pa.po 179 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856
  1. # translation of pa.po to Punjabi
  2. # Copyright (C) YEAR Software in the Public Interest, Inc.
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-03-06 06:25+0100\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-04-07 09:51+0200\n"
  12. "Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
  14. "Language: pa\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #: lib/dpkg/ar.c
  21. msgid "failed to fstat archive"
  22. msgstr ""
  23. #: lib/dpkg/ar.c
  24. #, c-format
  25. msgid "failed to read archive '%.255s'"
  26. msgstr ""
  27. #: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dbmodify.c
  28. #, c-format
  29. msgid "unable to create '%.255s'"
  30. msgstr ""
  31. #: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/join.c
  32. #: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c
  33. #, fuzzy, c-format
  34. msgid "unable to close file '%s'"
  35. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  36. #: lib/dpkg/ar.c
  37. #, c-format
  38. msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size"
  39. msgstr ""
  40. #: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c
  41. #, fuzzy, c-format
  42. msgid "unable to write file '%s'"
  43. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  44. #: lib/dpkg/ar.c
  45. #, c-format
  46. msgid "ar member name '%s' length too long"
  47. msgstr ""
  48. #: lib/dpkg/ar.c
  49. #, c-format
  50. msgid "ar member size %jd too large"
  51. msgstr ""
  52. #: lib/dpkg/ar.c
  53. #, c-format
  54. msgid "generated corrupt ar header for '%s'"
  55. msgstr ""
  56. #: lib/dpkg/ar.c
  57. #, fuzzy, c-format
  58. msgid "failed to fstat ar member file (%s)"
  59. msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  60. #: lib/dpkg/ar.c
  61. #, fuzzy, c-format
  62. #| msgid "unable to write %s: %s"
  63. msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s"
  64. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  65. #: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c
  66. msgid "may not be empty string"
  67. msgstr ""
  68. #: lib/dpkg/arch.c
  69. msgid "must start with an alphanumeric"
  70. msgstr ""
  71. #: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c
  72. #, c-format
  73. msgid "character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')"
  74. msgstr ""
  75. #: lib/dpkg/arch.c
  76. #, fuzzy
  77. #| msgid "<none>"
  78. msgctxt "architecture"
  79. msgid "<none>"
  80. msgstr "<none>"
  81. #: lib/dpkg/arch.c
  82. msgctxt "architecture"
  83. msgid "<empty>"
  84. msgstr ""
  85. #: lib/dpkg/arch.c
  86. #, fuzzy
  87. msgid "error writing to architecture list"
  88. msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  89. #: lib/dpkg/atomic-file.c
  90. #, fuzzy, c-format
  91. msgid "unable to create new file '%.250s'"
  92. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  93. #: lib/dpkg/atomic-file.c
  94. #, fuzzy, c-format
  95. msgid "unable to write new file '%.250s'"
  96. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  97. #: lib/dpkg/atomic-file.c
  98. #, fuzzy, c-format
  99. msgid "unable to flush new file '%.250s'"
  100. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  101. #: lib/dpkg/atomic-file.c
  102. #, fuzzy, c-format
  103. msgid "unable to sync new file '%.250s'"
  104. msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  105. #: lib/dpkg/atomic-file.c
  106. #, fuzzy, c-format
  107. msgid "unable to close new file '%.250s'"
  108. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  109. #: lib/dpkg/atomic-file.c
  110. #, fuzzy, c-format
  111. msgid "error removing old backup file '%s'"
  112. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  113. #: lib/dpkg/atomic-file.c
  114. #, fuzzy, c-format
  115. #| msgid "error reading conffiles file"
  116. msgid "error creating new backup file '%s'"
  117. msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  118. #: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c
  119. #, c-format
  120. msgid "cannot remove '%.250s'"
  121. msgstr "`%.250s' ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
  122. #: lib/dpkg/atomic-file.c
  123. #, fuzzy, c-format
  124. msgid "error installing new file '%s'"
  125. msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  126. #: lib/dpkg/buffer.c
  127. #, fuzzy
  128. msgid "failed to write"
  129. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  130. #: lib/dpkg/buffer.c
  131. #, fuzzy
  132. msgid "failed to read"
  133. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  134. #: lib/dpkg/buffer.c
  135. msgid "unexpected end of file or stream"
  136. msgstr ""
  137. #: lib/dpkg/buffer.c
  138. #, fuzzy
  139. msgid "failed to seek"
  140. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  141. #: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-split/split.c
  142. #: utils/update-alternatives.c
  143. #, fuzzy, c-format
  144. msgid "unable to execute %s (%s)"
  145. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  146. #: lib/dpkg/compress.c
  147. #, c-format
  148. msgid "%s: pass-through copy error: %s"
  149. msgstr ""
  150. #: lib/dpkg/compress.c
  151. #, c-format
  152. msgid "%s: error binding input to gzip stream"
  153. msgstr ""
  154. #: lib/dpkg/compress.c
  155. #, fuzzy, c-format
  156. msgid "%s: internal gzip read error: '%s'"
  157. msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  158. #: lib/dpkg/compress.c
  159. #, fuzzy, c-format
  160. msgid "%s: internal gzip write error"
  161. msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  162. #: lib/dpkg/compress.c
  163. #, c-format
  164. msgid "%s: error binding output to gzip stream"
  165. msgstr ""
  166. #: lib/dpkg/compress.c
  167. #, fuzzy, c-format
  168. msgid "%s: internal gzip read error"
  169. msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  170. #: lib/dpkg/compress.c
  171. #, fuzzy, c-format
  172. msgid "%s: internal gzip write error: '%s'"
  173. msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  174. #: lib/dpkg/compress.c
  175. #, fuzzy, c-format
  176. msgid "%s: internal gzip write error: %s"
  177. msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  178. #: lib/dpkg/compress.c
  179. #, c-format
  180. msgid "%s: error binding input to bzip2 stream"
  181. msgstr ""
  182. #: lib/dpkg/compress.c
  183. #, fuzzy, c-format
  184. msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'"
  185. msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  186. #: lib/dpkg/compress.c
  187. #, fuzzy, c-format
  188. msgid "%s: internal bzip2 write error"
  189. msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  190. #: lib/dpkg/compress.c
  191. #, c-format
  192. msgid "%s: error binding output to bzip2 stream"
  193. msgstr ""
  194. #: lib/dpkg/compress.c
  195. #, fuzzy, c-format
  196. msgid "%s: internal bzip2 read error"
  197. msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  198. #: lib/dpkg/compress.c
  199. #, fuzzy, c-format
  200. msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'"
  201. msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  202. #: lib/dpkg/compress.c
  203. msgid "unexpected bzip2 error"
  204. msgstr ""
  205. #: lib/dpkg/compress.c
  206. #, fuzzy
  207. #| msgid "internal error: %s corrupt: %s"
  208. msgid "internal error (bug)"
  209. msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s ਨਿਕਾਰਾ: %s"
  210. #: lib/dpkg/compress.c
  211. msgid "memory usage limit reached"
  212. msgstr ""
  213. #: lib/dpkg/compress.c
  214. #, fuzzy
  215. msgid "unsupported compression preset"
  216. msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
  217. #: lib/dpkg/compress.c
  218. msgid "unsupported options in file header"
  219. msgstr ""
  220. #: lib/dpkg/compress.c
  221. msgid "compressed data is corrupt"
  222. msgstr ""
  223. #: lib/dpkg/compress.c
  224. #, fuzzy
  225. msgid "unexpected end of input"
  226. msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  227. #: lib/dpkg/compress.c
  228. msgid "file format not recognized"
  229. msgstr ""
  230. #: lib/dpkg/compress.c
  231. msgid "unsupported type of integrity check"
  232. msgstr ""
  233. #: lib/dpkg/compress.c
  234. #, fuzzy, c-format
  235. msgid "%s: lzma read error"
  236. msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  237. #: lib/dpkg/compress.c
  238. #, fuzzy, c-format
  239. msgid "%s: lzma write error"
  240. msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  241. #: lib/dpkg/compress.c
  242. #, c-format
  243. msgid "%s: lzma close error"
  244. msgstr ""
  245. #: lib/dpkg/compress.c
  246. #, fuzzy, c-format
  247. msgid "%s: lzma error: %s"
  248. msgstr ""
  249. "%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
  250. " %s\n"
  251. #: lib/dpkg/compress.c
  252. #, fuzzy
  253. msgid "unknown compression strategy"
  254. msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
  255. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  256. #, c-format
  257. msgid ""
  258. "updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, "
  259. "max=%d)"
  260. msgstr ""
  261. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  262. #, c-format
  263. msgid ""
  264. "updates directory contains files with different length names (both %d and %d)"
  265. msgstr ""
  266. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  267. #, c-format
  268. msgid "cannot scan updates directory '%.255s'"
  269. msgstr ""
  270. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  271. #, c-format
  272. msgid "failed to remove incorporated update file %.255s"
  273. msgstr ""
  274. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  275. #, c-format
  276. msgid "unable to fill %.250s with padding"
  277. msgstr ""
  278. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  279. #, c-format
  280. msgid "unable to flush %.250s after padding"
  281. msgstr ""
  282. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  283. #, c-format
  284. msgid "unable to seek to start of %.250s after padding"
  285. msgstr ""
  286. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  287. #, fuzzy, c-format
  288. msgid "unable to open lock file %s for testing"
  289. msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  290. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  291. msgid "unable to open/create status database lockfile"
  292. msgstr ""
  293. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  294. msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database"
  295. msgstr ""
  296. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  297. msgid "dpkg status database"
  298. msgstr ""
  299. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  300. msgid "requested operation requires superuser privilege"
  301. msgstr ""
  302. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  303. msgid "unable to access dpkg status area"
  304. msgstr ""
  305. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  306. msgid "operation requires read/write access to dpkg status area"
  307. msgstr ""
  308. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  309. #, c-format
  310. msgid "failed to remove my own update file %.255s"
  311. msgstr ""
  312. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  313. #, c-format
  314. msgid "unable to write updated status of '%.250s'"
  315. msgstr ""
  316. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  317. #, c-format
  318. msgid "unable to flush updated status of '%.250s'"
  319. msgstr ""
  320. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  321. #, c-format
  322. msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'"
  323. msgstr ""
  324. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  325. #, c-format
  326. msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'"
  327. msgstr ""
  328. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  329. #, c-format
  330. msgid "unable to close updated status of '%.250s'"
  331. msgstr ""
  332. #: lib/dpkg/dbmodify.c
  333. #, c-format
  334. msgid "unable to install updated status of '%.250s'"
  335. msgstr ""
  336. #: lib/dpkg/deb-version.c
  337. msgid "format version with empty major component"
  338. msgstr ""
  339. #: lib/dpkg/deb-version.c
  340. #, fuzzy
  341. msgid "format version has no dot"
  342. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  343. #: lib/dpkg/deb-version.c
  344. msgid "format version with empty minor component"
  345. msgstr ""
  346. #: lib/dpkg/deb-version.c
  347. #, fuzzy
  348. msgid "format version followed by junk"
  349. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  350. #: lib/dpkg/dir.c
  351. #, fuzzy, c-format
  352. msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'"
  353. msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
  354. #: lib/dpkg/dir.c
  355. #, fuzzy, c-format
  356. msgid "unable to sync directory '%s'"
  357. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  358. #: lib/dpkg/dir.c
  359. #, fuzzy, c-format
  360. msgid "unable to open directory '%s'"
  361. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  362. #: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
  363. #, fuzzy, c-format
  364. msgid "unable to open file '%s'"
  365. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  366. #: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c
  367. #: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c
  368. #, fuzzy, c-format
  369. msgid "unable to sync file '%s'"
  370. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  371. #: lib/dpkg/dump.c
  372. #, c-format
  373. msgid "failed to write details of '%.50s' to '%.250s'"
  374. msgstr ""
  375. #: lib/dpkg/dump.c
  376. #, c-format
  377. msgid "unable to set buffering on %s database file"
  378. msgstr ""
  379. #: lib/dpkg/dump.c
  380. #, fuzzy, c-format
  381. msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'"
  382. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  383. #: lib/dpkg/ehandle.c utils/update-alternatives.c
  384. #, fuzzy
  385. #| msgid "parse error"
  386. msgid "error"
  387. msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ"
  388. #: lib/dpkg/ehandle.c
  389. #, c-format
  390. msgid ""
  391. "%s%s%s: %s%s:%s\n"
  392. " %s\n"
  393. msgstr ""
  394. #: lib/dpkg/ehandle.c
  395. msgid "out of memory for new error context"
  396. msgstr ""
  397. #: lib/dpkg/ehandle.c
  398. #, fuzzy
  399. #| msgid ""
  400. #| "%s: error while cleaning up:\n"
  401. #| " %s\n"
  402. msgid "error while cleaning up"
  403. msgstr ""
  404. "%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
  405. " %s\n"
  406. #: lib/dpkg/ehandle.c
  407. msgid "too many nested errors during error recovery"
  408. msgstr ""
  409. #: lib/dpkg/ehandle.c
  410. msgid "out of memory for new cleanup entry"
  411. msgstr ""
  412. #: lib/dpkg/ehandle.c
  413. msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments"
  414. msgstr ""
  415. #: lib/dpkg/ehandle.c
  416. msgid "unrecoverable fatal error, aborting"
  417. msgstr ""
  418. #: lib/dpkg/ehandle.c
  419. msgid "outside error context, aborting"
  420. msgstr ""
  421. #: lib/dpkg/ehandle.c
  422. #, fuzzy
  423. #| msgid "internal error: %s corrupt: %s"
  424. msgid "internal error"
  425. msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s ਨਿਕਾਰਾ: %s"
  426. #: lib/dpkg/fields.c
  427. #, c-format
  428. msgid "%s is missing"
  429. msgstr "%s ਗੁੰਮ ਹੈ"
  430. #: lib/dpkg/fields.c
  431. #, fuzzy, c-format
  432. #| msgid " %.250s is not installed.\n"
  433. msgid "'%.50s' is not allowed for %s"
  434. msgstr " %.250s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
  435. #: lib/dpkg/fields.c
  436. #, c-format
  437. msgid "junk after %s"
  438. msgstr "%s ਬਾਅਦ ਕੂੜਾ"
  439. #: lib/dpkg/fields.c
  440. #, c-format
  441. msgid "invalid package name (%.250s)"
  442. msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
  443. #: lib/dpkg/fields.c
  444. #, c-format
  445. msgid "empty file details field '%s'"
  446. msgstr ""
  447. #: lib/dpkg/fields.c
  448. #, c-format
  449. msgid "file details field '%s' not allowed in status file"
  450. msgstr ""
  451. #: lib/dpkg/fields.c
  452. #, c-format
  453. msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)"
  454. msgstr ""
  455. #: lib/dpkg/fields.c
  456. #, c-format
  457. msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)"
  458. msgstr ""
  459. #: lib/dpkg/fields.c
  460. msgid "yes/no in boolean field"
  461. msgstr ""
  462. #: lib/dpkg/fields.c
  463. msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field"
  464. msgstr ""
  465. #: lib/dpkg/fields.c
  466. #, c-format
  467. msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s"
  468. msgstr ""
  469. #: lib/dpkg/fields.c
  470. msgid "word in 'Priority' field"
  471. msgstr ""
  472. #: lib/dpkg/fields.c
  473. #, c-format
  474. msgid "value for '%s' field not allowed in this context"
  475. msgstr ""
  476. #: lib/dpkg/fields.c
  477. msgid "first (want) word in 'Status' field"
  478. msgstr ""
  479. #: lib/dpkg/fields.c
  480. msgid "second (error) word in 'Status' field"
  481. msgstr ""
  482. #: lib/dpkg/fields.c
  483. msgid "third (status) word in 'Status' field"
  484. msgstr ""
  485. #: lib/dpkg/fields.c
  486. #, fuzzy, c-format
  487. #| msgid "error closing %.250s"
  488. msgid "error in '%s' field string '%.250s'"
  489. msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
  490. #: lib/dpkg/fields.c
  491. #, c-format
  492. msgid "obsolete '%s' or '%s' field used"
  493. msgstr ""
  494. #: lib/dpkg/fields.c
  495. #, c-format
  496. msgid "value for '%s' field has malformatted line '%.*s'"
  497. msgstr ""
  498. #: lib/dpkg/fields.c
  499. #, c-format
  500. msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'"
  501. msgstr ""
  502. #: lib/dpkg/fields.c
  503. msgid "root or null directory is listed as a conffile"
  504. msgstr ""
  505. #: lib/dpkg/fields.c
  506. #, c-format
  507. msgid ""
  508. "'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected"
  509. msgstr ""
  510. #: lib/dpkg/fields.c
  511. #, c-format
  512. msgid "'%s' field, invalid package name '%.255s': %s"
  513. msgstr ""
  514. #: lib/dpkg/fields.c
  515. #, c-format
  516. msgid ""
  517. "'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name "
  518. "expected"
  519. msgstr ""
  520. #: lib/dpkg/fields.c
  521. #, c-format
  522. msgid ""
  523. "'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s"
  524. msgstr ""
  525. #: lib/dpkg/fields.c
  526. #, c-format
  527. msgid ""
  528. "'%s' field, reference to '%.255s':\n"
  529. " bad version relationship %c%c"
  530. msgstr ""
  531. #: lib/dpkg/fields.c
  532. #, c-format
  533. msgid ""
  534. "'%s' field, reference to '%.255s':\n"
  535. " '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead"
  536. msgstr ""
  537. #: lib/dpkg/fields.c
  538. #, c-format
  539. msgid ""
  540. "'%s' field, reference to '%.255s':\n"
  541. " implicit exact match on version number, suggest using '=' instead"
  542. msgstr ""
  543. #: lib/dpkg/fields.c
  544. #, c-format
  545. msgid "only exact versions may be used for '%s' field"
  546. msgstr ""
  547. #: lib/dpkg/fields.c
  548. #, c-format
  549. msgid ""
  550. "'%s' field, reference to '%.255s':\n"
  551. " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space"
  552. msgstr ""
  553. #: lib/dpkg/fields.c
  554. #, c-format
  555. msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'"
  556. msgstr ""
  557. #: lib/dpkg/fields.c
  558. #, c-format
  559. msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated"
  560. msgstr ""
  561. #: lib/dpkg/fields.c
  562. #, c-format
  563. msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version"
  564. msgstr ""
  565. #: lib/dpkg/fields.c
  566. #, c-format
  567. msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'"
  568. msgstr ""
  569. #: lib/dpkg/fields.c
  570. #, c-format
  571. msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field"
  572. msgstr ""
  573. #: lib/dpkg/fields.c
  574. #, c-format
  575. msgid "illegal pending trigger name '%.255s': %s"
  576. msgstr ""
  577. #: lib/dpkg/fields.c
  578. #, c-format
  579. msgid "duplicate pending trigger '%.255s'"
  580. msgstr ""
  581. #: lib/dpkg/fields.c
  582. #, c-format
  583. msgid "illegal package name in awaited trigger '%.255s': %s"
  584. msgstr ""
  585. #: lib/dpkg/fields.c
  586. #, c-format
  587. msgid "duplicate awaited trigger package '%.255s'"
  588. msgstr ""
  589. #: lib/dpkg/file.c
  590. #, fuzzy, c-format
  591. msgid "unable to stat source file '%.250s'"
  592. msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  593. #: lib/dpkg/file.c
  594. #, fuzzy, c-format
  595. msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'"
  596. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  597. #: lib/dpkg/file.c
  598. #, fuzzy, c-format
  599. msgid "unable to set mode of target file '%.250s'"
  600. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  601. #: lib/dpkg/file.c
  602. #, fuzzy, c-format
  603. #| msgid "unable to open %s: %s"
  604. msgid "unable to unlock %s"
  605. msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  606. #: lib/dpkg/file.c
  607. #, fuzzy, c-format
  608. msgid "unable to check file '%s' lock status"
  609. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  610. #: lib/dpkg/file.c
  611. #, c-format
  612. msgid "%s is locked by another process"
  613. msgstr ""
  614. #: lib/dpkg/file.c
  615. #, fuzzy, c-format
  616. #| msgid "unable to open %s: %s"
  617. msgid "unable to lock %s"
  618. msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  619. #: lib/dpkg/file.c
  620. msgid "showing file on pager"
  621. msgstr ""
  622. #: lib/dpkg/log.c
  623. #, fuzzy, c-format
  624. msgid "could not open log '%s': %s"
  625. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  626. #: lib/dpkg/log.c
  627. msgid "<package status and progress file descriptor>"
  628. msgstr ""
  629. #: lib/dpkg/log.c
  630. #, fuzzy, c-format
  631. msgid "unable to write to status fd %d"
  632. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  633. #: lib/dpkg/mlib.c utils/update-alternatives.c
  634. #, fuzzy
  635. msgid "failed to allocate memory"
  636. msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
  637. #: lib/dpkg/mlib.c
  638. #, c-format
  639. msgid "failed to dup for std%s"
  640. msgstr ""
  641. #: lib/dpkg/mlib.c
  642. #, c-format
  643. msgid "failed to dup for fd %d"
  644. msgstr ""
  645. #: lib/dpkg/mlib.c
  646. msgid "failed to create pipe"
  647. msgstr ""
  648. #: lib/dpkg/mlib.c
  649. #, fuzzy, c-format
  650. msgid "error writing to '%s'"
  651. msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  652. #: lib/dpkg/mlib.c
  653. #, c-format
  654. msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s"
  655. msgstr ""
  656. #: lib/dpkg/mlib.c
  657. #, c-format
  658. msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s"
  659. msgstr ""
  660. #: lib/dpkg/options.c
  661. #, fuzzy, c-format
  662. msgid "configuration error: %s:%d: %s"
  663. msgstr ""
  664. "\n"
  665. "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
  666. #: lib/dpkg/options.c
  667. #, c-format
  668. msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s"
  669. msgstr ""
  670. #: lib/dpkg/options.c
  671. #, c-format
  672. msgid "unbalanced quotes in '%s'"
  673. msgstr ""
  674. #: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c
  675. #, fuzzy, c-format
  676. msgid "unknown option '%s'"
  677. msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
  678. #: lib/dpkg/options.c
  679. #, fuzzy, c-format
  680. msgid "'%s' needs a value"
  681. msgstr "--%s needs <name>"
  682. #: lib/dpkg/options.c
  683. #, c-format
  684. msgid "'%s' does not take a value"
  685. msgstr ""
  686. #: lib/dpkg/options.c
  687. #, c-format
  688. msgid "read error in configuration file '%.255s'"
  689. msgstr ""
  690. #: lib/dpkg/options.c
  691. #, c-format
  692. msgid "error closing configuration file '%.255s'"
  693. msgstr ""
  694. #: lib/dpkg/options.c
  695. #, fuzzy, c-format
  696. msgid "error opening configuration directory '%s'"
  697. msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  698. #: lib/dpkg/options.c
  699. #, c-format
  700. msgid "unknown option --%s"
  701. msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
  702. #: lib/dpkg/options.c
  703. #, c-format
