនិត្យ​ដែលមិនអាច​ញែកបាន"
 
 
@@ -3448,6 +3443,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s មិនមែន​ជា​កញ្ចប់​ DEB ត្រឹមត្រូវ​ទេ​ ។"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/ko.po

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-30 02:31+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-30 02:31+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <debian-l10n-korean@lists.debian.org>\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "  버전 테이블:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1695,12 +1695,7 @@ msgstr "오류만 중요합니다. 이 오류를 고친 다음에 설치(I)를 
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "이용 가능 패키지 정보를 합칩니다"
 msgstr "이용 가능 패키지 정보를 합칩니다"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s은(는) 올바른 DEB 패키지가 아닙니다."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1724,12 +1719,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? 설정 파일을 읽습니다\n"
 "  -c=? 설정 파일을 읽습니다\n"
 "  -o=? 임의의 옵션을 설정합니다. 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? 임의의 옵션을 설정합니다. 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "%s에 쓸 수 없습니다"
 msgstr "%s에 쓸 수 없습니다"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "debconf 버전을 알 수 없습니다. debconf가 설치되었습니까?"
 msgstr "debconf 버전을 알 수 없습니다. debconf가 설치되었습니까?"
 
 
@@ -2106,23 +2101,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? 이 설정 파일을 읽습니다\n"
 "  -c=? 이 설정 파일을 읽습니다\n"
 "  -o=? 임의의 옵션을 설정합니다. 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? 임의의 옵션을 설정합니다. 예를 들어 -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "파이프 만들기가 실패했습니다"
 msgstr "파이프 만들기가 실패했습니다"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "gzip 실행이 실패했습니다"
 msgstr "gzip 실행이 실패했습니다"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "아카이브가 손상되었습니다"
 msgstr "아카이브가 손상되었습니다"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "tar 체크섬 실패, 아카이브가 손상되었습니다"
 msgstr "tar 체크섬 실패, 아카이브가 손상되었습니다"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "알 수 없는 TAR 헤더 타입 %u, 멤버 %s"
 msgstr "알 수 없는 TAR 헤더 타입 %u, 멤버 %s"
@@ -2245,18 +2240,18 @@ msgstr "%s/%s 파일은 %s 패키지에 있는 파일을 덮어 씁니다"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s의 정보를 읽을 수 없습니다"
 msgstr "%s의 정보를 읽을 수 없습니다"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "올바른 DEB 아카이브가 아닙니다. '%s' 멤버가 없습니다"
 msgstr "올바른 DEB 아카이브가 아닙니다. '%s' 멤버가 없습니다"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "내부 오류, %s 멤버를 찾을 수 없습니다"
 msgstr "내부 오류, %s 멤버를 찾을 수 없습니다"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "control 파일을 파싱할 수 없습니다"
 msgstr "control 파일을 파싱할 수 없습니다"
 
 
@@ -3482,6 +3477,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "잠기지 않음"
 msgstr "잠기지 않음"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s은(는) 올바른 DEB 패키지가 아닙니다."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/ku.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-ku\n"
 "Project-Id-Version: apt-ku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-08 12:48+0200\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal dot ronahi at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: ku <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "  Tabloya guhertoyan:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1583,12 +1583,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1602,12 +1597,12 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
 msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
 msgstr "Guhertoya debconf nehate stendin. debconf sazkirî ye?"
 
 
@@ -1932,24 +1927,24 @@ msgid ""
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
 msgstr "%s ji hev nehate veçirandin"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
 msgstr "Xebitandina gzip biserneket"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -2074,18 +2069,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
 msgstr "Nivîsandin ji bo %s ne pêkane"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3278,6 +3273,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s ne paketeke DEB ya derbasdar e."
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid " [Not candidate version]"
 #~ msgid " [Not candidate version]"
 #~ msgstr "Guhartoyên berendam"
 #~ msgstr "Guhartoyên berendam"

+ 17 - 19
po/lt.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-02 01:47-0400\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "  Versijų lentelė:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1607,12 +1607,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Sujungiama turima informaija"
 msgstr "Sujungiama turima informaija"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1637,12 +1632,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
 "  -c=? Nuskaityti šį konfigūracijų failą\n"
 "  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Nustatyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
 msgstr "Nepavyko įrašyti į %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
 msgstr "Nepavyko sužinoti debconf versijos. Ar įdiegtas debconf?"
 
 
@@ -2024,23 +2019,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
 "  -c=? Nuskaityti šią konfigūracijos bylą\n"
 "  -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Nurodyti savarankiškas nuostatas, pvz.: -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Sugadintas archyvas"
 msgstr "Sugadintas archyvas"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
 msgstr "Tar kontrolinė suma klaidinga, archyvas sugadintas"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
 msgstr "Nežinomas TAR antraštės tipas %u. narys %s"
@@ -2163,18 +2158,18 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
 msgstr "Vidinė klaida, nepavyko aptikti nario %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3373,6 +3368,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nėra tikras DEB paketas."
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
 #~ msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n"
 #~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"
 #~ msgstr "Pastaba, žymima %s regex atitikimų formoje '%s'\n"

+ 17 - 19
po/mr.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-20 23:27+0530\n"
 "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Sampada <sampadanakhare@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
 "Language-Team: Marathi, janabhaaratii, C-DAC, Mumbai, India "
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "आवृत्ती कोष्टक:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1686,12 +1686,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "उपलब्ध माहितीचे एकत्रीकरण करत आहे"
 msgstr "उपलब्ध माहितीचे एकत्रीकरण करत आहे"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s हे वैध डीईबी पॅकेज नाही "
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1715,12 +1710,12 @@ msgstr ""
 "  -c=?  ही संरचना संचिका वाचा \n"
 "  -c=?  ही संरचना संचिका वाचा \n"
 " -o=?  एखादा अहेतुक संरचना पर्याय निर्धारित करा जसे-  -o dir::cache=/tmp\n"
 " -o=?  एखादा अहेतुक संरचना पर्याय निर्धारित करा जसे-  -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "%s मध्ये लिहिण्यास असमर्थ "
 msgstr "%s मध्ये लिहिण्यास असमर्थ "
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "debconf आवृत्ती मिळू शकत नाही,debconf अधिष्ठापित झाली काय?"
 msgstr "debconf आवृत्ती मिळू शकत नाही,debconf अधिष्ठापित झाली काय?"
 
