12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069 |
- # Hungarian dpkg translation
- # Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest, Inc.
- # This file is distributed under the same license as the dpkg package.
- # SZERVÁC Attila <sas@321>, 2005.
- # KELEMEN Gábor <kelemeng@gnome> & SZERVÁC Attila <sas@321> 2006.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
- "POT-Creation-Date: 2017-03-06 06:25+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-06-26 16:11+0200\n"
- "Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas@321.hu>\n"
- "Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.debian.org>\n"
- "Language: hu\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Poedit-Language: Hungarian\n"
- "X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: lib/dpkg/ar.c
- msgid "failed to fstat archive"
- msgstr "sikertelen archívum fstat"
- #: lib/dpkg/ar.c
- #, c-format
- msgid "failed to read archive '%.255s'"
- msgstr "sikertelen archívum olvasás: `%.255s'"
- #: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "unable to create '%.255s'"
- msgstr "`%.255s' nem hozható létre"
- #: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/join.c
- #: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to close file '%s'"
- msgstr "nem lehet kiüríteni a vsnprintf-ben"
- #: lib/dpkg/ar.c
- #, c-format
- msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to write file '%s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/ar.c
- #, c-format
- msgid "ar member name '%s' length too long"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/ar.c
- #, c-format
- msgid "ar member size %jd too large"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/ar.c
- #, c-format
- msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/ar.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
- msgstr "tmpfájl létrehozása sikertelen (adat)"
- #: lib/dpkg/ar.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
- msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
- msgstr "az új `%s' név nem behatárolható: %s"
- #: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c
- msgid "may not be empty string"
- msgstr "nem lehet üres szöveg"
- #: lib/dpkg/arch.c
- #, fuzzy
- #| msgid "must start with an alphanumeric"
- msgid "must start with an alphanumeric"
- msgstr "alfanumerikussal kell kezdődnie"
- #: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c
- #, c-format
- msgid "character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')"
- msgstr ""
- "`%c' karakter tilos (csak betűk, számok és `%s' karakterek adhatók meg)"
- #: lib/dpkg/arch.c
- #, fuzzy
- #| msgid "<none>"
- msgctxt "architecture"
- msgid "<none>"
- msgstr "<nincs>"
- #: lib/dpkg/arch.c
- msgctxt "architecture"
- msgid "<empty>"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/arch.c
- #, fuzzy
- #| msgid "error writing stdout: %s"
- msgid "error writing to architecture list"
- msgstr "hiba stdout íráskor: %s"
- #: lib/dpkg/atomic-file.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to create new file '%.250s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/atomic-file.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to write new file '%.250s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/atomic-file.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to flush new file '%.250s'"
- msgstr "nem lehet kiüríteni a vsnprintf-ben"
- #: lib/dpkg/atomic-file.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to sync new file '%.250s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/atomic-file.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unable to stat other new file `%.250s'"
- msgid "unable to close new file '%.250s'"
- msgstr "nem találom a másik `%.250s' új fájlt"
- #: lib/dpkg/atomic-file.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "remove old diversions-old: %s"
- msgid "error removing old backup file '%s'"
- msgstr "régi diversions-old eltávoltása: %s"
- #: lib/dpkg/atomic-file.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "error creating pipe `%.255s'"
- msgid "error creating new backup file '%s'"
- msgstr "hiba az alábbi cső létrehozásakor: `%.255s'"
- #: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c
- #, c-format
- msgid "cannot remove '%.250s'"
- msgstr "nem törölhető: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/atomic-file.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "error installing new file '%s'"
- msgstr "hiba az új statoverride telepítésekor: %s"
- #: lib/dpkg/buffer.c
- #, fuzzy
- #| msgid "failed to create pipe"
- msgid "failed to write"
- msgstr "a cső létrehozása sikertelen"
- #: lib/dpkg/buffer.c
- #, fuzzy
- #| msgid "failed to create pipe"
- msgid "failed to read"
- msgstr "a cső létrehozása sikertelen"
- #: lib/dpkg/buffer.c
- #, fuzzy
- #| msgid "unexpected end of file in %.250s"
- msgid "unexpected end of file or stream"
- msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s"
- #: lib/dpkg/buffer.c
- #, fuzzy
- #| msgid "failed to exec tar"
- msgid "failed to seek"
- msgstr "hiba a tar futtatásakor"
- #: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-split/split.c
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to execute %s (%s)"
- msgstr "sikertelen futtatás: %s"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, c-format
- msgid "%s: pass-through copy error: %s"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, c-format
- msgid "%s: error binding input to gzip stream"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: internal gzip read error: '%s'"
- msgstr "%s: belső gzip hiba: `%s'"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: internal gzip write error"
- msgstr "%s: belső gzip hiba: `%s'"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, c-format
- msgid "%s: error binding output to gzip stream"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: internal gzip read error"
- msgstr "%s: belső gzip hiba: `%s'"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: internal gzip write error: '%s'"
- msgstr "%s: belső gzip hiba: `%s'"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: internal gzip write error: %s"
- msgstr "%s: belső gzip hiba: `%s'"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, c-format
- msgid "%s: error binding input to bzip2 stream"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'"
- msgstr "%s: belső bzip2 hiba: `%s'"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: internal bzip2 write error"
- msgstr "%s: belső bzip2 hiba: `%s'"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, c-format
- msgid "%s: error binding output to bzip2 stream"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: internal bzip2 read error"
- msgstr "%s: belső bzip2 hiba: `%s'"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'"
- msgstr "%s: belső bzip2 hiba: `%s'"
- #: lib/dpkg/compress.c
- msgid "unexpected bzip2 error"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy
- #| msgid "internal error - bad mode `%s'"
- msgid "internal error (bug)"
- msgstr "belső hiba - rossz `%s' mód"
- #: lib/dpkg/compress.c
- msgid "memory usage limit reached"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy
- #| msgid "unknown compression type `%s'!"
- msgid "unsupported compression preset"
- msgstr "ismeretlen tömörítés: `%s'!"
- #: lib/dpkg/compress.c
- msgid "unsupported options in file header"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/compress.c
- msgid "compressed data is corrupt"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy
- #| msgid "unexpected end of file in %.250s"
- msgid "unexpected end of input"
- msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy
- #| msgid "file may not contain newlines"
- msgid "file format not recognized"
- msgstr "fájl nem tartalmazhat újsorokat"
- #: lib/dpkg/compress.c
- msgid "unsupported type of integrity check"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: lzma read error"
- msgstr "%s: belső gzip hiba: `%s'"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: lzma write error"
- msgstr "%s: belső gzip hiba: `%s'"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, c-format
- msgid "%s: lzma close error"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: lzma error: %s"
- msgstr ""
- "%s: hibás feldolgozás: %s (--%s):\n"
- " %s\n"
- #: lib/dpkg/compress.c
- #, fuzzy
- #| msgid "unknown compression type `%s'!"
- msgid "unknown compression strategy"
- msgstr "ismeretlen tömörítés: `%s'!"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid ""
- "updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
- "max=%d)"
- msgstr ""
- "Az updates könyvtárban lévő `%.250s' fájl neve túl hosszú (hossz=%d, max=%d)"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid ""
- "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
- msgstr "Az updates könyvtár eltérő hosszú fájlneveket tartalmaz (%d és %d is)"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
- msgstr "nem tudom átnézni az updates könyvtárat: `%.255s'"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
- msgstr "nem tudom törölni a beépített %.255s fájlt"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "unable to fill %.250s with padding"
- msgstr "%.250s kitöltése behúzással sikertelen"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "unable to flush %.250s after padding"
- msgstr "%.250s feltöltése a behúzás után sikertelen"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
- msgstr "nem tudok %.250s elejére menni a behúzás után"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unable to open tmpfile for vsnprintf"
- msgid "unable to open lock file %s for testing"
- msgstr "nem nyitható tmpfile a vsnprintf-hez"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- msgid "unable to open/create status database lockfile"
- msgstr "a dpkg állapot adatbázis lezáró fájl kinyitása/lezárása sikertelen"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
- msgstr "nincs jogod lezárni a dpkg állapot adatbázist"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, fuzzy
- #| msgid "unable to lock dpkg status database"
- msgid "dpkg status database"
- msgstr "a dpkg állapot adatbázis lezárása sikertelen"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- msgid "requested operation requires superuser privilege"
- msgstr "a kért művelet rendszergazda jogokat igényel"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- msgid "unable to access dpkg status area"
- msgstr "nem érem el a dpkg állapot területet"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
- msgstr "a művelet olvasás/írás jogot kér a dpkg állapot területhez"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "failed to remove my own update file %.255s"
- msgstr "e frissítő fájlom törlése nem sikerült: %.255s"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' frissített állapotának írása sikertelen"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' frissített állapotának feltöltése sikertelen"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' frissített állapotának vágása sikertelen"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' frissített állapotának fsync-je sikertelen"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' frissített állapotának lezárása sikertelen"
- #: lib/dpkg/dbmodify.c
- #, c-format
- msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' frissített állapotának telepítése sikertelen"
- #: lib/dpkg/deb-version.c
- msgid "format version with empty major component"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/deb-version.c
- #, fuzzy
- msgid "format version has no dot"
- msgstr "verziószám"
- #: lib/dpkg/deb-version.c
- msgid "format version with empty minor component"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/deb-version.c
- #, fuzzy
- msgid "format version followed by junk"
- msgstr "verziószám"
- #: lib/dpkg/dir.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
- msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
- msgstr "%.250s fájl-leíró kapcsolói olvasása sikerelen"
- #: lib/dpkg/dir.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to sync directory '%s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/dir.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to open directory '%s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to open file '%s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c
- #: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to sync file '%s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/dump.c
- #, c-format
- msgid "failed to write details of '%.50s' to '%.250s'"
- msgstr "`%.50s' részletei nem írhatók ide: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/dump.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to set buffering on %s database file"
- msgstr "a status fájlon a pufferelés beállítása sikertelen"
- #: lib/dpkg/dump.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
- msgstr ""
- "nem sikerült %s rekord kiírása a következőről: \"%.50s\" ide: \"%.250s\""
- #: lib/dpkg/ehandle.c utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- #| msgid "parse error"
- msgid "error"
- msgstr "elemzési hiba"
- #: lib/dpkg/ehandle.c
- #, c-format
- msgid ""
- "%s%s%s: %s%s:%s\n"
- " %s\n"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/ehandle.c
- msgid "out of memory for new error context"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/ehandle.c
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "%s: error while cleaning up:\n"
- #| " %s\n"
- msgid "error while cleaning up"
- msgstr ""
- "%s: hiba a tisztítás során:\n"
- " %s\n"
- #: lib/dpkg/ehandle.c
- #, fuzzy
- #| msgid "dpkg: too many nested errors during error recovery !!\n"
- msgid "too many nested errors during error recovery"
- msgstr "dpkg: túl sok beágyazott hiba a hiba helyreállítása során!\n"
- #: lib/dpkg/ehandle.c
- msgid "out of memory for new cleanup entry"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/ehandle.c
- msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/ehandle.c
- msgid "unrecoverable fatal error, aborting"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/ehandle.c
- #, fuzzy
- #| msgid "Multiple overrides for \"%s\", aborting"
- msgid "outside error context, aborting"
- msgstr "\"%s\" többszöri felülbírálása, megszakítva"
- #: lib/dpkg/ehandle.c
- #, fuzzy
- #| msgid "internal error - bad mode `%s'"
- msgid "internal error"
- msgstr "belső hiba - rossz `%s' mód"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "%s is missing"
- msgstr "%s hiányzik"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "`%.*s' is not allowed for %s"
- msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
- msgstr "`%.*s' tilos %s számára"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "junk after %s"
- msgstr "szemét %s után"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "invalid package name (%.250s)"
- msgstr "hibás csomagnév (%.250s)"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "empty file details field '%s'"
- msgstr "üres `%s' fájl részletek mező"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "file details field '%s' not allowed in status file"
- msgstr "`%s' fájl részletek mező tilos az állapot fájlban"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)"
- msgstr "túl sok érték `%s' fájl részletek mezőben (más mezőkhöz képest)"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)"
- msgstr "kevés érték `%s' fájl részletek mezőben (más mezőkhöz képest)"
- #: lib/dpkg/fields.c
- msgid "yes/no in boolean field"
- msgstr "yes/no a logikai mezőben"
- #: lib/dpkg/fields.c
- msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy
- #| msgid "word in `priority' field"
- msgid "word in 'Priority' field"
- msgstr "szó a `priority' mezőben"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "value for `status' field not allowed in this context"
- msgid "value for '%s' field not allowed in this context"
- msgstr "érték a `status' mezőben tilos e környezetben"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy
- #| msgid "first (want) word in `status' field"
- msgid "first (want) word in 'Status' field"
- msgstr "1. (kért) szó a `status' mezőben"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy
- #| msgid "second (error) word in `status' field"
- msgid "second (error) word in 'Status' field"
- msgstr "2. (hiba) szó a `status' mezőben"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy
- #| msgid "third (status) word in `status' field"
- msgid "third (status) word in 'Status' field"
- msgstr "3. (állapot) word in `status' field"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "error in Version string `%.250s': %.250s"
- msgid "error in '%s' field string '%.250s'"
- msgstr "hiba a `%.250s' Verzió szövegben: %.250s"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used"
- msgid "obsolete '%s' or '%s' field used"
- msgstr "elavult `Revision' vagy `Package-Revision' mező"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'"
- msgid "value for '%s' field has malformatted line '%.*s'"
- msgstr "érték a `conffiles'-hoz rossz `%.*s' sort tartalmaz"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'"
- msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'"
- msgstr "érték a `conffiles'-hoz nem-szóköz `%c' karaktert tartalmaz"
- #: lib/dpkg/fields.c
- msgid "root or null directory is listed as a conffile"
- msgstr "gyökér vagy üres könyvtár konffájlként listázva"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid ""
- "'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
- msgstr "`%s' mező, hiányzó csomagnév vagy torlódás annak helyén"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "'%s' field, invalid package name '%.255s': %s"
- msgstr "`%s' mező, érvénytelen `%.255s' csomagnév: %s"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
- msgid ""
- "'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name "
- "expected"
- msgstr "`%s' mező, hiányzó csomagnév vagy torlódás annak helyén"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
- msgid ""
- "'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s"
- msgstr "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': hibás verzió: %.255s"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid ""
- "'%s' field, reference to '%.255s':\n"
- " bad version relationship %c%c"
- msgstr ""
- "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s':\n"
- " rossz verzió reláció %c%c"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid ""
- "'%s' field, reference to '%.255s':\n"
- " '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead"
- msgstr ""
- "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s':\n"
- " `%c' elavult, használd a `%c='-t vagy `%c%c'-t"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid ""
- "'%s' field, reference to '%.255s':\n"
- " implicit exact match on version number, suggest using '=' instead"
- msgstr ""
- "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s':\n"
- " valójában pontos verzióra hivatkozik, `=' javasolt"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Only exact versions may be used for Provides"
- msgid "only exact versions may be used for '%s' field"
- msgstr "Csak pontos verziók használhatók a Provides mezőhöz"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid ""
- "'%s' field, reference to '%.255s':\n"
- " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
- msgstr ""
- "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s':\n"
- " a verzió érték nem-alfanumerikussal kezdődik, szóköz javasolt"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'"
- msgstr "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': a verzió `%c'-t tartalmaz"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated"
- msgstr "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': lezáratlan verzió"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "`%s' field, reference to `%.255s': error in version: %.255s"
- msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
- msgstr "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': hibás verzió: %.255s"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'"
- msgstr "`%s' mező, nyelvtani hiba e csomaghivatkozás után: `%.255s'"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field"
- msgstr "alternatíva (`|') tilos e mezőben: %s"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "illegal pending trigger name '%.255s': %s"
- msgstr "`%s' mező, érvénytelen `%.255s' csomagnév: %s"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, c-format
- msgid "duplicate pending trigger '%.255s'"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "illegal package name in awaited trigger '%.255s': %s"
- msgstr "rossz csomagnév a %d. sorban: %.250s"
- #: lib/dpkg/fields.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "duplicate awaited trigger package '%.255s'"
- msgstr "fájllista e csomaghoz: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/file.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to stat source file '%.250s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/file.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' új terjesztői beállítófájl tulajdonosa nem módosítható"
- #: lib/dpkg/file.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to set mode of target file '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' új terjesztői beállítófájl módja nem állítható be"
- #: lib/dpkg/file.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unable to unlock %s: %s"
- msgid "unable to unlock %s"
- msgstr "nem tudom kioldani %s-t: %s"
- #: lib/dpkg/file.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to check file '%s' lock status"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/file.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "status database area is locked by another process"
- msgid "%s is locked by another process"
- msgstr "az állapot adatbázis területet más folyamat zárolja"
- #: lib/dpkg/file.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unable to unlock %s: %s"
- msgid "unable to lock %s"
- msgstr "nem tudom kioldani %s-t: %s"
- #: lib/dpkg/file.c
- msgid "showing file on pager"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/log.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "couldn't open log `%s': %s\n"
- msgid "could not open log '%s': %s"
- msgstr "`%s' napló nem nyitható meg: %s\n"
- #: lib/dpkg/log.c
- msgid "<package status and progress file descriptor>"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/log.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to write to status fd %d"
- msgstr "`%.250s' frissített állapotának írása sikertelen"
- #: lib/dpkg/mlib.c utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- msgid "failed to allocate memory"
- msgstr "sikertelen könyvtár létrehozás"
- #: lib/dpkg/mlib.c
- #, c-format
- msgid "failed to dup for std%s"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/mlib.c
- #, c-format
- msgid "failed to dup for fd %d"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/mlib.c
- msgid "failed to create pipe"
- msgstr "a cső létrehozása sikertelen"
- #: lib/dpkg/mlib.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "error writing to '%s'"
- msgstr "hiba `%s' írásakor"
- #: lib/dpkg/mlib.c
- #, c-format
- msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
- msgstr "%.250s fájl-leíró kapcsolói olvasása sikerelen"
- #: lib/dpkg/mlib.c
- #, c-format
- msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/options.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "configuration error: %s:%d: %s"
- msgstr "beállítási hiba: %s egy értéket vár"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s"
- msgstr "meghiúsult az alábbi beállító fájl megnyitása olvasásra: `%.255s'"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, c-format
- msgid "unbalanced quotes in '%s'"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unknown option '%s'"
- msgstr "ismeretlen `%s' lehetőség"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "'%s' needs a value"
- msgstr "A --%s opció értéket vár"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "'%s' does not take a value"
- msgstr "A --%s opció nem vár értéket"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, c-format
- msgid "read error in configuration file '%.255s'"
- msgstr "beállító fájl olvasási hiba: `%.255s'"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, c-format
- msgid "error closing configuration file '%.255s'"
- msgstr "hiba e beállító fájl lezárásakor: `%.255s'"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "error opening configuration directory '%s'"
- msgstr "hiba e beállító fájl lezárásakor: `%.255s'"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, c-format
- msgid "unknown option --%s"
- msgstr "ismeretlen lehetőség -- %s"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, c-format
- msgid "--%s option takes a value"
- msgstr "A --%s opció értéket vár"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, c-format
- msgid "--%s option does not take a value"
- msgstr "A --%s opció nem vár értéket"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, c-format
- msgid "unknown option -%c"
- msgstr "ismeretlen lehetőség -%c"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, c-format
- msgid "-%c option takes a value"
- msgstr "A -%c opció értéket vár"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, c-format
- msgid "-%c option does not take a value"
- msgstr "A -%c opció nem vár értéket"
- #: lib/dpkg/options.c dpkg-split/main.c
- #, c-format
- msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'"
- msgstr "érvénytelem egész a --%s számára: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
- msgstr "érvénytelem egész a --%s számára: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "obsolete option '--%s'"
- msgstr "Figyelem: elavult lehetőség `--%s'\n"
- #: lib/dpkg/options.c
- #, c-format
- msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
- msgstr "ütköző műveletek -%c (--%s) and -%c (--%s)"
- #: lib/dpkg/options-parsers.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s"
- msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
- msgstr "Az --ignore-depends helyes csomagnevet követel. `%.250s' nem az; %s"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "duplicate value for '%s' field"
- msgstr "kettős érték e mezőben: `%s'"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "user-defined field name '%.*s' too short"
- msgstr "a felhasználó által megnevezett `%.*s' mező túl rövid"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'"
- msgstr "kettős érték e felhasználói mezőben: `%.*s'"
- #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
- #, c-format
- msgid "missing %s"
- msgstr "hiányzik: %s"
- #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
- #, c-format
- msgid "empty value for %s"
- msgstr "üres érték ehhez: %s"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "package has field '%s' but is architecture all"
- msgstr " (csomag: "
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, fuzzy
- #| msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status"
- msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
- msgstr "Configured-Version van hibás állapotú csomaghoz"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "package has status %s but triggers are awaited"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/parse.c
- msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "package has status %s but triggers are pending"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/parse.c
- msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/parse.c
- msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
- msgstr "nem-telepített csomaghoz konfigurációs fájlok vannak, elfelejtem őket"
- #: lib/dpkg/parse.c
- msgid ""
- "multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
- "an upgrade from an unofficial dpkg"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/parse.c
- msgid ""
- "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
- "probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid ""
- "%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
- "installed instances"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "failed to open package info file '%.255s' for reading"
- msgstr "nem tudtam megnyitni `%.255s' csomag info fájlt olvasásra"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "can't stat package info file '%.255s'"
- msgstr "nem lelem `%.255s' csomag info fájlt"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
- msgid "reading package info file '%s': %s"
- msgstr "nem lelem `%.255s' csomag info fájlt"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "can't mmap package info file '%.255s'"
- msgstr "nem tudom mmapolni `%.255s' csomag info fájlt"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "can't stat package info file `%.255s'"
- msgid "reading package info file '%.255s'"
- msgstr "nem lelem `%.255s' csomag info fájlt"
- #: lib/dpkg/parse.c
- msgid "empty field name"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "EOF after field name `%.*s'"
- msgid "end of file after field name '%.*s'"
- msgstr "EOF e mező után: `%.*s'"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "newline in field name '%.*s'"
- msgstr "új sor e mezőben: `%.*s'"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'"
- msgid "MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'"
- msgstr "MSDOS EOF (^Z) e mezőben: `%.*s'"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "field name '%.*s' must be followed by colon"
- msgstr "`%.*s' mezőnév után : kell"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)"
- msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)"
- msgstr "EOF e mező értéke előtt: `%.*s' (hiányzó lezáró új sor)"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)"
- msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
- msgstr "MSDOS EOF e mező értékében: `%.*s' (hiányzó új sor?)"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "newline in field name `%.*s'"
- msgid "blank line in value of field '%.*s'"
- msgstr "új sor e mezőben: `%.*s'"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)"
- msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)"
- msgstr "EOF e mező értékében: `%.*s' (hiányzó lezáró új sor)"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "failed to close after read: '%.255s'"
- msgstr "sikertelen lezárás olvasás után: `%.255s'"
- #: lib/dpkg/parse.c
- msgid "several package info entries found, only one allowed"
- msgstr "több csomaginfó bejegyzés létezik, csak 1 lehet"
- #: lib/dpkg/parse.c
- #, c-format
- msgid "no package information in '%.255s'"
- msgstr "nem találok csomag infót ebben: `%.255s'"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n"
- " %.255s"
- msgstr "%s, e fájl `%.255s' %d. soránál"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "parsing file '%.255s' near line %d:\n"
- " %.255s"
- msgstr "%s, e fájl `%.255s' %d. soránál"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- #, fuzzy
- #| msgid "must start with an alphanumeric"
- msgid "must start with an alphanumeric character"
- msgstr "alfanumerikussal kell kezdődnie"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- #, fuzzy
- #| msgid "<none>"
- msgctxt "version"
- msgid "<none>"
- msgstr "<nincs>"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- msgid "version string is empty"
- msgstr "a verzió helye üres"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- msgid "version string has embedded spaces"
- msgstr "a verziószámban szóközök vannak"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- #, fuzzy
- #| msgid "epoch in version is not number"
- msgid "epoch in version is empty"
- msgstr "hiányzó szám a verzióban"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- msgid "epoch in version is not number"
- msgstr "hiányzó szám a verzióban"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- #, fuzzy
- #| msgid "epoch in version is not number"
- msgid "epoch in version is negative"
- msgstr "hiányzó szám a verzióban"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- #, fuzzy
- #| msgid "epoch in version is not number"
- msgid "epoch in version is too big"
- msgstr "hiányzó szám a verzióban"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- msgid "nothing after colon in version number"
- msgstr "nincs semmi a : után a verziószámban"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- #, fuzzy
- #| msgid "version string is empty"
- msgid "revision number is empty"
- msgstr "a verzió helye üres"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- #, fuzzy
- #| msgid "version string is empty"
- msgid "version number is empty"
- msgstr "a verzió helye üres"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- msgid "version number does not start with digit"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- #, fuzzy
- #| msgid "nothing after colon in version number"
- msgid "invalid character in version number"
- msgstr "nincs semmi a : után a verziószámban"
- #: lib/dpkg/parsehelp.c
- #, fuzzy
- #| msgid "nothing after colon in version number"
- msgid "invalid character in revision number"
- msgstr "nincs semmi a : után a verziószámban"
- #: lib/dpkg/path-remove.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to securely remove '%.255s'"
- msgstr "`%.255s' nem hozható létre"
- #: lib/dpkg/path-remove.c
- msgid "rm command for cleanup"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c
- #, c-format
- msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/pkg-format.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "invalid character `%c' in field width\n"
- msgid "invalid character '%c' in field width"
- msgstr "érvénytelen `%c' karakter a mező szélességben\n"
- #: lib/dpkg/pkg-format.c
- msgid "field width is out of range"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/pkg-format.c
- #, fuzzy
- #| msgid "missing altname"
- msgid "missing closing brace"
- msgstr "hiányzó altname"
- #: lib/dpkg/pkg-show.c
- msgid "(no description available)"
- msgstr "(nincs leírás)"
- #: lib/dpkg/pkg-show.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
- msgstr "az a verzió nyelvtana hibás: %s\n"
- #: lib/dpkg/pkg-spec.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s"
- msgstr "rossz csomagnév a %d. sorban: %.250s"
- #: lib/dpkg/pkg-spec.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s"
- msgstr "rossz csomagnév a %d. sorban: %.250s"
- #: lib/dpkg/report.c utils/update-alternatives.c
- msgid "warning"
- msgstr "figyelj!"