  704. msgid "--%s option takes a value"
  705. msgstr ""
  706. #: lib/dpkg/options.c
  707. #, c-format
  708. msgid "--%s option does not take a value"
  709. msgstr ""
  710. #: lib/dpkg/options.c
  711. #, c-format
  712. msgid "unknown option -%c"
  713. msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ -%c"
  714. #: lib/dpkg/options.c
  715. #, c-format
  716. msgid "-%c option takes a value"
  717. msgstr ""
  718. #: lib/dpkg/options.c
  719. #, c-format
  720. msgid "-%c option does not take a value"
  721. msgstr ""
  722. #: lib/dpkg/options.c dpkg-split/main.c
  723. #, c-format
  724. msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'"
  725. msgstr ""
  726. #: lib/dpkg/options.c
  727. #, fuzzy, c-format
  728. msgid "invalid integer for -%c: '%.250s'"
  729. msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
  730. #: lib/dpkg/options.c
  731. #, fuzzy, c-format
  732. msgid "obsolete option '--%s'"
  733. msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
  734. #: lib/dpkg/options.c
  735. #, c-format
  736. msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)"
  737. msgstr ""
  738. #: lib/dpkg/options-parsers.c
  739. #, fuzzy, c-format
  740. msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s"
  741. msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
  742. #: lib/dpkg/parse.c
  743. #, c-format
  744. msgid "duplicate value for '%s' field"
  745. msgstr "`%s' ਖੇਤਰ ਦਾ ਦੂਹਰਾ ਮੁੱਲ"
  746. #: lib/dpkg/parse.c
  747. #, c-format
  748. msgid "user-defined field name '%.*s' too short"
  749. msgstr ""
  750. #: lib/dpkg/parse.c
  751. #, c-format
  752. msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'"
  753. msgstr ""
  754. #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
  755. #, c-format
  756. msgid "missing %s"
  757. msgstr "%s ਗੁੰਮ ਹੈ"
  758. #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c
  759. #, c-format
  760. msgid "empty value for %s"
  761. msgstr "%s ਲਈ ਖਾਲੀ ਮੁੱਲ"
  762. #: lib/dpkg/parse.c
  763. #, c-format
  764. msgid "package has field '%s' but is missing architecture"
  765. msgstr ""
  766. #: lib/dpkg/parse.c
  767. #, fuzzy, c-format
  768. msgid "package has field '%s' but is architecture all"
  769. msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
  770. #: lib/dpkg/parse.c
  771. msgid "Config-Version for package with inappropriate Status"
  772. msgstr ""
  773. #: lib/dpkg/parse.c
  774. #, c-format
  775. msgid "package has status %s but triggers are awaited"
  776. msgstr ""
  777. #: lib/dpkg/parse.c
  778. msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited"
  779. msgstr ""
  780. #: lib/dpkg/parse.c
  781. #, c-format
  782. msgid "package has status %s but triggers are pending"
  783. msgstr ""
  784. #: lib/dpkg/parse.c
  785. msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending"
  786. msgstr ""
  787. #: lib/dpkg/parse.c
  788. msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them"
  789. msgstr ""
  790. #: lib/dpkg/parse.c
  791. msgid ""
  792. "multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to "
  793. "an upgrade from an unofficial dpkg"
  794. msgstr ""
  795. #: lib/dpkg/parse.c
  796. msgid ""
  797. "mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most "
  798. "probably due to an upgrade from an unofficial dpkg"
  799. msgstr ""
  800. #: lib/dpkg/parse.c
  801. #, c-format
  802. msgid ""
  803. "%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple "
  804. "installed instances"
  805. msgstr ""
  806. #: lib/dpkg/parse.c
  807. #, c-format
  808. msgid "failed to open package info file '%.255s' for reading"
  809. msgstr ""
  810. #: lib/dpkg/parse.c
  811. #, c-format
  812. msgid "can't stat package info file '%.255s'"
  813. msgstr ""
  814. #: lib/dpkg/parse.c
  815. #, fuzzy, c-format
  816. #| msgid " package `%.255s'"
  817. msgid "reading package info file '%s': %s"
  818. msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
  819. #: lib/dpkg/parse.c
  820. #, c-format
  821. msgid "can't mmap package info file '%.255s'"
  822. msgstr ""
  823. #: lib/dpkg/parse.c
  824. #, fuzzy, c-format
  825. #| msgid " package `%.255s'"
  826. msgid "reading package info file '%.255s'"
  827. msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
  828. #: lib/dpkg/parse.c
  829. msgid "empty field name"
  830. msgstr ""
  831. #: lib/dpkg/parse.c
  832. #, c-format
  833. msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen"
  834. msgstr ""
  835. #: lib/dpkg/parse.c
  836. #, fuzzy, c-format
  837. msgid "end of file after field name '%.*s'"
  838. msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  839. #: lib/dpkg/parse.c
  840. #, c-format
  841. msgid "newline in field name '%.*s'"
  842. msgstr ""
  843. #: lib/dpkg/parse.c
  844. #, c-format
  845. msgid "MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'"
  846. msgstr ""
  847. #: lib/dpkg/parse.c
  848. #, c-format
  849. msgid "field name '%.*s' must be followed by colon"
  850. msgstr ""
  851. #: lib/dpkg/parse.c
  852. #, fuzzy, c-format
  853. msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)"
  854. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  855. #: lib/dpkg/parse.c
  856. #, fuzzy, c-format
  857. msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)"
  858. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  859. #: lib/dpkg/parse.c
  860. #, c-format
  861. msgid "blank line in value of field '%.*s'"
  862. msgstr ""
  863. #: lib/dpkg/parse.c
  864. #, fuzzy, c-format
  865. msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)"
  866. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  867. #: lib/dpkg/parse.c
  868. #, c-format
  869. msgid "failed to close after read: '%.255s'"
  870. msgstr ""
  871. #: lib/dpkg/parse.c
  872. msgid "several package info entries found, only one allowed"
  873. msgstr ""
  874. #: lib/dpkg/parse.c
  875. #, c-format
  876. msgid "no package information in '%.255s'"
  877. msgstr ""
  878. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  879. #, c-format
  880. msgid ""
  881. "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n"
  882. " %.255s"
  883. msgstr ""
  884. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  885. #, c-format
  886. msgid ""
  887. "parsing file '%.255s' near line %d:\n"
  888. " %.255s"
  889. msgstr ""
  890. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  891. msgid "must start with an alphanumeric character"
  892. msgstr ""
  893. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  894. #, fuzzy
  895. #| msgid "<none>"
  896. msgctxt "version"
  897. msgid "<none>"
  898. msgstr "<none>"
  899. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  900. msgid "version string is empty"
  901. msgstr ""
  902. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  903. msgid "version string has embedded spaces"
  904. msgstr ""
  905. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  906. #, fuzzy
  907. #| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
  908. msgid "epoch in version is empty"
  909. msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
  910. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  911. msgid "epoch in version is not number"
  912. msgstr ""
  913. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  914. msgid "epoch in version is negative"
  915. msgstr ""
  916. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  917. #, fuzzy
  918. #| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
  919. msgid "epoch in version is too big"
  920. msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
  921. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  922. msgid "nothing after colon in version number"
  923. msgstr ""
  924. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  925. #, fuzzy
  926. #| msgid "version number"
  927. msgid "revision number is empty"
  928. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  929. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  930. #, fuzzy
  931. #| msgid "version number"
  932. msgid "version number is empty"
  933. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  934. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  935. msgid "version number does not start with digit"
  936. msgstr ""
  937. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  938. #, fuzzy
  939. msgid "invalid character in version number"
  940. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  941. #: lib/dpkg/parsehelp.c
  942. msgid "invalid character in revision number"
  943. msgstr ""
  944. #: lib/dpkg/path-remove.c
  945. #, fuzzy, c-format
  946. msgid "unable to securely remove '%.255s'"
  947. msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  948. #: lib/dpkg/path-remove.c
  949. msgid "rm command for cleanup"
  950. msgstr ""
  951. #: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c
  952. #, c-format
  953. msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance"
  954. msgstr ""
  955. #: lib/dpkg/pkg-format.c
  956. #, fuzzy, c-format
  957. msgid "invalid character '%c' in field width"
  958. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  959. #: lib/dpkg/pkg-format.c
  960. msgid "field width is out of range"
  961. msgstr ""
  962. #: lib/dpkg/pkg-format.c
  963. #, fuzzy
  964. #| msgid "missing newline after %s"
  965. msgid "missing closing brace"
  966. msgstr "ਨਵੀਂ-ਲਾਇਨ %s ਬਾਅਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
  967. #: lib/dpkg/pkg-show.c
  968. msgid "(no description available)"
  969. msgstr "(ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ)"
  970. #: lib/dpkg/pkg-show.c
  971. #, fuzzy, c-format
  972. #| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
  973. msgid "version '%s' has bad syntax: %s"
  974. msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
  975. #: lib/dpkg/pkg-spec.c
  976. #, fuzzy, c-format
  977. msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s"
  978. msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
  979. #: lib/dpkg/pkg-spec.c
  980. #, c-format
  981. msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s"
  982. msgstr ""
  983. #: lib/dpkg/report.c utils/update-alternatives.c
  984. msgid "warning"
  985. msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
  986. #: lib/dpkg/strwide.c
  987. #, c-format
  988. msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string"
  989. msgstr ""
  990. #: lib/dpkg/strwide.c
  991. #, c-format
  992. msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character"
  993. msgstr ""
  994. #: lib/dpkg/subproc.c
  995. #, fuzzy, c-format
  996. msgid "error un-catching signal %s: %s\n"
  997. msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
  998. #: lib/dpkg/subproc.c
  999. #, fuzzy, c-format
  1000. msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s"
  1001. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1002. #: lib/dpkg/subproc.c
  1003. #, c-format
  1004. msgid "%s (subprocess): %s\n"
  1005. msgstr ""
  1006. #: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c
  1007. msgid "fork failed"
  1008. msgstr ""
  1009. #: lib/dpkg/subproc.c src/unpack.c
  1010. #, c-format
  1011. msgid "subprocess %s returned error exit status %d"
  1012. msgstr ""
  1013. #: lib/dpkg/subproc.c
  1014. #, fuzzy, c-format
  1015. msgid "subprocess %s was interrupted"
  1016. msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ"
  1017. #: lib/dpkg/subproc.c
  1018. #, c-format
  1019. msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s"
  1020. msgstr ""
  1021. #: lib/dpkg/subproc.c
  1022. msgid ", core dumped"
  1023. msgstr ""
  1024. #: lib/dpkg/subproc.c
  1025. #, c-format
  1026. msgid "subprocess %s failed with wait status code %d"
  1027. msgstr ""
  1028. #: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c
  1029. #, fuzzy, c-format
  1030. msgid "wait for subprocess %s failed"
  1031. msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ"
  1032. #: lib/dpkg/treewalk.c
  1033. #, fuzzy, c-format
  1034. #| msgid "unable to read %s: %s"
  1035. msgid "cannot stat pathname '%s'"
  1036. msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  1037. #: lib/dpkg/treewalk.c
  1038. #, fuzzy, c-format
  1039. msgid "cannot open directory '%s'"
  1040. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1041. #: lib/dpkg/treewalk.c
  1042. #, fuzzy, c-format
  1043. msgid "treewalk root %s is not a directory"
  1044. msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
  1045. #: lib/dpkg/trigdeferred.c
  1046. #, fuzzy, c-format
  1047. msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'"
  1048. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1049. #: lib/dpkg/trigdeferred.c
  1050. #, fuzzy
  1051. msgid "triggers area"
  1052. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  1053. #: lib/dpkg/trigdeferred.c
  1054. #, fuzzy, c-format
  1055. msgid "unable to open triggers deferred file '%.250s'"
  1056. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1057. #: lib/dpkg/trigdeferred.c
  1058. #, fuzzy, c-format
  1059. msgid "unable to stat triggers deferred file '%.250s'"
  1060. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1061. #: lib/dpkg/trigdeferred.c
  1062. #, fuzzy, c-format
  1063. msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'"
  1064. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1065. #: lib/dpkg/trigdeferred.c
  1066. #, fuzzy, c-format
  1067. msgid ""
  1068. "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'"
  1069. msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  1070. #: lib/dpkg/trigdeferred.c
  1071. #, c-format
  1072. msgid "invalid package name '%.250s' in triggers deferred file '%.250s'"
  1073. msgstr ""
  1074. #: lib/dpkg/trigdeferred.c
  1075. #, fuzzy, c-format
  1076. msgid "error reading triggers deferred file '%.250s'"
  1077. msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  1078. #: lib/dpkg/trigdeferred.c
  1079. #, fuzzy, c-format
  1080. msgid "unable to write new triggers deferred file '%.250s'"
  1081. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1082. #: lib/dpkg/trigdeferred.c
  1083. #, fuzzy, c-format
  1084. msgid "unable to close new triggers deferred file '%.250s'"
  1085. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1086. #: lib/dpkg/trigdeferred.c
  1087. #, fuzzy, c-format
  1088. msgid "unable to install new triggers deferred file '%.250s'"
  1089. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1090. #: lib/dpkg/triglib.c
  1091. #, c-format
  1092. msgid ""
  1093. "invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for "
  1094. "package '%.250s')"
  1095. msgstr ""
  1096. #: lib/dpkg/triglib.c
  1097. #, fuzzy, c-format
  1098. msgid "failed to open trigger interest list file '%.250s'"
  1099. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1100. #: lib/dpkg/triglib.c
  1101. #, fuzzy, c-format
  1102. msgid "failed to rewind trigger interest file '%.250s'"
  1103. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1104. #: lib/dpkg/triglib.c
  1105. #, c-format
  1106. msgid ""
  1107. "trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': "
  1108. "%.250s"
  1109. msgstr ""
  1110. #: lib/dpkg/triglib.c
  1111. #, c-format
  1112. msgid ""
  1113. "duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'"
  1114. msgstr ""
  1115. #: lib/dpkg/triglib.c
  1116. #, fuzzy, c-format
  1117. msgid "unable to read file triggers file '%.250s'"
  1118. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1119. #: lib/dpkg/triglib.c
  1120. #, c-format
  1121. msgid "syntax error in file triggers file '%.250s'"
  1122. msgstr ""
  1123. #: lib/dpkg/triglib.c
  1124. #, c-format
  1125. msgid ""
  1126. "file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in "
  1127. "file '%.250s'): %.250s"
  1128. msgstr ""
  1129. #: lib/dpkg/triglib.c
  1130. #, c-format
  1131. msgid ""
  1132. "triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name "
  1133. "'%.250s': %.250s"
  1134. msgstr ""
  1135. #: lib/dpkg/triglib.c
  1136. #, fuzzy, c-format
  1137. msgid "unable to open triggers ci file '%.250s'"
  1138. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1139. #: lib/dpkg/triglib.c
  1140. msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax"
  1141. msgstr ""
  1142. #: lib/dpkg/triglib.c
  1143. #, c-format
  1144. msgid "triggers ci file contains unknown directive '%.250s'"
  1145. msgstr ""
  1146. #: lib/dpkg/triglib.c
  1147. #, fuzzy, c-format
  1148. msgid "unable to create triggers state directory '%.250s'"
  1149. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1150. #: lib/dpkg/triglib.c
  1151. #, fuzzy, c-format
  1152. msgid "unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'"
  1153. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1154. #: lib/dpkg/trigname.c
  1155. msgid "empty trigger names are not permitted"
  1156. msgstr ""
  1157. #: lib/dpkg/trigname.c
  1158. msgid "trigger name contains invalid character"
  1159. msgstr ""
  1160. #: lib/dpkg/utils.c
  1161. #, fuzzy, c-format
  1162. msgid "read error in '%.250s'"
  1163. msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
  1164. #: lib/dpkg/utils.c
  1165. #, c-format
  1166. msgid "fgets gave an empty string from '%.250s'"
  1167. msgstr ""
  1168. #: lib/dpkg/utils.c
  1169. #, c-format
  1170. msgid "too-long line or missing newline in '%.250s'"
  1171. msgstr ""
  1172. #: lib/dpkg/utils.c
  1173. #, fuzzy, c-format
  1174. msgid "unexpected end of file reading '%.250s'"
  1175. msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  1176. #: lib/dpkg/varbuf.c
  1177. msgid "error formatting string into varbuf variable"
  1178. msgstr ""
  1179. #: src/archives.c
  1180. msgid "error reading from dpkg-deb pipe"
  1181. msgstr ""
  1182. #: src/archives.c
  1183. #, fuzzy, c-format
  1184. #| msgid " package `%.255s'"
  1185. msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s"
  1186. msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
  1187. #: src/archives.c
  1188. #, c-format
  1189. msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s"
  1190. msgstr ""
  1191. #: src/archives.c
  1192. #, fuzzy, c-format
  1193. msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')"
  1194. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1195. #: src/archives.c
  1196. #, fuzzy, c-format
  1197. msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s"
  1198. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1199. #: src/archives.c src/statcmd.c
  1200. #, c-format
  1201. msgid "error setting ownership of '%.255s'"
  1202. msgstr ""
  1203. #: src/archives.c src/statcmd.c
  1204. #, c-format
  1205. msgid "error setting permissions of '%.255s'"
  1206. msgstr ""
  1207. #: src/archives.c
  1208. #, c-format
  1209. msgid "error closing/writing '%.255s'"
  1210. msgstr ""
  1211. #: src/archives.c
  1212. #, c-format
  1213. msgid "error creating pipe '%.255s'"
  1214. msgstr ""
  1215. #: src/archives.c
  1216. #, c-format
  1217. msgid "error creating device '%.255s'"
  1218. msgstr ""
  1219. #: src/archives.c src/infodb-upgrade.c
  1220. #, c-format
  1221. msgid "error creating hard link '%.255s'"
  1222. msgstr ""
  1223. #: src/archives.c utils/update-alternatives.c
  1224. #, c-format
  1225. msgid "error creating symbolic link '%.255s'"
  1226. msgstr ""
  1227. #: src/archives.c
  1228. #, c-format
  1229. msgid "error creating directory '%.255s'"
  1230. msgstr ""
  1231. #: src/archives.c
  1232. #, c-format
  1233. msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s"
  1234. msgstr ""
  1235. #: src/archives.c
  1236. #, c-format
  1237. msgid "error setting timestamps of '%.255s'"
  1238. msgstr ""
  1239. #: src/archives.c
  1240. #, c-format
  1241. msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'"
  1242. msgstr ""
  1243. #: src/archives.c utils/update-alternatives.c
  1244. #, c-format
  1245. msgid "unable to read link '%.255s'"
  1246. msgstr ""
  1247. #: src/archives.c src/configure.c
  1248. #, c-format
  1249. msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd"
  1250. msgstr ""
  1251. #: src/archives.c
  1252. #, c-format
  1253. msgid ""
  1254. "trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances "
  1255. "of package %.250s"
  1256. msgstr ""
  1257. #: src/archives.c
  1258. #, c-format
  1259. msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'"
  1260. msgstr ""
  1261. #: src/archives.c
  1262. #, c-format
  1263. msgid ""
  1264. "failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for "
  1265. "symlink '%.250s'"
  1266. msgstr ""
  1267. #: src/archives.c
  1268. #, c-format
  1269. msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'"
  1270. msgstr ""
  1271. #: src/archives.c
  1272. #, c-format
  1273. msgid ""
  1274. "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of "
  1275. "'%.250s' (package: %.100s)"
  1276. msgstr ""
  1277. #: src/archives.c
  1278. #, c-format
  1279. msgid "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'"
  1280. msgstr ""
  1281. #: src/archives.c
  1282. #, c-format
  1283. msgid "unable to stat '%.255s' (which I was about to install)"
  1284. msgstr ""
  1285. #: src/archives.c
  1286. #, c-format
  1287. msgid ""
  1288. "unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another "
  1289. "version"
  1290. msgstr ""
  1291. #: src/archives.c
  1292. #, c-format
  1293. msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version"
  1294. msgstr ""
  1295. #: src/archives.c
  1296. #, c-format
  1297. msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x"
  1298. msgstr ""
  1299. #: src/archives.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
  1300. #, fuzzy, c-format
  1301. #| msgid "unable to read %s: %s"
  1302. msgid "cannot stat file '%s'"
  1303. msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  1304. #: src/archives.c
  1305. #, fuzzy, c-format
  1306. msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n"
  1307. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1308. #: src/archives.c
  1309. #, c-format
  1310. msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n"
  1311. msgstr ""
  1312. #: src/archives.c
  1313. #, c-format
  1314. msgid ""
  1315. "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with "
  1316. "nondirectory"
  1317. msgstr ""
  1318. #: src/archives.c
  1319. #, c-format
  1320. msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s"
  1321. msgstr ""
  1322. #: src/archives.c
  1323. #, c-format
  1324. msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version"
  1325. msgstr ""
  1326. #: src/archives.c
  1327. #, c-format
  1328. msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'"
  1329. msgstr ""
  1330. #: src/archives.c
  1331. #, c-format
  1332. msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'"
  1333. msgstr ""
  1334. #: src/archives.c
  1335. #, c-format
  1336. msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version"
  1337. msgstr ""
  1338. #: src/archives.c
  1339. #, c-format
  1340. msgid "unable to install new version of '%.255s'"
  1341. msgstr ""
  1342. #: src/archives.c
  1343. #, fuzzy, c-format
  1344. msgid "unable to open '%.255s'"
  1345. msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  1346. #: src/archives.c
  1347. #, fuzzy, c-format
  1348. msgid "unable to sync file '%.255s'"
  1349. msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  1350. #: src/archives.c
  1351. #, fuzzy, c-format
  1352. msgid ""
  1353. "ignoring dependency problem with %s:\n"
  1354. "%s"
  1355. msgstr ""
  1356. "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
  1357. "%s"
  1358. #: src/archives.c
  1359. #, c-format
  1360. msgid ""
  1361. "considering deconfiguration of essential\n"
  1362. " package %s, to enable %s"
  1363. msgstr ""
  1364. #: src/archives.c
  1365. #, c-format
  1366. msgid ""
  1367. "no, %s is essential, will not deconfigure\n"
  1368. " it in order to enable %s"
  1369. msgstr ""
  1370. #: src/archives.c
  1371. #, c-format
  1372. msgid ""
  1373. "no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n"
  1374. "%s"
  1375. msgstr ""
  1376. #: src/archives.c
  1377. #, fuzzy, c-format
  1378. msgid "removal of %.250s"
  1379. msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
  1380. #: src/archives.c
  1381. #, c-format
  1382. msgid "installation of %.250s"
  1383. msgstr ""
  1384. #: src/archives.c
  1385. #, c-format
  1386. msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..."