 
@@ -2096,23 +2091,23 @@ msgstr ""
 "   -c=?   ही संरचना फाईल वाचा\n"
 "   -c=?   ही संरचना फाईल वाचा\n"
 "   -o=?-  अनियंत्रित संरचना पर्याय निश्चित करा,eg -o dir::cache=/tmp\n"
 "   -o=?-  अनियंत्रित संरचना पर्याय निश्चित करा,eg -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "पाईप तयार करण्यास असमर्थ"
 msgstr "पाईप तयार करण्यास असमर्थ"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "exec gzip करण्यास असमर्थ"
 msgstr "exec gzip करण्यास असमर्थ"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "बिघडलेली अर्काईव्हज"
 msgstr "बिघडलेली अर्काईव्हज"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "टार(टेपअर्काईव्ह) चेकसम चुकला, बिघडलेली अर्काईव्ह"
 msgstr "टार(टेपअर्काईव्ह) चेकसम चुकला, बिघडलेली अर्काईव्ह"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "अपरिचित TAR शीर्षक प्रकार %u, मेंबर %s"
 msgstr "अपरिचित TAR शीर्षक प्रकार %u, मेंबर %s"
@@ -2235,18 +2230,18 @@ msgstr "File %s/%s, %s पॅकेज मधल्या एका वर प
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s स्टॅट करण्यास असमर्थ"
 msgstr "%s स्टॅट करण्यास असमर्थ"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "हा वैध DEB अर्काईव्ह नाही,'%s' मेंबर उपलब्ध नाही"
 msgstr "हा वैध DEB अर्काईव्ह नाही,'%s' मेंबर उपलब्ध नाही"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "अंतर्गत त्रुटी,%s मेंबर शोधू शकत नाही"
 msgstr "अंतर्गत त्रुटी,%s मेंबर शोधू शकत नाही"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "अनपार्सेबल नियंत्रण फाईल"
 msgstr "अनपार्सेबल नियंत्रण फाईल"
 
 
@@ -3460,6 +3455,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s हे वैध डीईबी पॅकेज नाही "
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/nb.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 21:10+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 21:10+0200\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "  Versjonstabell:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1711,12 +1711,7 @@ msgstr "av betydning. Sett dem i stand dem og kjør [I]nstall igjen."
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Fletter tilgjengelig informasjon"
 msgstr "Fletter tilgjengelig informasjon"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s er ikke en gyldig debianpakke."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1741,12 +1736,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Les denne innstillingsfila.\n"
 "  -c=? Les denne innstillingsfila.\n"
 "  -o=? Sett en vilkårlig innstilling, f.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Sett en vilkårlig innstilling, f.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Kan ikke skrive til %s"
 msgstr "Kan ikke skrive til %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Kan ikke fastslå debconf-versjonen. Er debconf installert?"
 msgstr "Kan ikke fastslå debconf-versjonen. Er debconf installert?"
 
 
@@ -2122,23 +2117,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Les denne innstillingsfila.\n"
 "  -c=? Les denne innstillingsfila.\n"
 "  -o=? Sett en vilkårlig innstilling, f.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Sett en vilkårlig innstilling, f.eks. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Klarte ikke å opprette rør"
 msgstr "Klarte ikke å opprette rør"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Klarte ikke å kjøre gzip "
 msgstr "Klarte ikke å kjøre gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Ødelagt arkiv"
 msgstr "Ødelagt arkiv"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar-sjekksummen mislykkes, arkivet er ødelagt"
 msgstr "Tar-sjekksummen mislykkes, arkivet er ødelagt"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Ukjent TAR-hode: type %u, medlem %s"
 msgstr "Ukjent TAR-hode: type %u, medlem %s"
@@ -2261,18 +2256,18 @@ msgstr "Fila %s/%s skriver over den tilsvarende fila i pakken %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Klarte ikke å få statusen på %s"
 msgstr "Klarte ikke å få statusen på %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Dette er ikke et gyldig DEB-arkiv, mangler «%s»-medlemmet"
 msgstr "Dette er ikke et gyldig DEB-arkiv, mangler «%s»-medlemmet"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Intern feil, fant ikke medlemmet %s"
 msgstr "Intern feil, fant ikke medlemmet %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Kontrollfila kan ikke tolkes"
 msgstr "Kontrollfila kan ikke tolkes"
 
 
@@ -3510,6 +3505,9 @@ msgstr "dpkg ble avbrutt. Du må kjøre «%s» manuelt for å rette problemet,"
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Ikke låst"
 msgstr "Ikke låst"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s er ikke en gyldig debianpakke."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/ne.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Project-Id-Version: apt_po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0545\n"
 "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
 "Last-Translator: Shiva Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
 "Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "  संस्करण तालिका:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1684,12 +1684,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "उपलब्ध सूचना गाँभिदैछ"
 msgstr "उपलब्ध सूचना गाँभिदैछ"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s वैध DEB प्याकेज होइन"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1713,12 +1708,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? यो कनफिगरेसन फाइल पढ्नुहोस्\n"
 "  -c=? यो कनफिगरेसन फाइल पढ्नुहोस्\n"
 "  -o=? एउटा स्वेच्छाचारी कनफिगरेसन विकल्प सेट गर्नुहोस्, जस्तै -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? एउटा स्वेच्छाचारी कनफिगरेसन विकल्प सेट गर्नुहोस्, जस्तै -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr " %s मा लेख्न असक्षम"
 msgstr " %s मा लेख्न असक्षम"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr " debconf संस्करण प्राप्त गर्न सकिएन । के debconf स्थापना भयो ? "
 msgstr " debconf संस्करण प्राप्त गर्न सकिएन । के debconf स्थापना भयो ? "
 
 
@@ -2092,23 +2087,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? यो कनफिगरेसन फाइल पढ्नुहोस्\n"
 "  -c=? यो कनफिगरेसन फाइल पढ्नुहोस्\n"
 "  -o=? एउटा स्वेच्छाचारी कनफिगरेसन विकल्प सेट गर्नुहोस्, जस्तै -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? एउटा स्वेच्छाचारी कनफिगरेसन विकल्प सेट गर्नुहोस्, जस्तै -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "पाइपहरू सिर्जना गर्न असफल"
 msgstr "पाइपहरू सिर्जना गर्न असफल"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "gzip कार्यन्वयन गर्न असफल"
 msgstr "gzip कार्यन्वयन गर्न असफल"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "संग्रह दूषित भयो"
 msgstr "संग्रह दूषित भयो"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "टार चेकसम असफल भयो, संग्रह दूषित भयो"
 msgstr "टार चेकसम असफल भयो, संग्रह दूषित भयो"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "अज्ञात टार हेडर प्रकार %u, सदस्य %s"
 msgstr "अज्ञात टार हेडर प्रकार %u, सदस्य %s"
@@ -2231,18 +2226,18 @@ msgstr "फाइल %s/%s ले प्याकेज %s मा एउटा 
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s स्थिर गर्न असक्षम भयो"
 msgstr "%s स्थिर गर्न असक्षम भयो"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "यो वैध DEB संग्रह होइन, '%s' सदस्य हराइरहेछ"
 msgstr "यो वैध DEB संग्रह होइन, '%s' सदस्य हराइरहेछ"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "आन्तरीक त्रुटि, सदस्य तोक्न सक्दैन  %s"
 msgstr "आन्तरीक त्रुटि, सदस्य तोक्न सक्दैन  %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "पद वर्णन गर्न नसकिने नियन्त्रण फाइल"
 msgstr "पद वर्णन गर्न नसकिने नियन्त्रण फाइल"
 
 
@@ -3451,6 +3446,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s वैध DEB प्याकेज होइन"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/nl.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.8.15.9\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.8.15.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-05 17:10+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-05 17:10+0100\n"
 "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
 "Last-Translator: Jeroen Schot <schot@a-eskwadraat.nl>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "  Versietabel:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1735,12 +1735,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "De beschikbare informatie wordt samengevoegd"
 msgstr "De beschikbare informatie wordt samengevoegd"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s is geen geldig DEB-pakket."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1765,12 +1760,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Lees dit configuratiebestand.\n"
 "  -c=? Lees dit configuratiebestand.\n"
 "  -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Kan niet naar %s schrijven"
 msgstr "Kan niet naar %s schrijven"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Kan versie van debconf niet bepalen. Is debconf geïnstalleerd?"
 msgstr "Kan versie van debconf niet bepalen. Is debconf geïnstalleerd?"
 