- #: lib/dpkg/strwide.c
- #, c-format
- msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/strwide.c
- #, c-format
- msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/subproc.c
- #, c-format
- msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
- msgstr "hiba a %s jel elengedésekor: %s\n"
- #: lib/dpkg/subproc.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s"
- msgstr "nem tudom eldobni a %s jelet a szkript futtatása előtt"
- #: lib/dpkg/subproc.c
- #, c-format
- msgid "%s (subprocess): %s\n"
- msgstr "%s (alfolyamat): %s\n"
- #: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c
- msgid "fork failed"
- msgstr "fork hiba"
- #: lib/dpkg/subproc.c src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
- msgstr "%s alfolyamat %d hibakóddal kilépett"
- #: lib/dpkg/subproc.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "subprocess %s was interrupted"
- msgstr "%s kódra várakozás meghiúsult"
- #: lib/dpkg/subproc.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "subprocess %s killed by signal (%s)%s"
- msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s"
- msgstr "%s alfolyamat megölve, a halált okozó jel: (%s)%s"
- #: lib/dpkg/subproc.c
- msgid ", core dumped"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/subproc.c
- #, c-format
- msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
- msgstr "%s alfolyamat meghiúsult %d állapot kódra várva"
- #: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "wait for subprocess %s failed"
- msgstr "%s kódra várakozás meghiúsult"
- #: lib/dpkg/treewalk.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
- msgid "cannot stat pathname '%s'"
- msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
- #: lib/dpkg/treewalk.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot scan directory '%.255s'"
- msgid "cannot open directory '%s'"
- msgstr "`%.255s' könyvtár nem nézhető át"
- #: lib/dpkg/treewalk.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "treewalk root %s is not a directory"
- msgstr "az info könyvtár nem olvasható"
- #: lib/dpkg/trigdeferred.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/trigdeferred.c
- #, fuzzy
- msgid "triggers area"
- msgstr "nem tudom kioldani %s-t: %s"
- #: lib/dpkg/trigdeferred.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to open triggers deferred file '%.250s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/trigdeferred.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to stat triggers deferred file '%.250s'"
- msgstr "nem találom a másik `%.250s' új fájlt"
- #: lib/dpkg/trigdeferred.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'"
- msgstr "sikertelen az új raktár fájl megnyitása: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/trigdeferred.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'"
- msgstr "hibás %s olvasás e fájlból: %.255s"
- #: lib/dpkg/trigdeferred.c
- #, c-format
- msgid "invalid package name '%.250s' in triggers deferred file '%.250s'"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/trigdeferred.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "error reading triggers deferred file '%.250s'"
- msgstr "hibás %s olvasás e fájlból: %.255s"
- #: lib/dpkg/trigdeferred.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to write new triggers deferred file '%.250s'"
- msgstr "sikertelen az új raktár fájl megnyitása: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/trigdeferred.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to close new triggers deferred file '%.250s'"
- msgstr "sikertelen az új raktár fájl megnyitása: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/trigdeferred.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to install new triggers deferred file '%.250s'"
- msgstr "nem tudom telepíteni `%.255s' új verzióját"
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, c-format
- msgid ""
- "invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for "
- "package '%.250s')"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "failed to open trigger interest list file '%.250s'"
- msgstr "sikertelen az új raktár fájl megnyitása: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "failed to rewind trigger interest file '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' rész fájl nem olvasható"
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, c-format
- msgid ""
- "trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': "
- "%.250s"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'"
- msgstr "nem tudom telepíteni az új `%.250s' info fájlt, mint `%.250s'"
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to read file triggers file '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' rész fájl nem olvasható"
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "syntax error in file triggers file '%.250s'"
- msgstr "beállító fájl olvasási hiba: `%.255s'"
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, c-format
- msgid ""
- "file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in "
- "file '%.250s'): %.250s"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, c-format
- msgid ""
- "triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name "
- "'%.250s': %.250s"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to open triggers ci file '%.250s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: lib/dpkg/triglib.c
- msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, c-format
- msgid "triggers ci file contains unknown directive '%.250s'"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to create triggers state directory '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' raktár könyvtár nem olvasható"
- #: lib/dpkg/triglib.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' raktár könyvtár nem olvasható"
- #: lib/dpkg/trigname.c
- msgid "empty trigger names are not permitted"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/trigname.c
- msgid "trigger name contains invalid character"
- msgstr ""
- #: lib/dpkg/utils.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "read error in '%.250s'"
- msgstr "olvasási hiba itt: %.250s"
- #: lib/dpkg/utils.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "fgets gave an empty string from '%.250s'"
- msgstr "fgets üres sort adott az eltérítésekből [i]"
- #: lib/dpkg/utils.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "too-long line or missing newline in '%.250s'"
- msgstr "E fájl: `%.250s' hibás - hiányzó új sor ezután: %.250s"
- #: lib/dpkg/utils.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unexpected end of file in %.250s"
- msgid "unexpected end of file reading '%.250s'"
- msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s"
- #: lib/dpkg/varbuf.c
- msgid "error formatting string into varbuf variable"
- msgstr ""
- #: src/archives.c
- msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
- msgstr "hiba a dpkg-deb cső olvasásakor"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "can't mmap package info file `%.255s'"
- msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s"
- msgstr "nem tudom mmapolni `%.255s' csomag info fájlt"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s"
- msgstr ""
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')"
- msgstr "`%.255s' olvasási hiba (itt: `%.255s')"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s"
- msgstr ""
- "dpkg: %s: figyelem - nem sikerült átnevezni `%.250s'-t erre: `%.250s': %s\n"
- #: src/archives.c src/statcmd.c
- #, c-format
- msgid "error setting ownership of '%.255s'"
- msgstr "nem sikerült beállítani `%.255s' tulajdonosát"
- #: src/archives.c src/statcmd.c
- #, c-format
- msgid "error setting permissions of '%.255s'"
- msgstr "nem sikerült beállítani `%.255s' jogait"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "error closing/writing '%.255s'"
- msgstr "hiba az alábbi lezárásakor/írásakor: `%.255s'"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "error creating pipe '%.255s'"
- msgstr "hiba az alábbi cső létrehozásakor: `%.255s'"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "error creating device '%.255s'"
- msgstr "hiba az alábbi eszköz létrehozásakor: `%.255s'"
- #: src/archives.c src/infodb-upgrade.c
- #, c-format
- msgid "error creating hard link '%.255s'"
- msgstr "hiba az alábbi merev lánc létrehozásakor: `%.255s'"
- #: src/archives.c utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "error creating symbolic link '%.255s'"
- msgstr "hiba az alábbi jelképes lánc létrehozásakor: `%.255s'"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "error creating directory '%.255s'"
- msgstr "hiba az alábbi könyvtár létrehozásakor: `%.255s'"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot open archive part file `%.250s'"
- msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s"
- msgstr "nem megnyitható archívum rész fájl: `%.250s'"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "error setting timestamps of '%.255s'"
- msgstr "nem sikerült beállítani `%.255s' időpecsétjét"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'"
- msgstr "hiba az alábbi jlánc tulajdonosának beállításakor: `%.255s'"
- #: src/archives.c utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "unable to read link '%.255s'"
- msgstr "meghiúsult e lánc olvasása: `%.255s'"
- #: src/archives.c src/configure.c
- #, c-format
- msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
- msgstr ""
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances "
- "of package %.250s"
- msgstr ""
- "`%.250s' felülírási kísérlete, mely az alábbi csomagban is szerepel: %.250s"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' futtatási jogainak beállítása sikertelen"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid ""
- "failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for "
- "symlink '%.250s'"
- msgstr ""
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot open archive part file '%.250s'"
- msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'"
- msgstr "nem megnyitható archívum rész fájl: `%.250s'"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
- "'%.250s' (package: %.100s)"
- msgstr ""
- "kísérlet `%.255s' felülírására, ami a(z) `%.250s'%.10s%.100s%.10s eltérített "
- "verziója."
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'"
- msgstr ""
- "kísérlet `%.255s' felülírására, ami a(z) `%.250s'%.10s%.100s%.10s eltérített "
- "verziója."
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "unable to stat '%.255s' (which I was about to install)"
- msgstr "nem találom `%.255s'-t (melyet telepítenem kéne)"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid ""
- "unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another "
- "version"
- msgstr ""
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version"
- msgstr ""
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x"
- msgstr "az archívum `%.255s' objektuma ismeretlen 0x%x típusú"
- #: src/archives.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
- msgid "cannot stat file '%s'"
- msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Replacing files in old package %s ...\n"
- msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n"
- msgstr "Fájlok cseréje a régi %s csomagban...\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n"
- msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n"
- msgstr "A telepített %s csomag fájljai cserélték ...\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with "
- "nondirectory"
- msgstr ""
- "`%.250s' könyvtár felülírási kísérlete a csomagban: %.250s más fájltípussal"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s"
- msgstr ""
- "`%.250s' felülírási kísérlete, mely az alábbi csomagban is szerepel: %.250s"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version"
- msgstr "nem tudom elmozdítani `%.255s'-t az új változat telepítéséhez"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'"
- msgstr ""
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'"
- msgstr ""
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version"
- msgstr ""
- "nem tudom elkészíteni `%.255s' mentő láncát az új változat telepítése előtt"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "unable to install new version of '%.255s'"
- msgstr "nem tudom telepíteni `%.255s' új verzióját"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to open '%.255s'"
- msgstr "`%.255s' nem hozható létre"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to sync file '%.255s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "ignoring dependency problem with %s:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "dpkg: figyelem - nem veszem figyelembe a(z) %s eltávolításával járó "
- "függőségi gondokat:\n"
- "%s"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "considering deconfiguration of essential\n"
- " package %s, to enable %s"
- msgstr ""
- "dpkg: figyelem - egy lényeges csomag: %s dekonfigurálását\n"
- " választottad %s eltávolításáért.\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "no, %s is essential, will not deconfigure\n"
- " it in order to enable %s"
- msgstr ""
- "dpkg: nem, %s lényeges, nem dekonfigurálom\n"
- " %s eltávolításáért.\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "dpkg: nem, nem tudom törölni %s-t (--auto-deconfigure segít):\n"
- "%s"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "removal of %.250s"
- msgstr "olvasási hiba itt: %.250s"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "installation of %.250s"
- msgstr "nem tudom telepíteni `%.255s' új verzióját"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..."
- msgstr "dpkg: %s törlése %s javára...\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)"
- msgstr "dpkg: igen, törlöm %s-t %s javára.\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "dpkg: regarding %s containing %s:\n"
- #| "%s"
- msgid ""
- "regarding %s containing %s:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "dpkg: %s miatt %s-t is tartalmazza:\n"
- "%s"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy
- msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
- msgstr "dpkg: figyelem - az ütközések figyelmen kívül hagyásával folytatom !\n"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid ""
- "installing %.250s would break %.250s, and\n"
- " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)"
- msgstr ""
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "installing %.250s would break existing software"
- msgstr ""
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "dpkg: considering removing %s in favour of %s ...\n"
- msgid "considering removing %s in favour of %s ..."
- msgstr "dpkg: %s törlése %s javára...\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s is not properly installed - ignoring any dependencies on it.\n"
- msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it"
- msgstr "%s nincs rendben telepítve - kihagyom, amik tőle függenek.\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "dpkg: may have trouble removing %s, as it provides %s ...\n"
- msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..."
- msgstr "dpkg: gond lehet %s törlésekor, mivel %s-t adja ...\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested"
- msgstr "dpkg %s újratelepítést kíván, de kérésedre törlöm.\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "dpkg: package %s requires reinstallation, will not remove.\n"
- msgid "package %s requires reinstallation, will not remove"
- msgstr "dpkg %s újratelepítést kíván, nem törlöm.\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n"
- msgid "yes, will remove %s in favour of %s"
- msgstr "dpkg: igen, törlöm %s-t %s javára.\n"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
- msgstr "ütköző csomagok - nem telepítem %.250s-t"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy
- msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
- msgstr "dpkg: figyelem - az ütközések figyelmen kívül hagyásával folytatom !\n"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
- msgstr "--%s --recursive legalább 1 ösvény argumentumot vár"
- #: src/archives.c
- msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
- msgstr "kerestem, de nem leltem csomagokat (*.deb fájlokat)"
- #: src/archives.c
- #, c-format
- msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
- msgstr "--%s legalább 1 csomagarchívum fájl argumentumot vár"
- #: src/archives.c src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot access archive"
- msgid "cannot access archive '%s'"
- msgstr "az archívum nem elérhető"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "archive '%s' is not a regular file"
- msgstr "figyelem, `%s' konffájl nem sima fájl\n"
- #: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c
- #: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c
- #: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c
- #: dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c
- msgid "<standard output>"
- msgstr ""
- #: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c
- #: dpkg-split/queue.c
- msgid "<standard error>"
- msgstr ""
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Selecting previously deselected package %s.\n"
- msgid "Selecting previously unselected package %s.\n"
- msgstr "Új csomag kiválasztása: %s.\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Skipping deselected package %s.\n"
- msgid "Skipping unselected package %s.\n"
- msgstr "Kijelöletlen %s csomag átugrása.\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Version %.250s of %.250s already installed, skipping.\n"
- msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping"
- msgstr "E csomag %.250s veziója: %.250s már telepített, átugrom.\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s"
- msgstr "%s - figyelem: %.250s öregbítése innen: %.250s ide: %.250s.\n"
- #: src/archives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Will not downgrade %.250s from version %.250s to %.250s, skipping.\n"
- msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping"
- msgstr ""
- "Nem fogom örgegbíteni %.250s-t %.250s verzióról erre: %.250s, kihagyom.\n"
- #: src/cleanup.c
- #, c-format
- msgid ""
- "unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation "
- "of backup copy"
- msgstr ""
- "nem lehet törölni `%.250s' újonnan telepített verzióját a biztonsági másolat "
- "újratelepítéséhez"
- #: src/cleanup.c
- #, c-format
- msgid "unable to restore backup version of '%.250s'"
- msgstr "nem lehet visszaállítani \"%.250s\" mentett változatát"
- #: src/cleanup.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unable to restore backup version of `%.250s'"
- msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'"
- msgstr "nem lehet visszaállítani \"%.250s\" mentett változatát"
- #: src/cleanup.c
- #, c-format
- msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'"
- msgstr "nem tudom eltávolítani `%.250s' újonnan-telepített verzióját"
- #: src/cleanup.c
- #, c-format
- msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'"
- msgstr "nem tudom eltávolítani `%.250s' újonnan-kicsomagolt verzióját"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Configuration file `%s'"
- msgid "Configuration file '%s'\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Beállító fájl: `%s'"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Configuration file `%s'"
- msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Beállító fájl: `%s'"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| " ==> File on system created by you or by a script.\n"
- #| " ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
- msgid ""
- " ==> File on system created by you or by a script.\n"
- " ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " ==> A rendszeren lévő fájlt Te, vagy egy másik parancsfájl írta.\n"
- " ==> A fájl a karbantartó által készített csomagban is létezik.\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| " Not modified since installation.\n"
- msgid " Not modified since installation.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " Nem módosult a telepítés óta.\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
- msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " ==> Módosítottad (Te vagy egy parancsfájl) a telepítés óta.\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
- msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- " ==> Törölted (Te, vagy egy parancsfájl) a telepítés óta.\n"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
- msgstr " ==> A csomag terjesztője frissített.\n"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid " Version in package is the same as at last installation.\n"
- msgstr " A csomagban lévő változat megfelel a legutóbb telepítettnek\n"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
- msgstr " ==> Kérésedre az új fájlt használom.\n"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid " ==> Using current old file as you requested.\n"
- msgstr " ==> Kérésedre a mostani régi fájlt használom.\n"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid " ==> Keeping old config file as default.\n"
- msgstr "==> Régi fájl megtartása alapértelmezettként.\n"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid " ==> Using new config file as default.\n"
- msgstr " ==> Új fájl használata alapértelmezettként.\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- " What would you like to do about it ? Your options are:\n"
- " Y or I : install the package maintainer's version\n"
- " N or O : keep your currently-installed version\n"
- " D : show the differences between the versions\n"
- " Z : start a shell to examine the situation\n"
- msgstr ""
- " Mit tegyünk ? A lehetőségek:\n"
- " Y or I : a csomagkarbantartó változata telepítése\n"
- " N or O : jelenlegi változatod megtartása\n"
- " D : különbségek megtekintése\n"
- " Z : a kérdés háttérbe rakása a mérlegelésig\n"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid " The default action is to keep your current version.\n"
- msgstr " Az alapművelet a jelenlegi változatod megtartása.\n"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid " The default action is to install the new version.\n"
- msgstr " Az alapművelet az új változat telepítése.\n"
- #: src/configure.c
- msgid "[default=N]"
- msgstr "[alapművelet=N:nem]"
- #: src/configure.c
- msgid "[default=Y]"
- msgstr "[alapművelet=Y:igen]"
- #: src/configure.c
- msgid "[no default]"
- msgstr "[nincs alapművelet]"
- #: src/configure.c
- msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
- msgstr ""
- #: src/configure.c
- msgid "read error on stdin at conffile prompt"
- msgstr ""
- #: src/configure.c
- msgid "end of file on stdin at conffile prompt"
- msgstr ""
- #: src/configure.c
- msgid "conffile difference visualizer"
- msgstr ""
- #: src/configure.c
- msgid "Type 'exit' when you're done.\n"
- msgstr "Írd be az `exit'-et, ha kész vagy.\n"
- #: src/configure.c
- msgid "conffile shell"
- msgstr ""
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unable to stat new dist conffile `%.250s'"
- msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'"
- msgstr "nem érhető el az új terjesztési beállítófájl: %.250s"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'"
- msgstr "nem érhető el a jelenleg telepített beállítófájl: %.250s"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Configuration file '%s', does not exist on system.\n"
- "Installing new config file as you requested.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Nincs `%s' beállító fájl a rendszeren.\n"
- "Kérésedre újat telepítek.\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s"
- msgstr "dpkg: %s: figyelem - a régi `%.250s' mentés törlése meghiúsult: %s\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s"
- msgstr ""
- "dpkg: %s: figyelem - nem sikerült átnevezni `%.250s'-t erre: `%.250s': %s\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s"
- msgstr "%s: sikertelen gzip %s futtatás"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s"
- msgstr "dpkg: %s: figyelem - a régi `%.250s' mentés törlése meghiúsult: %s\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s"
- msgstr ""
- "dpkg: %s: figyelem - nem sikerült `%.250s' eltávolítása (felülírás előtt): "
- "%s\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s"
- msgstr "dpkg: %s: figyelem - meghiúsult `%.250s' láncolása ide: `%.250s': %s\n"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
- msgstr "Új beállító fájl telepítése %s ...\n"
- #: src/configure.c utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'"
- msgstr "nem sikerült telepíteni `%.250s'-t `%.250s'-ként"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure"
- msgstr "nincs `%s' csomag telepítve, így nem beállítható"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid "package %.250s is already installed and configured"
- msgstr "A(z) %.250s csomag már települt és be van állítva"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid ""
- "package %.250s is not ready for configuration\n"
- " cannot configure (current status '%.250s')"
- msgstr ""
- "A(z) %.250s csomag nem beállítható\n"
- " (jelenlegi állapota: `%.250s')"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "package %.250s is not ready for configuration\n"
- #| " cannot configure (current status `%.250s')"
- msgid ""
- "package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')"
- msgstr ""
- "A(z) %.250s csomag nem beállítható\n"
- " (jelenlegi állapota: `%.250s')"
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid ""
- "package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)"
- msgstr ""
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
- #| "%s"
- msgid ""
- "dependency problems prevent configuration of %s:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "dpkg: függőségi gondok miatt nem beállítható e csomag: %s:\n"
- "%s"
- #: src/configure.c
- msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
- msgstr "függőségi hibák - e csomag beállítatlan maradt"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "dpkg: %s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
- #| "%s"
- msgid ""
- "%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "dpkg: %s: függőségi hibák, mégis konfigurálom, mert ezt akartad:\n"
- "%s"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
- #| " reinstall it before attempting configuration."
- msgid ""
- "package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
- " reinstall it before attempting configuration"
- msgstr ""
- "E csomag nagyon rossz, következetlen állapotban van - újra kell \n"
- " telepítened a beállítás előtt."
- #: src/configure.c
- #, c-format
- msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
- msgstr "Beállítás: %s (%s) ...\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "%s: unable to stat config file '%s'\n"
- " (= '%s'): %s"
- msgstr ""
- "dpkg: %s: figyelem - nem lelem e beállítófájlt: `%s'\n"
- " (= `%s'): %s\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "%s: config file '%s' is a circular link\n"
- " (= '%s')"
- msgstr ""
- "dpkg: %s: figyelem - `%s' beállítófájl egy körkörös lánc\n"
- " (= `%s')\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "%s: unable to readlink conffile '%s'\n"
- " (= '%s'): %s"
- msgstr ""
- "dpkg: %s: figyelem - nem lelem e beállítófájlt: `%s'\n"
- " (= `%s'): %s\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n"
- " ('%s' is a symlink to '%s')"
- msgstr ""
- "dpkg: %s: figyelem - `%.250s' konffájl nem-eredeti fájlnevet old fel\n"
- " (`%s' jlánc ide: `%s')\n"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
- msgstr ""
- "dpkg: %s: figyelem - `%.250s' konffájl nem sima fájl vagy jlánc (= `%s')\n"
- #: src/configure.c dpkg-split/split.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
- msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
- msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
- #: src/configure.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s: unable to open %s for hash: %s"
- msgstr "nem tudom megnyitni %s-t írásra: %s"
- #: src/depcon.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s depends on %s"
- msgstr " függőségek: "
- #: src/depcon.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s pre-depends on %s"
- msgstr " elő-függőségek: "
- #: src/depcon.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s recommends %s"
- msgstr " ajánlások:"
- #: src/depcon.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s suggests %s"
- msgstr " tippek:"
- #: src/depcon.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s breaks %s"
- msgstr "%s (alfolyamat): %s\n"
- #: src/depcon.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s conflicts with %s"
- msgstr " ütközések:"
- #: src/depcon.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s enhances %s"
- msgstr " kiterjeszti "
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s is to be removed.\n"
- msgstr " %.250s eltávolításra jelölt.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
- msgstr " %.250s dekonfigurálásra jelölt.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
- msgstr " %.250s telepítésre jelölt, de verziója %.250s.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
- msgstr " %.250s telepített, de verziója %.250s.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
- msgstr " %.250s is kibontva, de sosem került konfigurálásra.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
- msgstr " %.250s kibontva, de verziója %.250s.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
- msgstr " %.250s legutolsó beállított verziója %.250s.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s is %s.\n"
- msgstr " %.250s %s.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
- msgstr " %.250s adja %.250s-t de törlésre jelölt.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
- msgstr " %.250s adja %.250s-t de dekonfra jelölt.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
- msgstr " %.250s adja %.250s-t de %s.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s is not installed.\n"
- msgstr " %.250s nincs telepítve.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
- msgstr " %.250s (%.250s verzió) telepítésre jelölt.\n"
- #: src/depcon.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n"
- msgstr " %.250s (%.250s verzió) %s.\n"
- #: src/depcon.c
- #, c-format
- msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
- msgstr " %.250s adja %.250s-t és telepítésre jelölt.\n"
- #: src/depcon.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n"
- msgstr " %.250s adja %.250s-t és %s.\n"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy
- msgid "Use --help for help about diverting files."