  1387. msgstr ""
  1388. #: src/archives.c
  1389. #, c-format
  1390. msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)"
  1391. msgstr ""
  1392. #: src/archives.c
  1393. #, c-format
  1394. msgid ""
  1395. "regarding %s containing %s:\n"
  1396. "%s"
  1397. msgstr ""
  1398. #: src/archives.c
  1399. msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!"
  1400. msgstr ""
  1401. #: src/archives.c
  1402. #, c-format
  1403. msgid ""
  1404. "installing %.250s would break %.250s, and\n"
  1405. " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)"
  1406. msgstr ""
  1407. #: src/archives.c
  1408. #, c-format
  1409. msgid "installing %.250s would break existing software"
  1410. msgstr ""
  1411. #: src/archives.c
  1412. #, c-format
  1413. msgid "considering removing %s in favour of %s ..."
  1414. msgstr ""
  1415. #: src/archives.c
  1416. #, c-format
  1417. msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it"
  1418. msgstr ""
  1419. #: src/archives.c
  1420. #, c-format
  1421. msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..."
  1422. msgstr ""
  1423. #: src/archives.c
  1424. #, fuzzy, c-format
  1425. msgid ""
  1426. "package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested"
  1427. msgstr ""
  1428. "ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
  1429. "ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
  1430. #: src/archives.c
  1431. #, fuzzy, c-format
  1432. msgid "package %s requires reinstallation, will not remove"
  1433. msgstr ""
  1434. "ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
  1435. "ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
  1436. #: src/archives.c
  1437. #, c-format
  1438. msgid "yes, will remove %s in favour of %s"
  1439. msgstr ""
  1440. #: src/archives.c
  1441. #, c-format
  1442. msgid "conflicting packages - not installing %.250s"
  1443. msgstr ""
  1444. #: src/archives.c
  1445. msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!"
  1446. msgstr ""
  1447. #: src/archives.c
  1448. #, c-format
  1449. msgid "--%s --recursive needs at least one path argument"
  1450. msgstr ""
  1451. #: src/archives.c
  1452. msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)"
  1453. msgstr ""
  1454. #: src/archives.c
  1455. #, c-format
  1456. msgid "--%s needs at least one package archive file argument"
  1457. msgstr ""
  1458. #: src/archives.c src/unpack.c
  1459. #, fuzzy, c-format
  1460. #| msgid "unable to write %s: %s"
  1461. msgid "cannot access archive '%s'"
  1462. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  1463. #: src/archives.c
  1464. #, fuzzy, c-format
  1465. msgid "archive '%s' is not a regular file"
  1466. msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
  1467. #: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c
  1468. #: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c
  1469. #: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c
  1470. #: dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c
  1471. msgid "<standard output>"
  1472. msgstr ""
  1473. #: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c
  1474. #: dpkg-split/queue.c
  1475. msgid "<standard error>"
  1476. msgstr ""
  1477. #: src/archives.c
  1478. #, c-format
  1479. msgid "Selecting previously unselected package %s.\n"
  1480. msgstr ""
  1481. #: src/archives.c
  1482. #, c-format
  1483. msgid "Skipping unselected package %s.\n"
  1484. msgstr ""
  1485. #: src/archives.c
  1486. #, c-format
  1487. msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping"
  1488. msgstr ""
  1489. #: src/archives.c
  1490. #, c-format
  1491. msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s"
  1492. msgstr ""
  1493. #: src/archives.c
  1494. #, c-format
  1495. msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping"
  1496. msgstr ""
  1497. #: src/cleanup.c
  1498. #, c-format
  1499. msgid ""
  1500. "unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation "
  1501. "of backup copy"
  1502. msgstr ""
  1503. #: src/cleanup.c
  1504. #, c-format
  1505. msgid "unable to restore backup version of '%.250s'"
  1506. msgstr ""
  1507. #: src/cleanup.c
  1508. #, fuzzy, c-format
  1509. msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'"
  1510. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1511. #: src/cleanup.c
  1512. #, c-format
  1513. msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'"
  1514. msgstr ""
  1515. #: src/cleanup.c
  1516. #, c-format
  1517. msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'"
  1518. msgstr ""
  1519. #: src/configure.c
  1520. #, fuzzy, c-format
  1521. #| msgid ""
  1522. #| "\n"
  1523. #| "Configuration file `%s'"
  1524. msgid "Configuration file '%s'\n"
  1525. msgstr ""
  1526. "\n"
  1527. "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
  1528. #: src/configure.c
  1529. #, fuzzy, c-format
  1530. #| msgid ""
  1531. #| "\n"
  1532. #| "Configuration file `%s'"
  1533. msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n"
  1534. msgstr ""
  1535. "\n"
  1536. "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
  1537. #: src/configure.c
  1538. #, c-format
  1539. msgid ""
  1540. " ==> File on system created by you or by a script.\n"
  1541. " ==> File also in package provided by package maintainer.\n"
  1542. msgstr ""
  1543. #: src/configure.c
  1544. #, c-format
  1545. msgid " Not modified since installation.\n"
  1546. msgstr ""
  1547. #: src/configure.c
  1548. #, c-format
  1549. msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n"
  1550. msgstr ""
  1551. #: src/configure.c
  1552. #, c-format
  1553. msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n"
  1554. msgstr ""
  1555. #: src/configure.c
  1556. #, c-format
  1557. msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n"
  1558. msgstr ""
  1559. #: src/configure.c
  1560. #, c-format
  1561. msgid " Version in package is the same as at last installation.\n"
  1562. msgstr ""
  1563. #: src/configure.c
  1564. #, c-format
  1565. msgid " ==> Using new file as you requested.\n"
  1566. msgstr ""
  1567. #: src/configure.c
  1568. #, c-format
  1569. msgid " ==> Using current old file as you requested.\n"
  1570. msgstr ""
  1571. #: src/configure.c
  1572. #, c-format
  1573. msgid " ==> Keeping old config file as default.\n"
  1574. msgstr ""
  1575. #: src/configure.c
  1576. #, c-format
  1577. msgid " ==> Using new config file as default.\n"
  1578. msgstr ""
  1579. #: src/configure.c
  1580. #, c-format
  1581. msgid ""
  1582. " What would you like to do about it ? Your options are:\n"
  1583. " Y or I : install the package maintainer's version\n"
  1584. " N or O : keep your currently-installed version\n"
  1585. " D : show the differences between the versions\n"
  1586. " Z : start a shell to examine the situation\n"
  1587. msgstr ""
  1588. #: src/configure.c
  1589. #, c-format
  1590. msgid " The default action is to keep your current version.\n"
  1591. msgstr " ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮੂਲ ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।\n"
  1592. #: src/configure.c
  1593. #, c-format
  1594. msgid " The default action is to install the new version.\n"
  1595. msgstr " ਨਵੇਂ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੂਲ ਕਾਰਵਾਈ ਹੈ।\n"
  1596. #: src/configure.c
  1597. msgid "[default=N]"
  1598. msgstr "[default=N]"
  1599. #: src/configure.c
  1600. msgid "[default=Y]"
  1601. msgstr "[default=Y]"
  1602. #: src/configure.c
  1603. msgid "[no default]"
  1604. msgstr ""
  1605. #: src/configure.c
  1606. msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt"
  1607. msgstr ""
  1608. #: src/configure.c
  1609. msgid "read error on stdin at conffile prompt"
  1610. msgstr ""
  1611. #: src/configure.c
  1612. msgid "end of file on stdin at conffile prompt"
  1613. msgstr ""
  1614. #: src/configure.c
  1615. msgid "conffile difference visualizer"
  1616. msgstr ""
  1617. #: src/configure.c
  1618. msgid "Type 'exit' when you're done.\n"
  1619. msgstr ""
  1620. #: src/configure.c
  1621. msgid "conffile shell"
  1622. msgstr ""
  1623. #: src/configure.c
  1624. #, fuzzy, c-format
  1625. msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'"
  1626. msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  1627. #: src/configure.c
  1628. #, c-format
  1629. msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'"
  1630. msgstr ""
  1631. #: src/configure.c
  1632. #, c-format
  1633. msgid ""
  1634. "\n"
  1635. "Configuration file '%s', does not exist on system.\n"
  1636. "Installing new config file as you requested.\n"
  1637. msgstr ""
  1638. #: src/configure.c
  1639. #, fuzzy, c-format
  1640. msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s"
  1641. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1642. #: src/configure.c
  1643. #, fuzzy, c-format
  1644. msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s"
  1645. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1646. #: src/configure.c
  1647. #, fuzzy, c-format
  1648. msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s"
  1649. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1650. #: src/configure.c
  1651. #, fuzzy, c-format
  1652. msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s"
  1653. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1654. #: src/configure.c
  1655. #, c-format
  1656. msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s"
  1657. msgstr ""
  1658. #: src/configure.c
  1659. #, fuzzy, c-format
  1660. msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s"
  1661. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1662. #: src/configure.c
  1663. #, c-format
  1664. msgid "Installing new version of config file %s ...\n"
  1665. msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
  1666. #: src/configure.c utils/update-alternatives.c
  1667. #, c-format
  1668. msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'"
  1669. msgstr ""
  1670. #: src/configure.c
  1671. #, c-format
  1672. msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure"
  1673. msgstr ""
  1674. #: src/configure.c
  1675. #, c-format
  1676. msgid "package %.250s is already installed and configured"
  1677. msgstr ""
  1678. #: src/configure.c
  1679. #, c-format
  1680. msgid ""
  1681. "package %.250s is not ready for configuration\n"
  1682. " cannot configure (current status '%.250s')"
  1683. msgstr ""
  1684. #: src/configure.c
  1685. #, c-format
  1686. msgid ""
  1687. "package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')"
  1688. msgstr ""
  1689. #: src/configure.c
  1690. #, c-format
  1691. msgid ""
  1692. "package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)"
  1693. msgstr ""
  1694. #: src/configure.c
  1695. #, fuzzy, c-format
  1696. #| msgid ""
  1697. #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
  1698. #| "%s"
  1699. msgid ""
  1700. "dependency problems prevent configuration of %s:\n"
  1701. "%s"
  1702. msgstr ""
  1703. "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
  1704. "%s"
  1705. #: src/configure.c
  1706. msgid "dependency problems - leaving unconfigured"
  1707. msgstr ""
  1708. #: src/configure.c
  1709. #, c-format
  1710. msgid ""
  1711. "%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n"
  1712. "%s"
  1713. msgstr ""
  1714. #: src/configure.c
  1715. msgid ""
  1716. "package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
  1717. " reinstall it before attempting configuration"
  1718. msgstr ""
  1719. #: src/configure.c
  1720. #, c-format
  1721. msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
  1722. msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
  1723. #: src/configure.c
  1724. #, c-format
  1725. msgid ""
  1726. "%s: unable to stat config file '%s'\n"
  1727. " (= '%s'): %s"
  1728. msgstr ""
  1729. #: src/configure.c
  1730. #, c-format
  1731. msgid ""
  1732. "%s: config file '%s' is a circular link\n"
  1733. " (= '%s')"
  1734. msgstr ""
  1735. #: src/configure.c
  1736. #, c-format
  1737. msgid ""
  1738. "%s: unable to readlink conffile '%s'\n"
  1739. " (= '%s'): %s"
  1740. msgstr ""
  1741. #: src/configure.c
  1742. #, c-format
  1743. msgid ""
  1744. "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n"
  1745. " ('%s' is a symlink to '%s')"
  1746. msgstr ""
  1747. #: src/configure.c
  1748. #, c-format
  1749. msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')"
  1750. msgstr ""
  1751. #: src/configure.c dpkg-split/split.c
  1752. #, fuzzy, c-format
  1753. #| msgid "unable to read %s: %s"
  1754. msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s"
  1755. msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  1756. #: src/configure.c
  1757. #, fuzzy, c-format
  1758. msgid "%s: unable to open %s for hash: %s"
  1759. msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  1760. #: src/depcon.c
  1761. #, fuzzy, c-format
  1762. msgid "%s depends on %s"
  1763. msgstr " ਨਿਰਭਰ ਹੈ "
  1764. #: src/depcon.c
  1765. #, fuzzy, c-format
  1766. msgid "%s pre-depends on %s"
  1767. msgstr " ਪਹਿਲਾਂ ਨਿਰਭਰ ਹੈ "
  1768. #: src/depcon.c
  1769. #, fuzzy, c-format
  1770. msgid "%s recommends %s"
  1771. msgstr " ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ "
  1772. #: src/depcon.c
  1773. #, fuzzy, c-format
  1774. msgid "%s suggests %s"
  1775. msgstr " ਸੁਝਾਅ "
  1776. #: src/depcon.c
  1777. #, fuzzy, c-format
  1778. msgid "%s breaks %s"
  1779. msgstr " ਬਰੇਕ "
  1780. #: src/depcon.c
  1781. #, fuzzy, c-format
  1782. msgid "%s conflicts with %s"
  1783. msgstr " ਅਪਵਾਦ ਹੈ "
  1784. #: src/depcon.c
  1785. #, c-format
  1786. msgid "%s enhances %s"
  1787. msgstr ""
  1788. #: src/depcon.c
  1789. #, c-format
  1790. msgid " %.250s is to be removed.\n"
  1791. msgstr " %.250s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
  1792. #: src/depcon.c
  1793. #, c-format
  1794. msgid " %.250s is to be deconfigured.\n"
  1795. msgstr ""
  1796. #: src/depcon.c
  1797. #, c-format
  1798. msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n"
  1799. msgstr " %.250s ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਪਰ ਵਰਜਨ %.250s ਹੈ।\n"
  1800. #: src/depcon.c
  1801. #, c-format
  1802. msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n"
  1803. msgstr ""
  1804. #: src/depcon.c
  1805. #, c-format
  1806. msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n"
  1807. msgstr ""
  1808. #: src/depcon.c
  1809. #, c-format
  1810. msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n"
  1811. msgstr ""
  1812. #: src/depcon.c
  1813. #, c-format
  1814. msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n"
  1815. msgstr ""
  1816. #: src/depcon.c
  1817. #, c-format
  1818. msgid " %.250s is %s.\n"
  1819. msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n"
  1820. #: src/depcon.c
  1821. #, c-format
  1822. msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n"
  1823. msgstr ""
  1824. #: src/depcon.c
  1825. #, c-format
  1826. msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n"
  1827. msgstr ""
  1828. #: src/depcon.c
  1829. #, c-format
  1830. msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n"
  1831. msgstr " %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ %s ਹੈ।\n"
  1832. #: src/depcon.c
  1833. #, c-format
  1834. msgid " %.250s is not installed.\n"
  1835. msgstr " %.250s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
  1836. #: src/depcon.c
  1837. #, c-format
  1838. msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n"
  1839. msgstr " %.250s (ਵਰਜਨ %.250s) ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
  1840. #: src/depcon.c
  1841. #, fuzzy, c-format
  1842. msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n"
  1843. msgstr " %.250s (ਵਰਜਨ %.250s) %s ਹੈ।\n"
  1844. #: src/depcon.c
  1845. #, c-format
  1846. msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n"
  1847. msgstr " %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
  1848. #: src/depcon.c
  1849. #, fuzzy, c-format
  1850. msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n"
  1851. msgstr " %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ %s ਹੈ\n"
  1852. #: src/divertcmd.c
  1853. msgid "Use --help for help about diverting files."