 
@@ -2148,23 +2143,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Lees dit configuratiebestand\n"
 "  -c=? Lees dit configuratiebestand\n"
 "  -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Stel een willekeurige optie in, b.v. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Aanmaken pijp is mislukt"
 msgstr "Aanmaken pijp is mislukt"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Uitvoeren van gzip is mislukt "
 msgstr "Uitvoeren van gzip is mislukt "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Beschadigd archief"
 msgstr "Beschadigd archief"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar controlesom klopt niet, het pakket is beschadigd"
 msgstr "Tar controlesom klopt niet, het pakket is beschadigd"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Onbekende TAR-kopteksttype %u, onderdeel %s"
 msgstr "Onbekende TAR-kopteksttype %u, onderdeel %s"
@@ -2287,18 +2282,18 @@ msgstr "Het bestand %s/%s overschrijft het bestand van pakket %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Kan de status van %s niet opvragen"
 msgstr "Kan de status van %s niet opvragen"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Dit is geen geldig DEB-archief, het onderdeel '%s' mankeert"
 msgstr "Dit is geen geldig DEB-archief, het onderdeel '%s' mankeert"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Interne fout, kon onderdeel %s niet vinden"
 msgstr "Interne fout, kon onderdeel %s niet vinden"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Niet-ontleedbaar 'control'-bestand"
 msgstr "Niet-ontleedbaar 'control'-bestand"
 
 
@@ -3569,6 +3564,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Niet vergrendeld"
 msgstr "Niet vergrendeld"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s is geen geldig DEB-pakket."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/nn.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt_nn\n"
 "Project-Id-Version: apt_nn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-14 23:30+0100\n"
 "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
 "Last-Translator: Havard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "  Versjonstabell:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1693,12 +1693,7 @@ msgstr "er viktige. Rett opp dei feila og [i]nstaller p
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Flettar informasjon om tilgjengelege pakkar"
 msgstr "Flettar informasjon om tilgjengelege pakkar"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s er ingen gyldig DEB-pakke."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1722,12 +1717,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Les denne innstillingsfila.\n"
 "  -c=? Les denne innstillingsfila.\n"
 "  -o=? Set ei vilkårleg innstilling, t.d. «-o dir::cache=/tmp».\n"
 "  -o=? Set ei vilkårleg innstilling, t.d. «-o dir::cache=/tmp».\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Klarte ikkje skriva til %s"
 msgstr "Klarte ikkje skriva til %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Finn ikkje debconf-versjonen. Er debconf installert?"
 msgstr "Finn ikkje debconf-versjonen. Er debconf installert?"
 
 
@@ -2098,23 +2093,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Les denne oppsettsfila.\n"
 "  -c=? Les denne oppsettsfila.\n"
 "  -o=? Set ei vilkårleg innstilling, t.d. «-o dir::cache=/tmp».\n"
 "  -o=? Set ei vilkårleg innstilling, t.d. «-o dir::cache=/tmp».\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Klarte ikkje oppretta røyr"
 msgstr "Klarte ikkje oppretta røyr"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Klarte ikkje køyra gzip "
 msgstr "Klarte ikkje køyra gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Øydelagt arkiv"
 msgstr "Øydelagt arkiv"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar-sjekksummen mislukkast, arkivet er øydelagt"
 msgstr "Tar-sjekksummen mislukkast, arkivet er øydelagt"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Ukjend TAR-hovud type %u, medlem %s"
 msgstr "Ukjend TAR-hovud type %u, medlem %s"
@@ -2237,18 +2232,18 @@ msgstr "Fila %s/%s skriv over den tilsvarande fila i pakken %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Klarte ikkje få status til %s"
 msgstr "Klarte ikkje få status til %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Dette er ikkje eit gyldig DEB-arkiv, manglar «%s»-medlemmen"
 msgstr "Dette er ikkje eit gyldig DEB-arkiv, manglar «%s»-medlemmen"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Intern feil, fann ikkje medlemmen %s"
 msgstr "Intern feil, fann ikkje medlemmen %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Kontrollfila kan ikkje tolkast"
 msgstr "Kontrollfila kan ikkje tolkast"
 
 
@@ -3464,6 +3459,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s er ingen gyldig DEB-pakke."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/pl.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.9.7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-07-28 21:53+0200\n"
 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Polish <debian-l10n-polish@lists.debian.org>\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "  Tabela wersji:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1775,12 +1775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Łączenie informacji o dostępnych pakietach"
 msgstr "Łączenie informacji o dostępnych pakietach"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nie jest prawidłowym pakietem DEB."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1804,12 +1799,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Czyta wskazany plik konfiguracyjny.\n"
 "  -c=? Czyta wskazany plik konfiguracyjny.\n"
 "  -o=? Ustawia dowolną opcję konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Ustawia dowolną opcję konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Nie udało się pisać do %s"
 msgstr "Nie udało się pisać do %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Nie udało się pobrać wersji debconf. Czy debconf jest zainstalowany?"
 msgstr "Nie udało się pobrać wersji debconf. Czy debconf jest zainstalowany?"
 
 
@@ -2185,23 +2180,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Czyta wskazany plik konfiguracyjny.\n"
 "  -c=? Czyta wskazany plik konfiguracyjny.\n"
 "  -o=? Ustawia dowolną opcję konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Ustawia dowolną opcję konfiguracji, np. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Nie udało się utworzyć potoków"
 msgstr "Nie udało się utworzyć potoków"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Nie udało się uruchomić programu gzip "
 msgstr "Nie udało się uruchomić programu gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Uszkodzone archiwum"
 msgstr "Uszkodzone archiwum"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Niepoprawna suma kontrolna tar, archiwum jest uszkodzone"
 msgstr "Niepoprawna suma kontrolna tar, archiwum jest uszkodzone"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Nieznany typ nagłówka TAR %u, składnik %s"
 msgstr "Nieznany typ nagłówka TAR %u, składnik %s"
@@ -2324,18 +2319,18 @@ msgstr "Plik %s/%s nadpisuje plik w pakiecie %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Nie można wykonać operacji stat na %s"
 msgstr "Nie można wykonać operacji stat na %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "To nie jest poprawne archiwum DEB, brakuje składnika \"%s\""
 msgstr "To nie jest poprawne archiwum DEB, brakuje składnika \"%s\""
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Błąd wewnętrzny, nie udało się odnaleźć składnika %s"
 msgstr "Błąd wewnętrzny, nie udało się odnaleźć składnika %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Plik kontrolny nie może zostać poprawnie zinterpretowany"
 msgstr "Plik kontrolny nie może zostać poprawnie zinterpretowany"
 