- msgstr "A dpkg-split --help parancs segít"
- #: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "Debian %s version %s.\n"
- msgstr "Debian %s %s verzió.\n"
- #: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c
- #: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
- "later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Ez egy Szabad Szoftver; l. a GNU General Public Licence 2-es vagy nagyobb\n"
- "változatát a másolási feltételekért. NINCS garancia.\n"
- #: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c
- #: dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Használat: %s [<opció> ...] <parancs>\n"
- "\n"
- #: src/divertcmd.c
- #, c-format
- msgid ""
- "Commands:\n"
- " [--add] <file> add a diversion.\n"
- " --remove <file> remove the diversion.\n"
- " --list [<glob-pattern>] show file diversions.\n"
- " --listpackage <file> show what package diverts the file.\n"
- " --truename <file> return the diverted file.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Options:\n"
- " --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
- "not\n"
- " be diverted.\n"
- " --local all packages' versions are diverted.\n"
- " --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
- " --rename actually move the file aside (or back).\n"
- " --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n"
- " --test don't do anything, just demonstrate.\n"
- " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
- " --help show this help message.\n"
- " --version show the version.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Használat: %s [<opció> ...] <parancs>\n"
- "\n"
- "Parancsok:\n"
- " --add <tulajdonos> <csoport> <mód> <fájl>\n"
- " új bejegyzés hozzáadása az adatbázishoz.\n"
- " --remove <fájl> fájl eltávolítása az adatbázisból.\n"
- " --list [<glob-pattern>] adatbázisban lévő felülbírálások listája.\n"
- "\n"
- "Opciók:\n"
- " --admindir <könyvtár> könyvtár beállítása a statoverride fájllal.\n"
- " --update fájl jogok azonnali frissítése.\n"
- " --force művelet kényszerítése.\n"
- " --quiet csendes művelet, minimális kimenet.\n"
- " --help e súgó üzenet mutatása.\n"
- " --version verzió mutatása.\n"
- #: src/divertcmd.c
- #, c-format
- msgid ""
- "When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
- "When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
- "Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
- "divert.\n"
- msgstr ""
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "error checking `%s': %s"
- msgid "error checking '%s'"
- msgstr "hiba `%s' ellenőrzésekor: %s"
- #: src/divertcmd.c
- #, c-format
- msgid ""
- "rename involves overwriting '%s' with\n"
- " different file '%s', not allowed"
- msgstr ""
- "átnevezés `%s' felülírásával járna\n"
- " `%s' eltérő fájllal, ez nem engedélyezett"
- #: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to create file '%s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
- msgid "cannot copy '%s' to '%s': %s"
- msgstr "az új `%s' név nem behatárolható: %s"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
- msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
- msgstr "az új `%s' név nem behatárolható: %s"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "rename: remove duplicate old link `%s': %s"
- msgid "rename: remove duplicate old link '%s'"
- msgstr "átnevezés: kettős régi `%s' lánc törlése: %s"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unable to open source file `%.250s'"
- msgid "unable to remove copied source file '%s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: src/divertcmd.c
- #, c-format
- msgid "filename \"%s\" is not absolute"
- msgstr "\"%s\" fájlnév nem abszolút"
- #: src/divertcmd.c
- msgid "file may not contain newlines"
- msgstr "fájl nem tartalmazhat újsorokat"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "local diversion of %s"
- msgstr "helyben eltérítve ide: %s\n"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "local diversion of %s to %s"
- msgstr "helyben eltérítve ide: %s\n"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "diversion by %s"
- msgid "diversion of %s by %s"
- msgstr "%s általi eltérítések"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "diversion of %s to %s by %s"
- msgstr "eltérítve %s által ide: %s\n"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "diversion by %s"
- msgid "any diversion of %s"
- msgstr "%s általi eltérítések"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "any diversion of %s to %s"
- msgstr "eltérítve %s által ide: %s\n"
- #: src/divertcmd.c src/statcmd.c
- #, c-format
- msgid "--%s needs a single argument"
- msgstr "--%s 1 argumentumot vár"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy
- #| msgid "Cannot divert directories"
- msgid "cannot divert directories"
- msgstr "Könyvtárak eltérítése sikertelen"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "cannot divert file '%s' to itself"
- msgstr "Könyvtárak eltérítése sikertelen"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Leaving `%s'"
- msgid "Leaving '%s'\n"
- msgstr "`%s' elhagyása"
- #: src/divertcmd.c
- #, c-format
- msgid "'%s' clashes with '%s'"
- msgstr "`%s' ütközik ezzel: `%s'"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Adding `%s'"
- msgid "Adding '%s'\n"
- msgstr "`%s' hozzáadása"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Ignoring request to rename file '%s' owned by diverting package '%s'\n"
- msgstr ""
- "dpkg - figyelem: átugrom a(z) %.250s csomag törlését, hisz' nincs "
- "telepítve.\n"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "No diversion `%s', none removed"
- msgid "No diversion '%s', none removed.\n"
- msgstr "Nincs `%s' eltérítés, nem volt eltávolítás"
- #: src/divertcmd.c
- #, c-format
- msgid ""
- "mismatch on divert-to\n"
- " when removing '%s'\n"
- " found '%s'"
- msgstr ""
- "nem-illeszkedő divert-to\n"
- " `%s' eltávolításakor\n"
- " `%s'-t találtam"
- #: src/divertcmd.c
- #, c-format
- msgid ""
- "mismatch on package\n"
- " when removing '%s'\n"
- " found '%s'"
- msgstr ""
- "nem-illeszkedő csomag\n"
- " `%s' eltávolításakor\n"
- " `%s'-t találtam"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Ignoring request to remove shared diversion '%s'.\n"
- msgstr ""
- "dpkg - figyelem: átugrom a(z) %.250s csomag törlését, hisz' nincs "
- "telepítve.\n"
- #: src/divertcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Removing `%s'"
- msgid "Removing '%s'\n"
- msgstr "%s eltávolítása"
- #: src/divertcmd.c
- msgid "package may not contain newlines"
- msgstr "csomag nem tartalmazhat újsorokat"
- #: src/divertcmd.c
- msgid "divert-to may not contain newlines"
- msgstr "divert-to nem tartalmazhat újsorokat"
- #: src/divertdb.c
- msgid "failed to open diversions file"
- msgstr "eltérítés fájl megnyitása sikertelen"
- #: src/divertdb.c
- msgid "failed to fstat diversions file"
- msgstr "eltérítés fájl fstat sikertelen"
- #: src/divertdb.c
- #, c-format
- msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
- msgstr "`%.250s'-t vagy `%.250s'-t érintő ütköző eltérítések"
- #: src/enquiry.c
- msgid ""
- "The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
- "installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
- "that depend on them) to function properly:\n"
- msgstr ""
- "Az alábbi csomagok fontos telepítési gondok miatt kuszák.\n"
- "Újra kell telepíteni őket (és a tőlük függőket) a helyes működéshez:\n"
- #: src/enquiry.c
- msgid ""
- "The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
- "They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
- "menu option in dselect for them to work:\n"
- msgstr ""
- "Az alábbi csomagok kicsomagoltak, de nincsenek beállítva.\n"
- "A dpkg --configure paranccsal vagy egy aptitude-hoz, dselect-hez hasonló\n"
- "felülettel be kell állítani őket a működéshez:\n"
- #: src/enquiry.c
- msgid ""
- "The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
- "configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
- "dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
- msgstr ""
- "Az alábbi csomagok fél-beállítottak, valószínűleg az 1. beállítás alatti "
- "hibák miatt.\n"
- "A beállítás újra megkísérelhető a dpkg --configure <package> paranccsal\n"
- "vagy egy aptitude-hoz, dselect-hez hasonló\n"
- "felülettel:\n"
- #: src/enquiry.c
- msgid ""
- "The following packages are only half installed, due to problems during\n"
- "installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
- "the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
- msgstr ""
- "Az alábbi csomagok félig telepítettek, a telepítés alatti hibák miatt.\n"
- "A telepítés valószínűleg befejezhető újra megkísérlésével;\n"
- "a csomagok a dpkg --remove paranccsal vagy\n"
- "egy aptitude-hoz, dselect-hez hasonló felülettel el is távolíthatók:\n"
- #: src/enquiry.c
- msgid ""
- "The following packages are awaiting processing of triggers that they\n"
- "have activated in other packages. This processing can be requested using\n"
- "dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- msgid ""
- "The following packages have been triggered, but the trigger processing\n"
- "has not yet been done. Trigger processing can be requested using\n"
- "dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- msgid ""
- "The following packages are missing the list control file in the\n"
- "database, they need to be reinstalled:\n"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- msgid ""
- "The following packages are missing the md5sums control file in the\n"
- "database, they need to be reinstalled:\n"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- msgid "The following packages do not have an architecture:\n"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- msgid "The following packages have an illegal architecture:\n"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- msgid ""
- "The following packages have an unknown foreign architecture, which will\n"
- "cause dependency issues on front-ends. This can be fixed by registering\n"
- "the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
- msgid "package '%s' is not installed"
- msgstr "A(z) `%s' csomag nincs telepítve.\n"
- #: src/enquiry.c
- msgid ""
- "Another process has locked the database for writing, and might currently be\n"
- "modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy
- #| msgid "<unknown>"
- msgctxt "section"
- msgid "<unknown>"
- msgstr "<ismeretlen>"
- #: src/enquiry.c src/select.c src/trigcmd.c src/update.c dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "--%s takes no arguments"
- msgstr "--%s nem vár argumentumot"
- #: src/enquiry.c
- #, c-format
- msgid " %d in %s: "
- msgstr " %d itt: %s: "
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " %d package, from the following section:"
- msgid_plural " %d packages, from the following sections:"
- msgstr[0] " %d csomag az alábbi szakaszokból:"
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n"
- " Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
- msgstr ""
- "E dpkg verzió epoch támogatása nincs beállítva.\n"
- " Futtasd a `dpkg --configure dpkg'-t, és próbáld újra.\n"
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
- msgstr ""
- "a dpkg nincs bejegyezve telepítettként, az epoch támogatás nem "
- "ellenőrizhető !\n"
- #: src/enquiry.c
- msgid "Pre-Depends field"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- msgid "epoch"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- msgid "long filenames"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- msgid "multiple Conflicts and Replaces"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- msgid "multi-arch"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- msgid "versioned Provides"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "dpkg: cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
- #| " %s\n"
- msgid ""
- "cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
- " %s"
- msgstr ""
- "dpkg: nem látható az elő-függőség teljesítésének módja:\n"
- " %s\n"
- #: src/enquiry.c
- #, c-format
- msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
- msgstr "teljesítetlen elő-függőségek ehhez: %.250s (%.250s miatt kellenek)"
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--%s needs at least one package name argument"
- msgid "--%s takes one <pkgname> argument"
- msgstr "a --%s legalább 1 csomagnév argumentot vár"
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
- msgid "package name '%s' is invalid: %s"
- msgstr "A(z) `%s' csomag nincs telepítve.\n"
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--%s needs at least one package name argument"
- msgid "--%s takes one <trigname> argument"
- msgstr "a --%s legalább 1 csomagnév argumentot vár"
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "trigger name '%s' is invalid: %s"
- msgstr "`%s' mező, érvénytelen `%.255s' csomagnév: %s"
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--%s needs at least one package name argument"
- msgid "--%s takes one <archname> argument"
- msgstr "a --%s legalább 1 csomagnév argumentot vár"
- #: src/enquiry.c
- #, c-format
- msgid "architecture name '%s' is invalid: %s"
- msgstr ""
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--%s takes no arguments"
- msgid "--%s takes one <version> argument"
- msgstr "--%s nem vár argumentumot"
- #: src/enquiry.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "version '%s' has bad syntax"
- msgstr "az a verzió nyelvtana hibás: %s\n"
- #: src/enquiry.c
- msgid ""
- "--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
- msgstr ""
- "a --compare-versions 3 argumentumot vár: <version> <relation> <version>"
- #: src/enquiry.c
- msgid "--compare-versions bad relation"
- msgstr "rossz --compare-versions reláció"
- #: src/enquiry.c
- #, c-format
- msgid "--%s used with obsolete relation operator '%s'"
- msgstr ""
- #: src/errors.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "dpkg: failed to allocate memory for new entry in list of failed packages."
- msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s"
- msgstr ""
- "dpkg: sikertelen memóriafoglalás a sikertelen csomagok listájának új "
- "eleméhez."
- #: src/errors.c
- #, fuzzy
- #| msgid "dpkg: too many errors, stopping\n"
- msgid "too many errors, stopping"
- msgstr "dpkg: túl sok hiba, leállok\n"
- #: src/errors.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "%s: error processing %s (--%s):\n"
- #| " %s\n"
- msgid ""
- "error processing package %s (--%s):\n"
- " %s"
- msgstr ""
- "%s: hibás feldolgozás: %s (--%s):\n"
- " %s\n"
- #: src/errors.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "%s: error processing %s (--%s):\n"
- #| " %s\n"
- msgid ""
- "error processing archive %s (--%s):\n"
- " %s"
- msgstr ""
- "%s: hibás feldolgozás: %s (--%s):\n"
- " %s\n"
- #: src/errors.c
- msgid "Errors were encountered while processing:\n"
- msgstr "Hibák történtek a feldolgozáskor:\n"
- #: src/errors.c
- msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
- msgstr "A feldolgozás túl sok hiba miatt leállt.\n"
- #: src/errors.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Package %s was on hold, processing it anyway as you requested\n"
- msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested"
- msgstr "%s vissza volt fogva, de kérésedre mégis feldolgozom\n"
- #: src/errors.c
- #, c-format
- msgid ""
- "Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n"
- msgstr ""
- "Visszafogásban lévő csomag: %s, nem módosítom. Használd a --force-hold-ot a "
- "felülbíráláshoz.\n"
- #: src/errors.c
- #, fuzzy
- msgid "overriding problem because --force enabled:"
- msgstr ""
- "dpkg - figyelem, felülbírálom a hibát, mivel a --force érvényes:\n"
- " "
- #: src/filesdb.c
- #, c-format
- msgid "unable to open files list file for package '%.250s'"
- msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'"
- #: src/filesdb.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
- "currently installed"
- msgstr ""
- "dpkg: Figyelmeztetés: nincs fájllista fájl e csomaghoz: `%.250s', "
- "feltételezem, hogy a csomagnak most nincsenek telepített fájljai\n"
- #: src/filesdb.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
- msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'"
- #: src/filesdb.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
- msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
- #: src/filesdb.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "files list for package `%.250s'"
- msgid "reading files list for package '%.250s'"
- msgstr "fájllista e csomaghoz: `%.250s'"
- #: src/filesdb.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
- msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
- #: src/filesdb.c
- #, c-format
- msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
- msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
- #: src/filesdb.c
- #, c-format
- msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
- msgstr "nem sikerült lezárni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'"
- #: src/filesdb.c
- msgid "(Reading database ... "
- msgstr "(Adatbázis olvasása ... "
- #: src/filesdb.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
- msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
- msgstr[0] "Most %d fájl és könyvtár telepített.)\n"
- #: src/filesdb-hash.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
- msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
- #: src/filesdb-hash.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
- msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
- #: src/filesdb-hash.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
- msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
- #: src/filesdb-hash.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "files list file for package `%.250s' contains empty filename"
- msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
- msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
- #: src/filesdb-hash.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unable to open files list file for package `%.250s'"
- msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
- msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'"
- #: src/filesdb-hash.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
- msgstr "nem tudom megnyitni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'"
- #: src/filesdb-hash.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
- msgstr "e csomag: `%.250s' fájllista fájlja üres fájlnevet tartalmaz"
- #: src/filesdb-hash.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
- msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'"
- msgstr "olvashatatlan `%.250s' konfig fájl könyvtár (innen: `%.250s')"
- #: src/filesdb-hash.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "error closing files list file for package `%.250s'"
- msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
- msgstr "nem sikerült lezárni a fájllista fájlt e csomaghoz: `%.250s'"
- #: src/help.c
- msgid "not installed"
- msgstr "nem telepített"
- #: src/help.c
- msgid "not installed but configs remain"
- msgstr "nem telepített, de beállításai még ott vannak"
- #: src/help.c
- #, fuzzy
- msgid "broken due to failed removal or installation"
- msgstr "sikertelen eltávolítás miatt törött"
- #: src/help.c
- msgid "unpacked but not configured"
- msgstr "kicsomagolt de nincs beállítva"
- #: src/help.c
- msgid "broken due to postinst failure"
- msgstr "postinst hiba miatt törött"
- #: src/help.c
- msgid "awaiting trigger processing by another package"
- msgstr ""
- #: src/help.c
- msgid "triggered"
- msgstr ""
- #: src/help.c
- msgid "installed"
- msgstr "telepített"
- #: src/help.c
- #, fuzzy
- msgid "PATH is not set"
- msgstr "dpkg - hiba: a PATH változó nincs beállítva.\n"
- #: src/help.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "'%s' not found in PATH or not executable"
- msgstr "dpkg: `%s' nincs a PATH változóban megadott helyeken.\n"
- #: src/help.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "%d expected program not found in PATH or not executable\n"
- "%s"
- msgid_plural ""
- "%d expected programs not found in PATH or not executable\n"
- "%s"
- msgstr[0] "dpkg: `%s' nincs a PATH változóban megadott helyeken.\n"
- #: src/help.c
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
- msgstr ""
- "%d kért program nincs a PATH-ban megadott helyeken.\n"
- "Megj.: a root felhasználó PATH változója általában tartalmazza a /usr/local/"
- "sbin, a /usr/sbin és a /sbin könyvtárakat."
- #: src/infodb-access.c
- #, c-format
- msgid "unable to check existence of '%.250s'"
- msgstr "nem ellenőrizhető `%.250s' léte"
- #: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c
- msgid "cannot read info directory"
- msgstr "az info könyvtár nem olvasható"
- #: src/infodb-format.c src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "error trying to open %.250s"
- msgstr "hiba %.250s megnyitásakor"
- #: src/infodb-format.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "corrupt info database format file '%s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: src/infodb-format.c
- #, c-format
- msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
- msgstr ""
- #: src/infodb-upgrade.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "conffile `%.250s' does not appear in package"
- msgid "info file %s/%s not associated to any package"
- msgstr "úgy fest, `%.250s' konffájl nincs a csomagban"
- #: src/infodb-upgrade.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "error writing `%s'"
- msgid "error while writing '%s'"
- msgstr "hiba `%s' írásakor"
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
- msgstr "Debian `%s' csomagkezelő program %s verzió.\n"
- #: src/main.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Commands:\n"
- " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
- " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
- " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
- " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
- " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
- " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
- " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
- " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
- " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
- " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
- " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
- " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
- " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
- " --clear-avail Erase existing available info.\n"
- " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
- " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
- " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
- " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
- " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
- " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
- " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
- " --yet-to-unpack Print packages selected for "
- "installation.\n"
- " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
- " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n"
- " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
- "architectures.\n"
- " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
- " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
- " --assert-<feature> Assert support for the specified "
- "feature.\n"
- " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
- " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
- " --force-help Show help on forcing.\n"
- " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Parancsok:\n"
- " -i|--install <.deb fájl név> ... | -R|--recursive <könyvtár> ...\n"
- " --unpack <.deb fájl név> ... | -R|--recursive <könyvtár> ...\n"
- " -A|--record-avail <.deb fájl név> ... | -R|--recursive <könyvtár> ...\n"
- " --configure <csomag> ... | -a|--pending\n"
- " -r|--remove <csomag> ... | -a|--pending\n"
- " -P|--purge <csomag> ... | -a|--pending\n"
- " --get-selections [<minta> ...] A kiválasztottakat a stdout-ra küldi.\n"
- " --set-selections Kiválaszt a stdin-ről.\n"
- " --clear-selections Nélkülözhető csomagok kiválasztását "
- "törli.\n"
- " --update-avail <Packages-fájl> Elérhető csomagok adatait cseréli\n"
- " --merge-avail <Packages-fájl> Merge with info from file.\n"
- " --clear-avail Törli az elérhetőségi adatokat.\n"
- " --forget-old-unavail Feledi a telepítetlen elérhetetlen "
- "csomagokat.\n"
- " -s|--status <csomag> ... Részletes csomag állapot kiírás.\n"
- " -p|--print-avail <csomag> ... Részletes elérhető verzió kiírás.\n"
- " -L|--listfiles <csomag> ... Csomag(ok) által adott fájlok.\n"
- " -l|--list [<minta> ...] Csomagok tömör kiírása.\n"
- " -S|--search <minta> ... Csomag(ok) adta fájl(ok) keresése.\n"
- " -C|--audit Törött csomag(ok) keresése.\n"
- " --print-architecture dpkg architektúra kiírása.\n"
- " --compare-versions <a> <op> <b> Verzió számok összevetése - lásd alább.\n"
- " --force-help Súgó mutatása kényszerítéskor.\n"
- " -Dh|--debug=help Súgó mutatása hibakereséskor.\n"
- "\n"
- #: src/main.c src/querycmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- " -?, --help Show this help message.\n"
- " --version Show the version.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- " -h|--help Kiírja e súgót.\n"
- " --version Kiírja a verziót.\n"
- " --license|--licence Kiírja a licencet.\n"
- "\n"
- #: src/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
- #| " --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-"
- #| "conrep.\n"
- #| "\n"
- msgid ""
- "Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,\n"
- " multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Belső használatra: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
- " --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.\n"
- "\n"
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid ""
- "Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
- #| " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --"
- #| "help).\n"
- #| "\n"
- msgid ""
- "Use dpkg with -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,\n"
- " -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-"
- "tarfile\n"
- "on archives (type %s --help).\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Használd a dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
- " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile -t az archívumokon (gépeld be "
- "ezt: %s --help).\n"
- "\n"
- #: src/main.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Options:\n"
- " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
- " --root=<directory> Install on a different root directory.\n"
- " --instdir=<directory> Change installation dir without changing admin "
- "dir.\n"
- " --path-exclude=<pattern> Do not install paths which match a shell "
- "pattern.\n"
- " --path-include=<pattern> Re-include a pattern after a previous "
- "exclusion.\n"
- " -O|--selected-only Skip packages not selected for install/"
- "upgrade.\n"
- " -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.\n"
- " -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than "
- "installed.\n"
- " -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
- "package.\n"
- " --[no-]triggers Skip or force consequential trigger "
- "processing.\n"
- " --verify-format=<format> Verify output format (supported: 'rpm').\n"
- " --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n"
- " --no-act|--dry-run|--simulate\n"
- " Just say what we would do - don't do it.\n"
- " -D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n"
- " --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
- "<n>.\n"
- " --status-logger=<command> Send status change updates to <command>'s "
- "stdin.\n"
- " --log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.\n"
- " --ignore-depends=<package>,...\n"
- " Ignore dependencies involving <package>.\n"
- " --force-... Override problems (see --force-help).\n"
- " --no-force-...|--refuse-...\n"
- " Stop when problems encountered.\n"
- " --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Lehetőségek:\n"
- " --admindir=<könyvtár> A <könyvtár> használata %s helyett\n"
- " --root=<könyvtár> Telepítés az adott gyökerű alternatív "
- "rendszerre\n"
- " --instdir=<könyvtár> Telepítési gyökér módosítása az admin könyvtár\n"
- " módosítása nélkül\n"
- " -O|--selected-only A telepítésre/frissítésre ki nem választott\n"
- " csomagok kihagyása\n"
- " -E|--skip-same-version Azonos telepített verziójú csomagok kihagyása\n"
- " -G|--refuse-downgrade A telepítettnél korábbi verziójú csomagok "
- "kihagyása -B|--auto-deconfigure Telepítés, még ha más csomag törötté "
- "is válik\n"
- " --no-debsig Ne próbálja ellenőrizni a csomagaláírásokat\n"
- " --no-act|--dry-run|--simulate\n"
- " Csak kiírja mi történne - de nem teszi meg\n"
- " -D|--debug=<oktális> Hibakeresés engedélyezése - lásd -Dhelp vagy\n"
- " --debug=help\n"
- " --status-fd <n> Állapotmódosítás küldése a(z) <n> fájlleírónak\n"
- " --log=<fájlnév> Állapotmódosítások és tevékenységek naplózása\n"
- " a megadott fájlba\n"
- " --ignore-depends=<csomag>,...A <csomagot> érintő függőségek kihagyása\n"
- " --force-... Problémák felülbírálása, lásd: --force-help\n"
- " --no-force-...|--refuse-... Leállás ha probléma lép fel\n"
- " --abort-after <n> Megszakítás <n> hiba bekövetkezte után\n"
- "\n"
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid ""
- "Comparison operators for --compare-versions are:\n"
- " lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any "
- "version);\n"
- " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n"
- " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file "
- "syntax).\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "A --compare-versions kapcsoló összehasonlító operátorai:\n"
- " lt le eq ne ge gt (üres verzió kezelése minden verziónál "
- "korábbiként);\n"
- " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (üres verzió kezelése minden verziónál "
- "későbbiként);\n"
- " < << <= = >= >> > (csak a control fájl szintaxisával való "
- "kompatibilitás\n"
- " miatt).\n"
- "\n"
- #: src/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.\n"
- msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n"
- msgstr ""
- "Használd a `aptitude' (vagy `dselect') felhasználó-barát csomag-kezelőket\n"
- #: src/main.c
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
- "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management;\n"
- "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n"
- "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n"
- "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
- "\n"
- "Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through 'less' or "
- "'more' !"
- msgstr ""
- "A dpkg --help parancs adja a súgót csomagok telepítéséhez[*];\n"
- "A dselect parancs a dpkg csomagkezelő egy felhasználóbarátabb felülete;\n"
- "A dpkg -Dhelp a dpkg hibakereső értékeit adja;\n"
- "A dpkg --force-help a kényszerítő lehetőségeket;\n"
- "A dpkg-deb --help a *.deb fájlok kezeléséről súg;\n"
- "A dpkg --licence a GNU GPL szerinti szerzői jogi licencről és "
- "garanciahiányról szól[*].\n"
- "\n"
- "A [*]-gal jelölt lehetőségek nagy kimenetet írnak - használd a pipát a "
- "`less' vagy `more' parancson keresztül!"