  1854. msgstr ""
  1855. #: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c
  1856. #, c-format
  1857. msgid "Debian %s version %s.\n"
  1858. msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n"
  1859. #: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c
  1860. #: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c
  1861. #, c-format
  1862. msgid ""
  1863. "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n"
  1864. "later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
  1865. msgstr ""
  1866. #: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c
  1867. #: dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c
  1868. #, c-format
  1869. msgid ""
  1870. "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
  1871. "\n"
  1872. msgstr ""
  1873. "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
  1874. "\n"
  1875. #: src/divertcmd.c
  1876. #, c-format
  1877. msgid ""
  1878. "Commands:\n"
  1879. " [--add] <file> add a diversion.\n"
  1880. " --remove <file> remove the diversion.\n"
  1881. " --list [<glob-pattern>] show file diversions.\n"
  1882. " --listpackage <file> show what package diverts the file.\n"
  1883. " --truename <file> return the diverted file.\n"
  1884. "\n"
  1885. msgstr ""
  1886. #: src/divertcmd.c
  1887. #, fuzzy, c-format
  1888. msgid ""
  1889. "Options:\n"
  1890. " --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
  1891. "not\n"
  1892. " be diverted.\n"
  1893. " --local all packages' versions are diverted.\n"
  1894. " --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
  1895. " --rename actually move the file aside (or back).\n"
  1896. " --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n"
  1897. " --test don't do anything, just demonstrate.\n"
  1898. " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
  1899. " --help show this help message.\n"
  1900. " --version show the version.\n"
  1901. "\n"
  1902. msgstr ""
  1903. "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
  1904. "\n"
  1905. "Commands:\n"
  1906. " [--add] <file> add a diversion.\n"
  1907. " --remove <file> remove the diversion.\n"
  1908. " --list [<glob-pattern>] show file diversions.\n"
  1909. " --truename <file> return the diverted file.\n"
  1910. "\n"
  1911. "Options:\n"
  1912. " --package <package> name of the package whose copy of <file> will "
  1913. "not\n"
  1914. " be diverted.\n"
  1915. " --local all packages' versions are diverted.\n"
  1916. " --divert <divert-to> the name used by other packages' versions.\n"
  1917. " --rename actually move the file aside (or back).\n"
  1918. " --admindir <directory> set the directory with the diversions file.\n"
  1919. " --test don't do anything, just demonstrate.\n"
  1920. " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
  1921. " --help show this help message.\n"
  1922. " --version show the version.\n"
  1923. "\n"
  1924. "When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
  1925. "When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
  1926. "Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
  1927. "divert.\n"
  1928. #: src/divertcmd.c
  1929. #, c-format
  1930. msgid ""
  1931. "When adding, default is --local and --divert <original>.distrib.\n"
  1932. "When removing, --package or --local and --divert must match if specified.\n"
  1933. "Package preinst/postrm scripts should always specify --package and --"
  1934. "divert.\n"
  1935. msgstr ""
  1936. #: src/divertcmd.c
  1937. #, fuzzy, c-format
  1938. #| msgid "error checking `%s': %s"
  1939. msgid "error checking '%s'"
  1940. msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
  1941. #: src/divertcmd.c
  1942. #, c-format
  1943. msgid ""
  1944. "rename involves overwriting '%s' with\n"
  1945. " different file '%s', not allowed"
  1946. msgstr ""
  1947. #: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c
  1948. #, fuzzy, c-format
  1949. msgid "unable to create file '%s'"
  1950. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1951. #: src/divertcmd.c
  1952. #, fuzzy, c-format
  1953. #| msgid "unable to write %s: %s"
  1954. msgid "cannot copy '%s' to '%s': %s"
  1955. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  1956. #: src/divertcmd.c
  1957. #, fuzzy, c-format
  1958. #| msgid "unable to write %s: %s"
  1959. msgid "cannot rename '%s' to '%s'"
  1960. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  1961. #: src/divertcmd.c
  1962. #, c-format
  1963. msgid "rename: remove duplicate old link '%s'"
  1964. msgstr ""
  1965. #: src/divertcmd.c
  1966. #, fuzzy, c-format
  1967. msgid "unable to remove copied source file '%s'"
  1968. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  1969. #: src/divertcmd.c
  1970. #, c-format
  1971. msgid "filename \"%s\" is not absolute"
  1972. msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ \"%s\" ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
  1973. #: src/divertcmd.c
  1974. msgid "file may not contain newlines"
  1975. msgstr ""
  1976. #: src/divertcmd.c
  1977. #, c-format
  1978. msgid "local diversion of %s"
  1979. msgstr ""
  1980. #: src/divertcmd.c
  1981. #, fuzzy, c-format
  1982. #| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
  1983. msgid "local diversion of %s to %s"
  1984. msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
  1985. #: src/divertcmd.c
  1986. #, fuzzy, c-format
  1987. #| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
  1988. msgid "diversion of %s by %s"
  1989. msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
  1990. #: src/divertcmd.c
  1991. #, fuzzy, c-format
  1992. #| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
  1993. msgid "diversion of %s to %s by %s"
  1994. msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
  1995. #: src/divertcmd.c
  1996. #, fuzzy, c-format
  1997. #| msgid "Debian %s version %s.\n"
  1998. msgid "any diversion of %s"
  1999. msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n"
  2000. #: src/divertcmd.c
  2001. #, fuzzy, c-format
  2002. #| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
  2003. msgid "any diversion of %s to %s"
  2004. msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
  2005. #: src/divertcmd.c src/statcmd.c
  2006. #, c-format
  2007. msgid "--%s needs a single argument"
  2008. msgstr ""
  2009. #: src/divertcmd.c
  2010. #, fuzzy
  2011. #| msgid "cannot read info directory"
  2012. msgid "cannot divert directories"
  2013. msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
  2014. #: src/divertcmd.c
  2015. #, fuzzy, c-format
  2016. msgid "cannot divert file '%s' to itself"
  2017. msgstr "ਫਾਇਲ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2018. #: src/divertcmd.c
  2019. #, fuzzy, c-format
  2020. #| msgid "Leaving `%s'"
  2021. msgid "Leaving '%s'\n"
  2022. msgstr "`%s' ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
  2023. #: src/divertcmd.c
  2024. #, c-format
  2025. msgid "'%s' clashes with '%s'"
  2026. msgstr ""
  2027. #: src/divertcmd.c
  2028. #, fuzzy, c-format
  2029. #| msgid "Adding `%s'"
  2030. msgid "Adding '%s'\n"
  2031. msgstr "`%s' ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
  2032. #: src/divertcmd.c
  2033. #, c-format
  2034. msgid "Ignoring request to rename file '%s' owned by diverting package '%s'\n"
  2035. msgstr ""
  2036. #: src/divertcmd.c
  2037. #, c-format
  2038. msgid "No diversion '%s', none removed.\n"
  2039. msgstr ""
  2040. #: src/divertcmd.c
  2041. #, c-format
  2042. msgid ""
  2043. "mismatch on divert-to\n"
  2044. " when removing '%s'\n"
  2045. " found '%s'"
  2046. msgstr ""
  2047. #: src/divertcmd.c
  2048. #, c-format
  2049. msgid ""
  2050. "mismatch on package\n"
  2051. " when removing '%s'\n"
  2052. " found '%s'"
  2053. msgstr ""
  2054. #: src/divertcmd.c
  2055. #, c-format
  2056. msgid "Ignoring request to remove shared diversion '%s'.\n"
  2057. msgstr ""
  2058. #: src/divertcmd.c
  2059. #, fuzzy, c-format
  2060. #| msgid "Removing `%s'"
  2061. msgid "Removing '%s'\n"
  2062. msgstr "`%s' ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
  2063. #: src/divertcmd.c
  2064. msgid "package may not contain newlines"
  2065. msgstr ""
  2066. #: src/divertcmd.c
  2067. msgid "divert-to may not contain newlines"
  2068. msgstr ""
  2069. #: src/divertdb.c
  2070. msgid "failed to open diversions file"
  2071. msgstr ""
  2072. #: src/divertdb.c
  2073. msgid "failed to fstat diversions file"
  2074. msgstr ""
  2075. #: src/divertdb.c
  2076. #, c-format
  2077. msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'"
  2078. msgstr ""
  2079. #: src/enquiry.c
  2080. msgid ""
  2081. "The following packages are in a mess due to serious problems during\n"
  2082. "installation. They must be reinstalled for them (and any packages\n"
  2083. "that depend on them) to function properly:\n"
  2084. msgstr ""
  2085. #: src/enquiry.c
  2086. msgid ""
  2087. "The following packages have been unpacked but not yet configured.\n"
  2088. "They must be configured using dpkg --configure or the configure\n"
  2089. "menu option in dselect for them to work:\n"
  2090. msgstr ""
  2091. #: src/enquiry.c
  2092. msgid ""
  2093. "The following packages are only half configured, probably due to problems\n"
  2094. "configuring them the first time. The configuration should be retried using\n"
  2095. "dpkg --configure <package> or the configure menu option in dselect:\n"
  2096. msgstr ""
  2097. #: src/enquiry.c
  2098. msgid ""
  2099. "The following packages are only half installed, due to problems during\n"
  2100. "installation. The installation can probably be completed by retrying it;\n"
  2101. "the packages can be removed using dselect or dpkg --remove:\n"
  2102. msgstr ""
  2103. #: src/enquiry.c
  2104. msgid ""
  2105. "The following packages are awaiting processing of triggers that they\n"
  2106. "have activated in other packages. This processing can be requested using\n"
  2107. "dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
  2108. msgstr ""
  2109. #: src/enquiry.c
  2110. msgid ""
  2111. "The following packages have been triggered, but the trigger processing\n"
  2112. "has not yet been done. Trigger processing can be requested using\n"
  2113. "dselect or dpkg --configure --pending (or dpkg --triggers-only):\n"
  2114. msgstr ""
  2115. #: src/enquiry.c
  2116. msgid ""
  2117. "The following packages are missing the list control file in the\n"
  2118. "database, they need to be reinstalled:\n"
  2119. msgstr ""
  2120. #: src/enquiry.c
  2121. msgid ""
  2122. "The following packages are missing the md5sums control file in the\n"
  2123. "database, they need to be reinstalled:\n"
  2124. msgstr ""
  2125. #: src/enquiry.c
  2126. msgid "The following packages do not have an architecture:\n"
  2127. msgstr ""
  2128. #: src/enquiry.c
  2129. msgid "The following packages have an illegal architecture:\n"
  2130. msgstr ""
  2131. #: src/enquiry.c
  2132. msgid ""
  2133. "The following packages have an unknown foreign architecture, which will\n"
  2134. "cause dependency issues on front-ends. This can be fixed by registering\n"
  2135. "the foreign architecture with dpkg --add-architecture:\n"
  2136. msgstr ""
  2137. #: src/enquiry.c src/querycmd.c
  2138. #, fuzzy, c-format
  2139. #| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
  2140. msgid "package '%s' is not installed"
  2141. msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
  2142. #: src/enquiry.c
  2143. msgid ""
  2144. "Another process has locked the database for writing, and might currently be\n"
  2145. "modifying it, some of the following problems might just be due to that.\n"
  2146. msgstr ""
  2147. #: src/enquiry.c
  2148. #, fuzzy
  2149. #| msgid "<unknown>"
  2150. msgctxt "section"
  2151. msgid "<unknown>"
  2152. msgstr "<unknown>"
  2153. #: src/enquiry.c src/select.c src/trigcmd.c src/update.c dpkg-split/queue.c
  2154. #, c-format
  2155. msgid "--%s takes no arguments"
  2156. msgstr ""
  2157. #: src/enquiry.c
  2158. #, c-format
  2159. msgid " %d in %s: "
  2160. msgstr " %2$s %1$d ਵਿੱਚ:"
  2161. #: src/enquiry.c
  2162. #, c-format
  2163. msgid " %d package, from the following section:"
  2164. msgid_plural " %d packages, from the following sections:"
  2165. msgstr[0] ""
  2166. msgstr[1] ""
  2167. #: src/enquiry.c
  2168. #, c-format
  2169. msgid ""
  2170. "Version of dpkg with working %s support not yet configured.\n"
  2171. " Please use 'dpkg --configure dpkg', and then try again.\n"
  2172. msgstr ""
  2173. #: src/enquiry.c
  2174. #, c-format
  2175. msgid "dpkg not recorded as installed, cannot check for %s support!\n"
  2176. msgstr ""
  2177. #: src/enquiry.c
  2178. msgid "Pre-Depends field"
  2179. msgstr ""
  2180. #: src/enquiry.c
  2181. msgid "epoch"
  2182. msgstr ""
  2183. #: src/enquiry.c
  2184. msgid "long filenames"
  2185. msgstr ""
  2186. #: src/enquiry.c
  2187. msgid "multiple Conflicts and Replaces"
  2188. msgstr ""
  2189. #: src/enquiry.c
  2190. msgid "multi-arch"
  2191. msgstr ""
  2192. #: src/enquiry.c
  2193. msgid "versioned Provides"
  2194. msgstr ""
  2195. #: src/enquiry.c
  2196. #, c-format
  2197. msgid ""
  2198. "cannot see how to satisfy pre-dependency:\n"
  2199. " %s"
  2200. msgstr ""
  2201. #: src/enquiry.c
  2202. #, c-format
  2203. msgid "cannot satisfy pre-dependencies for %.250s (wanted due to %.250s)"
  2204. msgstr ""
  2205. #: src/enquiry.c
  2206. #, fuzzy, c-format
  2207. msgid "--%s takes one <pkgname> argument"
  2208. msgstr "--%s needs <name>"
  2209. #: src/enquiry.c
  2210. #, fuzzy, c-format
  2211. #| msgid "Package `%s' is not installed.\n"
  2212. msgid "package name '%s' is invalid: %s"
  2213. msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
  2214. #: src/enquiry.c
  2215. #, fuzzy, c-format
  2216. msgid "--%s takes one <trigname> argument"
  2217. msgstr "--%s needs <name>"
  2218. #: src/enquiry.c
  2219. #, fuzzy, c-format
  2220. msgid "trigger name '%s' is invalid: %s"
  2221. msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
  2222. #: src/enquiry.c
  2223. #, fuzzy, c-format
  2224. msgid "--%s takes one <archname> argument"
  2225. msgstr "--%s needs <name>"
  2226. #: src/enquiry.c
  2227. #, c-format
  2228. msgid "architecture name '%s' is invalid: %s"
  2229. msgstr ""
  2230. #: src/enquiry.c
  2231. #, fuzzy, c-format
  2232. msgid "--%s takes one <version> argument"
  2233. msgstr "--%s needs <name>"
  2234. #: src/enquiry.c
  2235. #, c-format
  2236. msgid "version '%s' has bad syntax"
  2237. msgstr ""
  2238. #: src/enquiry.c
  2239. msgid ""
  2240. "--compare-versions takes three arguments: <version> <relation> <version>"
  2241. msgstr ""
  2242. #: src/enquiry.c
  2243. msgid "--compare-versions bad relation"
  2244. msgstr ""
  2245. #: src/enquiry.c
  2246. #, c-format
  2247. msgid "--%s used with obsolete relation operator '%s'"
  2248. msgstr ""
  2249. #: src/errors.c
  2250. #, c-format
  2251. msgid "failed to allocate memory for new entry in list of failed packages: %s"
  2252. msgstr ""
  2253. #: src/errors.c
  2254. #, fuzzy
  2255. #| msgid "dpkg: too many errors, stopping\n"
  2256. msgid "too many errors, stopping"
  2257. msgstr "dpkg: ਬਹੁਤ ਗਲਤੀਆਂ, ਰੋਕਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
  2258. #: src/errors.c
  2259. #, fuzzy, c-format
  2260. msgid ""
  2261. "error processing package %s (--%s):\n"
  2262. " %s"
  2263. msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
  2264. #: src/errors.c
  2265. #, fuzzy, c-format
  2266. msgid ""
  2267. "error processing archive %s (--%s):\n"
  2268. " %s"
  2269. msgstr "`%s' ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
  2270. #: src/errors.c
  2271. msgid "Errors were encountered while processing:\n"
  2272. msgstr ""
  2273. #: src/errors.c
  2274. msgid "Processing was halted because there were too many errors.\n"
  2275. msgstr ""
  2276. #: src/errors.c
  2277. #, fuzzy, c-format
  2278. #| msgid ""
  2279. #| "Verification on package %s failed,\n"
  2280. #| "but installing anyway as you requested.\n"
  2281. msgid "package %s was on hold, processing it anyway as you requested"
  2282. msgstr ""
  2283. "ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
  2284. "ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
  2285. #: src/errors.c
  2286. #, c-format
  2287. msgid ""
  2288. "Package %s is on hold, not touching it. Use --force-hold to override.\n"
  2289. msgstr ""
  2290. #: src/errors.c
  2291. msgid "overriding problem because --force enabled:"
  2292. msgstr ""
  2293. #: src/filesdb.c
  2294. #, c-format
  2295. msgid "unable to open files list file for package '%.250s'"
  2296. msgstr ""
  2297. #: src/filesdb.c
  2298. #, fuzzy, c-format
  2299. msgid ""
  2300. "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files "
  2301. "currently installed"
  2302. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2303. #: src/filesdb.c
  2304. #, fuzzy, c-format
  2305. msgid "unable to stat files list file for package '%.250s'"
  2306. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2307. #: src/filesdb.c
  2308. #, fuzzy, c-format
  2309. msgid "files list for package '%.250s' is not a regular file"
  2310. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2311. #: src/filesdb.c
  2312. #, fuzzy, c-format
  2313. msgid "reading files list for package '%.250s'"
  2314. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2315. #: src/filesdb.c
  2316. #, c-format
  2317. msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline"
  2318. msgstr ""
  2319. #: src/filesdb.c
  2320. #, c-format
  2321. msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename"
  2322. msgstr ""
  2323. #: src/filesdb.c
  2324. #, c-format
  2325. msgid "error closing files list file for package '%.250s'"
  2326. msgstr ""
  2327. #: src/filesdb.c
  2328. msgid "(Reading database ... "
  2329. msgstr "(ਡਾਟਾਬੇਸ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ... "
  2330. #: src/filesdb.c
  2331. #, fuzzy, c-format
  2332. #| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
  2333. msgid "%d file or directory currently installed.)\n"
  2334. msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n"
  2335. msgstr[0] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।)\n"
  2336. msgstr[1] "%d ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।)\n"
  2337. #: src/filesdb-hash.c
  2338. #, fuzzy, c-format
  2339. msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline"
  2340. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2341. #: src/filesdb-hash.c
  2342. #, fuzzy, c-format
  2343. msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value"
  2344. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2345. #: src/filesdb-hash.c
  2346. #, fuzzy, c-format
  2347. msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator"
  2348. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2349. #: src/filesdb-hash.c
  2350. #, fuzzy, c-format
  2351. msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename"
  2352. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2353. #: src/filesdb-hash.c
  2354. #, fuzzy, c-format
  2355. #| msgid "unable to write %s: %s"
  2356. msgid "cannot open control file '%s' for package '%s'"
  2357. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  2358. #: src/filesdb-hash.c
  2359. #, fuzzy, c-format
  2360. msgid "cannot stat control file '%s' for package '%s'"
  2361. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2362. #: src/filesdb-hash.c
  2363. #, fuzzy, c-format
  2364. msgid "control file '%s' for package '%s' is not a regular file"
  2365. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2366. #: src/filesdb-hash.c
  2367. #, fuzzy, c-format
  2368. #| msgid "unable to write %s: %s"
  2369. msgid "cannot read control file '%s' for package '%s'"
  2370. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  2371. #: src/filesdb-hash.c
  2372. #, fuzzy, c-format
  2373. #| msgid "unable to write %s: %s"
  2374. msgid "cannot close control file '%s' for package '%s'"
  2375. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  2376. #: src/help.c
  2377. msgid "not installed"
  2378. msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
  2379. #: src/help.c
  2380. msgid "not installed but configs remain"
  2381. msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਸੰਰਚਨਾ ਰਹੇਗੀ"
  2382. #: src/help.c
  2383. msgid "broken due to failed removal or installation"
  2384. msgstr ""
  2385. #: src/help.c
  2386. msgid "unpacked but not configured"
  2387. msgstr ""
  2388. #: src/help.c
  2389. msgid "broken due to postinst failure"
  2390. msgstr ""
  2391. #: src/help.c
  2392. msgid "awaiting trigger processing by another package"
  2393. msgstr ""
  2394. #: src/help.c
  2395. msgid "triggered"
  2396. msgstr ""
  2397. #: src/help.c
  2398. msgid "installed"
  2399. msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਇਆ"
  2400. #: src/help.c
  2401. msgid "PATH is not set"
  2402. msgstr ""
  2403. #: src/help.c
  2404. #, fuzzy, c-format
  2405. msgid "'%s' not found in PATH or not executable"
  2406. msgstr "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
  2407. #: src/help.c
  2408. #, fuzzy, c-format
  2409. msgid ""
  2410. "%d expected program not found in PATH or not executable\n"
  2411. "%s"
  2412. msgid_plural ""
  2413. "%d expected programs not found in PATH or not executable\n"
  2414. "%s"
  2415. msgstr[0] "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
  2416. msgstr[1] "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
  2417. #: src/help.c
  2418. msgid ""
  2419. "Note: root's PATH should usually contain /usr/local/sbin, /usr/sbin and /sbin"
  2420. msgstr ""
  2421. #: src/infodb-access.c
  2422. #, fuzzy, c-format
  2423. msgid "unable to check existence of '%.250s'"
  2424. msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  2425. #: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c
  2426. msgid "cannot read info directory"
  2427. msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
  2428. #: src/infodb-format.c src/unpack.c
  2429. #, c-format
  2430. msgid "error trying to open %.250s"
  2431. msgstr ""
  2432. #: src/infodb-format.c
  2433. #, fuzzy, c-format
  2434. msgid "corrupt info database format file '%s'"
  2435. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  2436. #: src/infodb-format.c
  2437. #, c-format
  2438. msgid "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg"
  2439. msgstr ""
  2440. #: src/infodb-upgrade.c
  2441. #, c-format
  2442. msgid "info file %s/%s not associated to any package"
  2443. msgstr ""
  2444. #: src/infodb-upgrade.c
  2445. #, fuzzy, c-format
  2446. #| msgid "error writing `%s'"
  2447. msgid "error while writing '%s'"
  2448. msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  2449. #: src/main.c
  2450. #, c-format
  2451. msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n"
  2452. msgstr "ਡੇਬੀਅਨ `%s' ਪੈਕੇਜ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ %s ਹੈ।\n"
  2453. #: src/main.c
  2454. #, fuzzy, c-format
  2455. msgid ""
  2456. "Commands:\n"
  2457. " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
  2458. " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
  2459. " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
  2460. " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
  2461. " --triggers-only <package> ... | -a|--pending\n"
  2462. " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
  2463. " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
  2464. " -V|--verify <package> ... Verify the integrity of package(s).\n"
  2465. " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
  2466. " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
  2467. " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
  2468. " --update-avail [<Packages-file>] Replace available packages info.\n"
  2469. " --merge-avail [<Packages-file>] Merge with info from file.\n"
  2470. " --clear-avail Erase existing available info.\n"
  2471. " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
  2472. " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
  2473. " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
  2474. " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
  2475. " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
  2476. " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
  2477. " -C|--audit [<package> ...] Check for broken package(s).\n"
  2478. " --yet-to-unpack Print packages selected for "
  2479. "installation.\n"
  2480. " --predep-package Print pre-dependencies to unpack.\n"
  2481. " --add-architecture <arch> Add <arch> to the list of architectures.\n"
  2482. " --remove-architecture <arch> Remove <arch> from the list of "
  2483. "architectures.\n"
  2484. " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
  2485. " --print-foreign-architectures Print allowed foreign architectures.\n"
  2486. " --assert-<feature> Assert support for the specified "
  2487. "feature.\n"
  2488. " --validate-<thing> <string> Validate a <thing>'s <string>.\n"
  2489. " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
  2490. " --force-help Show help on forcing.\n"
  2491. " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
  2492. "\n"
  2493. msgstr ""
  2494. "Commands:\n"
  2495. " -i|--install <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
  2496. " --unpack <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
  2497. " -A|--record-avail <.deb file name> ... | -R|--recursive <directory> ...\n"
  2498. " --configure <package> ... | -a|--pending\n"
  2499. " -r|--remove <package> ... | -a|--pending\n"
  2500. " -P|--purge <package> ... | -a|--pending\n"
  2501. " --get-selections [<pattern> ...] Get list of selections to stdout.\n"
  2502. " --set-selections Set package selections from stdin.\n"
  2503. " --clear-selections Deselect every non-essential package.\n"
  2504. " --update-avail <Packages-file> Replace available packages info.\n"
  2505. " --merge-avail <Packages-file> Merge with info from file.\n"
  2506. " --clear-avail Erase existing available info.\n"
  2507. " --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.\n"
  2508. " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
  2509. " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
  2510. " -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).\n"
  2511. " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
  2512. " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
  2513. " -C|--audit Check for broken package(s).\n"
  2514. " --print-architecture Print dpkg architecture.\n"
  2515. " --compare-versions <a> <op> <b> Compare version numbers - see below.\n"
  2516. " --force-help Show help on forcing.\n"
  2517. " -Dh|--debug=help Show help on debugging.\n"
  2518. "\n"
  2519. #: src/main.c src/querycmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c
  2520. #, fuzzy, c-format
  2521. msgid ""
  2522. " -?, --help Show this help message.\n"
  2523. " --version Show the version.\n"
  2524. "\n"
  2525. msgstr ""
  2526. " -h|--help Show this help message.\n"
  2527. " --version Show the version.\n"
  2528. " --license|--licence Show the copyright licensing terms.\n"
  2529. "\n"
  2530. #: src/main.c
  2531. #, fuzzy, c-format
  2532. #| msgid ""
  2533. #| "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
  2534. #| " --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-"
  2535. #| "conrep.\n"
  2536. #| "\n"
  2537. msgid ""
  2538. "Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,\n"
  2539. " multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.\n"
  2540. "\n"
  2541. msgstr ""
  2542. "For internal use: dpkg --assert-support-predepends | --predep-package |\n"
  2543. " --assert-working-epoch | --assert-long-filenames | --assert-multi-conrep.\n"
  2544. "\n"
  2545. #: src/main.c
  2546. #, c-format
  2547. msgid ""
  2548. "Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.\n"
  2549. "\n"
  2550. msgstr ""
  2551. #: src/main.c
  2552. #, fuzzy, c-format
  2553. #| msgid ""
  2554. #| "Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
  2555. #| " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --"
  2556. #| "help).\n"
  2557. #| "\n"
  2558. msgid ""
  2559. "Use dpkg with -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,\n"
  2560. " -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-"
  2561. "tarfile\n"
  2562. "on archives (type %s --help).\n"
  2563. "\n"
  2564. msgstr ""
  2565. "Use dpkg -b|--build|-c|--contents|-e|--control|-I|--info|-f|--field|\n"
  2566. " -x|--extract|-X|--vextract|--fsys-tarfile on archives (type %s --help).\n"
  2567. "\n"
  2568. #: src/main.c
  2569. #, fuzzy, c-format
  2570. msgid ""
  2571. "Options:\n"
  2572. " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
  2573. " --root=<directory> Install on a different root directory.\n"
  2574. " --instdir=<directory> Change installation dir without changing admin "
  2575. "dir.\n"
  2576. " --path-exclude=<pattern> Do not install paths which match a shell "
  2577. "pattern.\n"
  2578. " --path-include=<pattern> Re-include a pattern after a previous "
  2579. "exclusion.\n"
  2580. " -O|--selected-only Skip packages not selected for install/"
  2581. "upgrade.\n"
  2582. " -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.\n"
  2583. " -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than "
  2584. "installed.\n"
  2585. " -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
  2586. "package.\n"
  2587. " --[no-]triggers Skip or force consequential trigger "
  2588. "processing.\n"
  2589. " --verify-format=<format> Verify output format (supported: 'rpm').\n"
  2590. " --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n"
  2591. " --no-act|--dry-run|--simulate\n"
  2592. " Just say what we would do - don't do it.\n"
  2593. " -D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n"
  2594. " --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
  2595. "<n>.\n"
  2596. " --status-logger=<command> Send status change updates to <command>'s "
  2597. "stdin.\n"
  2598. " --log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.\n"
  2599. " --ignore-depends=<package>,...\n"
  2600. " Ignore dependencies involving <package>.\n"
  2601. " --force-... Override problems (see --force-help).\n"
  2602. " --no-force-...|--refuse-...\n"
  2603. " Stop when problems encountered.\n"
  2604. " --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.\n"
  2605. "\n"
  2606. msgstr ""
  2607. "Options:\n"
  2608. " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
  2609. " --root=<directory> Install on a different root directory.\n"
  2610. " --instdir=<directory> Change installation dir without changing admin "
  2611. "dir.\n"
  2612. " -O|--selected-only Skip packages not selected for install/"
  2613. "upgrade.\n"
  2614. " -E|--skip-same-version Skip packages whose same version is installed.\n"
  2615. " -G|--refuse-downgrade Skip packages with earlier version than "
  2616. "installed.\n"
  2617. " -B|--auto-deconfigure Install even if it would break some other "
  2618. "package.\n"
  2619. " --no-debsig Do not try to verify package signatures.\n"
  2620. " --no-act|--dry-run|--simulate\n"
  2621. " Just say what we would do - don't do it.\n"
  2622. " -D|--debug=<octal> Enable debugging (see -Dhelp or --debug=help).\n"
  2623. " --status-fd <n> Send status change updates to file descriptor "
  2624. "<n>.\n"
  2625. " --log=<filename> Log status changes and actions to <filename>.\n"
  2626. " --ignore-depends=<package>,...\n"
  2627. " Ignore dependencies involving <package>.\n"
  2628. " --force-... Override problems (see --force-help).\n"
  2629. " --no-force-...|--refuse-...\n"
  2630. " Stop when problems encountered.\n"
  2631. " --abort-after <n> Abort after encountering <n> errors.\n"
  2632. "\n"
  2633. #: src/main.c
  2634. #, c-format
  2635. msgid ""
  2636. "Comparison operators for --compare-versions are:\n"
  2637. " lt le eq ne ge gt (treat empty version as earlier than any "
  2638. "version);\n"
  2639. " lt-nl le-nl ge-nl gt-nl (treat empty version as later than any version);\n"
  2640. " < << <= = >= >> > (only for compatibility with control file "
  2641. "syntax).\n"
  2642. "\n"
  2643. msgstr ""
  2644. #: src/main.c
  2645. #, c-format
  2646. msgid "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management.\n"
  2647. msgstr ""
  2648. #: src/main.c
  2649. msgid ""
  2650. "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];\n"
  2651. "Use 'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management;\n"
  2652. "Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;\n"
  2653. "Type dpkg --force-help for a list of forcing options;\n"
  2654. "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
  2655. "\n"
  2656. "Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through 'less' or "
  2657. "'more' !"