 
@@ -3601,6 +3596,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Niezablokowany"
 msgstr "Niezablokowany"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nie jest prawidłowym pakietem DEB."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/pt.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-29 15:45+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-29 15:45+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
 "Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "  Tabela de Versão:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1748,12 +1748,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "A juntar a informação disponível"
 msgstr "A juntar a informação disponível"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s não é um pacote DEB válido."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1778,12 +1773,12 @@ msgstr ""
 "  -o=? Definir uma opção arbitrária de configuração, p.e.: -o dir::cache=/"
 "  -o=? Definir uma opção arbitrária de configuração, p.e.: -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Não conseguiu escrever para %s"
 msgstr "Não conseguiu escrever para %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Não pode obter a versão do debconf. O debconf está instalado?"
 msgstr "Não pode obter a versão do debconf. O debconf está instalado?"
 
 
@@ -2157,23 +2152,23 @@ msgstr ""
 "  -o=? Definir uma opção arbitrária de configuração, p.e.: -o dir::cache=/"
 "  -o=? Definir uma opção arbitrária de configuração, p.e.: -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Falhou a criação de pipes"
 msgstr "Falhou a criação de pipes"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Falhou executar gzip "
 msgstr "Falhou executar gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Arquivo corrompido"
 msgstr "Arquivo corrompido"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "A soma de controlo do tar falhou, arquivo corrompido"
 msgstr "A soma de controlo do tar falhou, arquivo corrompido"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s"
 msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s"
@@ -2296,18 +2291,18 @@ msgstr "O ficheiro %s/%s substitui o que está no pacote %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Não foi possível fazer stat %s"
 msgstr "Não foi possível fazer stat %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Este não é um arquivo DEB válido, falta o membro '%s'"
 msgstr "Este não é um arquivo DEB válido, falta o membro '%s'"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Erro Interno, não foi possível localizar o membro %s"
 msgstr "Erro Interno, não foi possível localizar o membro %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Ficheiro de controle não interpretável"
 msgstr "Ficheiro de controle não interpretável"
 
 
@@ -3590,6 +3585,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Sem acesso exclusivo"
 msgstr "Sem acesso exclusivo"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s não é um pacote DEB válido."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/pt_BR.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-17 02:33-0200\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
 "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <faw@debian.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "  Tabela de versão:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1722,12 +1722,7 @@ msgstr "são importantes. Por favor, conserte-os e execute [I]nstalar novamente"
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Mesclando informação disponível"
 msgstr "Mesclando informação disponível"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s não é um pacote DEB válido."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1752,12 +1747,12 @@ msgstr ""
 "  -o=? Define uma opção de configuração arbitrária, e.g.: -o dir::cache=/"
 "  -o=? Define uma opção de configuração arbitrária, e.g.: -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Impossível escrever para %s"
 msgstr "Impossível escrever para %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Não foi possível obter a versão do debconf. O debconf está instalado?"
 msgstr "Não foi possível obter a versão do debconf. O debconf está instalado?"
 
 
@@ -2135,23 +2130,23 @@ msgstr ""
 "  -o=? Define uma opção de configuração arbitrária, e.g.: -o dir::cache=/"
 "  -o=? Define uma opção de configuração arbitrária, e.g.: -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Falhou ao criar \"pipes\""
 msgstr "Falhou ao criar \"pipes\""
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Falhou ao executar gzip "
 msgstr "Falhou ao executar gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Arquivo corrompido"
 msgstr "Arquivo corrompido"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Checksum do arquivo tar falhou, arquivo corrompido"
 msgstr "Checksum do arquivo tar falhou, arquivo corrompido"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s"
 msgstr "Tipo de cabeçalho TAR %u desconhecido, membro %s"
@@ -2274,18 +2269,18 @@ msgstr "Arquivo %s/%s sobrescreve arquivo no pacote %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Impossível executar \"stat\" em %s"
 msgstr "Impossível executar \"stat\" em %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Este não é um arquivo DEB válido, membro '%s' faltando"
 msgstr "Este não é um arquivo DEB válido, membro '%s' faltando"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Erro interno, não foi possível localizar membro %s"
 msgstr "Erro interno, não foi possível localizar membro %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Arquivo de controle não interpretável"
 msgstr "Arquivo de controle não interpretável"
 
 
@@ -3516,6 +3511,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s não é um pacote DEB válido."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/ro.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-15 02:21+0200\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "  Tabela de versiuni:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1725,12 +1725,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Se combină informațiile disponibile"
 msgstr "Se combină informațiile disponibile"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nu este un pachet DEB valid."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1754,12 +1749,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Citește acest fișier de configurare\n"
 "  -c=? Citește acest fișier de configurare\n"
 "  -o=? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară, ex. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară, ex. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Nu s-a putut scrie în %s"
 msgstr "Nu s-a putut scrie în %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Nu s-a putut citi versiunea debconf. Este instalat debconf?"
 msgstr "Nu s-a putut citi versiunea debconf. Este instalat debconf?"
 
 
@@ -2142,24 +2137,24 @@ msgstr ""
 "  -o=? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară, ex.: -o dir::cache=/"
 "  -o=? Ajustează o opțiune de configurare arbitrară, ex.: -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Eșec la crearea conexiunilor"
 msgstr "Eșec la crearea conexiunilor"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Eșec la executarea lui gzip "
 msgstr "Eșec la executarea lui gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Arhivă deteriorată"
 msgstr "Arhivă deteriorată"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Suma de control a arhivei tar nu s-a verificat, arhiva este deteriorată"
 "Suma de control a arhivei tar nu s-a verificat, arhiva este deteriorată"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Tip antet TAR %u necunoscut, membrul %s"
 msgstr "Tip antet TAR %u necunoscut, membrul %s"
@@ -2284,18 +2279,18 @@ msgstr "Fișierul %s/%s îl suprascrie pe cel din pachetul %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Nu se poate executa „stat” pe %s"
 msgstr "Nu se poate executa „stat” pe %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Aceasta nu este o arhivă DEB validă, lipsește membrul „%s”"
 msgstr "Aceasta nu este o arhivă DEB validă, lipsește membrul „%s”"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Eroare internă, nu pot localiza membrul %s"
 msgstr "Eroare internă, nu pot localiza membrul %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Fișier de control neanalizabil"
 msgstr "Fișier de control neanalizabil"
 
 
@@ -3522,6 +3517,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nu este un pachet DEB valid."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/ru.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt rev2227.1.3\n"
 "Project-Id-Version: apt rev2227.1.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 08:47+0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 08:47+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "  Таблица версий:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1768,12 +1768,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Слияние доступной информации"
 msgstr "Слияние доступной информации"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s не является правильным DEB-пакетом."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1796,12 +1791,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Читать указанный файл настройки\n"
 "  -c=? Читать указанный файл настройки\n"
 "  -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Невозможно записать в %s"
 msgstr "Невозможно записать в %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Невозможно определить версию debconf. Он установлен?"
 msgstr "Невозможно определить версию debconf. Он установлен?"
 