- #: src/main.c
- msgid "Set all force options"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Replace a package with a lower version"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Configure any package which may help this one"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Process incidental packages even when on hold"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Try to (de)install things even when not root"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Process even packages with wrong versions"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Overwrite a file from one package with another"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Always use the new config files, don't prompt"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Always use the old config files, don't prompt"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid ""
- "Use the default option for new config files if one\n"
- "is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
- "you will be prompted unless one of the confold or\n"
- "confnew options is also given"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Always install missing config files"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Offer to replace config files with no new versions"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Install even if it would break another package"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Allow installation of conflicting packages"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, fuzzy
- #| msgid "dependency problems - not removing"
- msgid "Turn all dependency problems into warnings"
- msgstr "függőségek vannak - nem törlöm"
- #: src/main.c
- #, fuzzy
- #| msgid "dependency problems - not removing"
- msgid "Turn dependency version problems into warnings"
- msgstr "függőségek vannak - nem törlöm"
- #: src/main.c
- msgid "Remove packages which require installation"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Remove an essential package"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Generally helpful progress information"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, fuzzy
- msgid "Invocation and status of maintainer scripts"
- msgstr "nem lehet stat-olni a vsnprintf-ben"
- #: src/main.c
- msgid "Output for each file processed"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Lots of output for each file processed"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, fuzzy
- #| msgid "read error in configuration file `%.255s'"
- msgid "Output for each configuration file"
- msgstr "beállító fájl olvasási hiba: `%.255s'"
- #: src/main.c
- msgid "Lots of output for each configuration file"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Dependencies and conflicts"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Lots of dependencies/conflicts output"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Trigger activation and processing"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Lots of output regarding triggers"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Silly amounts of output regarding triggers"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Lots of drivel about eg the dpkg/info directory"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "Insane amounts of drivel"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid ""
- "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
- "\n"
- " Number Ref. in source Description\n"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "Debugging options can be mixed using bitwise-or.\n"
- "Note that the meanings and values are subject to change.\n"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--debug requires an octal argument"
- msgid "--%s requires a positive octal argument"
- msgstr "a --debug egy oktális argumentumot igényel"
- #: src/main.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unknown verify output format '%s'"
- msgstr "ismeretlen `%s' lehetőség"
- #: src/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'"
- msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
- msgstr ""
- "nincs csomagnév az --ignore-depends vesszővel elválasztott listájában: `"
- "%.250s'"
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- msgid "status logger"
- msgstr ""
- #: src/main.c dpkg-deb/info.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--contents takes exactly one argument"
- msgid "--%s takes exactly one argument"
- msgstr "a --contents 1 argumentumot vár"
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid "architecture '%s' is illegal: %s"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot remove file `%.250s'"
- msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'"
- msgstr "nem törölhető fájl: `%.250s'"
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid "removing architecture '%s' currently in use by database"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid ""
- "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
- " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
- " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
- " Forcing things:\n"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
- "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
- msgstr ""
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid "unknown force/refuse option '%.*s'"
- msgstr "ismeretlen `%.*s' kényszerítő/elutasító opció"
- #: src/main.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "obsolete force/refuse option '%s'"
- msgstr "Figyelem: elavult `--%s' kényszerítő/elutasító opció\n"
- #: src/main.c
- #, c-format
- msgid "couldn't open '%i' for stream"
- msgstr "`%i' nem nyitható meg az áramoltatásra"
- #: src/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unexpected eof before end of line %d"
- msgid "unexpected end of file before end of line %d"
- msgstr "váratlan eof e sor vége előtt: %d"
- #: src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c
- msgid "need an action option"
- msgstr "egy művelet opciót igényel"
- #: src/main.c
- msgid "cannot set primary group ID to root"
- msgstr ""
- #: src/main.c src/script.c
- #, fuzzy
- msgid "unable to setenv for subprocesses"
- msgstr "nem lehet stat-olni a vsnprintf-ben"
- #: src/packages.c
- msgid ""
- "you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
- "the files they come in"
- msgstr "a csomagok sima nevét kell megadnod, nem az őket tartalmazó fájlokét"
- #: src/packages.c
- #, c-format
- msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
- msgstr "a --%s --pending nem fogad non-opcionális argumentumot"
- #: src/packages.c src/querycmd.c
- #, c-format
- msgid "--%s needs at least one package name argument"
- msgstr "a --%s legalább 1 csomagnév argumentot vár"
- #: src/packages.c
- #, c-format
- msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
- msgstr "E csomag: %s többször szerepel, csak egyszer dolgozom fel.\n"
- #: src/packages.c
- #, c-format
- msgid ""
- "More than one copy of package %s has been unpacked\n"
- " in this run ! Only configuring it once.\n"
- msgstr ""
- "A(z) %s csomag több másolata kicsomagolt egy körben !\n"
- " Csak egyszer állítom be.\n"
- #: src/packages.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "package %.250s is not ready for trigger processing\n"
- " (current status '%.250s' with no pending triggers)"
- msgstr ""
- "A(z) %.250s csomag nem beállítható\n"
- " (jelenlegi állapota: `%.250s')"
- #: src/packages.c
- #, c-format
- msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
- msgstr " %.s, mely %s-t adja eltávolításra jelölt.\n"
- #: src/packages.c
- #, c-format
- msgid " Package %s is to be removed.\n"
- msgstr " %.s eltávolításra jelölt.\n"
- #: src/packages.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
- msgid " Version of %s on system, provided by %s, is %s.\n"
- msgstr " %s rendszeren lévő verziója %s.\n"
- #: src/packages.c
- #, c-format
- msgid " Version of %s on system is %s.\n"
- msgstr " %s rendszeren lévő verziója %s.\n"
- #: src/packages.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
- msgstr " %.s, mely %s-t adja eltávolításra jelölt.\n"
- #: src/packages.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
- msgstr " %.s eltávolításra jelölt.\n"
- #: src/packages.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "dpkg: also configuring `%s' (required by `%s')\n"
- msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
- msgstr "dpkg: ez is beállításra kerül: `%s' (`%s' kéri)\n"
- #: src/packages.c
- #, c-format
- msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
- msgstr " %.s, mely %s-t adja nincs beállítva.\n"
- #: src/packages.c
- #, c-format
- msgid " Package %s is not configured yet.\n"
- msgstr " %s csomag még beállítatlan.\n"
- #: src/packages.c
- #, c-format
- msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
- msgstr " `%s' csomag, mely %s-t adja nincs telepítve.\n"
- #: src/packages.c
- #, c-format
- msgid " Package %s is not installed.\n"
- msgstr " `%s' csomag nincs telepítve.\n"
- #: src/packages.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
- msgstr " %.250s adja %.250s-t és %s.\n"
- #: src/packages.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " %s (%s) provides %s.\n"
- msgstr "%s (alfolyamat): %s\n"
- #: src/packages.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
- msgstr " %s rendszeren lévő verziója %s.\n"
- #: src/packages.c
- msgid " depends on "
- msgstr " függőségek: "
- #: src/packages.c
- msgid "; however:\n"
- msgstr "; ám:\n"
- #: src/querycmd.c src/select.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "No packages found matching %s.\n"
- msgid "no packages found matching %s"
- msgstr "Nincs ilyen csomag: %s.\n"
- #. TRANSLATORS: This is the header that appears on 'dpkg-query -l'. The
- #. * string should remain under 80 characters. The uppercase letters in
- #. * the state values denote the abbreviated letter that will appear on
- #. * the first three columns, which should ideally match the English one
- #. * (e.g. Remove → supRimeix), see dpkg-query(1) for further details. The
- #. * translated message can use additional lines if needed.
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
- "| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-"
- "pend\n"
- "|/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad)\n"
- msgstr ""
- "Kért=Ismeretlen/Telepít/Eltávolít/Töröl/Fog\n"
- "| Állapot=Nem/Telepített/Konfig-fájlok/Kibontatlan/Hibás-konfig/Félig-"
- "települt\n"
- "|/ Hib?=(nem)/Fog/Reinstallt-kért/X=mindkét-gond (Állapot,Hib: "
- "nagybetű=rossz)\n"
- #: src/querycmd.c
- msgid "Name"
- msgstr "Név"
- #: src/querycmd.c
- msgid "Version"
- msgstr "Verzió"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy
- msgid "Architecture"
- msgstr " (csomag: "
- #: src/querycmd.c
- msgid "Description"
- msgstr "Leírás"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "diversion by %s from: %s\n"
- msgstr "eltérítve %s által ide: %s\n"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "diversion by %s to: %s\n"
- msgstr "eltérítve %s által ide: %s\n"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "local diversion from: %s\n"
- msgstr "helyi eltérítés"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "local diversion to: %s\n"
- msgstr "helyben eltérítve ide: %s\n"
- #: src/querycmd.c
- msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
- msgstr "A --search legalább 1 fájlnév mintát vár argumentumként"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "No packages found matching %s.\n"
- msgid "no path found matching pattern %s"
- msgstr "Nincs ilyen csomag: %s.\n"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
- msgid "package '%s' is not installed and no information is available"
- msgstr "Az alábbi csomag: `%s' nincs telepítve és nincs információ róla.\n"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Package `%s' is not available.\n"
- msgid "package '%s' is not available"
- msgstr "A(z) `%s' csomag nem elérhető.\n"
- #: src/querycmd.c
- #, c-format
- msgid "Package '%s' does not contain any files (!)\n"
- msgstr "A(z) `%s' csomag nem tartalmaz semmilyen fájlt (!).\n"
- #: src/querycmd.c
- #, c-format
- msgid "locally diverted to: %s\n"
- msgstr "helyben eltérítve ide: %s\n"
- #: src/querycmd.c
- #, c-format
- msgid "package diverts others to: %s\n"
- msgstr "csomag eltérít másokat ide: %s\n"
- #: src/querycmd.c
- #, c-format
- msgid "diverted by %s to: %s\n"
- msgstr "eltérítve %s által ide: %s\n"
- #: src/querycmd.c
- msgid ""
- "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
- "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
- msgstr ""
- "A dpkg --info (= dpkg-deb --info) kiírja az archívum fájlokat,\n"
- "a dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) a tartalmukat.\n"
- #: src/querycmd.c dpkg-deb/info.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Error in format"
- msgid "error in show format: %s"
- msgstr "Hibás forma"
- #: src/querycmd.c
- #, c-format
- msgid "control file contains %c"
- msgstr ""
- #: src/querycmd.c dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "--%s takes at most two arguments"
- msgstr "a --builds 2 argumentumot fogad"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--%s needs at least one package name argument"
- msgid "--%s takes one package name argument"
- msgstr "a --%s legalább 1 csomagnév argumentot vár"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--contents takes exactly one argument"
- msgid "--%s takes exactly two arguments"
- msgstr "a --contents 1 argumentumot vár"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
- msgid "control file '%s' does not exist"
- msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n"
- msgstr "Debian `%s' csomagkezelő program %s verzió.\n"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Commands:\n"
- " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
- " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
- " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
- " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
- " -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).\n"
- " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
- " --control-list <package> Print the package control file list.\n"
- " --control-show <package> <file>\n"
- " Show the package control file.\n"
- " -c|--control-path <package> [<file>]\n"
- " Print path for package control file.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Parancsok:\n"
- " -s|--status <csomag> ... Részletes csomag állapot kiírás.\n"
- " -p|--print-avail <csomag> ... Részletes elérhető verzió kiírás.\n"
- " -L|--listfiles <csomag> ... Csomag(ok) által adott fájlok.\n"
- " -l|--list [<minta> ...] Csomagok tömör kiírása.\n"
- " -W|--show <minta> ... Csomag(ok) adatainak mutatása.\n"
- " -S|--search <minta> ... Csomag(ok) adta fájl(ok) keresése.\n"
- "\n"
- #: src/querycmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "Options:\n"
- #| " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
- #| " -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
- #| "\n"
- msgid ""
- "Options:\n"
- " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
- " --load-avail Use available file on --show and --list.\n"
- " -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Lehetőségek:\n"
- " --admindir=<könyvtár> <könyvtár> használata %s helyett.\n"
- " -f|--showformat=<forma> Más forma a --show opcióhoz.\n"
- "\n"
- #: src/querycmd.c dpkg-deb/main.c
- #, c-format
- msgid ""
- "Format syntax:\n"
- " A format is a string that will be output for each package. The format\n"
- " can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
- " return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
- " by inserting variable references to package fields using the ${var[;"
- "width]}\n"
- " syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
- "which\n"
- " case left alignment will be used.\n"
- msgstr ""
- "Formátum nyelvtan:\n"
- " A formátum egy füzér, mely minden csomagra kimegy. A forma\n"
- " szabvány escape sorokat is tartalmazhat, például: \\n (újsor), \\r (kocsi\n"
- " vissza) vagy \\\\ (sima per). Csomag adatok a csomag\n"
- " mezőire utaló változókkal szúrhatók be a ${var[;width]} szintaxis\n"
- " által. A mezők jobbra igazítottak, ha a szélesség negatív, akkor\n"
- " balra.\n"
- #: src/querycmd.c
- msgid "Use --help for help about querying packages."
- msgstr ""
- #: src/remove.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed"
- msgstr ""
- "dpkg - figyelem: átugrom a(z) %.250s csomag törlését, hisz' nincs "
- "telepítve.\n"
- #: src/remove.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
- " files of which are on the system; use --purge to remove them too"
- msgstr ""
- "dpkg - figyelem: átugrom a(z) %.250s csomag törlését, mert csak a beállító\n"
- " fájljai vannak a rendszeren. A --purge paranccsal leveheted őket.\n"
- #: src/remove.c
- #, fuzzy
- #| msgid "This is an essential package - it should not be removed."
- msgid "this is an essential package; it should not be removed"
- msgstr "Ez egy szükséges csomag - nem törlöm."
- #: src/remove.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
- #| "%s"
- msgid ""
- "dependency problems prevent removal of %s:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "dpkg: függőségek vannak, így nem törlöm ezt: %s:\n"
- "%s"
- #: src/remove.c
- msgid "dependency problems - not removing"
- msgstr "függőségek vannak - nem törlöm"
- #: src/remove.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
- #| "%s"
- msgid ""
- "%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "dpkg: %s: függőségi gondok vannak, de kérésedre törlöm:\n"
- "%s"
- #: src/remove.c
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n"
- #| " reinstall it before attempting a removal."
- msgid ""
- "package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
- " reinstall it before attempting a removal"
- msgstr ""
- "A csomag nagyon rossz, következetlen állapotban van\n"
- " telepítsd újra mielőtt eltávolítod."
- #: src/remove.c
- #, c-format
- msgid "Would remove or purge %s (%s) ...\n"
- msgstr ""
- #: src/remove.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Removing %s ...\n"
- msgid "Removing %s (%s) ...\n"
- msgstr "Eltávolítás: %s ...\n"
- #: src/remove.c src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "unable to delete control info file '%.250s'"
- msgstr "nem tudom törölni `%.250s' kontroll info fájlt"
- #: src/remove.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory "
- "may be a mount point?"
- msgstr ""
- "dpkg - figyelem: a(z) %.250s törlésekor nem tudtam törölni a(z) `%.250s' "
- "könyvtárat: %s - a könyvtár egy csatolási pont ?\n"
- #: src/remove.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to securely remove '%.250s'"
- msgstr "%.250s létrehozása sikertelen"
- #: src/remove.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed"
- msgstr ""
- "dpkg - figyelem: a(z) %.250s törlésekor a(z) `%.250s' könyvtár nem üres, így "
- "azt nem töröltem.\n"
- #: src/remove.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Purging configuration files for %s ...\n"
- msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n"
- msgstr "%s beállító fájlok törlése ...\n"
- #: src/remove.c
- #, c-format
- msgid "cannot remove old config file '%.250s' (= '%.250s')"
- msgstr "nem tudom törölni a régi `%.250s' (= `%.250s') konfig fájlt"
- #: src/remove.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
- msgid "cannot read config file directory '%.250s' (from '%.250s')"
- msgstr "olvashatatlan `%.250s' konfig fájl könyvtár (innen: `%.250s')"
- #: src/remove.c
- #, c-format
- msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')"
- msgstr "`%.250s' (ezé: `%.250s') régi mentett konfig fájl eltávolíthatatlan"
- #: src/remove.c
- msgid "cannot remove old files list"
- msgstr "nem tudom törölni a régi fájl listát"
- #: src/remove.c
- msgid "can't remove old postrm script"
- msgstr "nem tudom törölni a régi postrm szkriptet"
- #: src/script.c
- #, c-format
- msgid "unable to set execute permissions on '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' futtatási jogainak beállítása sikertelen"
- #: src/script.c
- msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly"
- msgstr ""
- #: src/script.c
- #, c-format
- msgid "failed to chroot to '%.250s'"
- msgstr "meghiúsult a chroot ide: `%.250s'"
- #: src/script.c dpkg-deb/build.c
- #, c-format
- msgid "failed to chdir to '%.255s'"
- msgstr "sikertelen chdir ide: `%.255s'"
- #: src/script.c
- #, fuzzy
- msgid "unable to setenv for maintainer script"
- msgstr "nem lehet stat-olni a vsnprintf-ben"
- #: src/script.c
- #, fuzzy
- msgid "cannot set security execution context for maintainer script"
- msgstr "nem lehet stat-olni a vsnprintf-ben"
- #: src/script.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "installed %s script"
- msgstr "régi %s szkript"
- #: src/script.c
- #, c-format
- msgid "unable to stat %s '%.250s'"
- msgstr "nem lelem %s `%.250s'-t"
- #: src/script.c
- #, c-format
- msgid "new %s script"
- msgstr "új %s szkript"
- #: src/script.c
- #, c-format
- msgid "old %s script"
- msgstr "régi %s szkript"
- #: src/script.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to stat %s '%.250s': %s"
- msgstr "nem lelem %s `%.250s'-t"
- #: src/script.c
- #, fuzzy
- #| msgid "dpkg - trying script from the new package instead ...\n"
- msgid "trying script from the new package instead ..."
- msgstr "dpkg - inkább megnézem az új csomag szkriptjét ...\n"
- #: src/script.c
- msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
- msgstr "nincs új szkript a csomag új változatában - feladom"
- #: src/script.c
- #, fuzzy
- #| msgid "dpkg: ... it looks like that went OK.\n"
- msgid "... it looks like that went OK"
- msgstr "dpkg: ... úgy fest, rendben ment.\n"
- #: src/select.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
- msgid "unexpected end of file in package name at line %d"
- msgstr "váratlan sorvég a csomagnévben a %d. sorban"
- #: src/select.c
- #, c-format
- msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
- msgstr "váratlan sorvég a csomagnévben a %d. sorban"
- #: src/select.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
- msgid "unexpected end of file after package name at line %d"
- msgstr "váratlan sorvég a csomagnév után a %d. sorban"
- #: src/select.c
- #, c-format
- msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
- msgstr "váratlan sorvég a csomagnév után a %d. sorban"
- #: src/select.c
- #, c-format
- msgid "unexpected data after package and selection at line %d"
- msgstr "váratlan adatok a csomag és választás után a %d. sorban"
- #: src/select.c
- #, c-format
- msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
- msgstr "rossz csomagnév a %d. sorban: %.250s"
- #: src/select.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
- msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s"
- msgstr "rossz csomagnév a %d. sorban: %.250s"
- #: src/select.c
- #, c-format
- msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
- msgstr "ismeretlen kért állapot a %d. sorban: %.250s"
- #: src/select.c
- msgid "read error on standard input"
- msgstr "olvasási hiba a szabvány bemeneten"
- #: src/select.c
- msgid ""
- "found unknown packages; this might mean the available database\n"
- "is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n"
- "please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ>"
- msgstr ""
- #: src/selinux.c
- msgid "cannot open security status notification channel"
- msgstr ""
- #: src/selinux.c
- msgid "cannot get security labeling handle"
- msgstr ""
- #: src/selinux.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
- msgid "cannot set security context for file object '%s'"
- msgstr "olvashatatlan `%.250s' konfig fájl könyvtár (innen: `%.250s')"
- #: src/statcmd.c
- msgid "Use --help for help about overriding file stat information."
- msgstr ""
- #: src/statcmd.c
- #, c-format
- msgid ""
- "Commands:\n"
- " --add <owner> <group> <mode> <path>\n"
- " add a new <path> entry into the database.\n"
- " --remove <path> remove <path> from the database.\n"
- " --list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: src/statcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Options:\n"
- " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
- " --update immediately update <path> permissions.\n"
- " --force force an action even if a sanity check fails.\n"
- " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
- " --help show this help message.\n"
- " --version show the version.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Használat: %s [<opció> ...] <parancs>\n"
- "\n"
- "Parancsok:\n"
- " --add <tulajdonos> <csoport> <mód> <fájl>\n"
- " új bejegyzés hozzáadása az adatbázishoz.\n"
- " --remove <fájl> fájl eltávolítása az adatbázisból.\n"
- " --list [<glob-pattern>] adatbázisban lévő felülbírálások listája.\n"
- "\n"
- "Opciók:\n"
- " --admindir <könyvtár> könyvtár beállítása a statoverride fájllal.\n"
- " --update fájl jogok azonnali frissítése.\n"
- " --force művelet kényszerítése.\n"
- " --quiet csendes művelet, minimális kimenet.\n"
- " --help e súgó üzenet mutatása.\n"
- " --version verzió mutatása.\n"
- #: src/statcmd.c
- msgid "stripping trailing /"
- msgstr "/ leszedése"
- #: src/statcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
- msgid "user '%s' does not exist"
- msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
- #: src/statcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
- msgid "group '%s' does not exist"
- msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
- #: src/statcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--add needs four arguments"
- msgid "--%s needs four arguments"
- msgstr "a --add 4 argumentumot vár"
- #: src/statcmd.c
- #, fuzzy
- #| msgid "package may not contain newlines"
- msgid "path may not contain newlines"
- msgstr "csomag nem tartalmazhat újsorokat"
- #: src/statcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "an override for '%s' already exists, but --force specified so will be ignored"
- msgstr "de --force miatt figyelmen kívül hagyom"
- #: src/statcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "an override for '%s' already exists; aborting"
- msgstr "\"%s\" egy felülbírálása már létezik, "
- #: src/statcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "--update given but %s does not exist"
- msgstr "figyelem: --update megadva, de %s nem létezik"
- #: src/statcmd.c
- #, fuzzy
- #| msgid "No override present."
- msgid "no override present"
- msgstr "Nincs felülbírálás."