  2658. msgstr ""
  2659. #: src/main.c
  2660. msgid "Set all force options"
  2661. msgstr ""
  2662. #: src/main.c
  2663. msgid "Replace a package with a lower version"
  2664. msgstr ""
  2665. #: src/main.c
  2666. msgid "Configure any package which may help this one"
  2667. msgstr ""
  2668. #: src/main.c
  2669. msgid "Process incidental packages even when on hold"
  2670. msgstr ""
  2671. #: src/main.c
  2672. msgid "Try to (de)install things even when not root"
  2673. msgstr ""
  2674. #: src/main.c
  2675. msgid "PATH is missing important programs, problems likely"
  2676. msgstr ""
  2677. #: src/main.c
  2678. msgid "Install a package even if it fails authenticity check"
  2679. msgstr ""
  2680. #: src/main.c
  2681. msgid "Process even packages with wrong versions"
  2682. msgstr ""
  2683. #: src/main.c
  2684. msgid "Overwrite a file from one package with another"
  2685. msgstr ""
  2686. #: src/main.c
  2687. msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version"
  2688. msgstr ""
  2689. #: src/main.c
  2690. msgid "Overwrite one package's directory with another's file"
  2691. msgstr ""
  2692. #: src/main.c
  2693. msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking"
  2694. msgstr ""
  2695. #: src/main.c
  2696. msgid "Do not chroot into maintainer script environment"
  2697. msgstr ""
  2698. #: src/main.c
  2699. msgid "Always use the new config files, don't prompt"
  2700. msgstr ""
  2701. #: src/main.c
  2702. msgid "Always use the old config files, don't prompt"
  2703. msgstr ""
  2704. #: src/main.c
  2705. msgid ""
  2706. "Use the default option for new config files if one\n"
  2707. "is available, don't prompt. If no default can be found,\n"
  2708. "you will be prompted unless one of the confold or\n"
  2709. "confnew options is also given"
  2710. msgstr ""
  2711. #: src/main.c
  2712. msgid "Always install missing config files"
  2713. msgstr ""
  2714. #: src/main.c
  2715. msgid "Offer to replace config files with no new versions"
  2716. msgstr ""
  2717. #: src/main.c
  2718. msgid "Process even packages with wrong or no architecture"
  2719. msgstr ""
  2720. #: src/main.c
  2721. msgid "Install even if it would break another package"
  2722. msgstr ""
  2723. #: src/main.c
  2724. msgid "Allow installation of conflicting packages"
  2725. msgstr ""
  2726. #: src/main.c
  2727. #, fuzzy
  2728. msgid "Turn all dependency problems into warnings"
  2729. msgstr ""
  2730. "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
  2731. "%s"
  2732. #: src/main.c
  2733. #, fuzzy
  2734. msgid "Turn dependency version problems into warnings"
  2735. msgstr ""
  2736. "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
  2737. "%s"
  2738. #: src/main.c
  2739. msgid "Remove packages which require installation"
  2740. msgstr ""
  2741. #: src/main.c
  2742. msgid "Remove an essential package"
  2743. msgstr ""
  2744. #: src/main.c
  2745. msgid "Generally helpful progress information"
  2746. msgstr ""
  2747. #: src/main.c
  2748. msgid "Invocation and status of maintainer scripts"
  2749. msgstr ""
  2750. #: src/main.c
  2751. msgid "Output for each file processed"
  2752. msgstr ""
  2753. #: src/main.c
  2754. msgid "Lots of output for each file processed"
  2755. msgstr ""
  2756. #: src/main.c
  2757. msgid "Output for each configuration file"
  2758. msgstr ""
  2759. #: src/main.c
  2760. msgid "Lots of output for each configuration file"
  2761. msgstr ""
  2762. #: src/main.c
  2763. msgid "Dependencies and conflicts"
  2764. msgstr ""
  2765. #: src/main.c
  2766. msgid "Lots of dependencies/conflicts output"
  2767. msgstr ""
  2768. #: src/main.c
  2769. msgid "Trigger activation and processing"
  2770. msgstr ""
  2771. #: src/main.c
  2772. msgid "Lots of output regarding triggers"
  2773. msgstr ""
  2774. #: src/main.c
  2775. msgid "Silly amounts of output regarding triggers"
  2776. msgstr ""
  2777. #: src/main.c
  2778. msgid "Lots of drivel about eg the dpkg/info directory"
  2779. msgstr ""
  2780. #: src/main.c
  2781. msgid "Insane amounts of drivel"
  2782. msgstr ""
  2783. #: src/main.c
  2784. #, c-format
  2785. msgid ""
  2786. "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
  2787. "\n"
  2788. " Number Ref. in source Description\n"
  2789. msgstr ""
  2790. #: src/main.c
  2791. #, c-format
  2792. msgid ""
  2793. "\n"
  2794. "Debugging options can be mixed using bitwise-or.\n"
  2795. "Note that the meanings and values are subject to change.\n"
  2796. msgstr ""
  2797. #: src/main.c
  2798. #, fuzzy, c-format
  2799. msgid "--%s requires a positive octal argument"
  2800. msgstr "--%s needs <name>"
  2801. #: src/main.c
  2802. #, fuzzy, c-format
  2803. msgid "unknown verify output format '%s'"
  2804. msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
  2805. #: src/main.c
  2806. #, c-format
  2807. msgid "null package name in --%s comma-separated list '%.250s'"
  2808. msgstr ""
  2809. #: src/main.c
  2810. #, c-format
  2811. msgid "error executing hook '%s', exit code %d"
  2812. msgstr ""
  2813. #: src/main.c
  2814. msgid "status logger"
  2815. msgstr ""
  2816. #: src/main.c dpkg-deb/info.c
  2817. #, fuzzy, c-format
  2818. msgid "--%s takes exactly one argument"
  2819. msgstr "--%s needs <name>"
  2820. #: src/main.c
  2821. #, c-format
  2822. msgid "architecture '%s' is illegal: %s"
  2823. msgstr ""
  2824. #: src/main.c
  2825. #, c-format
  2826. msgid "architecture '%s' is reserved and cannot be added"
  2827. msgstr ""
  2828. #: src/main.c
  2829. #, c-format
  2830. msgid "cannot remove non-foreign architecture '%s'"
  2831. msgstr ""
  2832. #: src/main.c
  2833. #, c-format
  2834. msgid "removing architecture '%s' currently in use by database"
  2835. msgstr ""
  2836. #: src/main.c
  2837. #, c-format
  2838. msgid "cannot remove architecture '%s' currently in use by the database"
  2839. msgstr ""
  2840. #: src/main.c
  2841. #, c-format
  2842. msgid ""
  2843. "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
  2844. " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
  2845. " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-<thing>,...\n"
  2846. " Forcing things:\n"
  2847. msgstr ""
  2848. #: src/main.c
  2849. #, c-format
  2850. msgid ""
  2851. "\n"
  2852. "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your installation.\n"
  2853. "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
  2854. msgstr ""
  2855. #: src/main.c
  2856. #, c-format
  2857. msgid "unknown force/refuse option '%.*s'"
  2858. msgstr ""
  2859. #: src/main.c
  2860. #, fuzzy, c-format
  2861. msgid "obsolete force/refuse option '%s'"
  2862. msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
  2863. #: src/main.c
  2864. #, c-format
  2865. msgid "couldn't open '%i' for stream"
  2866. msgstr ""
  2867. #: src/main.c
  2868. #, c-format
  2869. msgid "unexpected end of file before end of line %d"
  2870. msgstr ""
  2871. #: src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c
  2872. msgid "need an action option"
  2873. msgstr ""
  2874. #: src/main.c
  2875. msgid "cannot set primary group ID to root"
  2876. msgstr ""
  2877. #: src/main.c src/script.c
  2878. msgid "unable to setenv for subprocesses"
  2879. msgstr ""
  2880. #: src/packages.c
  2881. msgid ""
  2882. "you must specify packages by their own names, not by quoting the names of "
  2883. "the files they come in"
  2884. msgstr ""
  2885. #: src/packages.c
  2886. #, c-format
  2887. msgid "--%s --pending does not take any non-option arguments"
  2888. msgstr ""
  2889. #: src/packages.c src/querycmd.c
  2890. #, c-format
  2891. msgid "--%s needs at least one package name argument"
  2892. msgstr ""
  2893. #: src/packages.c
  2894. #, c-format
  2895. msgid "Package %s listed more than once, only processing once.\n"
  2896. msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਵਾਰ ਵੇਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਪਰ ਕਾਰਵਾਈ ਅਧੀਨ ਇੱਕ ਵਾਰ ਹੀ ਆਏਗਾ।\n"
  2897. #: src/packages.c
  2898. #, c-format
  2899. msgid ""
  2900. "More than one copy of package %s has been unpacked\n"
  2901. " in this run ! Only configuring it once.\n"
  2902. msgstr ""
  2903. #: src/packages.c
  2904. #, c-format
  2905. msgid ""
  2906. "package %.250s is not ready for trigger processing\n"
  2907. " (current status '%.250s' with no pending triggers)"
  2908. msgstr ""
  2909. #: src/packages.c
  2910. #, c-format
  2911. msgid " Package %s which provides %s is to be removed.\n"
  2912. msgstr ""
  2913. #: src/packages.c
  2914. #, c-format
  2915. msgid " Package %s is to be removed.\n"
  2916. msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
  2917. #: src/packages.c
  2918. #, fuzzy, c-format
  2919. #| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
  2920. msgid " Version of %s on system, provided by %s, is %s.\n"
  2921. msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
  2922. #: src/packages.c
  2923. #, c-format
  2924. msgid " Version of %s on system is %s.\n"
  2925. msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
  2926. #: src/packages.c
  2927. #, c-format
  2928. msgid " Package %s which provides %s awaits trigger processing.\n"
  2929. msgstr ""
  2930. #: src/packages.c
  2931. #, fuzzy, c-format
  2932. msgid " Package %s awaits trigger processing.\n"
  2933. msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।\n"
  2934. #: src/packages.c
  2935. #, c-format
  2936. msgid "also configuring '%s' (required by '%s')"
  2937. msgstr ""
  2938. #: src/packages.c
  2939. #, c-format
  2940. msgid " Package %s which provides %s is not configured yet.\n"
  2941. msgstr ""
  2942. #: src/packages.c
  2943. #, c-format
  2944. msgid " Package %s is not configured yet.\n"
  2945. msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਹਾਲੇ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
  2946. #: src/packages.c
  2947. #, c-format
  2948. msgid " Package %s which provides %s is not installed.\n"
  2949. msgstr ""
  2950. #: src/packages.c
  2951. #, c-format
  2952. msgid " Package %s is not installed.\n"
  2953. msgstr " ਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
  2954. #: src/packages.c
  2955. #, fuzzy, c-format
  2956. msgid " %s (%s) breaks %s and is %s.\n"
  2957. msgstr " %.250s %.250s ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ %s ਹੈ\n"
  2958. #: src/packages.c
  2959. #, fuzzy, c-format
  2960. msgid " %s (%s) provides %s.\n"
  2961. msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n"
  2962. #: src/packages.c
  2963. #, fuzzy, c-format
  2964. msgid " Version of %s to be configured is %s.\n"
  2965. msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
  2966. #: src/packages.c
  2967. msgid " depends on "
  2968. msgstr " ਨਿਰਭਰ ਹੈ "
  2969. #: src/packages.c
  2970. msgid "; however:\n"
  2971. msgstr "; ਪਰ:\n"
  2972. #: src/querycmd.c src/select.c
  2973. #, c-format
  2974. msgid "no packages found matching %s"
  2975. msgstr ""
  2976. #. TRANSLATORS: This is the header that appears on 'dpkg-query -l'. The
  2977. #. * string should remain under 80 characters. The uppercase letters in
  2978. #. * the state values denote the abbreviated letter that will appear on
  2979. #. * the first three columns, which should ideally match the English one
  2980. #. * (e.g. Remove → supRimeix), see dpkg-query(1) for further details. The
  2981. #. * translated message can use additional lines if needed.
  2982. #: src/querycmd.c
  2983. msgid ""
  2984. "Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold\n"
  2985. "| Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-"
  2986. "pend\n"
  2987. "|/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad)\n"
  2988. msgstr ""
  2989. #: src/querycmd.c
  2990. msgid "Name"
  2991. msgstr "ਨਾਂ"
  2992. #: src/querycmd.c
  2993. msgid "Version"
  2994. msgstr "ਵਰਜਨ"
  2995. #: src/querycmd.c
  2996. #, fuzzy
  2997. msgid "Architecture"
  2998. msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
  2999. #: src/querycmd.c
  3000. msgid "Description"
  3001. msgstr "ਵੇਰਵਾ"
  3002. #: src/querycmd.c
  3003. #, c-format
  3004. msgid "diversion by %s from: %s\n"
  3005. msgstr ""
  3006. #: src/querycmd.c
  3007. #, c-format
  3008. msgid "diversion by %s to: %s\n"
  3009. msgstr ""
  3010. #: src/querycmd.c
  3011. #, c-format
  3012. msgid "local diversion from: %s\n"
  3013. msgstr ""
  3014. #: src/querycmd.c
  3015. #, c-format
  3016. msgid "local diversion to: %s\n"
  3017. msgstr ""
  3018. #: src/querycmd.c
  3019. msgid "--search needs at least one file name pattern argument"
  3020. msgstr ""
  3021. #: src/querycmd.c
  3022. #, c-format
  3023. msgid "no path found matching pattern %s"
  3024. msgstr ""
  3025. #: src/querycmd.c
  3026. #, fuzzy, c-format
  3027. #| msgid "Package `%s' is not installed and no info is available.\n"
  3028. msgid "package '%s' is not installed and no information is available"
  3029. msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
  3030. #: src/querycmd.c
  3031. #, fuzzy, c-format
  3032. #| msgid "Package `%s' is not available.\n"
  3033. msgid "package '%s' is not available"
  3034. msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
  3035. #: src/querycmd.c
  3036. #, c-format
  3037. msgid "Package '%s' does not contain any files (!)\n"
  3038. msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' 'ਚ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (!)\n"
  3039. #: src/querycmd.c
  3040. #, c-format
  3041. msgid "locally diverted to: %s\n"
  3042. msgstr ""
  3043. #: src/querycmd.c
  3044. #, c-format
  3045. msgid "package diverts others to: %s\n"
  3046. msgstr ""
  3047. #: src/querycmd.c
  3048. #, c-format
  3049. msgid "diverted by %s to: %s\n"
  3050. msgstr ""
  3051. #: src/querycmd.c
  3052. msgid ""
  3053. "Use dpkg --info (= dpkg-deb --info) to examine archive files,\n"
  3054. "and dpkg --contents (= dpkg-deb --contents) to list their contents.\n"
  3055. msgstr ""
  3056. #: src/querycmd.c dpkg-deb/info.c
  3057. #, fuzzy, c-format
  3058. #| msgid "Error in format"
  3059. msgid "error in show format: %s"
  3060. msgstr "ਫਾਰਮੈਟ 'ਚ ਗਲਤੀ"
  3061. #: src/querycmd.c
  3062. #, c-format
  3063. msgid "control file contains %c"
  3064. msgstr ""
  3065. #: src/querycmd.c dpkg-deb/build.c
  3066. #, fuzzy, c-format
  3067. msgid "--%s takes at most two arguments"
  3068. msgstr "--%s needs <name>"
  3069. #: src/querycmd.c
  3070. #, fuzzy, c-format
  3071. msgid "--%s takes one package name argument"
  3072. msgstr "--%s needs <name>"
  3073. #: src/querycmd.c
  3074. #, fuzzy, c-format
  3075. msgid "--%s takes exactly two arguments"
  3076. msgstr "--%s needs <name>"
  3077. #: src/querycmd.c
  3078. #, fuzzy, c-format
  3079. #| msgid "unable to read %s: %s"
  3080. msgid "control file '%s' does not exist"
  3081. msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3082. #: src/querycmd.c
  3083. #, fuzzy, c-format
  3084. msgid "Debian %s package management program query tool version %s.\n"
  3085. msgstr "ਡੇਬੀਅਨ `%s' ਪੈਕੇਜ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ %s ਹੈ।\n"
  3086. #: src/querycmd.c
  3087. #, fuzzy, c-format
  3088. msgid ""
  3089. "Commands:\n"
  3090. " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
  3091. " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
  3092. " -L|--listfiles <package> ... List files 'owned' by package(s).\n"
  3093. " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
  3094. " -W|--show [<pattern> ...] Show information on package(s).\n"
  3095. " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
  3096. " --control-list <package> Print the package control file list.\n"
  3097. " --control-show <package> <file>\n"
  3098. " Show the package control file.\n"
  3099. " -c|--control-path <package> [<file>]\n"
  3100. " Print path for package control file.\n"
  3101. "\n"
  3102. msgstr ""
  3103. "Commands:\n"
  3104. " -s|--status <package> ... Display package status details.\n"
  3105. " -p|--print-avail <package> ... Display available version details.\n"
  3106. " -L|--listfiles <package> ... List files `owned' by package(s).\n"
  3107. " -l|--list [<pattern> ...] List packages concisely.\n"
  3108. " -W|--show <pattern> ... Show information on package(s).\n"
  3109. " -S|--search <pattern> ... Find package(s) owning file(s).\n"
  3110. "\n"
  3111. #: src/querycmd.c
  3112. #, fuzzy, c-format
  3113. #| msgid ""
  3114. #| "Options:\n"
  3115. #| " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
  3116. #| " -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
  3117. #| "\n"
  3118. msgid ""
  3119. "Options:\n"
  3120. " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
  3121. " --load-avail Use available file on --show and --list.\n"
  3122. " -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
  3123. "\n"
  3124. msgstr ""
  3125. "Options:\n"
  3126. " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
  3127. " -f|--showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
  3128. "\n"
  3129. #: src/querycmd.c dpkg-deb/main.c
  3130. #, c-format
  3131. msgid ""
  3132. "Format syntax:\n"
  3133. " A format is a string that will be output for each package. The format\n"
  3134. " can include the standard escape sequences \\n (newline), \\r (carriage\n"
  3135. " return) or \\\\ (plain backslash). Package information can be included\n"
  3136. " by inserting variable references to package fields using the ${var[;"
  3137. "width]}\n"
  3138. " syntax. Fields will be right-aligned unless the width is negative in "
  3139. "which\n"
  3140. " case left alignment will be used.\n"
  3141. msgstr ""
  3142. #: src/querycmd.c
  3143. msgid "Use --help for help about querying packages."