 
@@ -2182,23 +2177,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? читать указанный файл настройки\n"
 "  -c=? читать указанный файл настройки\n"
 "  -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Не удалось создать каналы"
 msgstr "Не удалось создать каналы"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Не удалось выполнить gzip "
 msgstr "Не удалось выполнить gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Повреждённый архив"
 msgstr "Повреждённый архив"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Неправильная контрольная сумма Tar, архив повреждён"
 msgstr "Неправильная контрольная сумма Tar, архив повреждён"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Неизвестный заголовок в архиве TAR. Тип %u, элемент %s"
 msgstr "Неизвестный заголовок в архиве TAR. Тип %u, элемент %s"
@@ -2321,18 +2316,18 @@ msgstr "Файл %s/%s переписывает файл в пакете %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Невозможно получить атрибуты %s"
 msgstr "Невозможно получить атрибуты %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Это неправильный DEB-архив — отсутствует составная часть «%s»"
 msgstr "Это неправильный DEB-архив — отсутствует составная часть «%s»"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Внутренняя ошибка, не удалось найти составную часть %s"
 msgstr "Внутренняя ошибка, не удалось найти составную часть %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Не удалось прочесть содержимое control-файла"
 msgstr "Не удалось прочесть содержимое control-файла"
 
 
@@ -3604,6 +3599,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Не заблокирован"
 msgstr "Не заблокирован"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s не является правильным DEB-пакетом."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/sk.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-28 20:49+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "  Tabuľka verzií:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1740,12 +1740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Zlučujú sa dostupné informácie"
 msgstr "Zlučujú sa dostupné informácie"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s nie je platný balík DEB."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1769,12 +1764,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Načíta tento konfiguračný súbor\n"
 "  -c=? Načíta tento konfiguračný súbor\n"
 "  -o=? Nastaví ľubovoľnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Nastaví ľubovoľnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Do %s sa nedá zapisovať"
 msgstr "Do %s sa nedá zapisovať"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Nedá sa určiť verzia programu debconf. Je debconf nainštalovaný?"
 msgstr "Nedá sa určiť verzia programu debconf. Je debconf nainštalovaný?"
 
 
@@ -2146,23 +2141,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Načíta tento konfiguračný súbor\n"
 "  -c=? Načíta tento konfiguračný súbor\n"
 "  -o=? Nastaví ľubovoľnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Nastaví ľubovoľnú voľbu, napr. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Vytvorenie rúry zlyhalo"
 msgstr "Vytvorenie rúry zlyhalo"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Spustenie gzip zlyhalo "
 msgstr "Spustenie gzip zlyhalo "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Porušený archív"
 msgstr "Porušený archív"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Kontrolný súčet pre tar zlyhal, archív je poškodený"
 msgstr "Kontrolný súčet pre tar zlyhal, archív je poškodený"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Neznáma TAR hlavička typu %u, člen %s"
 msgstr "Neznáma TAR hlavička typu %u, člen %s"
@@ -2285,18 +2280,18 @@ msgstr "Súbor %s/%s prepisuje ten z balíka %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Nedá sa vyhodnotiť %s"
 msgstr "Nedá sa vyhodnotiť %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Toto nie je platný DEB archív, chýba časť „%s“"
 msgstr "Toto nie je platný DEB archív, chýba časť „%s“"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Vnútorná chyba, nedá sa nájsť časť %s"
 msgstr "Vnútorná chyba, nedá sa nájsť časť %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Nespracovateľný riadiaci súbor"
 msgstr "Nespracovateľný riadiaci súbor"
 
 
@@ -3538,6 +3533,9 @@ msgstr "dpkg bol prerušený, musíte ručne opraviť problém spustením „%s
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Nie je zamknuté"
 msgstr "Nie je zamknuté"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s nie je platný balík DEB."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/sl.po

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.5.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-06-27 21:29+0000\n"
 "Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Andrej Znidarsic <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
 "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "  Preglednica različic:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1741,12 +1741,7 @@ msgstr "nad tem sporočilom. Popravite jih in poženite Namest[I]tev še enkrat"
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Združevanje razpoložljivih podaktov"
 msgstr "Združevanje razpoložljivih podaktov"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ni veljaven paket DEB."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1770,12 +1765,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami\n"
 "  -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami\n"
 "  -o=? Nastavi poljubno nastavitveno možnost, na primer. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Nastavi poljubno nastavitveno možnost, na primer. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Ni mogoče pisati na %s"
 msgstr "Ni mogoče pisati na %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Ni mogoče ugotoviti različice debconfa. Je sploh nameščen?"
 msgstr "Ni mogoče ugotoviti različice debconfa. Je sploh nameščen?"
 
 
@@ -2149,23 +2144,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami\n"
 "  -c=? Prebere podano datoteko z nastavitvami\n"
 "  -o=? Nastavi poljubno nastavitveno možnost, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Nastavi poljubno nastavitveno možnost, npr. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti pip"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti pip"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Ni mogoče izvesti gzip "
 msgstr "Ni mogoče izvesti gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Pokvarjen arhiv"
 msgstr "Pokvarjen arhiv"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Nadzorna vsota tar ni uspela, arhiv je pokvarjen"
 msgstr "Nadzorna vsota tar ni uspela, arhiv je pokvarjen"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Neznana vrsta glave TAR %u, član %s"
 msgstr "Neznana vrsta glave TAR %u, član %s"
@@ -2288,18 +2283,18 @@ msgstr "Datoteka %s/%s prepisuje datoteko v paketu %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Ni mogoče določiti %s"
 msgstr "Ni mogoče določiti %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "To ni veljaven arhiv DEB. Manjka član '%s'."
 msgstr "To ni veljaven arhiv DEB. Manjka član '%s'."
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Notranja napaka. Ni mogoče najti člana %s."
 msgstr "Notranja napaka. Ni mogoče najti člana %s."
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Nadzorne datoteke ni mogoče razčleniti"
 msgstr "Nadzorne datoteke ni mogoče razčleniti"
 
 
@@ -3546,6 +3541,9 @@ msgstr "dpkg je bil prekinjen. Za popravilo napake morate ročno pognati '%s'. "
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Ni zaklenjeno"
 msgstr "Ni zaklenjeno"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s ni veljaven paket DEB."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/sv.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 21:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 21:18+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <debian-l10n-swedish@debian.org>\n"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "  Versionstabell:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1730,12 +1730,7 @@ msgstr "meddelandet är viktiga. Försök korrigera dem och kör [I]nstallera ig
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Sammanfogar tillgänglig information"
 msgstr "Sammanfogar tillgänglig information"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s är inte ett giltigt DEB-paket."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1759,12 +1754,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 "  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Kunde inte skriva till %s"
 msgstr "Kunde inte skriva till %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Kan inte ta reda på debconf-version. Är debconf installerat?"
 msgstr "Kan inte ta reda på debconf-version. Är debconf installerat?"
 