- #: src/statcmd.c
- #, fuzzy
- msgid "--update is useless for --remove"
- msgstr "figyelem: a --update értelmetlen --remove esetén"
- #: src/statdb.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "statoverride file `%.250s'"
- msgid "invalid statoverride uid %s"
- msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
- #: src/statdb.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "statoverride file `%.250s'"
- msgid "invalid statoverride gid %s"
- msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
- #: src/statdb.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "statoverride file `%.250s'"
- msgid "invalid statoverride mode %s"
- msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
- #: src/statdb.c
- msgid "failed to open statoverride file"
- msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt"
- #: src/statdb.c
- msgid "failed to fstat statoverride file"
- msgstr "nem sikerült fstat-olni a statoverride fájlt"
- #: src/statdb.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "statoverride file `%.250s'"
- msgid "reading statoverride file '%.250s'"
- msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
- #: src/statdb.c
- #, fuzzy
- msgid "statoverride file is missing final newline"
- msgstr "a statoverride fájl üres sort tartalmaz"
- #: src/statdb.c
- msgid "statoverride file contains empty line"
- msgstr "a statoverride fájl üres sort tartalmaz"
- #: src/statdb.c
- #, fuzzy
- msgid "syntax error in statoverride file"
- msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt"
- #: src/statdb.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
- msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt"
- #: src/statdb.c
- #, fuzzy
- msgid "unexpected end of line in statoverride file"
- msgstr "váratlan sorvég a csomagnévben a %d. sorban"
- #: src/statdb.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
- msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt"
- #: src/statdb.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
- msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
- #: src/trigcmd.c
- #, fuzzy
- msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
- msgstr "A dpkg-split --help parancs segít"
- #: src/trigcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n"
- msgstr "Debian `%s' csomagkezelő program lekérdező eszköz\n"
- #: src/trigcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n"
- " %s [<options> ...] <command>\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Használat: %s [<opció> ...] <parancs>\n"
- "\n"
- #: src/trigcmd.c
- #, c-format
- msgid ""
- "Commands:\n"
- " --check-supported Check if the running dpkg supports "
- "triggers.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: src/trigcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "Options:\n"
- #| " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
- #| " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
- #| " -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
- #| "deb).\n"
- #| " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
- #| " --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
- #| "\n"
- #| "Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
- msgid ""
- "Options:\n"
- " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
- " --by-package=<package> Override trigger awaiter (normally set\n"
- " by dpkg).\n"
- " --await Package needs to await the processing.\n"
- " --no-await No package needs to await the "
- "processing.\n"
- " --no-act Just test - don't actually change "
- "anything.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Lehetőségek:\n"
- " --depotdir <könyvtár> (alapértelmezett: %s/%s)\n"
- " -S|--partsize <méret> (Kb-ban, a -s kapcsolóhoz, alapértelmezett: 450)\n"
- " -o|--output <fájl> (a -j kapcsolóhoz, alapértelmezett:\n"
- " <csomag>-<verzió>.deb)\n"
- " -Q|--npquiet (ne szóljon, ha a -a nem egy rész)\n"
- " --msdos (8.3 fájlnevek előállítása)\n"
- "\n"
- "Kilépési állapot: 0 = OK; 1 = -a nem egy rész; 2 = Baj van!\n"
- #: src/trigcmd.c
- msgid "must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)"
- msgstr ""
- #: src/trigcmd.c
- msgid "triggers data directory not yet created"
- msgstr ""
- #: src/trigcmd.c
- msgid "trigger records not yet in existence"
- msgstr ""
- #: src/trigcmd.c
- #, fuzzy
- msgid "takes one argument, the trigger name"
- msgstr "--%s csak 1 argumentumot fogad (.deb fájlnév)"
- #: src/trigcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s"
- msgstr "`%s' mező, érvénytelen `%.255s' csomagnév: %s"
- #: src/trigcmd.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "invalid trigger name '%.250s': %.250s"
- msgstr "`%s' mező, érvénytelen `%.255s' csomagnév: %s"
- #: src/trigproc.c
- msgid ""
- "cycle found while processing triggers:\n"
- " chain of packages whose triggers are or may be responsible:"
- msgstr ""
- #: src/trigproc.c
- #, c-format
- msgid ""
- "\n"
- " packages' pending triggers which are or may be unresolvable:\n"
- msgstr ""
- #: src/trigproc.c
- msgid "triggers looping, abandoned"
- msgstr ""
- #: src/trigproc.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "dpkg: dependency problems prevent configuration of %s:\n"
- #| "%s"
- msgid ""
- "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "dpkg: függőségi gondok miatt nem beállítható e csomag: %s:\n"
- "%s"
- #: src/trigproc.c
- #, fuzzy
- #| msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
- msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
- msgstr "függőségi hibák - e csomag beállítatlan maradt"
- #: src/trigproc.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "dpkg: %s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
- #| "%s"
- msgid ""
- "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "dpkg: %s: függőségi gondok vannak, de kérésedre törlöm:\n"
- "%s"
- #: src/trigproc.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
- msgstr "%s beállító fájlok törlése ...\n"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid ".../%s"
- msgstr ""
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "error ensuring '%.250s' doesn't exist"
- msgstr "hiba `%.250s' hiánya ellenőrzésekor"
- #: src/unpack.c
- msgid "split package reassembly"
- msgstr ""
- #: src/unpack.c
- msgid "reassembled package file"
- msgstr "újrarendezett csomag fájl"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "Authenticating %s ...\n"
- msgstr "%s hitelesítése ...\n"
- #: src/unpack.c
- msgid "package signature verification"
- msgstr ""
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Verification on package %s failed!"
- msgid "verification on package %s failed!"
- msgstr "%s csomag hitelesítése meghiúsult!"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "Verification on package %s failed,\n"
- #| "but installing anyway as you requested.\n"
- msgid ""
- "verification on package %s failed; but installing anyway as you requested"
- msgstr ""
- "%s csomag hitelesítése meghiúsult,\n"
- "de telepítem, mert így akartad.\n"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "passed\n"
- msgstr ""
- #: src/unpack.c dpkg-deb/info.c
- #, fuzzy
- msgid "unable to create temporary directory"
- msgstr "hiba az átmeneti könyvtárnév létrehozásakor"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
- "%s"
- msgstr "dpkg: figyelem - elő-függőségi gondok átlépése !\n"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
- msgstr "elő-függőségi gond - %.250s nem települ"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy
- msgid "ignoring pre-dependency problem!"
- msgstr "dpkg: figyelem - elő-függőségi gondok átlépése !\n"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n"
- msgstr "%s dekonfigurálása, így %s eltávolíthatóvá válik...\n"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
- msgstr "Eltávolítás: %s ...\n"
- #: src/unpack.c dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "conffile name '%s' is too long, or missing final newline"
- msgstr ""
- "figyelem, `%.50s...' konffájl név túl hosszú, vagy hiányzó végső újsor\n"
- #: src/unpack.c utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "read error in %.250s"
- msgstr "olvasási hiba itt: %.250s"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "error closing %.250s"
- msgstr "hiba %.250s bezárásakor"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "old version of package has overly-long info file name starting '%.250s'"
- msgstr ""
- "a csomag régi verziójában túl hosszú info fájlnév van, kezdete: `%.250s'"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "unable to remove obsolete info file '%.250s'"
- msgstr "nem tudom eltávolítani az elavult `%.250s' info fájlt"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "unable to install (supposed) new info file '%.250s'"
- msgstr "nem tudom telepíteni az (állítólagos) új `%.250s' info fájlt"
- #: src/unpack.c
- msgid "unable to open temp control directory"
- msgstr "nem tudom megnyitni az átmeneti ellenőrző könyvtárat"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "package contains overly-long control info file name (starting '%.50s')"
- msgstr "a csomagban túl hosszú control info fájlnév van (kezdete: `%.50s')"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "package control info contained directory '%.250s'"
- msgstr ""
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "package control info rmdir of '%.250s' didn't say not a dir"
- msgstr ""
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "package %s contained list as info file"
- msgstr "dpkg: figyelem - %s csomag listát tartalmazott info fájlként"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "unable to install new info file '%.250s' as '%.250s'"
- msgstr "nem tudom telepíteni az új `%.250s' info fájlt, mint `%.250s'"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
- msgstr "dpkg: figyelem - nem lelem a régi fájlt: `%.250s' így nem törlöm: %s"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
- msgstr "dpkg: figyelem - nem törölhető a régi könyvtár: `%.250s': %s\n"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
- msgstr ""
- "dpkg: figyelem - a régi konffájl: `%.250s' egy üres könyvtár volt (ezt most "
- "törlöm)\n"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "unable to stat other new file '%.250s'"
- msgstr "nem találom a másik `%.250s' új fájlt"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
- "'%.250s')"
- msgstr ""
- "dpkg: figyelem - `%.250s' régi fájl új fájlokkal egyezik! (`%.250s' és `"
- "%.250s')"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
- msgstr "dpkg: figyelem - nem tudom %s a régi fájlt `%%.250s': %%s\n"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
- msgstr ""
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy
- #| msgid "control information length"
- msgid "package control information extraction"
- msgstr "ellenőrző információ hossz"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
- msgstr "%s információit rögzítettem innen: %s.\n"
- #: src/unpack.c
- #, c-format
- msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
- msgstr "a csomag géptípusa (%s) eltér a rendszertől (%s)"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Preparing to replace %s %s (using %s) ...\n"
- msgid "Preparing to unpack %s ...\n"
- msgstr "%s %s cseréjének előkészítése (e csomaggal: %s) ...\n"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
- msgid "Unpacking %s (%s) ...\n"
- msgstr "Kicsomagolás: %s innen: %s ...\n"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Unpacking %s (from %s) ...\n"
- msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n"
- msgstr "Kicsomagolás: %s innen: %s ...\n"
- #: src/unpack.c
- msgid "package filesystem archive extraction"
- msgstr ""
- #: src/unpack.c
- msgid "error reading dpkg-deb tar output"
- msgstr "hiba a dpkg-deb tar kimenet olvasásakor"
- #: src/unpack.c
- msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
- msgstr "hibás fájlrendszer tarfájl -- hibás csomag archívum"
- #: src/unpack.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "dpkg-deb: zap possible trailing zeros"
- msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s"
- msgstr "dpkg-deb: lehetséges vezető 0-ák levágása"
- #: src/update.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--%s needs exactly one Packages file argument"
- msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
- msgstr "--%s pontosan 1 Packages fájl argumentumot vár"
- #: src/update.c
- msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
- msgstr ""
- "nem tudok hozzáférni a dpkg állapot területhez a tömeges available "
- "frissítéshez"
- #: src/update.c
- msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
- msgstr ""
- "a tömeges available frissítés a dpkg állapot területhez írási jogot igényel"
- #: src/update.c
- #, c-format
- msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
- msgstr "Az elérhető (available) csomagok listájának cseréje ezzel: %s.\n"
- #: src/update.c
- #, c-format
- msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
- msgstr "Az elérhető (available) csomagok listájának frissítése ezzel: %s.\n"
- #: src/update.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Information about %d package was updated.\n"
- msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
- msgstr[0] "%d csomag információja frissült.\n"
- #: src/update.c
- #, c-format
- msgid ""
- "obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "failed to write filename to tar pipe (data)"
- msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
- msgstr "fájlnév írás a tar csőbe (adatok) meghiúsult"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy
- #| msgid "control area"
- msgid "control member"
- msgstr "ellenőrző terület"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "newline in field name '%.*s'"
- msgid "newline not allowed in pathname '%s'"
- msgstr "új sor e mezőben: `%.*s'"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy
- #| msgid "between members"
- msgid "data member"
- msgstr "tagok közt"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy
- msgid "unable to stat control directory"
- msgstr "nem tudom megnyitni az átmeneti ellenőrző könyvtárat"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy
- msgid "control directory is not a directory"
- msgstr "az info könyvtár nem olvasható"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, c-format
- msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
- msgstr ""
- "az ellenőrző könyvtárnak hibás %03lo jogai vannak (>=0755 és <=775 kell "
- "legyen)"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, c-format
- msgid "maintainer script '%.50s' is not a plain file or symlink"
- msgstr "A karbantartói szkript (`%.50s') nem sima fájl vagy jelképes lánc"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, c-format
- msgid ""
- "maintainer script '%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
- "<=0775)"
- msgstr ""
- "`%.50s' karbantartói szkript jogok hibásak (%03lo) (>=0555 és <=0775 kell)"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, c-format
- msgid "maintainer script '%.50s' is not stattable"
- msgstr "`%.50s' karbantartói szkript nem található"
- #: dpkg-deb/build.c
- msgid "error opening conffiles file"
- msgstr "hiba a conffiles fájl megnyitásakor"
- #: dpkg-deb/build.c
- msgid "empty string from fgets reading conffiles"
- msgstr "üres szöveg az fgets-ből a konffájl olvasásakor"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, c-format
- msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/build.c
- #, c-format
- msgid "conffile '%.250s' does not appear in package"
- msgstr "úgy fest, `%.250s' konffájl nincs a csomagban"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, c-format
- msgid "conffile '%.250s' is not stattable"
- msgstr "`%.250s' konffájl nem található"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "conffile '%s' is not a plain file"
- msgstr "figyelem, `%s' konffájl nem sima fájl\n"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "conffile name '%s' is duplicated"
- msgstr "%s szolga név megkettőzött"
- #: dpkg-deb/build.c
- msgid "error reading conffiles file"
- msgstr "hiba a conffiles fájl olvasásakor"
- #: dpkg-deb/build.c
- msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'"
- msgstr ""
- "a csomagnév kisbetűs alfanumerikus és `-+.'-tól eltérő karaktereket tartalmaz"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy
- msgid "package architecture is missing or empty"
- msgstr " (csomag: "
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'"
- msgstr "figyelem, `%s' felhasználói `%s' elsőbbségi értéket tartalmaz\n"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, c-format
- msgid "ignoring %d warning about the control file(s)"
- msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)"
- msgstr[0] "%d figyelmeztetés átlépése az ellenőrző fájl(ok)ról"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, c-format
- msgid "unable to check for existence of archive '%.250s'"
- msgstr "nem ellenőrizhető az alábbi archívum léte: `%.250s'"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy
- #| msgid "between members"
- msgid "compressing tar member"
- msgstr "tagok közt"
- #: dpkg-deb/build.c
- msgid "<compress> from tar -cf"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/build.c dpkg-split/split.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unable to create '%.255s'"
- msgid "unable to parse timestamp '%.255s'"
- msgstr "`%.255s' nem hozható létre"
- #: dpkg-deb/build.c utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "--%s needs a <directory> argument"
- msgstr "--%s egy <könyvtár> argumentumot vár"
- #: dpkg-deb/build.c
- msgid "target is directory - cannot skip control file check"
- msgstr "a cél egy könyvtár - nem mellőzhető a control fájl ellenőrzése"
- #: dpkg-deb/build.c
- msgid "not checking contents of control area"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "building an unknown package in '%s'."
- msgstr "dpkg-deb: `%s' csomag építése itt: `%s'.\n"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "dpkg-deb: building package '%s' in '%s'.\n"
- msgid "building package '%s' in '%s'."
- msgstr "dpkg-deb: `%s' csomag építése itt: `%s'.\n"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "failed to make tmpfile (data)"
- msgid "failed to make temporary file (%s)"
- msgstr "tmpfájl létrehozása sikertelen (adat)"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "failed to unlink tmpfile (data), %s"
- msgid "failed to unlink temporary file (%s), %s"
- msgstr "tmpfájl elláncolása sikertelen (adat), %s"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "failed to rewind tmpfile (data)"
- msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
- msgstr "az ideiglenes fájl (adatok) visszaállítása meghiúsult"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "failed to stat temporary file (%s)"
- msgstr "tmpfájl létrehozása sikertelen (adat)"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, c-format
- msgid "error writing '%s'"
- msgstr "hiba `%s' írásakor"
- #: dpkg-deb/build.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
- msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
- msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
- #: dpkg-deb/extract.c
- msgid "shell command to move files"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c
- #, c-format
- msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c
- #, c-format
- msgid "error reading %s from file %.255s"
- msgstr "hibás %s olvasás e fájlból: %.255s"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy
- #| msgid "archive has no dot in version number"
- msgid "archive magic version number"
- msgstr "nincs . az archívum verziószámában"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy
- #| msgid "archive has no newlines in header"
- msgid "archive member header"
- msgstr "nincs újsor az archívum fejlécében"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "file `%.250s' is corrupt - bad part number"
- msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic"
- msgstr "Az alábbi fájl: `%.250s' sérült - rossz részszám"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
- msgstr "`%.250s' nem egy Debian bináris archívum (dpkg-split?)"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy
- #| msgid "archive has no dot in version number"
- msgid "archive information header member"
- msgstr "nincs . az archívum verziószámában"
- #: dpkg-deb/extract.c
- msgid "archive has no newlines in header"
- msgstr "nincs újsor az archívum fejlécében"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "archive has no dot in version number"
- msgid "archive has invalid format version: %s"
- msgstr "nincs . az archívum verziószámában"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "archive version %.250s not understood, get newer dpkg-deb"
- msgid "archive is format version %d.%d; get a newer dpkg-deb"
- msgstr "érthetetlen %.250s formájú archívum, újabb dpkg-deb kell"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "skipped member data from %s"
- msgid "cannot skip archive member from '%s': %s"
- msgstr "kihagyott tag adat innen: %s"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
- msgid "archive '%s' uses unknown compression for member '%.*s', giving up"
- msgstr "A(z) `%.250s' fájl érthetetlen %.*s adattagot tartalmaz, feladom"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "file `%.250s' contains ununderstood data member %.*s, giving up"
- msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up"
- msgstr "A(z) `%.250s' fájl érthetetlen %.*s adattagot tartalmaz, feladom"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "file `%.250s' contains two control members, giving up"
- msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up"
- msgstr "A(z) `%.250s' fájl 2 ellenőrző tagot tartalmaz, feladom"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " new debian package, version %s.\n"
- #| " size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n"
- msgid ""
- " new debian package, version %d.%d.\n"
- " size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n"
- msgstr ""
- " új Debian csomag, %s verzió.\n"
- " méret: %ld bájt: ellenőrző archívum= %zi bájt.\n"
- #: dpkg-deb/extract.c
- msgid "archive control member size"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "archive has malformatted control length `%s'"
- msgid "archive has malformatted control member size '%s'"
- msgstr "az archívum `%s' ellenőrző hossza rossz"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "skipped member data from %s"
- msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s"
- msgstr "kihagyott tag adat innen: %s"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| " old debian package, version %s.\n"
- #| " size %ld bytes: control archive= %zi, main archive= %ld.\n"
- msgid ""
- " old debian package, version %d.%d.\n"
- " size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n"
- msgstr ""
- " régi Debian csomag, %s verzió.\n"
- " méret: %ld bájt: ellenőrző archívum= %zi, fő archívum: %ld.\n"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy
- #| msgid ""
- #| "dpkg-deb: file looks like it might be an archive which has been\n"
- #| "dpkg-deb: corrupted by being downloaded in ASCII mode\n"
- msgid ""
- "file looks like it might be an archive which has been\n"
- " corrupted by being downloaded in ASCII mode"
- msgstr ""
- "dpkg-deb: úgy fest ez egy olyan archívum, amely az\n"
- "dpkg-deb: ASCII módú letöltéstől megsérült\n"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, c-format
- msgid "'%.255s' is not a debian format archive"
- msgstr "`%.255s' nem Debian archívum"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, c-format
- msgid "cannot copy archive member from '%s' to decompressor pipe: %s"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/extract.c
- msgid "cannot close decompressor pipe"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/extract.c
- msgid "decompressing archive member"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/extract.c
- msgid "failed to chdir to directory"
- msgstr "hiba a könyvtárváltáskor"
- #: dpkg-deb/extract.c
- msgid "failed to create directory"
- msgstr "sikertelen könyvtár létrehozás"
- #: dpkg-deb/extract.c
- msgid "failed to chdir to directory after creating it"
- msgstr "hiba a könyvtárba lépéskor létrehozása után"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy
- msgid "<decompress>"
- msgstr "%s: kicsomagolás"
- #: dpkg-deb/extract.c
- msgid "paste"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c
- #, c-format
- msgid "--%s needs a .deb filename argument"
- msgstr "--%s egy .deb fájlnév argumentmot vár"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, c-format
- msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
- msgstr "--%s csak 1 argumentumot fogad (.deb fájlnév)"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, c-format
- msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
- msgstr "--%s 2 argumentumot fogad (.deb és könyvtár)"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "--%s needs a .deb filename argument"
- msgid "--%s needs .deb filename and directory arguments"
- msgstr "--%s egy .deb fájlnév argumentmot vár"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, c-format
- msgid ""
- "--%s needs a target directory.\n"
- "Perhaps you should be using dpkg --install ?"
- msgstr ""
- "--%s egy célkönyvtárat igényel.\n"
- "Lehet, hogy a dpkg --install-t kell használnod ?"
- #: dpkg-deb/extract.c
- #, c-format
- msgid "--%s does not support (yet) reading the .deb from standard input"
- msgstr ""
- #: dpkg-deb/info.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot read config file dir `%.250s' (from `%.250s')"
- msgid "cannot extract control file '%s' from '%s': %s"
- msgstr "olvashatatlan `%.250s' konfig fájl könyvtár (innen: `%.250s')"
- #: dpkg-deb/info.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "dpkg-deb: `%.255s' contains no control component `%.255s'\n"
- msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'"
- msgstr "dpkg-deb: `%.255s' nem tartalmaz `%.255s' ellenőrző összetevőt\n"
- #: dpkg-deb/info.c
- #, c-format
- msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
- msgstr ""
- "`%.255s' összetevő megnyitása (ebben: %.255s) váratlan módon meghiúsult"
- #: dpkg-deb/info.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%d requested control component is missing"
- msgid_plural "%d requested control components are missing"
- msgstr[0] "1 kért ellenőrző összetevő hiányzik"
- #: dpkg-deb/info.c utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "cannot scan directory '%.255s'"
- msgstr "`%.255s' könyvtár nem nézhető át"
- #: dpkg-deb/info.c
- #, c-format
- msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')"
- msgstr "`%.255s' nem található (ebben: `%.255s')"
- #: dpkg-deb/info.c
- #, c-format
- msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')"
- msgstr "`%.255s' nem nyitható meg (ebben: `%.255s')"
- #: dpkg-deb/info.c
- #, c-format
- msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')"
- msgstr "`%.255s' olvasási hiba (itt: `%.255s')"
- #: dpkg-deb/info.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
- msgid " %7jd bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
- msgstr " %7ld bájt, %5d sor %c %-20.127s %.127s\n"
- #: dpkg-deb/info.c
- #, c-format
- msgid " not a plain file %.255s\n"
- msgstr " nem sima fájl %.255s\n"
- #: dpkg-deb/info.c
- #, fuzzy
- #| msgid "(no 'control' file in control archive!)\n"
- msgid "no 'control' file in control archive!"
- msgstr "(nincs `control' fájl az ellenőrző archívumban!)\n"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, c-format
- msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
- msgstr "Debian `%s' csomag archívum háttér %s változat .\n"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "Commands:\n"
- #| " -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n"
- #| " -c|--contents <deb> List contents.\n"
- #| " -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n"
- #| " -W|--show <deb> Show information on package(s)\n"
- #| " -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n"
- #| " -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
- #| " -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n"
- #| " -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
- #| " --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
- #| "\n"
- msgid ""
- "Commands:\n"
- " -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n"
- " -c|--contents <deb> List contents.\n"
- " -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n"
- " -W|--show <deb> Show information on package(s)\n"
- " -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n"
- " -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
- " -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n"
- " -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
- " -R|--raw-extract <deb> <directory>\n"
- " Extract control info and files.\n"
- " --ctrl-tarfile <deb> Output control tarfile.\n"
- " --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Parancsok:\n"
- " -b|--build <könyvtár> [<deb>] archívum építése.\n"
- " -c|--contents <deb> tartalom felsorolása.\n"
- " -I|--info <deb> [<cfájl>...] információk kiírása szabvány kimenetre.\n"
- " -W|--show <deb> információk kiírása a csomagokról\n"
- " -f|--field <deb> [<cmező>...] mezők kiírása a szabvány kimenetre.\n"
- " -e|--control <deb> [<könyvtár>] vezérlőinformációk kinyerése.\n"
- " -x|--extract <deb> <könyvtár> fájlok kinyerése.\n"
- " -X|--vextract <deb> <könyvtár> fájlok kinyerése és felsorolása.\n"
- " --fsys-tarfile <deb> fájlrendszer tarfájl kiírása.\n"
- "\n"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, c-format
- msgid ""
- "<deb> is the filename of a Debian format archive.\n"
- "<cfile> is the name of an administrative file component.\n"
- "<cfield> is the name of a field in the main 'control' file.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "A <deb> egy Debian formátumú archívum fájlneve.\n"
- "A <cfile> egy adminisztratív fájl összetevő neve.\n"
- "A <cfield> Egy a fő `control' fájlban használt mező neve.\n"
- "\n"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Options:\n"
- " -v, --verbose Enable verbose output.\n"
- " -D, --debug Enable debugging output.\n"
- " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
- " --deb-format=<format> Select archive format.\n"
- " Allowed values: 0.939000, 2.0 "
- "(default).\n"
- " --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
- " packages).\n"
- " --uniform-compression Use the compression params on all "
- "members.\n"
- " -z# Set the compression level when building.\n"
- " -Z<type> Set the compression type used when "
- "building.\n"
- " Allowed types: gzip, xz, none.\n"
- " -S<strategy> Set the compression strategy when "
- "building.\n"
- " Allowed values: none; extreme (xz);\n"
- " filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Lehetőségek:\n"
- " --showformat=<formátum> Más formátum --show-hoz.\n"
- " -D Hibakereső kimenet.\n"
- " --old, --new Archívum formátum.\n"
- " --nocheck Nincs ellenőrzés (rosszul készített\n"
- " csomagok).\n"
- " -z# Tömörítés szint beállítása a "
- "készítéshez.\n"
- " -Z<típus> Készítéshez használt tömörítő típus.\n"
- " Lehetőségek: gzip, bzip2, lzma, nincs.\n"
- "\n"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "\n"
- #| "Use `dpkg' to install and remove packages from your system, or\n"
- #| "`dselect' or `aptitude' for user-friendly package management. Packages\n"
- #| "unpacked using `dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
- msgid ""
- "\n"
- "Use 'dpkg' to install and remove packages from your system, or\n"
- "'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management. Packages\n"
- "unpacked using 'dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
- msgstr ""
- "\n"
- "Használd a `dpkg'-t csomagok telepítésére és eltávolítására a rendszerről, "
- "vagy\n"
- "az `aptitude'-ot (vagy `dselect'-t) a felhasználó-barát csomag kezeléshez.\n"
- "A `dpkg-deb --extract' által kibontott csomagok helytelenül települnek !\n"
- #: dpkg-deb/main.c
- msgid ""
- "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
- "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
- msgstr ""
- "A dpkg-deb --help súg a *.deb fájlok kezeléséről;\n"
- "A dpkg --help súg csomagok telepítéséről/eltávolításáról dpkg-val."
- #: dpkg-deb/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "archive has no dot in version number"
- msgid "invalid deb format version: %s"
- msgstr "nincs . az archívum verziószámában"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unknown deb format version: %s"
- msgstr "ismeretlen `%s' lehetőség"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
- msgstr "érvénytelem egész a --%s számára: `%.250s'"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unknown compression type `%s'!"
- msgid "unknown compression strategy '%s'!"
- msgstr "ismeretlen tömörítés: `%s'!"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, c-format
- msgid "unknown compression type '%s'!"