  3144. msgstr ""
  3145. #: src/remove.c
  3146. #, c-format
  3147. msgid "ignoring request to remove %.250s which isn't installed"
  3148. msgstr ""
  3149. #: src/remove.c
  3150. #, c-format
  3151. msgid ""
  3152. "ignoring request to remove %.250s, only the config\n"
  3153. " files of which are on the system; use --purge to remove them too"
  3154. msgstr ""
  3155. #: src/remove.c
  3156. msgid "this is an essential package; it should not be removed"
  3157. msgstr ""
  3158. #: src/remove.c
  3159. #, fuzzy, c-format
  3160. #| msgid ""
  3161. #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
  3162. #| "%s"
  3163. msgid ""
  3164. "dependency problems prevent removal of %s:\n"
  3165. "%s"
  3166. msgstr ""
  3167. "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
  3168. "%s"
  3169. #: src/remove.c
  3170. msgid "dependency problems - not removing"
  3171. msgstr ""
  3172. #: src/remove.c
  3173. #, fuzzy, c-format
  3174. #| msgid ""
  3175. #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
  3176. #| "%s"
  3177. msgid ""
  3178. "%s: dependency problems, but removing anyway as you requested:\n"
  3179. "%s"
  3180. msgstr ""
  3181. "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
  3182. "%s"
  3183. #: src/remove.c
  3184. msgid ""
  3185. "package is in a very bad inconsistent state; you should\n"
  3186. " reinstall it before attempting a removal"
  3187. msgstr ""
  3188. #: src/remove.c
  3189. #, c-format
  3190. msgid "Would remove or purge %s (%s) ...\n"
  3191. msgstr ""
  3192. #: src/remove.c
  3193. #, fuzzy, c-format
  3194. #| msgid "Removing %s ...\n"
  3195. msgid "Removing %s (%s) ...\n"
  3196. msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
  3197. #: src/remove.c src/unpack.c
  3198. #, c-format
  3199. msgid "unable to delete control info file '%.250s'"
  3200. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  3201. #: src/remove.c
  3202. #, c-format
  3203. msgid ""
  3204. "while removing %.250s, unable to remove directory '%.250s': %s - directory "
  3205. "may be a mount point?"
  3206. msgstr ""
  3207. #: src/remove.c
  3208. #, fuzzy, c-format
  3209. msgid "unable to securely remove '%.250s'"
  3210. msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3211. #: src/remove.c
  3212. #, c-format
  3213. msgid "while removing %.250s, directory '%.250s' not empty so not removed"
  3214. msgstr ""
  3215. #: src/remove.c
  3216. #, fuzzy, c-format
  3217. msgid "Purging configuration files for %s (%s) ...\n"
  3218. msgstr ""
  3219. "\n"
  3220. "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ `%s'"
  3221. #: src/remove.c
  3222. #, c-format
  3223. msgid "cannot remove old config file '%.250s' (= '%.250s')"
  3224. msgstr ""
  3225. #: src/remove.c
  3226. #, fuzzy, c-format
  3227. #| msgid "unable to write %s: %s"
  3228. msgid "cannot read config file directory '%.250s' (from '%.250s')"
  3229. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3230. #: src/remove.c
  3231. #, c-format
  3232. msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')"
  3233. msgstr ""
  3234. #: src/remove.c
  3235. msgid "cannot remove old files list"
  3236. msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਫਾਇਲ ਸੂਚੀ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
  3237. #: src/remove.c
  3238. msgid "can't remove old postrm script"
  3239. msgstr ""
  3240. #: src/script.c
  3241. #, c-format
  3242. msgid "unable to set execute permissions on '%.250s'"
  3243. msgstr ""
  3244. #: src/script.c
  3245. msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly"
  3246. msgstr ""
  3247. #: src/script.c
  3248. #, c-format
  3249. msgid "failed to chroot to '%.250s'"
  3250. msgstr ""
  3251. #: src/script.c dpkg-deb/build.c
  3252. #, c-format
  3253. msgid "failed to chdir to '%.255s'"
  3254. msgstr ""
  3255. #: src/script.c
  3256. msgid "unable to setenv for maintainer script"
  3257. msgstr ""
  3258. #: src/script.c
  3259. msgid "cannot set security execution context for maintainer script"
  3260. msgstr ""
  3261. #: src/script.c
  3262. #, fuzzy, c-format
  3263. msgid "installed %s script"
  3264. msgstr "ਪੁਰਾਣੀ %s ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
  3265. #: src/script.c
  3266. #, c-format
  3267. msgid "unable to stat %s '%.250s'"
  3268. msgstr ""
  3269. #: src/script.c
  3270. #, c-format
  3271. msgid "new %s script"
  3272. msgstr "ਨਵੀਂ %s ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
  3273. #: src/script.c
  3274. #, c-format
  3275. msgid "old %s script"
  3276. msgstr "ਪੁਰਾਣੀ %s ਸਕ੍ਰਿਪਟ"
  3277. #: src/script.c
  3278. #, fuzzy, c-format
  3279. msgid "unable to stat %s '%.250s': %s"
  3280. msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3281. #: src/script.c
  3282. msgid "trying script from the new package instead ..."
  3283. msgstr ""
  3284. #: src/script.c
  3285. msgid "there is no script in the new version of the package - giving up"
  3286. msgstr ""
  3287. #: src/script.c
  3288. msgid "... it looks like that went OK"
  3289. msgstr ""
  3290. #: src/select.c
  3291. #, fuzzy, c-format
  3292. msgid "unexpected end of file in package name at line %d"
  3293. msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  3294. #: src/select.c
  3295. #, c-format
  3296. msgid "unexpected end of line in package name at line %d"
  3297. msgstr ""
  3298. #: src/select.c
  3299. #, c-format
  3300. msgid "unexpected end of file after package name at line %d"
  3301. msgstr ""
  3302. #: src/select.c
  3303. #, c-format
  3304. msgid "unexpected end of line after package name at line %d"
  3305. msgstr ""
  3306. #: src/select.c
  3307. #, c-format
  3308. msgid "unexpected data after package and selection at line %d"
  3309. msgstr ""
  3310. #: src/select.c
  3311. #, c-format
  3312. msgid "illegal package name at line %d: %.250s"
  3313. msgstr ""
  3314. #: src/select.c
  3315. #, c-format
  3316. msgid "package not in status nor available database at line %d: %.250s"
  3317. msgstr ""
  3318. #: src/select.c
  3319. #, c-format
  3320. msgid "unknown wanted status at line %d: %.250s"
  3321. msgstr ""
  3322. #: src/select.c
  3323. msgid "read error on standard input"
  3324. msgstr ""
  3325. #: src/select.c
  3326. msgid ""
  3327. "found unknown packages; this might mean the available database\n"
  3328. "is outdated, and needs to be updated through a frontend method;\n"
  3329. "please see the FAQ <https://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/FAQ>"
  3330. msgstr ""
  3331. #: src/selinux.c
  3332. msgid "cannot open security status notification channel"
  3333. msgstr ""
  3334. #: src/selinux.c
  3335. msgid "cannot get security labeling handle"
  3336. msgstr ""
  3337. #: src/selinux.c
  3338. #, fuzzy, c-format
  3339. #| msgid "unable to write %s: %s"
  3340. msgid "cannot set security context for file object '%s'"
  3341. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3342. #: src/statcmd.c
  3343. msgid "Use --help for help about overriding file stat information."
  3344. msgstr ""
  3345. #: src/statcmd.c
  3346. #, c-format
  3347. msgid ""
  3348. "Commands:\n"
  3349. " --add <owner> <group> <mode> <path>\n"
  3350. " add a new <path> entry into the database.\n"
  3351. " --remove <path> remove <path> from the database.\n"
  3352. " --list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.\n"
  3353. "\n"
  3354. msgstr ""
  3355. #: src/statcmd.c
  3356. #, fuzzy, c-format
  3357. msgid ""
  3358. "Options:\n"
  3359. " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
  3360. " --update immediately update <path> permissions.\n"
  3361. " --force force an action even if a sanity check fails.\n"
  3362. " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
  3363. " --help show this help message.\n"
  3364. " --version show the version.\n"
  3365. "\n"
  3366. msgstr ""
  3367. "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
  3368. "\n"
  3369. "Commands:\n"
  3370. " --add <owner> <group> <mode> <file>\n"
  3371. " add a new entry into the database.\n"
  3372. " --remove <file> remove file from the database.\n"
  3373. " --list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.\n"
  3374. "\n"
  3375. "Options:\n"
  3376. " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
  3377. " --update immediately update file permissions.\n"
  3378. " --force force an action even if a sanity check fails.\n"
  3379. " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
  3380. " --help show this help message.\n"
  3381. " --version show the version.\n"
  3382. #: src/statcmd.c
  3383. msgid "stripping trailing /"
  3384. msgstr ""
  3385. #: src/statcmd.c
  3386. #, fuzzy, c-format
  3387. #| msgid "unable to read %s: %s"
  3388. msgid "user '%s' does not exist"
  3389. msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3390. #: src/statcmd.c
  3391. #, fuzzy, c-format
  3392. #| msgid "unable to read %s: %s"
  3393. msgid "group '%s' does not exist"
  3394. msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3395. #: src/statcmd.c
  3396. #, fuzzy, c-format
  3397. msgid "--%s needs four arguments"
  3398. msgstr "--%s needs <name>"
  3399. #: src/statcmd.c
  3400. msgid "path may not contain newlines"
  3401. msgstr ""
  3402. #: src/statcmd.c
  3403. #, c-format
  3404. msgid ""
  3405. "an override for '%s' already exists, but --force specified so will be ignored"
  3406. msgstr ""
  3407. #: src/statcmd.c
  3408. #, c-format
  3409. msgid "an override for '%s' already exists; aborting"
  3410. msgstr ""
  3411. #: src/statcmd.c
  3412. #, c-format
  3413. msgid "--update given but %s does not exist"
  3414. msgstr ""
  3415. #: src/statcmd.c
  3416. msgid "no override present"
  3417. msgstr ""
  3418. #: src/statcmd.c
  3419. msgid "--update is useless for --remove"
  3420. msgstr ""
  3421. #: src/statdb.c
  3422. #, fuzzy, c-format
  3423. msgid "invalid statoverride uid %s"
  3424. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  3425. #: src/statdb.c
  3426. #, fuzzy, c-format
  3427. msgid "invalid statoverride gid %s"
  3428. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  3429. #: src/statdb.c
  3430. #, fuzzy, c-format
  3431. msgid "invalid statoverride mode %s"
  3432. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  3433. #: src/statdb.c
  3434. msgid "failed to open statoverride file"
  3435. msgstr ""
  3436. #: src/statdb.c
  3437. msgid "failed to fstat statoverride file"
  3438. msgstr ""
  3439. #: src/statdb.c
  3440. #, fuzzy, c-format
  3441. msgid "reading statoverride file '%.250s'"
  3442. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  3443. #: src/statdb.c
  3444. msgid "statoverride file is missing final newline"
  3445. msgstr ""
  3446. #: src/statdb.c
  3447. msgid "statoverride file contains empty line"
  3448. msgstr ""
  3449. #: src/statdb.c
  3450. msgid "syntax error in statoverride file"
  3451. msgstr ""
  3452. #: src/statdb.c
  3453. #, c-format
  3454. msgid "unknown user '%s' in statoverride file"
  3455. msgstr ""
  3456. #: src/statdb.c
  3457. msgid "unexpected end of line in statoverride file"
  3458. msgstr ""
  3459. #: src/statdb.c
  3460. #, c-format
  3461. msgid "unknown group '%s' in statoverride file"
  3462. msgstr ""
  3463. #: src/statdb.c
  3464. #, fuzzy, c-format
  3465. msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'"
  3466. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  3467. #: src/trigcmd.c
  3468. msgid "Type dpkg-trigger --help for help about this utility."
  3469. msgstr ""
  3470. #: src/trigcmd.c
  3471. #, fuzzy, c-format
  3472. msgid "Debian %s package trigger utility version %s.\n"
  3473. msgstr "ਡੇਬੀਅਨ `%s' ਪੈਕੇਜ ਮੈਨਜੇਮਿੰਟ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਜਨ %s ਹੈ।\n"
  3474. #: src/trigcmd.c
  3475. #, fuzzy, c-format
  3476. msgid ""
  3477. "Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>\n"
  3478. " %s [<options> ...] <command>\n"
  3479. "\n"
  3480. msgstr ""
  3481. "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
  3482. "\n"
  3483. #: src/trigcmd.c
  3484. #, c-format
  3485. msgid ""
  3486. "Commands:\n"
  3487. " --check-supported Check if the running dpkg supports "
  3488. "triggers.\n"
  3489. "\n"
  3490. msgstr ""
  3491. #: src/trigcmd.c
  3492. #, fuzzy, c-format
  3493. #| msgid ""
  3494. #| "Options:\n"
  3495. #| " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
  3496. #| " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
  3497. #| " -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
  3498. #| "deb).\n"
  3499. #| " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
  3500. #| " --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
  3501. #| "\n"
  3502. #| "Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
  3503. msgid ""
  3504. "Options:\n"
  3505. " --admindir=<directory> Use <directory> instead of %s.\n"
  3506. " --by-package=<package> Override trigger awaiter (normally set\n"
  3507. " by dpkg).\n"
  3508. " --await Package needs to await the processing.\n"
  3509. " --no-await No package needs to await the "
  3510. "processing.\n"
  3511. " --no-act Just test - don't actually change "
  3512. "anything.\n"
  3513. "\n"
  3514. msgstr ""
  3515. "Options:\n"
  3516. " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
  3517. " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
  3518. " -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
  3519. "deb).\n"
  3520. " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
  3521. " --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
  3522. "\n"
  3523. "Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
  3524. #: src/trigcmd.c
  3525. msgid "must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)"
  3526. msgstr ""
  3527. #: src/trigcmd.c
  3528. msgid "triggers data directory not yet created"
  3529. msgstr ""
  3530. #: src/trigcmd.c
  3531. msgid "trigger records not yet in existence"
  3532. msgstr ""
  3533. #: src/trigcmd.c
  3534. msgid "takes one argument, the trigger name"
  3535. msgstr ""
  3536. #: src/trigcmd.c
  3537. #, fuzzy, c-format
  3538. msgid "illegal awaited package name '%.250s': %.250s"
  3539. msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
  3540. #: src/trigcmd.c
  3541. #, fuzzy, c-format
  3542. msgid "invalid trigger name '%.250s': %.250s"
  3543. msgstr "ਗਲਤ ਪੈਕੇਜ ਨਾਂ (%.250s)"
  3544. #: src/trigproc.c
  3545. msgid ""
  3546. "cycle found while processing triggers:\n"
  3547. " chain of packages whose triggers are or may be responsible:"
  3548. msgstr ""
  3549. #: src/trigproc.c
  3550. #, c-format
  3551. msgid ""
  3552. "\n"
  3553. " packages' pending triggers which are or may be unresolvable:\n"
  3554. msgstr ""
  3555. #: src/trigproc.c
  3556. msgid "triggers looping, abandoned"
  3557. msgstr ""
  3558. #: src/trigproc.c
  3559. #, fuzzy, c-format
  3560. #| msgid ""
  3561. #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
  3562. #| "%s"
  3563. msgid ""
  3564. "dependency problems prevent processing triggers for %s:\n"
  3565. "%s"
  3566. msgstr ""
  3567. "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
  3568. "%s"
  3569. #: src/trigproc.c
  3570. #, fuzzy
  3571. #| msgid ""
  3572. #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
  3573. #| "%s"
  3574. msgid "dependency problems - leaving triggers unprocessed"
  3575. msgstr ""
  3576. "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
  3577. "%s"
  3578. #: src/trigproc.c
  3579. #, fuzzy, c-format
  3580. #| msgid ""
  3581. #| "dpkg: dependency problems prevent removal of %s:\n"
  3582. #| "%s"
  3583. msgid ""
  3584. "%s: dependency problems, but processing triggers anyway as you requested:\n"
  3585. "%s"
  3586. msgstr ""
  3587. "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
  3588. "%s"
  3589. #: src/trigproc.c
  3590. #, fuzzy, c-format
  3591. #| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
  3592. msgid "Processing triggers for %s (%s) ...\n"
  3593. msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
  3594. #: src/unpack.c
  3595. #, c-format
  3596. msgid ".../%s"
  3597. msgstr ""
  3598. #: src/unpack.c
  3599. #, c-format
  3600. msgid "error ensuring '%.250s' doesn't exist"
  3601. msgstr ""
  3602. #: src/unpack.c
  3603. msgid "split package reassembly"
  3604. msgstr ""
  3605. #: src/unpack.c
  3606. msgid "reassembled package file"
  3607. msgstr "ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲ ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
  3608. #: src/unpack.c
  3609. #, c-format
  3610. msgid "Authenticating %s ...\n"
  3611. msgstr ""
  3612. #: src/unpack.c
  3613. msgid "package signature verification"
  3614. msgstr ""
  3615. #: src/unpack.c
  3616. #, fuzzy, c-format
  3617. #| msgid "Verification on package %s failed!"
  3618. msgid "verification on package %s failed!"
  3619. msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ!"
  3620. #: src/unpack.c
  3621. #, fuzzy, c-format
  3622. #| msgid ""
  3623. #| "Verification on package %s failed,\n"
  3624. #| "but installing anyway as you requested.\n"
  3625. msgid ""
  3626. "verification on package %s failed; but installing anyway as you requested"
  3627. msgstr ""
  3628. "ਪੈਕੇਜ %s ਦੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ\n"
  3629. "ਪਰ ਤੁਹਾਡੀ ਮੰਗ ਅਨੁਸਾਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
  3630. #: src/unpack.c
  3631. #, c-format
  3632. msgid "passed\n"
  3633. msgstr "ਪਾਸ ਹੋਇਆ\n"
  3634. #: src/unpack.c dpkg-deb/info.c
  3635. #, fuzzy
  3636. msgid "unable to create temporary directory"
  3637. msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
  3638. #: src/unpack.c
  3639. #, fuzzy, c-format
  3640. msgid ""
  3641. "regarding %s containing %s, pre-dependency problem:\n"
  3642. "%s"
  3643. msgstr ""
  3644. "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
  3645. "%s"
  3646. #: src/unpack.c
  3647. #, c-format
  3648. msgid "pre-dependency problem - not installing %.250s"
  3649. msgstr ""
  3650. #: src/unpack.c
  3651. #, fuzzy
  3652. msgid "ignoring pre-dependency problem!"