 
@@ -2144,23 +2139,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 "  -c=? Läs denna konfigurationsfil.\n"
 "  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Ställ in en godtycklig konfigurationsflagga, t.ex -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Misslyckades med att skapa rör"
 msgstr "Misslyckades med att skapa rör"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Misslyckades med att köra gzip"
 msgstr "Misslyckades med att köra gzip"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Skadat arkiv"
 msgstr "Skadat arkiv"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkivet skadat"
 msgstr "Tar-kontrollsumma misslyckades, arkivet skadat"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Okänd TAR-rubriktyp %u, del %s"
 msgstr "Okänd TAR-rubriktyp %u, del %s"
@@ -2283,18 +2278,18 @@ msgstr "Filen %s/%s skriver över den i paketet %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Kunde inte ta status på %s"
 msgstr "Kunde inte ta status på %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen \"%s\" saknas"
 msgstr "Detta är inte ett giltigt DEB-arkiv, delen \"%s\" saknas"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Internt fel, kunde inta hitta delen %s"
 msgstr "Internt fel, kunde inta hitta delen %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Kunde inte tolka control-filen"
 msgstr "Kunde inte tolka control-filen"
 
 
@@ -3544,6 +3539,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Inte låst"
 msgstr "Inte låst"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s är inte ett giltigt DEB-paket."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/th.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-27 22:44+0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-10-27 22:44+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "  ตารางรุ่น:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1692,12 +1692,7 @@ msgstr "กรุณาแก้ปัญหาเหล่านั้น แ
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "กำลังผสานรายชื่อของแพกเกจที่มี"
 msgstr "กำลังผสานรายชื่อของแพกเกจที่มี"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1721,12 +1716,12 @@ msgstr ""
 "  -c=?  อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้\n"
 "  -c=?  อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้\n"
 "  -o=?  กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=?  กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "ไม่สามารถเขียนลงแฟ้ม %s"
 msgstr "ไม่สามารถเขียนลงแฟ้ม %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านรุ่นของ debconf ได้ ได้ติดตั้ง debconf ไว้หรือไม่?"
 msgstr "ไม่สามารถอ่านรุ่นของ debconf ได้ ได้ติดตั้ง debconf ไว้หรือไม่?"
 
 
@@ -2094,23 +2089,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้\n"
 "  -c=? อ่านแฟ้มค่าตั้งนี้\n"
 "  -o=? กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? กำหนดตัวเลือกค่าตั้งเป็นรายตัว เช่น -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "สร้างไปป์ไม่สำเร็จ"
 msgstr "สร้างไปป์ไม่สำเร็จ"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "เรียก gzip ไม่สำเร็จ"
 msgstr "เรียก gzip ไม่สำเร็จ"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "แฟ้มจัดเก็บเสียหาย"
 msgstr "แฟ้มจัดเก็บเสียหาย"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "checksum ของแฟ้ม tar ผิดพลาด แฟ้มจัดเก็บเสียหาย"
 msgstr "checksum ของแฟ้ม tar ผิดพลาด แฟ้มจัดเก็บเสียหาย"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "พบชนิด %u ของข้อมูลส่วนหัว TAR ที่ไม่รู้จัก ที่สมาชิก %s"
 msgstr "พบชนิด %u ของข้อมูลส่วนหัว TAR ที่ไม่รู้จัก ที่สมาชิก %s"
@@ -2233,18 +2228,18 @@ msgstr "แฟ้ม %s/%s เขียนทับแฟ้มในแพก
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "ไม่สามารถ stat %s"
 msgstr "ไม่สามารถ stat %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้ ขาดสมาชิก '%s'"
 msgstr "แฟ้มนี้ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้ ขาดสมาชิก '%s'"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: ไม่พบสมาชิก %s"
 msgstr "ข้อผิดพลาดภายใน: ไม่พบสมาชิก %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้มควบคุมได้"
 msgstr "ไม่สามารถแจงแฟ้มควบคุมได้"
 
 
@@ -3457,6 +3452,9 @@ msgstr "dpkg ถูกขัดจังหวะ คุณต้องเรี
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "ไม่ได้ล็อคอยู่"
 msgstr "ไม่ได้ล็อคอยู่"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s ไม่ใช่แพกเกจ DEB ที่ใช้การได้"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/tl.po

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-29 21:36+0800\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
 "Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "  Talaang Bersyon:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1708,12 +1708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon"
 msgstr "Pinagsasama ang magagamit na impormasyon"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s ay hindi balido na paketeng DEB."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1737,12 +1732,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito\n"
 "  -c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito\n"
 "  -o=? Itakda ang isang optiong pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Itakda ang isang optiong pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Hindi makapagsulat sa %s"
 msgstr "Hindi makapagsulat sa %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Hindi makuha ang bersyon ng debconf. Nakaluklok ba ang debconf?"
 msgstr "Hindi makuha ang bersyon ng debconf. Nakaluklok ba ang debconf?"
 
 
@@ -2122,23 +2117,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito\n"
 "  -c=? Basahin ang talaksang pagkaayos na ito\n"
 "  -o=? Itakda ang isang option ng pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Itakda ang isang option ng pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Bigo sa paglikha ng mga pipe"
 msgstr "Bigo sa paglikha ng mga pipe"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Bigo sa pagtakbo ng gzip "
 msgstr "Bigo sa pagtakbo ng gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Sirang arkibo"
 msgstr "Sirang arkibo"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Bigo ang checksum ng tar, sira ang arkibo"
 msgstr "Bigo ang checksum ng tar, sira ang arkibo"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Hindi kilalang uri ng TAR header %u, miyembrong %s"
 msgstr "Hindi kilalang uri ng TAR header %u, miyembrong %s"
@@ -2261,18 +2256,18 @@ msgstr "Ang talaksang %s/%s ay pumapatong sa isang talaksan sa paketeng %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
 msgstr "Hindi ma-stat ang %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Hindi ito tanggap na arkibong DEB, may kulang na miyembrong '%s'"
 msgstr "Hindi ito tanggap na arkibong DEB, may kulang na miyembrong '%s'"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Internal error, hindi mahanap ang miyembrong %s"
 msgstr "Internal error, hindi mahanap ang miyembrong %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Di maintindihang talaksang control"
 msgstr "Di maintindihang talaksang control"
 
 
@@ -3504,6 +3499,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s ay hindi balido na paketeng DEB."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/tr.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Project-Id-Version: apt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 03:41+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-18 03:41+0200\n"
 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n Turkish\n"
 "Language-Team: Debian l10n Turkish\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "  Sürüm çizelgesi:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1740,12 +1740,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Kullanılabilir bilgiler birleştiriliyor"
 msgstr "Kullanılabilir bilgiler birleştiriliyor"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s geçerli bir DEB paketi değil."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1769,12 +1764,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Belirtilen ayar dosyasını kullanır\n"
 "  -c=? Belirtilen ayar dosyasını kullanır\n"
 "  -o=? Ayar seçeneği belirtmeyi sağlar, ör -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Ayar seçeneği belirtmeyi sağlar, ör -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "%s dosyasına yazılamıyor"
 msgstr "%s dosyasına yazılamıyor"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "debconf sürümü alınamıyor. debconf kurulu mu?"
 msgstr "debconf sürümü alınamıyor. debconf kurulu mu?"
 