- msgstr "ismeretlen tömörítés: `%s'!"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unknown compression type `%s'!"
- msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead"
- msgstr "ismeretlen tömörítés: `%s'!"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unknown compression type `%s'!"
- msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead"
- msgstr "ismeretlen tömörítés: `%s'!"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "invalid compressor parameters: %s"
- msgstr "érvénytelem egész a --%s számára: `%.250s'"
- #: dpkg-deb/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unknown compression type `%s'!"
- msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
- msgstr "ismeretlen tömörítés: `%s'!"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
- msgstr "`%.250s' hibás - rossz szám (%d kód) ebben: %s"
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "file `%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
- msgid "file '%s' is corrupt; out of range integer in %s"
- msgstr "`%.250s' hibás - rossz szám (%d kód) ebben: %s"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - %.250s missing"
- msgstr "E fájl: `%.250s' hibás - %.250s hiányzik"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s"
- msgstr "E fájl: `%.250s' hibás - hiányzó új sor ezután: %.250s"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "error reading %.250s"
- msgstr "olvasási hiba: %.250s"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
- msgstr "`%.250s' hibás - rossz bűvös szám az 1. fejléc végén"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)"
- msgstr "E fájl: `%.250s' hibás - rossz behúzó karakter (%d kód)"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - nulls in info section"
- msgstr "E fájl: `%.250s' hibás - nullák az info szakaszban"
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy
- msgid "format version number"
- msgstr "verziószám"
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
- msgid "file '%.250s' has invalid format version: %s"
- msgstr " %.250s telepített, de verziója %.250s.\n"
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "file `%.250s' is format version `%.250s' - you need a newer dpkg-split"
- msgid "file '%.250s' is format version %d.%d; get a newer dpkg-split"
- msgstr "`%.250s' fájl formátum verziója `%.250s' - újabb dpkg-split kell"
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy
- msgid "package name"
- msgstr " (csomag: "
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy
- msgid "package version number"
- msgstr "verziószám"
- #: dpkg-split/info.c
- msgid "package file MD5 checksum"
- msgstr ""
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum '%.250s'"
- msgstr "Az alábbi fájl: `%.250s' sérült - rossz MD5 ellenőrzőösszeg: `%.250s'"
- #: dpkg-split/info.c
- msgid "archive total size"
- msgstr ""
- #: dpkg-split/info.c
- msgid "archive part offset"
- msgstr ""
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy
- msgid "archive part numbers"
- msgstr "verziószám"
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "file `%.250s' is corrupt - no slash between part numbers"
- msgid "file '%.250s' is corrupt - no slash between archive part numbers"
- msgstr "Az alábbi fájl: `%.250s' sérült - nincs per jel a részszámok között"
- #: dpkg-split/info.c
- msgid "number of archive parts"
- msgstr ""
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - bad number of archive parts"
- msgstr "Az alábbi fájl: `%.250s' sérült - rossz részszám"
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy
- msgid "archive parts number"
- msgstr "verziószám"
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "file `%.250s' is corrupt - bad part number"
- msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive part number"
- msgstr "Az alábbi fájl: `%.250s' sérült - rossz részszám"
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy
- msgid "package architecture"
- msgstr " (csomag: "
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header"
- msgstr "Az alábbi fájl: `%.250s' sérült - rossz varázs a második fejléc végén"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - second member is not data member"
- msgstr "Az alábbi fájl: `%.250s' sérült - a második tag nem adattag"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes"
- msgstr ""
- "Az alábbi fájl: `%.250s' sérült - a részek száma rossz az idézett méretekhez"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number"
- msgstr "Az alábbi fájl: `%.250s' sérült - a méret rossz az idézett részszámhoz"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is corrupt - too short"
- msgstr "E fájl: `%.250s' hibás - túl rövid"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "cannot open archive part file '%.250s'"
- msgstr "nem megnyitható archívum rész fájl: `%.250s'"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%.250s' is not an archive part"
- msgstr "A `%.250s' fájl nem egy archívum rész"
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "%s:\n"
- #| " Part format version: %s\n"
- #| " Part of package: %s\n"
- #| " ... version: %s\n"
- #| " ... MD5 checksum: %s\n"
- #| " ... length: %lu bytes\n"
- #| " ... split every: %lu bytes\n"
- #| " Part number: %d/%d\n"
- #| " Part length: %zi bytes\n"
- #| " Part offset: %lu bytes\n"
- #| " Part file size (used portion): %lu bytes\n"
- #| "\n"
- msgid ""
- "%s:\n"
- " Part format version: %d.%d\n"
- " Part of package: %s\n"
- " ... version: %s\n"
- " ... architecture: %s\n"
- " ... MD5 checksum: %s\n"
- " ... length: %jd bytes\n"
- " ... split every: %jd bytes\n"
- " Part number: %d/%d\n"
- " Part length: %jd bytes\n"
- " Part offset: %jd bytes\n"
- " Part file size (used portion): %jd bytes\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "%s:\n"
- " Részformátum verziója: %s\n"
- " Ezen csomag része: %s\n"
- " ... verzió: %s\n"
- " ... MD5 ellenőrzőösszeg: %s\n"
- " ... hossz: %lu bájt\n"
- " ... darabolás: %lu bájt\n"
- " Részszám: %d/%d\n"
- " Részhossz: %zi bytes\n"
- " Részeltolás: %lu bytes\n"
- " Részfájl mérete (használt darab): %lu bytes\n"
- "\n"
- #: dpkg-split/info.c
- #, fuzzy
- #| msgid "<unknown>"
- msgctxt "architecture"
- msgid "<unknown>"
- msgstr "<ismeretlen>"
- #: dpkg-split/info.c dpkg-split/join.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "--%s requires one or more part file arguments"
- msgstr "a --info egy vagy több részfájl argumentumot vár"
- #: dpkg-split/info.c
- #, c-format
- msgid "file '%s' is not an archive part\n"
- msgstr "A `%s' fájl nem egy archívum rész\n"
- #: dpkg-split/join.c
- #, c-format
- msgid "Putting package %s together from %d part: "
- msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
- msgstr[0] ""
- #: dpkg-split/join.c
- #, c-format
- msgid "unable to open output file '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' kimenő fájl nem nyitható meg"
- #: dpkg-split/join.c
- #, c-format
- msgid "unable to (re)open input part file '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' rész fájl nem nyitható meg (újra)"
- #: dpkg-split/join.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "Skipping deselected package %s.\n"
- msgid "cannot skip split package header for '%s': %s"
- msgstr "Kijelöletlen %s csomag átugrása.\n"
- #: dpkg-split/join.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat new name `%s': %s"
- msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
- msgstr "az új `%s' név nem behatárolható: %s"
- #: dpkg-split/join.c dpkg-split/split.c
- #, c-format
- msgid "done\n"
- msgstr "kész\n"
- #: dpkg-split/join.c
- #, c-format
- msgid "files '%.250s' and '%.250s' are not parts of the same file"
- msgstr "a két fájl: `%.250s és `%.250s' nem ugyanannak részei"
- #: dpkg-split/join.c
- #, c-format
- msgid "there are several versions of part %d - at least '%.250s' and '%.250s'"
- msgstr "%d. résznek több változata van - legalább `%.250s' és `%.250s'"
- #: dpkg-split/join.c
- #, c-format
- msgid "part %d is missing"
- msgstr "hiányzó %d. rész"
- #: dpkg-split/main.c
- #, c-format
- msgid "Debian '%s' package split/join tool; version %s.\n"
- msgstr "Debian `%s' csomag vágó/fűző eszköz; %s verzió.\n"
- #: dpkg-split/main.c
- #, c-format
- msgid ""
- "Commands:\n"
- " -s|--split <file> [<prefix>] Split an archive.\n"
- " -j|--join <part> <part> ... Join parts together.\n"
- " -I|--info <part> ... Display info about a part.\n"
- " -a|--auto -o <complete> <part> Auto-accumulate parts.\n"
- " -l|--listq List unmatched pieces.\n"
- " -d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched pieces.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Parancsok:\n"
- " -s|--split <fájl> [<előtag>] Archívum szétvágása.\n"
- " -j|--join <rész> <rész> ... Részek összerakása.\n"
- " -I|--info <rész> ... Egy rész adatainak kiírása.\n"
- " -a|--auto -o <teljes> <rész> Részek automata összehozása.\n"
- " -l|--listq Nem illő elemek listája.\n"
- " -d|--discard [<fájlnév> ...] Nem illő elemek elvetése.\n"
- "\n"
- #: dpkg-split/main.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid ""
- #| "Options:\n"
- #| " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
- #| " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
- #| " -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
- #| "deb).\n"
- #| " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
- #| " --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
- #| "\n"
- #| "Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
- msgid ""
- "Options:\n"
- " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
- " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
- " -o|--output <file> Filename, for -j (default is\n"
- " <package>_<version>_<arch>.deb).\n"
- " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
- " --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- "Lehetőségek:\n"
- " --depotdir <könyvtár> (alapértelmezett: %s/%s)\n"
- " -S|--partsize <méret> (Kb-ban, a -s kapcsolóhoz, alapértelmezett: 450)\n"
- " -o|--output <fájl> (a -j kapcsolóhoz, alapértelmezett:\n"
- " <csomag>-<verzió>.deb)\n"
- " -Q|--npquiet (ne szóljon, ha a -a nem egy rész)\n"
- " --msdos (8.3 fájlnevek előállítása)\n"
- "\n"
- "Kilépési állapot: 0 = OK; 1 = -a nem egy rész; 2 = Baj van!\n"
- #: dpkg-split/main.c
- #, c-format
- msgid ""
- "Exit status:\n"
- " 0 = ok\n"
- " 1 = with --auto, file is not a part\n"
- " 2 = trouble\n"
- msgstr ""
- #: dpkg-split/main.c
- msgid "Type dpkg-split --help for help."
- msgstr "A dpkg-split --help parancs segít"
- #: dpkg-split/main.c
- msgid "part size is far too large or is not positive"
- msgstr "a rész mérete bőven túl vagy nem pozitív"
- #: dpkg-split/main.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)"
- msgstr "a rész mérete legalább %dk kell legyen (a fejléchez)"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "unable to read depot directory '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' raktár könyvtár nem olvasható"
- #: dpkg-split/queue.c
- msgid "--auto requires the use of the --output option"
- msgstr "a --auto a --output opciót igényli"
- #: dpkg-split/queue.c
- msgid "--auto requires exactly one part file argument"
- msgstr "a --auto 1 rész fájl argumentumot vár"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "unable to read part file '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' rész fájl nem olvasható"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "File '%.250s' is not part of a multipart archive.\n"
- msgstr "`%.250s' fájl nem egy több részes archívum része.\n"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "unable to reopen part file '%.250s'"
- msgstr "`%.250s' rész fájl újranyitása sikertelen"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "unable to open new depot file '%.250s'"
- msgstr "sikertelen az új raktár fájl megnyitása: `%.250s'"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
- msgid "cannot extract split package part '%s': %s"
- msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "unable to rename new depot file '%.250s' to '%.250s'"
- msgstr "nem sikerült átnevezni e raktár fájlt: `%.250s' erre: `%.250s'"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "Part %d of package %s filed (still want "
- msgstr ""
- #: dpkg-split/queue.c
- msgid " and "
- msgstr " és"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "unable to delete used-up depot file '%.250s'"
- msgstr "sikertelen e felhasznált raktár fájl törlése: `%.250s'"
- #: dpkg-split/queue.c
- msgid "Junk files left around in the depot directory:\n"
- msgstr "Szemét fájlok maradtak a raktár könyvtárban:\n"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "unable to stat '%.250s'"
- msgstr "nem lelem `%.250s'-t"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %s (%lu bytes)\n"
- msgid " %s (%jd bytes)\n"
- msgstr " %s (%lu bájt)\n"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid " %s (not a plain file)\n"
- msgstr " %s (nem sima fájl)\n"
- #: dpkg-split/queue.c
- msgid "Packages not yet reassembled:\n"
- msgstr "Még nincsenek újragyűjtve a csomagok:\n"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid " Package %s: part(s) "
- msgstr ""
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "part file '%.250s' is not a plain file"
- msgstr "`%.250s' rész fájl nem sima fájl"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "(total %lu bytes)\n"
- msgid "(total %jd bytes)\n"
- msgstr "(összesen %lu bájt)\n"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "unable to discard '%.250s'"
- msgstr "nem tudom eldobni `%.250s'-t"
- #: dpkg-split/queue.c
- #, c-format
- msgid "Deleted %s.\n"
- msgstr "%s törölve.\n"
- #: dpkg-split/split.c
- msgid "package field value extraction"
- msgstr ""
- #: dpkg-split/split.c
- msgid "<dpkg-deb --info pipe>"
- msgstr ""
- #: dpkg-split/split.c
- #, c-format
- msgid "unable to open source file '%.250s'"
- msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #: dpkg-split/split.c
- msgid "unable to fstat source file"
- msgstr "forrás fájl fstat sikertelen"
- #: dpkg-split/split.c
- #, c-format
- msgid "source file '%.250s' not a plain file"
- msgstr "`%.250s' forrás fájl nem sima fájl"
- #: dpkg-split/split.c
- #, c-format
- msgid "Splitting package %s into %d part: "
- msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
- msgstr[0] ""
- #: dpkg-split/split.c
- msgid ""
- "header is too long, making part too long; the package name or version\n"
- "numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
- msgstr ""
- #: dpkg-split/split.c
- msgid "--split needs a source filename argument"
- msgstr "a --split egy forrás fájlnév argumentumot vár"
- #: dpkg-split/split.c
- msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
- msgstr "a --split egy forrás fájlnevet és cél előtagot fogad"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid ""
- "Commands:\n"
- " --install <link> <name> <path> <priority>\n"
- " [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
- " add a group of alternatives to the system.\n"
- " --remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.\n"
- " --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives "
- "system.\n"
- " --auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.\n"
- " --display <name> display information about the <name> group.\n"
- " --query <name> machine parseable version of --display <name>.\n"
- " --list <name> display all targets of the <name> group.\n"
- " --get-selections list master alternative names and their status.\n"
- " --set-selections read alternative status from standard input.\n"
- " --config <name> show alternatives for the <name> group and ask "
- "the\n"
- " user to select which one to use.\n"
- " --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n"
- " --all call --config on all alternatives.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid ""
- "<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n"
- " (e.g. /usr/bin/pager)\n"
- "<name> is the master name for this link group.\n"
- " (e.g. pager)\n"
- "<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
- " (e.g. /usr/bin/less)\n"
- "<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
- "in\n"
- " automatic mode.\n"
- "\n"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "Options:\n"
- " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
- " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
- " --log <file> change the log file.\n"
- " --force allow replacing files with alternative links.\n"
- " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
- "configured\n"
- " in automatic mode (relevant for --config only)\n"
- " --verbose verbose operation, more output.\n"
- " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
- " --help show this help message.\n"
- " --version show the version.\n"
- msgstr ""
- "Használat: %s [<opció> ...] <parancs>\n"
- "\n"
- "Parancsok:\n"
- " --add <tulajdonos> <csoport> <mód> <fájl>\n"
- " új bejegyzés hozzáadása az adatbázishoz.\n"
- " --remove <fájl> fájl eltávolítása az adatbázisból.\n"
- " --list [<glob-pattern>] adatbázisban lévő felülbírálások listája.\n"
- "\n"
- "Opciók:\n"
- " --admindir <könyvtár> könyvtár beállítása a statoverride fájllal.\n"
- " --update fájl jogok azonnali frissítése.\n"
- " --force művelet kényszerítése.\n"
- " --quiet csendes művelet, minimális kimenet.\n"
- " --help e súgó üzenet mutatása.\n"
- " --version verzió mutatása.\n"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "Use '%s --help' for program usage information."
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "realloc failed (%zu bytes)"
- msgid "malloc failed (%zu bytes)"
- msgstr "realloc hiba (%zu bájt)"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "two commands specified: %s and --%s"
- msgid "two commands specified: --%s and --%s"
- msgstr "2 parancs megadva: %s és --%s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s: can't open %s: %s"
- msgid "cannot append to '%s'"
- msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "unable to remove %s: %s"
- msgid "unable to remove '%s'"
- msgstr "nem tudom törölni %s-t: %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "auto mode"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "manual mode"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unexpected end of file while trying to read %s"
- msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "while reading %s: %s"
- msgstr "%s olvasása sikertelen: %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "line not terminated while trying to read %s"
- msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "%s corrupt: %s"
- msgstr "belső hiba: %s rossz: %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
- msgstr "újsorok tilosak az update-alternatives fájlokban (%s)"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "slave name"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "duplicate slave %s"
- msgid "duplicate slave name %s"
- msgstr "kettős %s szolga"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- msgid "slave link"
- msgstr "kettős %s szolga lánc"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "slave link same as main link %s"
- msgstr "szolga lánc és %s fő lánc azonos"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "duplicate slave link %s"
- msgstr "kettős %s szolga lánc"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "master file"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "duplicate path %s"
- msgstr "kettős %s ösvény"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist; removing from list of "
- "alternatives"
- msgstr ""
- "%s választása erre mutat: %s - melyet nem leltem. Eltávolítom a választási "
- "listából."
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- msgid "priority"
- msgstr "%s elsőbbség %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "slave file"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "priority of %s: %s"
- msgstr "%s elsőbbség %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "priority of %s is out of range: %s"
- msgstr "%s elsőbbség %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "status"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "invalid status"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- msgid "master link"
- msgstr "kettős %s szolga lánc"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)"
- msgstr "Elavult %s szolga lánc átugrása (%s)."
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "unable to flush file '%s'"
- msgstr "nem lehet kiüríteni a vsnprintf-ben"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " link best version is %s"
- msgstr "A jelenlegi `legjobb' verzió: %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- #| msgid "No versions available."
- msgid " link best version not available"
- msgstr "Nincs elérhető verzió."
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " link currently points to %s"
- msgstr " lánc most ide mutat: %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- msgid " link currently absent"
- msgstr " lánc most hiányzik"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid " %.250s is %s.\n"
- msgid " link %s is %s"
- msgstr " %.250s %s.\n"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " slave %s is %s"
- msgstr " %s szolga: %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- #| msgid "%s - priority %s"
- msgid "%s - priority %d"
- msgstr "%s - %s elsőbbség"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid " slave %s: %s"
- msgstr " %s szolga: %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)."
- msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
- msgstr[0] ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- msgid "Selection"
- msgstr "Leírás"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "Path"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- msgid "Priority"
- msgstr "%s elsőbbség %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "Status"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: "
- msgstr "Üss entert az alap[*]-hoz, vagy a választás számát: "
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "There is no program which provides %s."
- msgstr ""
- "Nincs program, mely ezt adja: %s.\n"
- "Nincs beállítandó.\n"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "Nothing to configure."
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "not replacing %s with a link"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "can't install unknown choice %s"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid ""
- "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
- "exist"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "not removing %s since it's not a symlink"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "alternative %s for %s not registered; not removing"
- msgstr "%s kiválasztása ehhez: %s nincs bejegyezve, nem törlöm"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
- msgstr "Kézi kiválasztás törlése - automata módra váltok"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "alternative %s for %s not registered; not setting"
- msgstr "%s kiválasztása ehhez: %s nincs bejegyezve, nem törlöm"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid ""
- "%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual "
- "updates only"
- msgstr ""
- "%s-t módosítottad (kézzel vagy egy parancsfájllal).\n"
- "Csak-kézi-frissítésre váltok."
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "setting up automatic selection of %s"
- msgstr "%s automata kijelölésének beállítása."
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "renaming %s slave link from %s to %s"
- msgstr "%s szolga lánc név átnevezése innen: %s ide: %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "renaming %s link from %s to %s"
- msgstr "%s lánc átnevezése erről: %s erre: %s."
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "using %s to provide %s (%s) in auto mode"
- msgstr "'%s' használata '%s' számára."
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "using %s to provide %s (%s) in manual mode"
- msgstr "'%s' használata '%s' számára."
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid ""
- "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "Skip unknown alternative %s."
- msgstr "Nem találom a `%s' kiválasztást"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
- msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "Skip invalid line: %s"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "alternative link %s is already managed by %s"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "alternative path %s doesn't exist"
- msgstr "figyelem: --update megadva, de %s nem létezik"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative"
- msgstr ""
- "%s választása erre mutat: %s - melyet nem leltem. Eltávolítom a választási "
- "listából."
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "unknown argument '%s'"
- msgstr "ismeretlen %s argumentum"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
- msgstr "a --install követelményei: <lánc> <név> <ösvény> <elsőbbség>"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "<link> and <path> can't be the same"
- msgstr ""
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "priority must be an integer"
- msgstr "az elsőbbség egész szám kell legyen"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- msgid "priority is out of range"
- msgstr "%s elsőbbség %s"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "--%s needs <name> <path>"
- msgstr "--%s számára <név> és <ösvény> kell"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "--%s needs <name>"
- msgstr "--%s számára <név> kell"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "--slave only allowed with --install"
- msgstr "a --slave csak --install mellett engedélyezett"
- #: utils/update-alternatives.c
- msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
- msgstr "a --slave követelményei: <lánc> <név> <ösvény>"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "name %s is both primary and slave"
- msgstr "%s elsődleges és szolga név is"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, c-format
- msgid "link %s is both primary and slave"
- msgstr "%s elsődleges és szolga lánc is"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "--%s needs a <file> argument"
- msgstr "--%s 1 argumentumot vár"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- msgid ""
- "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
- "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto"
- msgstr ""
- "igénye --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all "
- "vagy --auto"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "no alternatives for %s"
- msgstr "Nincs kiválasztás erre: %s."
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy
- #| msgid "read error on standard input"
- msgid "<standard input>"
- msgstr "olvasási hiba a szabvány bemeneten"
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone"
- msgstr "%s automata frissítései kikapcsolva, magára hagyom."