  3653. msgstr ""
  3654. "dpkg: ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ ਨੇ %s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਿਆ:\n"
  3655. "%s"
  3656. #: src/unpack.c
  3657. #, c-format
  3658. msgid "De-configuring %s (%s), to allow removal of %s (%s) ...\n"
  3659. msgstr ""
  3660. #: src/unpack.c
  3661. #, fuzzy, c-format
  3662. msgid "De-configuring %s (%s) ...\n"
  3663. msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...\n"
  3664. #: src/unpack.c dpkg-deb/build.c
  3665. #, fuzzy, c-format
  3666. msgid "conffile name '%s' is too long, or missing final newline"
  3667. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  3668. #: src/unpack.c utils/update-alternatives.c
  3669. #, c-format
  3670. msgid "read error in %.250s"
  3671. msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
  3672. #: src/unpack.c
  3673. #, c-format
  3674. msgid "error closing %.250s"
  3675. msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
  3676. #: src/unpack.c
  3677. #, c-format
  3678. msgid "old version of package has overly-long info file name starting '%.250s'"
  3679. msgstr ""
  3680. #: src/unpack.c
  3681. #, c-format
  3682. msgid "unable to remove obsolete info file '%.250s'"
  3683. msgstr ""
  3684. #: src/unpack.c
  3685. #, c-format
  3686. msgid "unable to install (supposed) new info file '%.250s'"
  3687. msgstr ""
  3688. #: src/unpack.c
  3689. msgid "unable to open temp control directory"
  3690. msgstr ""
  3691. #: src/unpack.c
  3692. #, c-format
  3693. msgid "package contains overly-long control info file name (starting '%.50s')"
  3694. msgstr ""
  3695. #: src/unpack.c
  3696. #, c-format
  3697. msgid "package control info contained directory '%.250s'"
  3698. msgstr ""
  3699. #: src/unpack.c
  3700. #, c-format
  3701. msgid "package control info rmdir of '%.250s' didn't say not a dir"
  3702. msgstr ""
  3703. #: src/unpack.c
  3704. #, fuzzy, c-format
  3705. msgid "package %s contained list as info file"
  3706. msgstr "ਪੈਕੇਜ `%s' 'ਚ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ (!)\n"
  3707. #: src/unpack.c
  3708. #, c-format
  3709. msgid "unable to install new info file '%.250s' as '%.250s'"
  3710. msgstr ""
  3711. #: src/unpack.c
  3712. #, c-format
  3713. msgid "could not stat old file '%.250s' so not deleting it: %s"
  3714. msgstr ""
  3715. #: src/unpack.c
  3716. #, fuzzy, c-format
  3717. msgid "unable to delete old directory '%.250s': %s"
  3718. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  3719. #: src/unpack.c
  3720. #, c-format
  3721. msgid "old conffile '%.250s' was an empty directory (and has now been deleted)"
  3722. msgstr ""
  3723. #: src/unpack.c
  3724. #, c-format
  3725. msgid "unable to stat other new file '%.250s'"
  3726. msgstr ""
  3727. #: src/unpack.c
  3728. #, c-format
  3729. msgid ""
  3730. "old file '%.250s' is the same as several new files! (both '%.250s' and "
  3731. "'%.250s')"
  3732. msgstr ""
  3733. #: src/unpack.c
  3734. #, fuzzy, c-format
  3735. msgid "unable to securely remove old file '%.250s': %s"
  3736. msgstr "%s ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3737. #: src/unpack.c
  3738. #, c-format
  3739. msgid "(Noting disappearance of %s, which has been completely replaced.)\n"
  3740. msgstr ""
  3741. #: src/unpack.c
  3742. #, fuzzy
  3743. #| msgid "control information length"
  3744. msgid "package control information extraction"
  3745. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੰਬਾਈ"
  3746. #: src/unpack.c
  3747. #, c-format
  3748. msgid "Recorded info about %s from %s.\n"
  3749. msgstr ""
  3750. #: src/unpack.c
  3751. #, c-format
  3752. msgid "package architecture (%s) does not match system (%s)"
  3753. msgstr ""
  3754. #: src/unpack.c
  3755. #, fuzzy, c-format
  3756. #| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
  3757. msgid "Preparing to unpack %s ...\n"
  3758. msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
  3759. #: src/unpack.c
  3760. #, fuzzy, c-format
  3761. #| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
  3762. msgid "Unpacking %s (%s) ...\n"
  3763. msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
  3764. #: src/unpack.c
  3765. #, fuzzy, c-format
  3766. #| msgid "Setting up %s (%s) ...\n"
  3767. msgid "Unpacking %s (%s) over (%s) ...\n"
  3768. msgstr "%s (%s) ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ...\n"
  3769. #: src/unpack.c
  3770. msgid "package filesystem archive extraction"
  3771. msgstr ""
  3772. #: src/unpack.c
  3773. msgid "error reading dpkg-deb tar output"
  3774. msgstr ""
  3775. #: src/unpack.c
  3776. msgid "corrupted filesystem tarfile - corrupted package archive"
  3777. msgstr ""
  3778. #: src/unpack.c
  3779. #, c-format
  3780. msgid "cannot zap possible trailing zeros from dpkg-deb: %s"
  3781. msgstr ""
  3782. #: src/update.c
  3783. #, fuzzy, c-format
  3784. msgid "--%s takes at most one Packages-file argument"
  3785. msgstr "--%s needs <name>"
  3786. #: src/update.c
  3787. msgid "unable to access dpkg status area for bulk available update"
  3788. msgstr ""
  3789. #: src/update.c
  3790. msgid "bulk available update requires write access to dpkg status area"
  3791. msgstr ""
  3792. #: src/update.c
  3793. #, c-format
  3794. msgid "Replacing available packages info, using %s.\n"
  3795. msgstr ""
  3796. #: src/update.c
  3797. #, c-format
  3798. msgid "Updating available packages info, using %s.\n"
  3799. msgstr ""
  3800. #: src/update.c
  3801. #, c-format
  3802. msgid "Information about %d package was updated.\n"
  3803. msgid_plural "Information about %d packages was updated.\n"
  3804. msgstr[0] ""
  3805. msgstr[1] ""
  3806. #: src/update.c
  3807. #, c-format
  3808. msgid ""
  3809. "obsolete '--%s' option; unavailable packages are automatically cleaned up"
  3810. msgstr ""
  3811. #: dpkg-deb/build.c
  3812. #, fuzzy, c-format
  3813. msgid "failed to write filename to tar pipe (%s)"
  3814. msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3815. #: dpkg-deb/build.c
  3816. #, fuzzy
  3817. #| msgid "control"
  3818. msgid "control member"
  3819. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
  3820. #: dpkg-deb/build.c
  3821. #, c-format
  3822. msgid "newline not allowed in pathname '%s'"
  3823. msgstr ""
  3824. #: dpkg-deb/build.c
  3825. #, fuzzy
  3826. #| msgid "between members"
  3827. msgid "data member"
  3828. msgstr "ਮੈਂਬਰਾਂ 'ਚ"
  3829. #: dpkg-deb/build.c
  3830. #, fuzzy
  3831. msgid "unable to stat control directory"
  3832. msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
  3833. #: dpkg-deb/build.c
  3834. #, fuzzy
  3835. msgid "control directory is not a directory"
  3836. msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
  3837. #: dpkg-deb/build.c
  3838. #, c-format
  3839. msgid "control directory has bad permissions %03lo (must be >=0755 and <=0775)"
  3840. msgstr ""
  3841. #: dpkg-deb/build.c
  3842. #, c-format
  3843. msgid "maintainer script '%.50s' is not a plain file or symlink"
  3844. msgstr ""
  3845. #: dpkg-deb/build.c
  3846. #, c-format
  3847. msgid ""
  3848. "maintainer script '%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and "
  3849. "<=0775)"
  3850. msgstr ""
  3851. #: dpkg-deb/build.c
  3852. #, c-format
  3853. msgid "maintainer script '%.50s' is not stattable"
  3854. msgstr ""
  3855. #: dpkg-deb/build.c
  3856. msgid "error opening conffiles file"
  3857. msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  3858. #: dpkg-deb/build.c
  3859. msgid "empty string from fgets reading conffiles"
  3860. msgstr ""
  3861. #: dpkg-deb/build.c
  3862. #, c-format
  3863. msgid "conffile filename '%s' contains trailing white spaces"
  3864. msgstr ""
  3865. #: dpkg-deb/build.c
  3866. #, c-format
  3867. msgid "conffile '%.250s' does not appear in package"
  3868. msgstr ""
  3869. #: dpkg-deb/build.c
  3870. #, c-format
  3871. msgid "conffile '%.250s' is not stattable"
  3872. msgstr ""
  3873. #: dpkg-deb/build.c
  3874. #, fuzzy, c-format
  3875. msgid "conffile '%s' is not a plain file"
  3876. msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
  3877. #: dpkg-deb/build.c
  3878. #, fuzzy, c-format
  3879. msgid "conffile name '%s' is duplicated"
  3880. msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
  3881. #: dpkg-deb/build.c
  3882. msgid "error reading conffiles file"
  3883. msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  3884. #: dpkg-deb/build.c
  3885. msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'"
  3886. msgstr ""
  3887. #: dpkg-deb/build.c
  3888. #, fuzzy
  3889. msgid "package architecture is missing or empty"
  3890. msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
  3891. #: dpkg-deb/build.c
  3892. #, c-format
  3893. msgid "'%s' contains user-defined Priority value '%s'"
  3894. msgstr ""
  3895. #: dpkg-deb/build.c
  3896. #, c-format
  3897. msgid "ignoring %d warning about the control file(s)"
  3898. msgid_plural "ignoring %d warnings about the control file(s)"
  3899. msgstr[0] ""
  3900. msgstr[1] ""
  3901. #: dpkg-deb/build.c
  3902. #, c-format
  3903. msgid "unable to check for existence of archive '%.250s'"
  3904. msgstr ""
  3905. #: dpkg-deb/build.c
  3906. #, fuzzy
  3907. #| msgid "between members"
  3908. msgid "compressing tar member"
  3909. msgstr "ਮੈਂਬਰਾਂ 'ਚ"
  3910. #: dpkg-deb/build.c
  3911. msgid "<compress> from tar -cf"
  3912. msgstr ""
  3913. #: dpkg-deb/build.c dpkg-split/split.c
  3914. #, fuzzy, c-format
  3915. msgid "unable to parse timestamp '%.255s'"
  3916. msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3917. #: dpkg-deb/build.c utils/update-alternatives.c
  3918. #, c-format
  3919. msgid "--%s needs a <directory> argument"
  3920. msgstr ""
  3921. #: dpkg-deb/build.c
  3922. msgid "target is directory - cannot skip control file check"
  3923. msgstr ""
  3924. #: dpkg-deb/build.c
  3925. msgid "not checking contents of control area"
  3926. msgstr ""
  3927. #: dpkg-deb/build.c
  3928. #, c-format
  3929. msgid "building an unknown package in '%s'."
  3930. msgstr ""
  3931. #: dpkg-deb/build.c
  3932. #, fuzzy, c-format
  3933. #| msgid " package `%.255s'"
  3934. msgid "building package '%s' in '%s'."
  3935. msgstr " ਪੈਕੇਜ `%.255s'"
  3936. #: dpkg-deb/build.c
  3937. #, fuzzy, c-format
  3938. msgid "failed to make temporary file (%s)"
  3939. msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3940. #: dpkg-deb/build.c
  3941. #, fuzzy, c-format
  3942. msgid "failed to unlink temporary file (%s), %s"
  3943. msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3944. #: dpkg-deb/build.c
  3945. #, fuzzy, c-format
  3946. msgid "failed to rewind temporary file (%s)"
  3947. msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3948. #: dpkg-deb/build.c
  3949. #, fuzzy, c-format
  3950. msgid "failed to stat temporary file (%s)"
  3951. msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3952. #: dpkg-deb/build.c
  3953. #, c-format
  3954. msgid "error writing '%s'"
  3955. msgstr "`%s' ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  3956. #: dpkg-deb/build.c
  3957. #, fuzzy, c-format
  3958. #| msgid "unable to write %s: %s"
  3959. msgid "cannot copy '%s' into archive '%s': %s"
  3960. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  3961. #: dpkg-deb/extract.c
  3962. msgid "shell command to move files"
  3963. msgstr ""
  3964. #: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c
  3965. #, c-format
  3966. msgid "unexpected end of file in %s in %.255s"
  3967. msgstr ""
  3968. #: dpkg-deb/extract.c dpkg-split/main.c
  3969. #, c-format
  3970. msgid "error reading %s from file %.255s"
  3971. msgstr ""
  3972. #: dpkg-deb/extract.c
  3973. #, fuzzy
  3974. msgid "archive magic version number"
  3975. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  3976. #: dpkg-deb/extract.c
  3977. msgid "archive member header"
  3978. msgstr ""
  3979. #: dpkg-deb/extract.c
  3980. #, c-format
  3981. msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive header magic"
  3982. msgstr ""
  3983. #: dpkg-deb/extract.c
  3984. #, c-format
  3985. msgid "file '%.250s' is not a debian binary archive (try dpkg-split?)"
  3986. msgstr ""
  3987. #: dpkg-deb/extract.c
  3988. msgid "archive information header member"
  3989. msgstr ""
  3990. #: dpkg-deb/extract.c
  3991. msgid "archive has no newlines in header"
  3992. msgstr ""
  3993. #: dpkg-deb/extract.c
  3994. #, c-format
  3995. msgid "archive has invalid format version: %s"
  3996. msgstr ""
  3997. #: dpkg-deb/extract.c
  3998. #, c-format
  3999. msgid "archive is format version %d.%d; get a newer dpkg-deb"
  4000. msgstr ""
  4001. #: dpkg-deb/extract.c
  4002. #, fuzzy, c-format
  4003. #| msgid "control area"
  4004. msgid "cannot skip archive member from '%s': %s"
  4005. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਏਰੀਆ"
  4006. #: dpkg-deb/extract.c
  4007. #, c-format
  4008. msgid "archive '%s' uses unknown compression for member '%.*s', giving up"
  4009. msgstr ""
  4010. #: dpkg-deb/extract.c
  4011. #, c-format
  4012. msgid "archive '%s' has premature member '%.*s' before '%s', giving up"
  4013. msgstr ""
  4014. #: dpkg-deb/extract.c
  4015. #, c-format
  4016. msgid "archive '%.250s' contains two control members, giving up"
  4017. msgstr ""
  4018. #: dpkg-deb/extract.c
  4019. #, fuzzy, c-format
  4020. #| msgid ""
  4021. #| " new debian package, version %s.\n"
  4022. #| " size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n"
  4023. msgid ""
  4024. " new debian package, version %d.%d.\n"
  4025. " size %jd bytes: control archive=%jd bytes.\n"
  4026. msgstr ""
  4027. " ਨਵਾਂ ਡੇਬੀਅਨ ਪੈਕੇਜ, ਵਰਜਨ %s।\n"
  4028. " ਆਕਾਰ %ld ਬਾਈਟ: ਕੰਟਰੋਲ ਅਰਾਚੀਵ: %zi ਬਾਈਟ।\n"
  4029. #: dpkg-deb/extract.c
  4030. msgid "archive control member size"
  4031. msgstr ""
  4032. #: dpkg-deb/extract.c
  4033. #, c-format
  4034. msgid "archive has malformatted control member size '%s'"
  4035. msgstr ""
  4036. #: dpkg-deb/extract.c
  4037. #, fuzzy, c-format
  4038. #| msgid "control area"
  4039. msgid "cannot skip archive control member from '%s': %s"
  4040. msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਏਰੀਆ"
  4041. #: dpkg-deb/extract.c
  4042. #, fuzzy, c-format
  4043. #| msgid ""
  4044. #| " new debian package, version %s.\n"
  4045. #| " size %ld bytes: control archive= %zi bytes.\n"
  4046. msgid ""
  4047. " old debian package, version %d.%d.\n"
  4048. " size %jd bytes: control archive=%jd, main archive=%jd.\n"
  4049. msgstr ""
  4050. " ਨਵਾਂ ਡੇਬੀਅਨ ਪੈਕੇਜ, ਵਰਜਨ %s।\n"
  4051. " ਆਕਾਰ %ld ਬਾਈਟ: ਕੰਟਰੋਲ ਅਰਾਚੀਵ: %zi ਬਾਈਟ।\n"
  4052. #: dpkg-deb/extract.c
  4053. msgid ""
  4054. "file looks like it might be an archive which has been\n"
  4055. " corrupted by being downloaded in ASCII mode"
  4056. msgstr ""
  4057. #: dpkg-deb/extract.c
  4058. #, c-format
  4059. msgid "'%.255s' is not a debian format archive"
  4060. msgstr ""
  4061. #: dpkg-deb/extract.c
  4062. #, c-format
  4063. msgid "cannot copy archive member from '%s' to decompressor pipe: %s"
  4064. msgstr ""
  4065. #: dpkg-deb/extract.c
  4066. msgid "cannot close decompressor pipe"
  4067. msgstr ""
  4068. #: dpkg-deb/extract.c
  4069. msgid "decompressing archive member"
  4070. msgstr ""
  4071. #: dpkg-deb/extract.c
  4072. msgid "failed to chdir to directory"
  4073. msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
  4074. #: dpkg-deb/extract.c
  4075. msgid "failed to create directory"
  4076. msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
  4077. #: dpkg-deb/extract.c
  4078. msgid "failed to chdir to directory after creating it"
  4079. msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਬਾਅਦ ਇਸ 'ਚ ਜਾਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
  4080. #: dpkg-deb/extract.c
  4081. #, fuzzy
  4082. msgid "<decompress>"
  4083. msgstr "%s: ਡੀਕਪ੍ਰੈਸ਼ਨ"
  4084. #: dpkg-deb/extract.c
  4085. #, fuzzy
  4086. msgid "paste"
  4087. msgstr "ਪਾਸ ਹੋਇਆ\n"
  4088. #: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c
  4089. #, c-format
  4090. msgid "--%s needs a .deb filename argument"
  4091. msgstr ""
  4092. #: dpkg-deb/extract.c
  4093. #, c-format
  4094. msgid "--%s takes only one argument (.deb filename)"
  4095. msgstr ""
  4096. #: dpkg-deb/extract.c
  4097. #, c-format
  4098. msgid "--%s takes at most two arguments (.deb and directory)"
  4099. msgstr ""
  4100. #: dpkg-deb/extract.c
  4101. #, fuzzy, c-format
  4102. msgid "--%s needs .deb filename and directory arguments"
  4103. msgstr "--%s needs <name>"
  4104. #: dpkg-deb/extract.c
  4105. #, c-format
  4106. msgid ""
  4107. "--%s needs a target directory.\n"
  4108. "Perhaps you should be using dpkg --install ?"
  4109. msgstr ""
  4110. #: dpkg-deb/extract.c
  4111. #, c-format
  4112. msgid "--%s does not support (yet) reading the .deb from standard input"
  4113. msgstr ""
  4114. #: dpkg-deb/info.c
  4115. #, fuzzy, c-format
  4116. #| msgid "unable to write %s: %s"
  4117. msgid "cannot extract control file '%s' from '%s': %s"
  4118. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  4119. #: dpkg-deb/info.c
  4120. #, c-format
  4121. msgid "'%.255s' contains no control component '%.255s'"
  4122. msgstr ""
  4123. #: dpkg-deb/info.c
  4124. #, c-format
  4125. msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way"
  4126. msgstr ""
  4127. #: dpkg-deb/info.c
  4128. #, c-format
  4129. msgid "%d requested control component is missing"
  4130. msgid_plural "%d requested control components are missing"
  4131. msgstr[0] ""
  4132. msgstr[1] ""
  4133. #: dpkg-deb/info.c utils/update-alternatives.c
  4134. #, c-format
  4135. msgid "cannot scan directory '%.255s'"
  4136. msgstr ""
  4137. #: dpkg-deb/info.c
  4138. #, c-format
  4139. msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')"
  4140. msgstr ""
  4141. #: dpkg-deb/info.c
  4142. #, c-format
  4143. msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')"
  4144. msgstr ""
  4145. #: dpkg-deb/info.c
  4146. #, c-format
  4147. msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')"
  4148. msgstr ""
  4149. #: dpkg-deb/info.c
  4150. #, fuzzy, c-format
  4151. #| msgid " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
  4152. msgid " %7jd bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
  4153. msgstr " %7ld bytes, %5d lines %c %-20.127s %.127s\n"
  4154. #: dpkg-deb/info.c
  4155. #, c-format
  4156. msgid " not a plain file %.255s\n"
  4157. msgstr " not a plain file %.255s\n"
  4158. #: dpkg-deb/info.c
  4159. msgid "no 'control' file in control archive!"