 
@@ -2151,23 +2146,23 @@ msgstr ""
 "  -o=? Herhangi bir yapılandırma seçeneği ayarla, örneğin -o dir::cache=/"
 "  -o=? Herhangi bir yapılandırma seçeneği ayarla, örneğin -o dir::cache=/"
 "tmp\n"
 "tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Boru oluşturulamadı"
 msgstr "Boru oluşturulamadı"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Gzip çalıştırılamadı "
 msgstr "Gzip çalıştırılamadı "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Bozuk arşiv"
 msgstr "Bozuk arşiv"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar sağlama toplamı başarısız, arşiv bozulmuş"
 msgstr "Tar sağlama toplamı başarısız, arşiv bozulmuş"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Bilinmeyen TAR başlığı türü %u, üye %s"
 msgstr "Bilinmeyen TAR başlığı türü %u, üye %s"
@@ -2290,18 +2285,18 @@ msgstr "%s/%s dosyası %s paketindeki aynı adlı dosyanın üzerine yazmak isti
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
 msgstr "%s durum bilgisi alınamadı"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Bu dosya geçerli bir DEB arşivi değil, '%s' üyesi eksik"
 msgstr "Bu dosya geçerli bir DEB arşivi değil, '%s' üyesi eksik"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "İç hata, %s üyesi bulunamadı"
 msgstr "İç hata, %s üyesi bulunamadı"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Ayrıştırılamayan 'control' dosyası"
 msgstr "Ayrıştırılamayan 'control' dosyası"
 
 
@@ -3562,6 +3557,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Kilitlenmemiş"
 msgstr "Kilitlenmemiş"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s geçerli bir DEB paketi değil."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/uk.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt-all\n"
 "Project-Id-Version: apt-all\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-25 20:19+0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-09-25 20:19+0300\n"
 "Last-Translator: A. Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: A. Bondarenko <artem.brz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Українська <uk@li.org>\n"
 "Language-Team: Українська <uk@li.org>\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "  Таблиця версій:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1761,12 +1761,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Об'єднання доступної інформації"
 msgstr "Об'єднання доступної інформації"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s не є правильним DEB пакунком."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1790,12 +1785,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Читати зазначений конфігураційний файл\n"
 "  -c=? Читати зазначений конфігураційний файл\n"
 "  -o=? Вказати довільну опцію, наприклад, -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? Вказати довільну опцію, наприклад, -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Неможливо записати в %s"
 msgstr "Неможливо записати в %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Неможливо визначити версію debconf. Він встановлений?"
 msgstr "Неможливо визначити версію debconf. Він встановлений?"
 
 
@@ -2180,23 +2175,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? читати зазначений файл конфігурації\n"
 "  -c=? читати зазначений файл конфігурації\n"
 "  -o=? встановити довільну опцію, наприклад, -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? встановити довільну опцію, наприклад, -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Не вдалося створити канали (pipes)"
 msgstr "Не вдалося створити канали (pipes)"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Не вдалося виконати gzip "
 msgstr "Не вдалося виконати gzip "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Пошкоджений архів"
 msgstr "Пошкоджений архів"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Контрольна сума tar архіва невірна, архів пошкоджений"
 msgstr "Контрольна сума tar архіва невірна, архів пошкоджений"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Невідомий тип заголовку TAR - %u, член %s"
 msgstr "Невідомий тип заголовку TAR - %u, член %s"
@@ -2323,18 +2318,18 @@ msgstr "Файл %s/%s перезаписує інший файл в пакун
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Неможливо прочитати атрибути %s"
 msgstr "Неможливо прочитати атрибути %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Невірний DEB архів, відсутній член '%s'"
 msgstr "Невірний DEB архів, відсутній член '%s'"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Внутрішня помилка, не можу знайти складову частину %s"
 msgstr "Внутрішня помилка, не можу знайти складову частину %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Контрольний файл не можливо обробити"
 msgstr "Контрольний файл не можливо обробити"
 
 
@@ -3599,6 +3594,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Не заблоковано"
 msgstr "Не заблоковано"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s не є правильним DEB пакунком."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/vi.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.9.15.1\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.9.15.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-10 07:50+0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-10 07:50+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "  Bảng phiên bản:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1770,12 +1770,7 @@ msgstr ""
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "Đang hòa trộn các thông tin sẵn có..."
 msgstr "Đang hòa trộn các thông tin sẵn có..."
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s không phải là một gói DEB hợp lệ."
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1803,12 +1798,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? Đọc tập tin cấu hình này\n"
 "  -c=? Đọc tập tin cấu hình này\n"
 "  -o=? Đặt một tùy chọn cấu hình tùy ý, v.d. “-o dir::cache=/tmp”\n"
 "  -o=? Đặt một tùy chọn cấu hình tùy ý, v.d. “-o dir::cache=/tmp”\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "Không thể ghi vào %s"
 msgstr "Không thể ghi vào %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "Không thể lấy phiên bản debconf. Debconf có được cài đặt chưa?"
 msgstr "Không thể lấy phiên bản debconf. Debconf có được cài đặt chưa?"
 
 
@@ -2199,23 +2194,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? Đọc tập tin cấu hình này\n"
 "  -c=? Đọc tập tin cấu hình này\n"
 "  -o=? Đặt tùy chọn cấu hình tùy ý, v.d. “-o dir::cache=/tmp”\n"
 "  -o=? Đặt tùy chọn cấu hình tùy ý, v.d. “-o dir::cache=/tmp”\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "Gặp lỗi khi tạo các đường ống dẫn lệnh"
 msgstr "Gặp lỗi khi tạo các đường ống dẫn lệnh"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "Việc thực hiện gzip bị lỗi "
 msgstr "Việc thực hiện gzip bị lỗi "
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "Kho bị hỏng."
 msgstr "Kho bị hỏng."
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Gặp lỗi khi tổng kiểm “tar”, kho bị hỏng"
 msgstr "Gặp lỗi khi tổng kiểm “tar”, kho bị hỏng"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "Không rõ kiểu phần đầu tar %u, thành viên %s"
 msgstr "Không rõ kiểu phần đầu tar %u, thành viên %s"
@@ -2338,18 +2333,18 @@ msgstr "Tập tin %s/%s ghi đè lên một tập tin trong gói %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "Không thể lấy thông tin thống kê %s"
 msgstr "Không thể lấy thông tin thống kê %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "Đây không phải là một kho DEB hợp lệ vì còn thiếu thành viên “%s”"
 msgstr "Đây không phải là một kho DEB hợp lệ vì còn thiếu thành viên “%s”"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "Gặp lỗi nội bộ, không thể xác định vị trí thành viên %s"
 msgstr "Gặp lỗi nội bộ, không thể xác định vị trí thành viên %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "Tập tin điều khiển không có khả năng phân tách"
 msgstr "Tập tin điều khiển không có khả năng phân tách"
 