- #: utils/update-alternatives.c
- #, fuzzy, c-format
- msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
- msgstr ""
- "Az automatikus frissítésekhez való visszatéréshez használd az `update-"
- "alternatives --auto %s'-t"
- #, fuzzy
- #~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
- #~ msgstr "Figyelem: elavult lehetőség `--%s'\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
- #~ msgid "control file '%s' missing value"
- #~ msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
- #, fuzzy
- #~| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
- #~ msgid "control file '%s' missing value separator"
- #~ msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
- #~ msgid "unable to fstat part file '%.250s'"
- #~ msgstr "`%.250s' rész fájl fstat sikertelen"
- #~ msgid "unexpected end of file in %.250s"
- #~ msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "%s: error: %s\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s: hibás feldolgozás: %s (--%s):\n"
- #~ " %s\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n"
- #~ msgstr "%s:%d: belső `%s' hiba\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "%s: warning: %s\n"
- #~ msgstr "%s: hiba %s írásakor: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "truncated triggers deferred file '%.250s'"
- #~ msgstr "statoverride fájl: `%.250s'"
- #, fuzzy
- #~ msgid "find for dpkg --recursive"
- #~ msgstr "find futtatása a --recursive-hoz sikertelen"
- #~ msgid "failed to fdopen find's pipe"
- #~ msgstr "sikertelen fdopen a find csőhöz"
- #~ msgid "error reading find's pipe"
- #~ msgstr "hiba a find cső olvasásakor"
- #~ msgid "error closing find's pipe"
- #~ msgstr "hiba a find cső lezárásakor"
- #~ msgid "find for --recursive returned unhandled error %i"
- #~ msgstr "a find a --recursive-hoz kezeletlen hibával tért vissza: %i"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to stat file name '%.250s'"
- #~ msgstr "e forrásfájl nem megnyitható: `%.250s'"
- #, fuzzy
- #~| msgid "control area"
- #~ msgid "compressing control member"
- #~ msgstr "ellenőrző terület"
- #, fuzzy
- #~ msgid "syntax error: invalid uid in statoverride file"
- #~ msgstr "hiba az új statoverride telepítésekor: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "syntax error: invalid gid in statoverride file"
- #~ msgstr "hiba az új statoverride telepítésekor: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "syntax error: invalid mode in statoverride file"
- #~ msgstr "nem sikerült megnyitni a statoverride fájlt"
- #~ msgid "unknown option `%s'"
- #~ msgstr "ismeretlen `%s' lehetőség"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unexpected eof reading `%.250s'"
- #~ msgstr "váratlan fájl vége jel itt: %.250s"
- #~ msgid "unexpected eof in package name at line %d"
- #~ msgstr "váratlan eof a csomagnévben a %d. sorban"
- #~ msgid "unexpected eof after package name at line %d"
- #~ msgstr "váratlan eof a csomagnév után a %d. sorban"
- #~ msgid "failed to chdir to `/' for cleanup"
- #~ msgstr "nem tudok a /-re váltani a tisztításhoz"
- #, fuzzy
- #~| msgid "Cannot get ENOENT value from %s: %s"
- #~ msgid "cannot extract package field value from '%s': %s"
- #~ msgstr "Nem kapok ENOENT értéket innen: %s: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "'%s' contains user-defined field '%s'"
- #~ msgstr "figyelem, `%s' felhasználói `%s' mezőt tartalmaz\n"
- #~ msgid "could not open the `control' component"
- #~ msgstr "a `control' összetevő nem nyitható meg"
- #~ msgid "failed during read of `control' component"
- #~ msgstr "hiba a `control' összetevő olvasásakor"
- #, fuzzy
- #~ msgid "error closing the '%s' component"
- #~ msgstr "hiba a find cső lezárásakor"
- #~ msgid "name of conffile (starting `%.250s') is too long (>%d characters)"
- #~ msgstr "a konffájl neve (kezdete: `%.250s') túl hosszú (>%d karakter)"
- #~ msgid " (actually `%s')"
- #~ msgstr " (jelenleg `%s')"
- #~ msgid "value for `config-version' field not allowed in this context"
- #~ msgstr "érték a `config-version' mezőben tilos e környezetben"
- #, fuzzy
- #~| msgid "error in Config-Version string `%.250s': %.250s"
- #~ msgid "error in Config-Version string '%.250s'"
- #~ msgstr "hiba a `%.250s' Config-Version szövegben: %.250s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context"
- #~ msgstr "érték a `config-version' mezőben tilos e környezetben"
- #, fuzzy
- #~ msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context"
- #~ msgstr "érték a `status' mezőben tilos e környezetben"
- #~ msgid "failed to fstat previous diversions file"
- #~ msgstr "előző eltérítés fájl fstat sikertelen"
- #~ msgid "failed to fstat previous statoverride file"
- #~ msgstr "nem sikerült fstat-olni az előző statoverride fájlt"
- #~ msgid "Unpacking replacement %.250s ...\n"
- #~ msgstr "Csere kicsomagolása: %.250s ...\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid "--add needs four arguments"
- #~ msgid "--%s needs at two arguments"
- #~ msgstr "a --add 4 argumentumot vár"
- #, fuzzy
- #~ msgid "ar member file (%s)"
- #~ msgstr "tmpfájl létrehozása sikertelen (adat)"
- #, fuzzy
- #~ msgid "failed to read on buffer copy for %s"
- #~ msgstr "hiba a pipába íráskor másolásnál"
- #, fuzzy
- #~ msgid "failed in write on buffer copy for %s"
- #~ msgstr "hiba a pipába íráskor másolásnál"
- #~ msgid "%s: decompression"
- #~ msgstr "%s: kicsomagolás"
- #~ msgid "%s: compression"
- #~ msgstr "%s: tömörítés"
- #, fuzzy
- #~| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
- #~ msgid "a value different from 'any' is currently not allowed"
- #~ msgstr "Most %d fájl és könyvtár telepített.)\n"
- #~ msgid "Closing brace missing in format\n"
- #~ msgstr "A lezáró kapocs hiányzik a formátumban\n"
- #~ msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'"
- #~ msgstr "háttér dpkg-deb `%.255s' során"
- #~ msgid "md5hash"
- #~ msgstr "md5hash"
- #~ msgid "failed to write to pipe in copy"
- #~ msgstr "hiba a pipába íráskor másolásnál"
- #~ msgid "failed to close pipe in copy"
- #~ msgstr "pipa bezárás hiba a másoláskor"
- #~ msgid "data"
- #~ msgstr "adatok"
- #, fuzzy
- #~| msgid "missing package"
- #~ msgid "split package part"
- #~ msgstr "hiányzó csomag"
- #, fuzzy
- #~ msgid "failed to open '%s' for writing %s database"
- #~ msgstr "`%s' nem nyitható meg %s információ irására"
- #, fuzzy
- #~ msgid "failed to flush %s database to '%.250s'"
- #~ msgstr "nem sikerült fsync-elni %s információt ide: \"%.250s\""
- #, fuzzy
- #~ msgid "failed to fsync %s database to '%.250s'"
- #~ msgstr "nem sikerült fsync-elni %s információt ide: \"%.250s\""
- #, fuzzy
- #~ msgid "failed to close '%.250s' after writing %s database"
- #~ msgstr "`%s' nem nyitható meg %s információ irására"
- #, fuzzy
- #~ msgid "failed to link '%.250s' to '%.250s' for backup of %s database"
- #~ msgstr ""
- #~ "dpkg: %s: figyelem - meghiúsult `%.250s' láncolása ide: `%.250s': %s\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "failed to install '%.250s' as '%.250s' containing %s database"
- #~ msgstr "nem sikerült telepíteni `%.250s'-t `%.250s'-ként"
- #~ msgid "realloc failed (%zu bytes)"
- #~ msgstr "realloc hiba (%zu bájt)"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'"
- #~ msgstr "nem találom a másik `%.250s' új fájlt"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'"
- #~ msgstr "nem találom a másik `%.250s' új fájlt"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'"
- #~ msgstr "nem találom a másik `%.250s' új fájlt"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'"
- #~ msgstr "nem tudom telepíteni `%.255s' új verzióját"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'"
- #~ msgstr "nem találom a másik `%.250s' új fájlt"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'"
- #~ msgstr "nem találom a másik `%.250s' új fájlt"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'"
- #~ msgstr "sikertelen az új raktár fájl megnyitása: `%.250s'"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'"
- #~ msgstr "sikertelen az új raktár fájl megnyitása: `%.250s'"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'"
- #~ msgstr "sikertelen az új raktár fájl megnyitása: `%.250s'"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'"
- #~ msgstr "sikertelen az új raktár fájl megnyitása: `%.250s'"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to close new file triggers file `%.250s'"
- #~ msgstr "sikertelen az új raktár fájl megnyitása: `%.250s'"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'"
- #~ msgstr "nem tudom telepíteni az új `%.250s' info fájlt, mint `%.250s'"
- #, fuzzy
- #~| msgid ""
- #~| "\n"
- #~| "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
- #~| "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
- #~ msgid ""
- #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
- #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
- #~ "Copyright (C) 2010 Guillem Jover.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
- #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
- #, fuzzy
- #~| msgid "cannot open GPL file"
- #~ msgid "cannot create new %s file"
- #~ msgstr "a GPL fájl nem nyitható meg"
- #, fuzzy
- #~ msgid "error creating new diversions-old"
- #~ msgstr "hiba az új statoverride-old létrehozásakor: %s"
- #~ msgid "unable to create updated files list file for package %s"
- #~ msgstr "nem sikerült friss fájllista fájlt létrehozni csomaghoz: %s"
- #~ msgid "failed to write to updated files list file for package %s"
- #~ msgstr "sikertelen írás a friss fájllista fájlba e csomaghoz: %s"
- #~ msgid "failed to flush updated files list file for package %s"
- #~ msgstr "nem sikerült kiüríteni a frissített fájllista fájlt e csomaghoz: %s"
- #~ msgid "failed to sync updated files list file for package %s"
- #~ msgstr ""
- #~ "nem sikerült szinkronizálni a frissített fájllista fájlt e csomaghoz: %s"
- #~ msgid "failed to close updated files list file for package %s"
- #~ msgstr "nem sikerült bezárni a frissített fájllista fájlt e csomaghoz: %s"
- #~ msgid "failed to install updated files list file for package %s"
- #~ msgstr ""
- #~ "nem sikerült telepíteni a frissített fájllista fájlt e csomaghoz: %s"
- #~ msgid "--command-fd takes one argument, not zero"
- #~ msgstr "a --command-fd 1 argumentumot vár"
- #~ msgid "--command-fd only takes one argument"
- #~ msgstr "a --command-fd csak 1 argumentumot vár"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Copyright (C) 2000, 2001 Wichert Akkerman.\n"
- #~ "Copyright (C) 2006-2009 Guillem Jover.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
- #~ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
- #, fuzzy
- #~ msgid "cannot open new statoverride file"
- #~ msgstr "nem megnyitható új statoverride fájl: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "error removing statoverride-old"
- #~ msgstr "hiba a statoverride-old törlésekor: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "error creating new statoverride-old"
- #~ msgstr "hiba az új statoverride-old létrehozásakor: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "error installing new statoverride"
- #~ msgstr "hiba az új statoverride telepítésekor: %s"
- #~ msgid "--build takes at most two arguments"
- #~ msgstr "a --builds 2 argumentumot fogad"
- #~ msgid "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
- #~ msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
- #, fuzzy
- #~| msgid ""
- #~| "\n"
- #~| "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
- #~| "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
- #~ msgid ""
- #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
- #~ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman.\n"
- #~ "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
- #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
- #, fuzzy
- #~ msgid "it is a slave of %s"
- #~ msgstr " %s szolga: %s"
- #, fuzzy
- #~| msgid "cannot stat old name `%s': %s"
- #~ msgid "cannot stat %s: %s"
- #~ msgstr "a régi `%s' név nem található: %s"
- #, fuzzy
- #~| msgid "%s: copying %s to %s failed, giving up: %s"
- #~ msgid "scan of %s failed: %s"
- #~ msgstr "%s: %s másolása ide: %s sikertelen, feladom: %s"
- #, fuzzy
- #~| msgid "failed to exec %s"
- #~ msgid "failed to execute %s: %s"
- #~ msgstr "sikertelen futtatás: %s"
- #~ msgid "unable to make %s a symlink to %s: %s"
- #~ msgstr "%s jlánc készítése ide: %s nem sikerült: %s"
- #~ msgid "unable to install %s as %s: %s"
- #~ msgstr "nem sikerült telepíteni %s-t mint %s: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "while writing %s: %s"
- #~ msgstr "%s: hiba %s írásakor: %s"
- #~ msgid "unable to read %s: %s"
- #~ msgstr "%s olvasása sikertelen: %s"
- #~ msgid "unable to close %s: %s"
- #~ msgstr "nem tudom lezárni %s-t: %s"
- #, fuzzy
- #~| msgid "unable to write %s: %s"
- #~ msgid "cannot write %s: %s"
- #~ msgstr "%s írása sikertelen: %s"
- #, fuzzy
- #~| msgid "unable to rename %s to %s: %s"
- #~ msgid "unable to rename file '%s' to '%s'"
- #~ msgstr "nem tudom átnevezni %s-t erre: %s: %s"
- #~ msgid "malloc failed (%ld bytes)"
- #~ msgstr "malloc hiba (%ld bytes)"
- #~ msgid "realloc failed (%ld bytes)"
- #~ msgstr "realloc hiba (%ld bytes)"
- #~ msgid "size %7d occurs %5d times\n"
- #~ msgstr "%7d méret %5d alkalommal fordul elő\n"
- #~ msgid "unable to unlock dpkg status database"
- #~ msgstr "a dpkg állapot adatbázis kinyitása sikertelen"
- #~ msgid "copy info file `%.255s'"
- #~ msgstr "`%.255s' info fájl másolása"
- #~ msgid "parse error"
- #~ msgstr "elemzési hiba"
- #~ msgid "failed to write parsing warning"
- #~ msgstr "az elemzési értesítés kiírása sikertelen"
- #~ msgid "failed to run %s (%.250s)"
- #~ msgstr "%s futtatása meghiúsult (%.250s)"
- #~ msgid "failed to exec shell (%.250s)"
- #~ msgstr "sikertelen héj futtatás (%.250s)"
- #~ msgid "unable to check for existence of `%.250s'"
- #~ msgstr "nem ellenőrizhető `%.250s' léte"
- #~ msgid "failed to exec rm for cleanup"
- #~ msgstr "az rm futtatása a tisztításhoz nem sikerült"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
- #~ "\n"
- #~ " number ref. in source description\n"
- #~ " 1 general Generally helpful progress information\n"
- #~ " 2 scripts Invocation and status of maintainer scripts\n"
- #~ " 10 eachfile Output for each file processed\n"
- #~ " 100 eachfiledetail Lots of output for each file processed\n"
- #~ " 20 conff Output for each configuration file\n"
- #~ " 200 conffdetail Lots of output for each configuration file\n"
- #~ " 40 depcon Dependencies and conflicts\n"
- #~ " 400 depcondetail Lots of dependencies/conflicts output\n"
- #~ " 10000 triggers Trigger activation and processing\n"
- #~ " 20000 triggersdetail Lots of output regarding triggers\n"
- #~ " 40000 triggersstupid Silly amounts of output regarding triggers\n"
- #~ " 1000 veryverbose Lots of drivel about eg the dpkg/info "
- #~ "directory\n"
- #~ " 2000 stupidlyverbose Insane amounts of drivel\n"
- #~ "\n"
- #~ "Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
- #~ "Note that the meanings and values are subject to change.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s hibakereső kapcsoló, --debug=<oktális> vagy -D<oktális>:\n"
- #~ "\n"
- #~ " szám hiv. a forrásban leírás\n"
- #~ " 1 general Általánosan hasznos folyamatinformációk\n"
- #~ " 2 scripts A karbantartó parancsfájlok meghívása és "
- #~ "állapota\n"
- #~ " 10 eachfile Kimenet minden feldolgozott fájlhoz\n"
- #~ " 100 eachfiledetail Rengeteg kimenet minden feldolgozott fájlhoz\n"
- #~ " 20 conff Kimenet minden beállítófájlhoz\n"
- #~ " 200 conffdetail Rengeteg kimenet minden beállítófájlhoz\n"
- #~ " 40 depcon Függőségek és ütközések\n"
- #~ " 400 depcondetail Rengeteg kimenet a függőségekről és "
- #~ "ütközésekről\n"
- #~ " 1000 veryverbose Rengeteg fecsegés pl. a dpkg/info "
- #~ "könyvtárról\n"
- #~ " 2000 stupidlyverbose Őrült mennyiségű fecsegés\n"
- #~ "\n"
- #~ "A hibakeresési kapcsolók keverhetők bitenkénti vagy segítségével.\n"
- #~ "Ne feledd, hogy a jelentések és értékek változhatnak.\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
- #~ " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
- #~ " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-"
- #~ "<thing>,...\n"
- #~ " Forcing things:\n"
- #~ " all [!] Set all force options\n"
- #~ " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
- #~ " configure-any Configure any package which may help this one\n"
- #~ " hold Process incidental packages even when on hold\n"
- #~ " bad-path PATH is missing important programs, problems "
- #~ "likely\n"
- #~ " not-root Try to (de)install things even when not root\n"
- #~ " overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
- #~ " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
- #~ "version\n"
- #~ " bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
- #~ "check\n"
- #~ " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
- #~ " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
- #~ " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
- #~ " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n"
- #~ " confdef [!] Use the default option for new config files if "
- #~ "one\n"
- #~ " is available, don't prompt. If no default can be "
- #~ "found,\n"
- #~ " you will be prompted unless one of the confold "
- #~ "or\n"
- #~ " confnew options is also given\n"
- #~ " confmiss [!] Always install missing config files\n"
- #~ " confask [!] Offer to replace config files with no new "
- #~ "versions\n"
- #~ " breaks [!] Install even if it would break another package\n"
- #~ " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n"
- #~ " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n"
- #~ " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's "
- #~ "file\n"
- #~ " unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when "
- #~ "unpacking\n"
- #~ " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n"
- #~ " remove-essential [!] Remove an essential package\n"
- #~ "\n"
- #~ "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your "
- #~ "installation.\n"
- #~ "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s kényszerítési kapcsolói - probléma esetén a viselkedés irányítása:\n"
- #~ " figyelmeztet, de folytatja: --force-<valami>,<valami>,...\n"
- #~ " leállás hibával: --refuse-<valami>,<valami>,... | --no-force-"
- #~ "<valami>,...\n"
- #~ " Kényszeríthető dolgok:\n"
- #~ " all Az összes kényszerítési lehetőség beállítása\n"
- #~ " auto-select [*] Csomagok kijelölése telepítésre (eltávolításra)\n"
- #~ " downgrade [*] Csomag helyettesítése egy alacsonyabb verzióval\n"
- #~ " configure-any Minden csomag beállítása, amely segíthet ezen\n"
- #~ " hold Azonos csomagok feldolgozása még megtartás "
- #~ "esetén is\n"
- #~ " bad-path A PATH változóból fontos programok hiányoznak,\n"
- #~ " problémák léphetnek fel\n"
- #~ " not-root Megpróbálja telepíteni (eltávolítani) a "
- #~ "csomagokat,\n"
- #~ " akkor is, ha nem root\n"
- #~ " overwrite Egy csomag fájljának felülírása egy másik "
- #~ "csomagéval\n"
- #~ " overwrite-diverted Eltérített fájl felülírása egy el nem térített\n"
- #~ " verzióval\n"
- #~ " bad-verify Csomag telepítése akkor is, ha a "
- #~ "hitelességellenőrzés\n"
- #~ " meghiúsul\n"
- #~ " depends-version [!] Verziófüggőségi problémák figyelmeztetésekké "
- #~ "alakítása\n"
- #~ " depends [!] Minden függőségi probléma figyelmeztetésekké "
- #~ "alakítása\n"
- #~ " confnew [!] Kérdés nélkül mindig az új beállítófájlokat\n"
- #~ " használja\n"
- #~ " confold [!] Kérdés nélkül mindig a régi beállítófájlokat\n"
- #~ " használja\n"
- #~ " confdef [!] Az alapértelmezett beállítás használata az új\n"
- #~ " beállítófájlokhoz, ne kérdezzen, ha van "
- #~ "elérhető.\n"
- #~ " Ha az alapértelmezés nem található, a program "
- #~ "rákérdez,\n"
- #~ " hacsak a confold vagy confnew kapcsolók egyike "
- #~ "is meg\n"
- #~ " nincs adva\n"
- #~ " confmiss [!] Mindig telepítse a hiányzó beállítófájlokat\n"
- #~ " conflicts [!] Ütköző csomagok telepítésének engedélyezése\n"
- #~ " architecture [!] Nem megfelelő architektúrájú csomagok "
- #~ "feldolgozása\n"
- #~ " overwrite-dir [!] Az egyik csomag könyvtárának felülírása egy "
- #~ "másik\n"
- #~ " fájljával\n"
- #~ " remove-reinstreq [!] Telepítést igénylő csomagok eltávolítása\n"
- #~ " remove-essential [!] Alapvető csomag eltávolítása\n"
- #~ "\n"
- #~ "FIGYELMEZTETÉS - a [!] jelű kapcsolók használata súlyosan károsíthatja a\n"
- #~ "telepítést. A [*] jelű kapcsolók alapértelmezésben engedélyezettek.\n"
- #~ msgid "failed to execl debsig-verify"
- #~ msgstr "sikertelen debsig-verify futtatás"
- #~ msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
- #~ msgstr "a dpkg-deb futtatása sikertelen az ellenőrző adatok kibontásához"
- #~ msgid "unable to exec dpkg-deb to get filesystem archive"
- #~ msgstr "nem futtatható a dpkg-deb a fájlrendszer archívum eléréséhez"
- #~ msgid "unable to delete disappearing control info file `%.250s'"
- #~ msgstr "nem tudom törölni az eltűnt `%.250s' kontroll info fájlt"
- #~ msgid "dpkg: %s not found.\n"
- #~ msgstr "dpkg: %s nem található.\n"
- #~ msgid "failed to chdir to .../DEBIAN"
- #~ msgstr "nem tudtam a ../DEBIAN könyvtárba váltani"
- #~ msgid "failed to exec tar -cf"
- #~ msgstr "sikertelen tar -d futtatás"
- #~ msgid "failed to make tmpfile (control)"
- #~ msgstr "az ideiglenes fájl (vezérlő) létrehozása meghiúsult"
- #~ msgid "failed to unlink tmpfile (control), %s"
- #~ msgstr "az ideiglenes fájl (vezérlő) törlése meghiúsult, %s"
- #~ msgid "control"
- #~ msgstr "vezérlés"
- #~ msgid "failed to rewind tmpfile (control)"
- #~ msgstr "az ideiglenes fájl (vezérlő) visszaállítása meghiúsult"
- #~ msgid "failed to fstat tmpfile (control)"
- #~ msgstr "az ideiglenes fájl (vezérlő) fstat-olása meghiúsult"
- #~ msgid "failed to exec find"
- #~ msgstr "sikertelen find futtatás"
- #~ msgid "failed to exec sh -c mv foo/* &c"
- #~ msgstr "sikertelen futtatás: sh -c mv foo/* &c"
- #~ msgid "file `%.250s' is corrupt - %.250s length contains nulls"
- #~ msgstr "`%.250s' hibás - %.250s hossz 0-kat tartalmaz"
- #~ msgid "file `%.250s' is corrupt - negative member length %zi"
- #~ msgstr "`%.250s' hibás - negatív %zi tag hossz"
- #~ msgid "failed getting the current file position"
- #~ msgstr "az adott fájl pozíció nem olvasható"
- #~ msgid "failed setting the current file position"
- #~ msgstr "az adott fájl pozíció nem állítható be"
- #~ msgid "version number"
- #~ msgstr "verziószám"
- #~ msgid "header info member"
- #~ msgstr "fejléc info tag"
- #, fuzzy
- #~| msgid "skipped member data from %s"
- #~ msgid "skipped control area from %s"
- #~ msgstr "kihagyott tag adat innen: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "failed to create temporary directory"
- #~ msgstr "hiba az átmeneti könyvtárnév létrehozásakor"
- #, fuzzy
- #~| msgid "failed to exec dpkg-deb to extract control information"
- #~ msgid "failed to exec dpkg-deb to extract field value"
- #~ msgstr "a dpkg-deb futtatása sikertelen az ellenőrző adatok kibontásához"
- #, fuzzy
- #~| msgid "unable to create %s: %s"
- #~ msgid "unable to stat %s: %s"
- #~ msgstr "%s létrehozása sikertelen: %s"
- #~ msgid "slave name %s duplicated"
- #~ msgstr "%s szolga név megkettőzött"
- #~ msgid "slave link %s duplicated"
- #~ msgstr "%s szolga lánc megkettőzött"
- #~ msgid "%d requested control components are missing"
- #~ msgstr "%d kért ellenőrző összetevő hiányzik"
- #~ msgid "cat (data)"
- #~ msgstr "cat (adatok)"
- #~ msgid "failed to open pipe descriptor `1' in paste"
- #~ msgstr "az `1' csőleíró megnyitása sikertelen a beszúrásban"
- #~ msgid "failed to write to gzip -dc"
- #~ msgstr "írási hiba gzip -dc-be"
- #~ msgid "failed to close gzip -dc"
- #~ msgstr "sikertelen gzip -dc bezárás"
- #~ msgid "failed to syscall lseek to files archive portion"
- #~ msgstr "sikertelen lseek rendszerhívás az archív részfájlokra"
- #~ msgid "unable to exec mksplit"
- #~ msgstr "a mksplit nem futtatható"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
- #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
- #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
- #~ msgid "two commands specified: %s and --%s"
- #~ msgstr "2 parancs megadva: %s és --%s"
- #~ msgid "--%s needs a divert-to argument"
- #~ msgstr "--%s egy divert-to argumentumot vár"
- #~ msgid "--%s needs a <package> argument"
- #~ msgstr "--%s egy <csomag> argumentumot vár"
- #~ msgid "cannot open diversions: %s"
- #~ msgstr "nem megnyitható eltérítések: %s"
- #~ msgid "rename: rename `%s' to `%s': %s"
- #~ msgstr "átnevezés: `%s' átnevezése erre: `%s': %s"
- #~ msgid "create diversions-new: %s"
- #~ msgstr "diversions-new létrehozása: %s"
- #~ msgid "write diversions-new: %s"
- #~ msgstr "diversions-new írása: %s"
- #~ msgid "close diversions-new: %s"
- #~ msgstr "diversions-new lezárása: %s"
- #~ msgid "create new diversions-old: %s"
- #~ msgstr "új diversions-old létrehozása: %s"
- #~ msgid "install new diversions: %s"
- #~ msgstr "új eltérítések telepítése: %s"
- #~ msgid "internal error: %s corrupt: %s"
- #~ msgstr "belső hiba: %s rossz: %s"
- #~ msgid "dpkg-deb - error: %s (`%s') doesn't contain any digits\n"
- #~ msgstr "dpkg-deb - error: %s (`%s') nem tartalmaz számot\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Debian revision"
- #~ msgstr "Debian %s %s verzió.\n"
- #~ msgid "%d errors in control file"
- #~ msgstr "%d hiba az ellenőrző fájlban"
- #, fuzzy
- #~| msgid "%s: can't open %s: %s"
- #~ msgid "can't readdir %s: %s"
- #~ msgstr "%s: %s nem nyitható meg: %s"
- #~ msgid "eof in buffer_write(stream): %s"
- #~ msgstr "eof a buffer_write(stream)-ben: %s"
- #~ msgid "error in buffer_write(stream): %s"
- #~ msgstr "hiba a buffer_write(stream)-ben: %s"
- #~ msgid "error in buffer_read(stream): %s"
- #~ msgstr "hiba a buffer_read(stream)-ben: %s"
- #, fuzzy
- #~ msgid "%s returned error exit status %d"
- #~ msgstr "%s alfolyamat %d hibakóddal kilépett"
- #, fuzzy
- #~ msgid "%s killed by signal (%s)%s"
- #~ msgstr "%s alfolyamat megölve, a halált okozó jel: (%s)%s"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
- #~ "later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Ez egy Szabad Szoftver; l. a GNU General Public Licence 2-es vagy "
- #~ "nagyobb\n"
- #~ "változatát a másolási feltételekért. NINCS garancia.\n"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
- #~ "later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Ez egy Szabad Szoftver; l. a GNU General Public Licence 2-es vagy "
- #~ "nagyobb\n"
- #~ "változatát a másolási feltételekért. NINCS garancia.\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
- #~ msgstr "%s: sikertelen gzip %s futtatás"
- #~ msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
- #~ msgstr "%s: belső gzip hiba: olvasás: `%s'"
- #~ msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
- #~ msgstr "%s: belső gzip hiba: írás: `%s'"
- #~ msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
- #~ msgstr "%s: belső gzip hiba: olvasás(%i) != írás(%i)"
- #~ msgid "%s: internal bzip2 error: read: `%s'"
- #~ msgstr "%s: belső bzip2 hiba: olvasás: `%s'"
- #~ msgid "%s: internal bzip2 error: write: `%s'"
- #~ msgstr "%s: belső bzip2 hiba: írás: `%s'"
- #~ msgid "%s: internal bzip2 error: read(%i) != write(%i)"
- #~ msgstr "%s: belső bzip2 hiba: olvasás(%i) != írás(%i)"
- #~ msgid "Don't forget to foreground (`fg') this process when you're done !\n"
- #~ msgstr "Ne feledd előhozni (`fg') e folyamatot, mikor kész vagy !\n"
- #~ msgid ""
- #~ "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
- #~ "later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
- #~ "See %s --license for copyright and license details.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ez egy Szabad Szoftver; l. a GNU General Public Licence 2-es vagy "
- #~ "nagyobb\n"
- #~ "változatát a másolási feltételekért. NINCS garancia.\n"
- #~ "L. a %s --licence opciót a szerzői jogi és licenc részletekért.\n"
- #~ msgid "Debian `%s' package management program query tool\n"
- #~ msgstr "Debian `%s' csomagkezelő program lekérdező eszköz\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid ""
- #~ "Use --help for help about querying packages;\n"
- #~ "Use --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL)."