 
@@ -3611,6 +3606,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "Chưa được khoá"
 msgstr "Chưa được khoá"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s không phải là một gói DEB hợp lệ."
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/zh_CN.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n"
 "Project-Id-Version: apt 0.8.0~pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:42+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-26 14:42+0800\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "  版本列表:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1676,12 +1676,7 @@ msgstr "这个提示之前的错误消息才值得您注意。请更正它们,
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "正在合并可用信息"
 msgstr "正在合并可用信息"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s 不是一个有效的 DEB 软件包。"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1705,12 +1700,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? 读指定的配置文件\n"
 "  -c=? 读指定的配置文件\n"
 "  -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "无法写入 %s"
 msgstr "无法写入 %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "无法获得 debconf 的版本。您安装了 debconf 吗?"
 msgstr "无法获得 debconf 的版本。您安装了 debconf 吗?"
 
 
@@ -2082,23 +2077,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? 读取指定配置文件\n"
 "  -c=? 读取指定配置文件\n"
 "  -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? 设置任意指定的配置选项,例如 -o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "无法创建管道"
 msgstr "无法创建管道"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "无法执行 gzip"
 msgstr "无法执行 gzip"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "包文件已被损坏"
 msgstr "包文件已被损坏"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar 的校验和不符,文件已损坏"
 msgstr "Tar 的校验和不符,文件已损坏"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "未知的 TAR 数据头类型 %u,成员 %s"
 msgstr "未知的 TAR 数据头类型 %u,成员 %s"
@@ -2221,18 +2216,18 @@ msgstr "文件 %s/%s 会覆盖属于软件包 %s 中的同名文件"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "无法读取 %s 的状态"
 msgstr "无法读取 %s 的状态"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "这不是一个有效的 DEB 包文件,其包内遗漏了“%s”"
 msgstr "这不是一个有效的 DEB 包文件,其包内遗漏了“%s”"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "内部错误,无法定位包内文件 %s"
 msgstr "内部错误,无法定位包内文件 %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "不能解析的主控文件"
 msgstr "不能解析的主控文件"
 
 
@@ -3445,6 +3440,9 @@ msgstr "dpkg 被中断,您必须手工运行 %s 解决此问题。"
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr "未锁定"
 msgstr "未锁定"
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s 不是一个有效的 DEB 软件包。"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"

+ 17 - 19
po/zh_TW.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.5.4\n"
 "Project-Id-Version: 0.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-20 14:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-23 00:29+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-28 10:41+0800\n"
 "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Tetralet <tetralet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
 "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] <debian-chinese-big5@lists."
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "  版本列表:"
 
 
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-cache.cc:1733 cmdline/apt-cdrom.cc:252 cmdline/apt-config.cc:83
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
 #: cmdline/apt-get.cc:1580 cmdline/apt-mark.cc:377 cmdline/apt.cc:66
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:227 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:217 ftparchive/apt-ftparchive.cc:591
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 cmdline/apt-sortpkgs.cc:147
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
 msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n"
@@ -1676,12 +1676,7 @@ msgstr "以上的訊息相當重要。請修正它們並重新執行安裝[I]"
 msgid "Merging available information"
 msgid "Merging available information"
 msgstr "整合現有的資料"
 msgstr "整合現有的資料"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:100
-#, c-format
-msgid "%s not a valid DEB package."
-msgstr "%s 並不是正確的 DEB 套件。"
-
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:234
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:224
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -1705,12 +1700,12 @@ msgstr ""
 "  -c=? 讀取指定的設定檔\n"
 "  -c=? 讀取指定的設定檔\n"
 "  -o=? 指定任意的設定選項,例如:-o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? 指定任意的設定選項,例如:-o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:266 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:256 apt-pkg/pkgcachegen.cc:1388
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to write to %s"
 msgid "Unable to write to %s"
 msgstr "無法寫入 %s"
 msgstr "無法寫入 %s"
 
 
-#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:308
+#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:298
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?"
 msgstr "無法取得 debconf 版本。是否有安裝 debconf?"
 msgstr "無法取得 debconf 版本。是否有安裝 debconf?"
 
 
@@ -2080,23 +2075,23 @@ msgstr ""
 "  -c=? 讀取指定的設定檔\n"
 "  -c=? 讀取指定的設定檔\n"
 "  -o=? 指定任意的設定選項,例如:-o dir::cache=/tmp\n"
 "  -o=? 指定任意的設定選項,例如:-o dir::cache=/tmp\n"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:116
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:122
 msgid "Failed to create pipes"
 msgid "Failed to create pipes"
 msgstr "無法建立管線"
 msgstr "無法建立管線"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:143
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:149
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgid "Failed to exec gzip "
 msgstr "無法執行 gzip"
 msgstr "無法執行 gzip"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:180 apt-inst/contrib/extracttar.cc:210
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:186 apt-inst/contrib/extracttar.cc:216
 msgid "Corrupted archive"
 msgid "Corrupted archive"
 msgstr "損毀的套件檔"
 msgstr "損毀的套件檔"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:195
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:201
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgid "Tar checksum failed, archive corrupted"
 msgstr "Tar checksum 失敗,套件檔已損毀"
 msgstr "Tar checksum 失敗,套件檔已損毀"
 
 
-#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:300
+#: apt-inst/contrib/extracttar.cc:306
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgid "Unknown TAR header type %u, member %s"
 msgstr "未知的 TAR 標頭類型 %u,成員 %s"
 msgstr "未知的 TAR 標頭類型 %u,成員 %s"
@@ -2219,18 +2214,18 @@ msgstr "檔案 %s/%s 覆寫了套件 %s 中的相同檔案"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgid "Unable to stat %s"
 msgstr "無法取得 %s 的狀態"
 msgstr "無法取得 %s 的狀態"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:46
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:54
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:41 apt-inst/deb/debfile.cc:48
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:57
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgid "This is not a valid DEB archive, missing '%s' member"
 msgstr "這是個不正確的 DEB 套件檔,沒有 '%s' 成員"
 msgstr "這是個不正確的 DEB 套件檔,沒有 '%s' 成員"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:119
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:124
 #, c-format
 #, c-format
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgid "Internal error, could not locate member %s"
 msgstr "內部錯誤,找不找到成員 %s"
 msgstr "內部錯誤,找不找到成員 %s"
 
 
-#: apt-inst/deb/debfile.cc:213
+#: apt-inst/deb/debfile.cc:219
 msgid "Unparsable control file"
 msgid "Unparsable control file"
 msgstr "無法分析的 control 檔"
 msgstr "無法分析的 control 檔"
 
 
@@ -3433,6 +3428,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not locked"
 msgid "Not locked"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "%s not a valid DEB package."
+#~ msgstr "%s 並不是正確的 DEB 套件。"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Using CD-ROM mount point %s\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"
 #~ "Mounting CD-ROM\n"