- #~ msgstr ""
- #~ "Használd a --help opciót a csomagok lekérdezésének súgójához;\n"
- #~ "Használd a --license opciót a szerzői jogi, licenc és garancia\n"
- #~ "hiányáról szóló információk leíráshoz (GNU GPL).\n"
- #~ "\n"
- #~ msgid "failed to chown %s: %s"
- #~ msgstr "sikertelen %s chown: %s"
- #~ msgid "failed to chmod %s: %s"
- #~ msgstr "sikertelen %s chmod: %s"
- #~ msgid "failed to fork for cleanup"
- #~ msgstr "nem sikerült elágazni a tisztításhoz"
- #~ msgid "failed to wait for rm cleanup"
- #~ msgstr "nem sikerült kivárni az rm tisztítást"
- #~ msgid "rm cleanup failed, code %d\n"
- #~ msgstr "az rm tisztítás sikertelen, kód: %d\n"
- #~ msgid "failed to exec rm -rf"
- #~ msgstr "nem futtatható rm -rf"
- #~ msgid "failed to read `control' (in `%.255s')"
- #~ msgstr "`control' olvasási hiba (itt: `%.255s')"
- #~ msgid "unable to seek back"
- #~ msgstr "lehetetlen hátramenni"
- #~ msgid "wait for shell failed"
- #~ msgstr "nem jött a héj"
- #~ msgid "read error in diversions [i]"
- #~ msgstr "diversions olvasás hiba [i]"
- #~ msgid "unlink"
- #~ msgstr "elláncolás"
- #~ msgid "chmod"
- #~ msgstr "chmod"
- #~ msgid "delete"
- #~ msgstr "törlés"
- #, fuzzy
- #~ msgid "failed to %s '%.255s'"
- #~ msgstr "meghiúsult ehhez: %s `%%.250s'"
- #~ msgid "wait for dpkg-split failed"
- #~ msgstr "a dpkg-split-re várás sikertelen"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
- #~ msgid "no mode specified"
- #~ msgstr "nincs mód megadva"
- #~ msgid "illegal user %s"
- #~ msgstr "szabálytalan %s felhasználó"
- #~ msgid "non-existing user %s"
- #~ msgstr "nem létező %s felhasználó"
- #~ msgid "illegal group %s"
- #~ msgstr "szabálytalan %s csoport"
- #~ msgid "non-existing group %s"
- #~ msgstr "nem létező %s csoport"
- #~ msgid "illegal mode %s"
- #~ msgstr "tilos %s mód"
- #~ msgid "aborting"
- #~ msgstr "törlés"
- #~ msgid "cannot open statoverride: %s"
- #~ msgstr "nem megnyitható statoverride: %s"
- #~ msgid "failed write during hashreport"
- #~ msgstr "sikertelen írás hashreport közben"
- #~ msgid "configuration error: unknown option %s"
- #~ msgstr "beállítási hiba: ismeretlen %s lehetőség"
- #~ msgid "configuration error: %s does not take a value"
- #~ msgstr "beállítás hiba: %s nem vár értéket"
- #~ msgid "dpkg: version '%s' has bad syntax: %s\n"
- #~ msgstr "dpkg: '%s' verzió nyelvtana hibás: %s\n"
- #, fuzzy
- #~ msgid "unexecpted end of line in statoverride file"
- #~ msgstr "váratlan sorvég a csomagnévben a %d. sorban"
- #, fuzzy
- #~ msgid "--check-supported takes no arguments"
- #~ msgstr "--%s nem vár argumentumot"
- #~ msgid "--forget-old-unavail takes no arguments"
- #~ msgstr "A --forget-old-unavail nem vár argumentumot"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " --section <regexp> <title>\n"
- #~ " put the new entry in the <regex> matched "
- #~ "section\n"
- #~ " or create a new one with <title> if non-"
- #~ "existent.\n"
- #~ " --menuentry=<text> set the menu entry.\n"
- #~ " --description=<text> set the description to be used in the menu "
- #~ "entry.\n"
- #~ " --info-file=<path> specify info file to install in the "
- #~ "directory.\n"
- #~ " --dir-file=<path> specify file name of info directory file.\n"
- #~ " --infodir=<directory> same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n"
- #~ " --info-dir=<directory> likewise.\n"
- #~ " --keep-old do not replace entries nor remove empty ones.\n"
- #~ " --remove remove the entry specified by <filename> "
- #~ "basename.\n"
- #~ " --remove-exactly remove the exact <filename> entry.\n"
- #~ " --test enables test mode (no actions taken).\n"
- #~ " --debug enables debug mode (show more information).\n"
- #~ " --quiet do not show output messages.\n"
- #~ " --help show this help message.\n"
- #~ " --version show the version.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Használat: %s [<lehetőségek> ...] [--] <fájlnév>\n"
- #~ "\n"
- #~ "Lehetőségek:\n"
- #~ " --section <regexp> <cím>\n"
- #~ " új bejegyzést helyez a <regex> szakaszba\n"
- #~ " vagy létrehoz egy <cím> nevűt, ha nem "
- #~ "létezik.\n"
- #~ " --menuentry=<szöveg> beállítja a menü bejegyzést.\n"
- #~ " --description=<szöveg> beállítja a menü bejegyzés leírását.\n"
- #~ " --info-file=<ösvény> megadja az info fájl telepítő könyvtárát.\n"
- #~ " --dir-file=<ösvény> megadja az info könyvtár fájl nevét.\n"
- #~ " --infodir=<könyvtár> ugyanaz, mint a '--dir-file=<könyvtár>/dir'.\n"
- #~ " --info-dir=<könyvtár> hasonló.\n"
- #~ " --keep-old nem cserél bejegyzést és nem töröl üreseket.\n"
- #~ " --remove törli a <fájlnév> alapnévvel megadott "
- #~ "bejegyzést.\n"
- #~ " --remove-exactly törli a <fájlnév> bejegyzést.\n"
- #~ " --test teszt mód (nem végez műveletet).\n"
- #~ " --debug hiba mód (több információt mutat).\n"
- #~ " --quiet nem mutat üzeneteket.\n"
- #~ " --help e súgó.\n"
- #~ " --version verzió megjelenítése.\n"
- #~ msgid "could not open stderr for output! %s"
- #~ msgstr "stderr nem nyitható meg a kimenethez! %s"
- #~ msgid "%s: --section needs two more args"
- #~ msgstr "%s: a --section még 2 arg.-ot vár"
- #~ msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
- #~ msgstr "%s: --%s lehetőség elavult (kihagyva)"
- #~ msgid "%s: unknown option `%s'"
- #~ msgstr "%s: ismeretlen `%s' lehetőség"
- #~ msgid "%s: too many arguments"
- #~ msgstr "%s: túl sok argumentum"
- #~ msgid "%s: --section ignored with --remove"
- #~ msgstr "%s: --section kihagyva --remove-val"
- #~ msgid "%s: --description ignored with --remove"
- #~ msgstr "%s: --description kihagyva --remove-val"
- #~ msgid "%s: test mode - dir file will not be updated"
- #~ msgstr "%s: próba mód - a kvtr. fájl nem lesz frissítve"
- #~ msgid "%s: warning, ignoring confusing INFO-DIR-ENTRY in file."
- #~ msgstr "%s: figyelem, kihagyom a zavaros INFO-DIR-ENTRY-t a fájlban."
- #~ msgid "invalid info entry"
- #~ msgstr "rossz info bejegyzés"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "No `START-INFO-DIR-ENTRY' and no `This file documents'.\n"
- #~ "%s: unable to determine description for `dir' entry - giving up\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Nincs `START-INFO-DIR-ENTRY' sem `This file documents'.\n"
- #~ "%s: nem tudom meghatározni a leírást a `dir' bejegyzéshez - feladom\n"
- #~ msgid "%s: no file %s, retrieving backup file %s."
- #~ msgstr "%s: nincs %s fájl, %s másolat fájlt használom."
- #~ msgid "%s: no backup file %s available, retrieving default file."
- #~ msgstr "%s: nincs %s másolat fájl, az alapértelmezettet használom."
- #~ msgid "%s: no backup file %s available."
- #~ msgstr "%s: nincs %s másolat fájl."
- #~ msgid "%s: no default file %s available, giving up."
- #~ msgstr "%s: nincs alap %s fájl, feladom."
- #~ msgid "%s: failed to lock dir for editing! %s"
- #~ msgstr "%s: sikertelen könyvtár zárás szerkesztéshez! %s"
- #~ msgid "try deleting %s?"
- #~ msgstr "törlöd %s-t?"
- #~ msgid "unable to open %s: %s"
- #~ msgstr "%s megnyitása sikertelen: %s"
- #~ msgid "unable to close %s after read: %s"
- #~ msgstr "nem tudom lezárni %s-t olvasás után: %s"
- #~ msgid "%s: existing entry for `%s' not replaced"
- #~ msgstr "%s: nem cseréltem `%s' bejegyzését"
- #~ msgid "%s: replacing existing dir entry for `%s'"
- #~ msgstr "%s: cserélem `%s' könyvtár bejegyzését"
- #~ msgid "%s: creating new section `%s'"
- #~ msgstr "%s: új `%s' szakasz létrehozása"
- #~ msgid "%s: no sections yet, creating Miscellaneous section too."
- #~ msgstr ""
- #~ "%s: nincsenek még szakaszok, a Miscellaneous szakaszt is létrehozom."
- #~ msgid "%s: no section specified for new entry, placing at end"
- #~ msgstr "%s: nincs megadva szakad az új bejegyzéshez, a végére rakom"
- #~ msgid "%s: deleting entry `%s ...'"
- #~ msgstr "%s: `%s ...' bejegyzés törlése"
- #~ msgid "%s: empty section `%s' not removed"
- #~ msgstr "%s: `%s' üres szakasz nincs eltávolítva"
- #~ msgid "%s: deleting empty section `%s'"
- #~ msgstr "%s: `%s' üres szakasz törlése"
- #~ msgid "%s: no entry for file `%s' and menu entry `%s'"
- #~ msgstr "%s: nincs bejegyzés `%s' fájlhoz és `%s' menü bejegyzés"
- #~ msgid "%s: no entry for file `%s'"
- #~ msgstr "%s nincs bejegyzés e fájlhoz: `%s'"
- #~ msgid "unable to backup old %s, giving up: %s"
- #~ msgstr "nem tudom menteni a régi %s-t, feladom: %s"
- #~ msgid "unable to install new %s: %s"
- #~ msgstr "nem tudom telepíteni az új %s-t: %s"
- #~ msgid "%s: could not backup %s in %s: %s"
- #~ msgstr "%s: nem tudom menteni %s-t itt: %s: %s"
- #~ msgid "%s: warning - unable to unlock %s: %s"
- #~ msgstr "%s: figyelem - nem tudom kioldani %s-t: %s"
- #~ msgid "unable to read %s: %d"
- #~ msgstr "%s olvasása sikertelen: %d"
- #~ msgid "dbg: %s"
- #~ msgstr "hbk: %s"
- #~ msgid "failed to open tmpfile (control), %s"
- #~ msgstr "az ideiglenes fájl (vezérlő) megnyitása meghiúsult, %s"
- #~ msgid "failed to open tmpfile (data), %s"
- #~ msgstr "tmpfájl megnyitása sikertelen (adat), %s"
- #~ msgid "invalid number for --command-fd"
- #~ msgstr "érvénytelen szám a --command-fd számára"
- #~ msgid "unable to rewind at start of vsnprintf"
- #~ msgstr "nem lehet visszaállni a vsnprintf elejére"
- #~ msgid "unable to truncate in vsnprintf"
- #~ msgstr "nem lehet csonkolni a vsnprintf-ben"
- #~ msgid "write error in vsnprintf"
- #~ msgstr "írási hiba a vsnprintf-ben"
- #~ msgid "unable to stat in vsnprintf"
- #~ msgstr "nem lehet stat-olni a vsnprintf-ben"
- #~ msgid "System error no.%d"
- #~ msgstr "Rendszerhiba - %d"
- #~ msgid "Signal no.%d"
- #~ msgstr "Szignál - %d"
- #~ msgid "dpkg: warning - %s returned error exit status %d\n"
- #~ msgstr "dpkg: figyelem - %s %d hibakóddal kilépett\n"
- #~ msgid "dpkg: warning - %s killed by signal (%s)%s\n"
- #~ msgstr "dpkg: figyelem - %s megölve, a halált okozó jel: (%s)%s\n"
- #~ msgid "failed to read `%s' at line %d"
- #~ msgstr "sikertelen `%s' olvasás a%d. sorban"
- #, fuzzy
- #~ msgid "parse error, in file `%.255s' near line %d"
- #~ msgstr "%s, e fájl `%.255s' %d. soránál"
- #~ msgid " package `%.255s'"
- #~ msgstr " `%.255s' csomag"
- #~ msgid "failed to realloc for variable buffer"
- #~ msgstr "nem tudtam újrafoglalni a változó puffer számára"
- #~ msgid "process_archive ... already disappeared !"
- #~ msgstr "process_archive ... már eltűnt!"
- #~ msgid "dpkg: %s: warning - failed to remove `%.250s': %s\n"
- #~ msgstr "dpkg: %s: figyelem - `%.250s' eltávolítása meghiúsult: %s\n"
- #~ msgid "--audit does not take any arguments"
- #~ msgstr "az --audit nem vár argumentumot"
- #~ msgid "--yet-to-unpack does not take any arguments"
- #~ msgstr "a --yet-to-unpack nem vár argumentumot"
- #~ msgid "--assert-* does not take any arguments"
- #~ msgstr "a --assert-* nem vár argumentumot"
- #~ msgid "--predep-package does not take any argument"
- #~ msgstr "a --predep-package nem vár argumentumot"
- #~ msgid "--print-architecture does not take any argument"
- #~ msgstr "a --print-architecture nem vár argumentumot"
- #~ msgid "unable to stat installed %s script `%.250s'"
- #~ msgstr "nem lelem telepített %s `%.250s' szkriptjét"
- #~ msgid "unable to stat new %s script `%.250s'"
- #~ msgstr "nem lelem az új %s `%.250s' szkriptjét"
- #~ msgid "unable to execute new %s"
- #~ msgstr "az új %s futtatása meghiúsult"
- #~ msgid "dpkg: warning - unable to stat %s `%.250s': %s\n"
- #~ msgstr "dpkg: figyelem - nem lelem %s `%.250s'-t: %s\n"
- #~ msgid "--set-selections does not take any argument"
- #~ msgstr "A --set-selections nem vár argumentumot"
- #~ msgid "--clear-selections does not take any argument"
- #~ msgstr "A --clear-selections nem vár argumentumot"
- #~ msgid "--build needs a directory argument"
- #~ msgstr "a --build egy könyvtár argumentumot vár"
- #~ msgid ""
- #~ "dpkg-deb: warning, not checking contents of control area.\n"
- #~ "dpkg-deb: building an unknown package in `%s'.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "dpkg-deb: figyelem, nem ellenőrzőm az ellenőrző terület tartalmát.\n"
- #~ "dpkg-deb: ismeretlen csomag építése itt: `%s'.\n"
- #~ msgid "Internal error, compress_type `%i' unknown!"
- #~ msgstr "Belső hiba, `%i' tömörítő típus ismeretlen!"
- #~ msgid "--join requires one or more part file arguments"
- #~ msgstr "a --join egy vagy több rész fájl argumentumot vár"
- #~ msgid "--listq does not take any arguments"
- #~ msgstr "a --listq nem vár argumentumot"
- #~ msgid ""
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
- #~ msgstr ""
- #~ "\n"
- #~ "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
- #~ msgid ""
- #~ "Usage: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Options:\n"
- #~ " --unsafe set some additional possibly useful options.\n"
- #~ " warning: this option may garble an otherwise correct "
- #~ "file.\n"
- #~ " --help show this help message.\n"
- #~ " --version show the version.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Használat: %s [<lehetőség> ...] [--] [<könyvtár_név>]\n"
- #~ "\n"
- #~ "Lehetőségek:\n"
- #~ " --unsafe pár további talán hasznos opció beállítása.\n"
- #~ " figyelem: e lehetőség elronthat egy amúgy korrekt fájlt.\n"
- #~ " --help e súgó mutatása.\n"
- #~ " --version verzió mutatása.\n"
- #~ msgid "failed to install %s; it will be left as %s: %s"
- #~ msgstr "%s telepítése sikertelen; marad mint %s: %s"
- #~ msgid "%s: unable to unlock %s: %s"
- #~ msgstr "%s: nem tudom kioldani %s-t: %s"
- #~ msgid "%s - status is %s."
- #~ msgstr "%s - állapot: %s."
- #~ msgid " link unreadable - %s"
- #~ msgstr " lánc olvashatatlan - %s"
- #~ msgid "Leaving %s (%s) pointing to %s."
- #~ msgstr "Meghagyom %s (%s)-t ezen: %s"
- #~ msgid "Updating %s (%s) to point to %s."
- #~ msgstr "Frissítem %s (%s)-t erre: %s"
- #~ msgid "Removing %s (%s), not appropriate with %s."
- #~ msgstr "Törlöm %s (%s)-t, nem illik ehhez: %s."
- #~ msgid ""
- #~ "Checking available versions of %s, updating links in %s ...\n"
- #~ "(You may modify the symlinks there yourself if desired - see `man ln'.)"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s elérhető verziói ellenőrzése, láncok frissítése itt: %s ...\n"
- #~ "(Magad is módosíthatod ezeket - lásd a `man ln'-t.)"
- #~ msgid "slave link name %s duplicated"
- #~ msgstr "%s szolga lánc név megkettőzött"
- #~ msgid "Recovering from previous failed update of %s ..."
- #~ msgstr "%s előző sikertelen frissítésének visszaállítása..."
- #~ msgid "Last package providing %s (%s) removed, deleting it."
- #~ msgstr "Utolsó %s-t (%s) adó csomag eltávolítva, törlöm."
- #~ msgid ""
- #~ "There is only 1 program which provides %s\n"
- #~ "(%s). Nothing to configure.\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "Csak 1 program adja ezt: %s\n"
- #~ "(%s). Nincs beállítandó.\n"
- #~ msgid ""
- #~ "There are %s alternatives which provide `%s'.\n"
- #~ "\n"
- #~ " Selection Alternative\n"
- #~ "-----------------------------------------------\n"
- #~ msgstr ""
- #~ "%s választás adja ezt: `%s'.\n"
- #~ "\n"
- #~ " Kijelölés Választás\n"
- #~ "-----------------------------------------------\n"
- #~ msgid "error or eof reading %s for %s (%s)"
- #~ msgstr "eof hiba %s olvasásakor ehhez: %s (%s)"
- #~ msgid "missing newline after %s"
- #~ msgstr "hiányzó új sor ezután: %s"
- #~ msgid "Serious problem: %s"
- #~ msgstr "Komoly gond: %s"
- #~ msgid "couldn't allocate memory for strdup in findpackage(%s)"
- #~ msgstr ""
- #~ "nem lehet memóriát foglalni az strdup számára ebben: findpackage(%s)"
- #~ msgid "Error allocating memory for cfgfilename"
- #~ msgstr "Hiba a cfgfilename memóriafoglalásakor"
- #~ msgid "failed to malloc for info file `%.255s'"
- #~ msgstr "malloc a `%.255s' infó fájlhoz sikertelen"
- #~ msgid "diversions file has too-long line or EOF [i]"
- #~ msgstr "eltérítés fájlban túl hosszú sor vagy EOF [i]"
- #~ msgid "read error in diversions [ii]"
- #~ msgstr "diversions olvasás hiba [ii]"
- #~ msgid "unexpected EOF in diversions [ii]"
- #~ msgstr "váratlan EOF az eltérítésben [ii]"
- #~ msgid "fgets gave an empty string from diversions [ii]"
- #~ msgstr "fgets üres füzért adott az eltérítésből [ii]"
- #~ msgid "diversions file has too-long line or EOF [ii]"
- #~ msgstr "eltérítés fájlban túl hosszú sor vagy EOF [ii]"
- #~ msgid "read error in diversions [iii]"
- #~ msgstr "olvasási hiba az eltérítésben [iii]"
- #~ msgid "unexpected EOF in diversions [iii]"
- #~ msgstr "váratlan EOF az eltérítésben [iii]"
- #~ msgid "fgets gave an empty string from diversions [iii]"
- #~ msgstr "fgets üres füzért adott az eltérítésből [iii]"
- #~ msgid "couldn't malloc in execbackend"
- #~ msgstr "sikertelen malloc az execbackend-ben"
- #~ msgid "couldn't strdup in execbackend"
- #~ msgstr "sikertelen strdup az execbackend-ben"
- #~ msgid "failed allocating memory for variable `ctrlarea'"
- #~ msgstr "a `ctrlarea' változó memória lefoglalása sikertelen"
- #~ msgid "unable to ensure %s nonexistent: %s"
- #~ msgstr "nem biztos, hogy %s nem létezik: %s"
- #~ msgid "unsupported dependency problem - not installing %.250s"
- #~ msgstr "nem támogatott függőségi gond - %.250s nem települ"
- #~ msgid "to"
- #~ msgstr "ide:"
- #~ msgid "from"
- #~ msgstr "innen:"
- #~ msgid "error reading %s"
- #~ msgstr "olvasási hiba: %s"
- #~ msgid "two modes specified: %s and --%s"
- #~ msgstr "2 mód megadva: %s és --%s"
- #~ msgid "manflag"
- #~ msgstr "manflag"
- #~ msgid "%s: failed to exec gzip -dc"
- #~ msgstr "%s: sikertelen gzip -dc futtatás"
- #~ msgid "%s: failed to exec bzip2 -dc"
- #~ msgstr "%s: sikertelen bzip2 -dc futtatás"
- #~ msgid "%s: failed to exec bzip2 %s"
- #~ msgstr "%s: sikertelen bzip2 %s futtatás"
- #~ msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains ` '"
- #~ msgstr "`%s' mező, hivatkozás erre: `%.255s': ` ' a verzióban"
- #, fuzzy
- #~ msgid "%s: close %s after read: %s"
- #~ msgstr "sikertelen lezárás olvasás után: `%.255s'"
- #~ msgid "--admindir needs a directory argument"
- #~ msgstr "a --admindir 1 könyvtár argumentumot vár"
- #~ msgid "--remove needs a single argument"
- #~ msgstr "a --remove 1 argumentumot vár"
- #~ msgid "--truename needs a single argument"
- #~ msgstr "a --truename 1 argumentumot vár"
- #~ msgid "dpkg-divert: %s"
- #~ msgstr "dpkg-divert: %s"
- #~ msgid "You need --help"
- #~ msgstr "--help kell neked"
- #~ msgid "--remove needs one arguments"
- #~ msgstr "a --remove 1 argumentumot vár"
- #~ msgid "--admindir needs a <directory> argument"
- #~ msgstr "a --admindir egy <könyvtár> argumentumot vár"
- #~ msgid "failed to open %s: %s"
- #~ msgstr "nem tudtam megnyitni %s-t: %s"
- #~ msgid "unable to install %s as %s"
- #~ msgstr "nem sikerült telepíteni %s-t mint %s"
- #~ msgid " Package "
- #~ msgstr " E csomag: "
- #~ msgid " which provides "
- #~ msgstr " mely az alábbit adja: "
- #~ msgid " is to be removed.\n"
- #~ msgstr " eltávolításra jelölt.\n"
- #~ msgid " on system is "
- #~ msgstr " a rendszeren"
- #~ msgid " is not installed.\n"
- #~ msgstr " nincs telepítve.\n"
- #~ msgid " to: %s\n"
- #~ msgstr " ide: %s\n"
- #~ msgid "fgetpos failed"
- #~ msgstr "sikertelen fgetpos"
- #~ msgid "fsetpos failed"
- #~ msgstr "sikertelen fsetpos"
|