  4160. msgstr ""
  4161. #: dpkg-deb/main.c
  4162. #, c-format
  4163. msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n"
  4164. msgstr ""
  4165. #: dpkg-deb/main.c
  4166. #, fuzzy, c-format
  4167. #| msgid ""
  4168. #| "Commands:\n"
  4169. #| " -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n"
  4170. #| " -c|--contents <deb> List contents.\n"
  4171. #| " -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n"
  4172. #| " -W|--show <deb> Show information on package(s)\n"
  4173. #| " -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n"
  4174. #| " -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
  4175. #| " -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n"
  4176. #| " -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
  4177. #| " --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
  4178. #| "\n"
  4179. msgid ""
  4180. "Commands:\n"
  4181. " -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n"
  4182. " -c|--contents <deb> List contents.\n"
  4183. " -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n"
  4184. " -W|--show <deb> Show information on package(s)\n"
  4185. " -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n"
  4186. " -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
  4187. " -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n"
  4188. " -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
  4189. " -R|--raw-extract <deb> <directory>\n"
  4190. " Extract control info and files.\n"
  4191. " --ctrl-tarfile <deb> Output control tarfile.\n"
  4192. " --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
  4193. "\n"
  4194. msgstr ""
  4195. "Commands:\n"
  4196. " -b|--build <directory> [<deb>] Build an archive.\n"
  4197. " -c|--contents <deb> List contents.\n"
  4198. " -I|--info <deb> [<cfile> ...] Show info to stdout.\n"
  4199. " -W|--show <deb> Show information on package(s)\n"
  4200. " -f|--field <deb> [<cfield> ...] Show field(s) to stdout.\n"
  4201. " -e|--control <deb> [<directory>] Extract control info.\n"
  4202. " -x|--extract <deb> <directory> Extract files.\n"
  4203. " -X|--vextract <deb> <directory> Extract & list files.\n"
  4204. " --fsys-tarfile <deb> Output filesystem tarfile.\n"
  4205. "\n"
  4206. #: dpkg-deb/main.c
  4207. #, c-format
  4208. msgid ""
  4209. "<deb> is the filename of a Debian format archive.\n"
  4210. "<cfile> is the name of an administrative file component.\n"
  4211. "<cfield> is the name of a field in the main 'control' file.\n"
  4212. "\n"
  4213. msgstr ""
  4214. #: dpkg-deb/main.c
  4215. #, fuzzy, c-format
  4216. msgid ""
  4217. "Options:\n"
  4218. " -v, --verbose Enable verbose output.\n"
  4219. " -D, --debug Enable debugging output.\n"
  4220. " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
  4221. " --deb-format=<format> Select archive format.\n"
  4222. " Allowed values: 0.939000, 2.0 "
  4223. "(default).\n"
  4224. " --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
  4225. " packages).\n"
  4226. " --uniform-compression Use the compression params on all "
  4227. "members.\n"
  4228. " -z# Set the compression level when building.\n"
  4229. " -Z<type> Set the compression type used when "
  4230. "building.\n"
  4231. " Allowed types: gzip, xz, none.\n"
  4232. " -S<strategy> Set the compression strategy when "
  4233. "building.\n"
  4234. " Allowed values: none; extreme (xz);\n"
  4235. " filtered, huffman, rle, fixed (gzip).\n"
  4236. "\n"
  4237. msgstr ""
  4238. "Options:\n"
  4239. " --showformat=<format> Use alternative format for --show.\n"
  4240. " -D Enable debugging output.\n"
  4241. " --old, --new Select archive format.\n"
  4242. " --nocheck Suppress control file check (build bad\n"
  4243. " packages).\n"
  4244. " -z# Set the compression level when building.\n"
  4245. " -Z<type> Set the compression type used when "
  4246. "building.\n"
  4247. " Allowed values: gzip, bzip2, none.\n"
  4248. "\n"
  4249. #: dpkg-deb/main.c
  4250. #, c-format
  4251. msgid ""
  4252. "\n"
  4253. "Use 'dpkg' to install and remove packages from your system, or\n"
  4254. "'apt' or 'aptitude' for user-friendly package management. Packages\n"
  4255. "unpacked using 'dpkg-deb --extract' will be incorrectly installed !\n"
  4256. msgstr ""
  4257. #: dpkg-deb/main.c
  4258. msgid ""
  4259. "Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;\n"
  4260. "Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages."
  4261. msgstr ""
  4262. #: dpkg-deb/main.c
  4263. #, fuzzy, c-format
  4264. msgid "invalid deb format version: %s"
  4265. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  4266. #: dpkg-deb/main.c
  4267. #, fuzzy, c-format
  4268. msgid "unknown deb format version: %s"
  4269. msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
  4270. #: dpkg-deb/main.c
  4271. #, c-format
  4272. msgid "invalid compression level for -%c: %ld"
  4273. msgstr ""
  4274. #: dpkg-deb/main.c
  4275. #, fuzzy, c-format
  4276. msgid "unknown compression strategy '%s'!"
  4277. msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
  4278. #: dpkg-deb/main.c
  4279. #, c-format
  4280. msgid "unknown compression type '%s'!"
  4281. msgstr ""
  4282. #: dpkg-deb/main.c
  4283. #, fuzzy, c-format
  4284. msgid "obsolete compression type '%s'; use xz instead"
  4285. msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
  4286. #: dpkg-deb/main.c
  4287. #, fuzzy, c-format
  4288. msgid "obsolete compression type '%s'; use xz or gzip instead"
  4289. msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
  4290. #: dpkg-deb/main.c
  4291. #, c-format
  4292. msgid "invalid compressor parameters: %s"
  4293. msgstr ""
  4294. #: dpkg-deb/main.c
  4295. #, fuzzy, c-format
  4296. msgid "unsupported compression type '%s' with uniform compression"
  4297. msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
  4298. #: dpkg-split/info.c
  4299. #, c-format
  4300. msgid "file '%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s"
  4301. msgstr ""
  4302. #: dpkg-split/info.c
  4303. #, c-format
  4304. msgid "file '%s' is corrupt; out of range integer in %s"
  4305. msgstr ""
  4306. #: dpkg-split/info.c
  4307. #, c-format
  4308. msgid "file '%.250s' is corrupt - %.250s missing"
  4309. msgstr ""
  4310. #: dpkg-split/info.c
  4311. #, c-format
  4312. msgid "file '%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s"
  4313. msgstr ""
  4314. #: dpkg-split/info.c
  4315. #, c-format
  4316. msgid "error reading %.250s"
  4317. msgstr "%.250s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  4318. #: dpkg-split/info.c
  4319. #, c-format
  4320. msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of first header"
  4321. msgstr ""
  4322. #: dpkg-split/info.c
  4323. #, c-format
  4324. msgid "file '%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)"
  4325. msgstr ""
  4326. #: dpkg-split/info.c
  4327. #, c-format
  4328. msgid "file '%.250s' is corrupt - nulls in info section"
  4329. msgstr ""
  4330. #: dpkg-split/info.c
  4331. #, fuzzy
  4332. msgid "format version number"
  4333. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  4334. #: dpkg-split/info.c
  4335. #, c-format
  4336. msgid "file '%.250s' has invalid format version: %s"
  4337. msgstr ""
  4338. #: dpkg-split/info.c
  4339. #, c-format
  4340. msgid "file '%.250s' is format version %d.%d; get a newer dpkg-split"
  4341. msgstr ""
  4342. #: dpkg-split/info.c
  4343. #, fuzzy
  4344. msgid "package name"
  4345. msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
  4346. #: dpkg-split/info.c
  4347. #, fuzzy
  4348. msgid "package version number"
  4349. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  4350. #: dpkg-split/info.c
  4351. msgid "package file MD5 checksum"
  4352. msgstr ""
  4353. #: dpkg-split/info.c
  4354. #, c-format
  4355. msgid "file '%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum '%.250s'"
  4356. msgstr ""
  4357. #: dpkg-split/info.c
  4358. msgid "archive total size"
  4359. msgstr ""
  4360. #: dpkg-split/info.c
  4361. msgid "archive part offset"
  4362. msgstr ""
  4363. #: dpkg-split/info.c
  4364. #, fuzzy
  4365. msgid "archive part numbers"
  4366. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  4367. #: dpkg-split/info.c
  4368. #, c-format
  4369. msgid "file '%.250s' is corrupt - no slash between archive part numbers"
  4370. msgstr ""
  4371. #: dpkg-split/info.c
  4372. msgid "number of archive parts"
  4373. msgstr ""
  4374. #: dpkg-split/info.c
  4375. #, c-format
  4376. msgid "file '%.250s' is corrupt - bad number of archive parts"
  4377. msgstr ""
  4378. #: dpkg-split/info.c
  4379. #, fuzzy
  4380. msgid "archive parts number"
  4381. msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ"
  4382. #: dpkg-split/info.c
  4383. #, c-format
  4384. msgid "file '%.250s' is corrupt - bad archive part number"
  4385. msgstr ""
  4386. #: dpkg-split/info.c
  4387. #, fuzzy
  4388. msgid "package architecture"
  4389. msgstr " (ਪੈਕੇਜ: "
  4390. #: dpkg-split/info.c
  4391. #, c-format
  4392. msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header"
  4393. msgstr ""
  4394. #: dpkg-split/info.c
  4395. #, c-format
  4396. msgid "file '%.250s' is corrupt - second member is not data member"
  4397. msgstr ""
  4398. #: dpkg-split/info.c
  4399. #, c-format
  4400. msgid "file '%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes"
  4401. msgstr ""
  4402. #: dpkg-split/info.c
  4403. #, c-format
  4404. msgid "file '%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number"
  4405. msgstr ""
  4406. #: dpkg-split/info.c
  4407. #, c-format
  4408. msgid "file '%.250s' is corrupt - too short"
  4409. msgstr ""
  4410. #: dpkg-split/info.c
  4411. #, c-format
  4412. msgid "cannot open archive part file '%.250s'"
  4413. msgstr ""
  4414. #: dpkg-split/info.c
  4415. #, c-format
  4416. msgid "file '%.250s' is not an archive part"
  4417. msgstr ""
  4418. #: dpkg-split/info.c
  4419. #, fuzzy, c-format
  4420. #| msgid ""
  4421. #| "%s:\n"
  4422. #| " Part format version: %s\n"
  4423. #| " Part of package: %s\n"
  4424. #| " ... version: %s\n"
  4425. #| " ... MD5 checksum: %s\n"
  4426. #| " ... length: %lu bytes\n"
  4427. #| " ... split every: %lu bytes\n"
  4428. #| " Part number: %d/%d\n"
  4429. #| " Part length: %zi bytes\n"
  4430. #| " Part offset: %lu bytes\n"
  4431. #| " Part file size (used portion): %lu bytes\n"
  4432. #| "\n"
  4433. msgid ""
  4434. "%s:\n"
  4435. " Part format version: %d.%d\n"
  4436. " Part of package: %s\n"
  4437. " ... version: %s\n"
  4438. " ... architecture: %s\n"
  4439. " ... MD5 checksum: %s\n"
  4440. " ... length: %jd bytes\n"
  4441. " ... split every: %jd bytes\n"
  4442. " Part number: %d/%d\n"
  4443. " Part length: %jd bytes\n"
  4444. " Part offset: %jd bytes\n"
  4445. " Part file size (used portion): %jd bytes\n"
  4446. "\n"
  4447. msgstr ""
  4448. "%s:\n"
  4449. " Part format version: %s\n"
  4450. " Part of package: %s\n"
  4451. " ... version: %s\n"
  4452. " ... MD5 checksum: %s\n"
  4453. " ... length: %lu bytes\n"
  4454. " ... split every: %lu bytes\n"
  4455. " Part number: %d/%d\n"
  4456. " Part length: %zi bytes\n"
  4457. " Part offset: %lu bytes\n"
  4458. " Part file size (used portion): %lu bytes\n"
  4459. "\n"
  4460. #: dpkg-split/info.c
  4461. #, fuzzy
  4462. #| msgid "<unknown>"
  4463. msgctxt "architecture"
  4464. msgid "<unknown>"
  4465. msgstr "<unknown>"
  4466. #: dpkg-split/info.c dpkg-split/join.c
  4467. #, c-format
  4468. msgid "--%s requires one or more part file arguments"
  4469. msgstr ""
  4470. #: dpkg-split/info.c
  4471. #, c-format
  4472. msgid "file '%s' is not an archive part\n"
  4473. msgstr ""
  4474. #: dpkg-split/join.c
  4475. #, c-format
  4476. msgid "Putting package %s together from %d part: "
  4477. msgid_plural "Putting package %s together from %d parts: "
  4478. msgstr[0] ""
  4479. msgstr[1] ""
  4480. #: dpkg-split/join.c
  4481. #, c-format
  4482. msgid "unable to open output file '%.250s'"
  4483. msgstr ""
  4484. #: dpkg-split/join.c
  4485. #, c-format
  4486. msgid "unable to (re)open input part file '%.250s'"
  4487. msgstr ""
  4488. #: dpkg-split/join.c
  4489. #, c-format
  4490. msgid "cannot skip split package header for '%s': %s"
  4491. msgstr ""
  4492. #: dpkg-split/join.c
  4493. #, fuzzy, c-format
  4494. #| msgid "unable to write %s: %s"
  4495. msgid "cannot append split package part '%s' to '%s': %s"
  4496. msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  4497. #: dpkg-split/join.c dpkg-split/split.c
  4498. #, c-format
  4499. msgid "done\n"
  4500. msgstr "ਮੁਕੰਮਲ\n"
  4501. #: dpkg-split/join.c
  4502. #, c-format
  4503. msgid "files '%.250s' and '%.250s' are not parts of the same file"
  4504. msgstr ""
  4505. #: dpkg-split/join.c
  4506. #, c-format
  4507. msgid "there are several versions of part %d - at least '%.250s' and '%.250s'"
  4508. msgstr ""
  4509. #: dpkg-split/join.c
  4510. #, c-format
  4511. msgid "part %d is missing"
  4512. msgstr "%d ਭਾਗ ਗੁੰਮ ਹੈ"
  4513. #: dpkg-split/main.c
  4514. #, c-format
  4515. msgid "Debian '%s' package split/join tool; version %s.\n"
  4516. msgstr ""
  4517. #: dpkg-split/main.c
  4518. #, c-format
  4519. msgid ""
  4520. "Commands:\n"
  4521. " -s|--split <file> [<prefix>] Split an archive.\n"
  4522. " -j|--join <part> <part> ... Join parts together.\n"
  4523. " -I|--info <part> ... Display info about a part.\n"
  4524. " -a|--auto -o <complete> <part> Auto-accumulate parts.\n"
  4525. " -l|--listq List unmatched pieces.\n"
  4526. " -d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched pieces.\n"
  4527. "\n"
  4528. msgstr ""
  4529. "Commands:\n"
  4530. " -s|--split <file> [<prefix>] Split an archive.\n"
  4531. " -j|--join <part> <part> ... Join parts together.\n"
  4532. " -I|--info <part> ... Display info about a part.\n"
  4533. " -a|--auto -o <complete> <part> Auto-accumulate parts.\n"
  4534. " -l|--listq List unmatched pieces.\n"
  4535. " -d|--discard [<filename> ...] Discard unmatched pieces.\n"
  4536. "\n"
  4537. #: dpkg-split/main.c
  4538. #, fuzzy, c-format
  4539. #| msgid ""
  4540. #| "Options:\n"
  4541. #| " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
  4542. #| " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
  4543. #| " -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
  4544. #| "deb).\n"
  4545. #| " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
  4546. #| " --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
  4547. #| "\n"
  4548. #| "Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
  4549. msgid ""
  4550. "Options:\n"
  4551. " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
  4552. " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
  4553. " -o|--output <file> Filename, for -j (default is\n"
  4554. " <package>_<version>_<arch>.deb).\n"
  4555. " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
  4556. " --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
  4557. "\n"
  4558. msgstr ""
  4559. "Options:\n"
  4560. " --depotdir <directory> Use <directory> instead of %s/%s.\n"
  4561. " -S|--partsize <size> In KiB, for -s (default is 450).\n"
  4562. " -o|--output <file> For -j (default is <package>-<version>."
  4563. "deb).\n"
  4564. " -Q|--npquiet Be quiet when -a is not a part.\n"
  4565. " --msdos Generate 8.3 filenames.\n"
  4566. "\n"
  4567. "Exit status: 0 = OK; 1 = -a is not a part; 2 = trouble!\n"
  4568. #: dpkg-split/main.c
  4569. #, c-format
  4570. msgid ""
  4571. "Exit status:\n"
  4572. " 0 = ok\n"
  4573. " 1 = with --auto, file is not a part\n"
  4574. " 2 = trouble\n"
  4575. msgstr ""
  4576. #: dpkg-split/main.c
  4577. msgid "Type dpkg-split --help for help."
  4578. msgstr ""
  4579. #: dpkg-split/main.c
  4580. msgid "part size is far too large or is not positive"
  4581. msgstr ""
  4582. #: dpkg-split/main.c
  4583. #, c-format
  4584. msgid "part size must be at least %d KiB (to allow for header)"
  4585. msgstr ""
  4586. #: dpkg-split/queue.c
  4587. #, c-format
  4588. msgid "unable to read depot directory '%.250s'"
  4589. msgstr ""
  4590. #: dpkg-split/queue.c
  4591. msgid "--auto requires the use of the --output option"
  4592. msgstr ""
  4593. #: dpkg-split/queue.c
  4594. msgid "--auto requires exactly one part file argument"
  4595. msgstr ""
  4596. #: dpkg-split/queue.c
  4597. #, c-format
  4598. msgid "unable to read part file '%.250s'"
  4599. msgstr ""
  4600. #: dpkg-split/queue.c
  4601. #, c-format
  4602. msgid "File '%.250s' is not part of a multipart archive.\n"
  4603. msgstr ""
  4604. #: dpkg-split/queue.c
  4605. #, c-format
  4606. msgid "unable to reopen part file '%.250s'"
  4607. msgstr ""
  4608. #: dpkg-split/queue.c
  4609. #, c-format
  4610. msgid "unable to open new depot file '%.250s'"
  4611. msgstr ""
  4612. #: dpkg-split/queue.c
  4613. #, fuzzy, c-format
  4614. #| msgid "missing package"
  4615. msgid "cannot extract split package part '%s': %s"
  4616. msgstr "ਗੁੰਮ ਪੈਕੇਜ"
  4617. #: dpkg-split/queue.c
  4618. #, c-format
  4619. msgid "unable to rename new depot file '%.250s' to '%.250s'"
  4620. msgstr ""
  4621. #: dpkg-split/queue.c
  4622. #, c-format
  4623. msgid "Part %d of package %s filed (still want "
  4624. msgstr ""
  4625. #: dpkg-split/queue.c
  4626. msgid " and "
  4627. msgstr " ਅਤੇ "
  4628. #: dpkg-split/queue.c
  4629. #, c-format
  4630. msgid "unable to delete used-up depot file '%.250s'"
  4631. msgstr ""
  4632. #: dpkg-split/queue.c
  4633. msgid "Junk files left around in the depot directory:\n"
  4634. msgstr ""
  4635. #: dpkg-split/queue.c
  4636. #, c-format
  4637. msgid "unable to stat '%.250s'"
  4638. msgstr ""
  4639. #: dpkg-split/queue.c
  4640. #, fuzzy, c-format
  4641. #| msgid " %s (%lu bytes)\n"
  4642. msgid " %s (%jd bytes)\n"
  4643. msgstr " %s (%lu ਬਾਈਟ)\n"
  4644. #: dpkg-split/queue.c
  4645. #, c-format
  4646. msgid " %s (not a plain file)\n"
  4647. msgstr " %s (ਇੱਕ ਸਧਾਰਨ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ)\n"
  4648. #: dpkg-split/queue.c
  4649. msgid "Packages not yet reassembled:\n"
  4650. msgstr "ਪੈਕੇਜ ਹਾਲੇ ਮੁੜ-ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ:\n"
  4651. #: dpkg-split/queue.c
  4652. #, c-format
  4653. msgid " Package %s: part(s) "
  4654. msgstr ""
  4655. #: dpkg-split/queue.c
  4656. #, c-format
  4657. msgid "part file '%.250s' is not a plain file"
  4658. msgstr ""
  4659. #: dpkg-split/queue.c
  4660. #, fuzzy, c-format
  4661. #| msgid "(total %lu bytes)\n"
  4662. msgid "(total %jd bytes)\n"
  4663. msgstr "(ਕੁੱਲ %lu ਬਾਈਟ)\n"
  4664. #: dpkg-split/queue.c
  4665. #, c-format
  4666. msgid "unable to discard '%.250s'"
  4667. msgstr ""
  4668. #: dpkg-split/queue.c
  4669. #, c-format
  4670. msgid "Deleted %s.\n"
  4671. msgstr "%s ਹਟਾਇਆ।\n"
  4672. #: dpkg-split/split.c
  4673. msgid "package field value extraction"
  4674. msgstr ""
  4675. #: dpkg-split/split.c
  4676. msgid "<dpkg-deb --info pipe>"
  4677. msgstr ""
  4678. #: dpkg-split/split.c
  4679. #, c-format
  4680. msgid "unable to open source file '%.250s'"
  4681. msgstr ""
  4682. #: dpkg-split/split.c
  4683. msgid "unable to fstat source file"
  4684. msgstr ""
  4685. #: dpkg-split/split.c
  4686. #, c-format
  4687. msgid "source file '%.250s' not a plain file"
  4688. msgstr ""
  4689. #: dpkg-split/split.c
  4690. #, c-format
  4691. msgid "Splitting package %s into %d part: "
  4692. msgid_plural "Splitting package %s into %d parts: "
  4693. msgstr[0] ""
  4694. msgstr[1] ""
  4695. #: dpkg-split/split.c
  4696. msgid ""
  4697. "header is too long, making part too long; the package name or version\n"
  4698. "numbers must be extraordinarily long, or something; giving up"
  4699. msgstr ""
  4700. #: dpkg-split/split.c
  4701. msgid "--split needs a source filename argument"
  4702. msgstr ""
  4703. #: dpkg-split/split.c
  4704. msgid "--split takes at most a source filename and destination prefix"
  4705. msgstr ""
  4706. #: utils/update-alternatives.c
  4707. #, fuzzy, c-format
  4708. msgid ""
  4709. "Commands:\n"
  4710. " --install <link> <name> <path> <priority>\n"
  4711. " [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
  4712. " add a group of alternatives to the system.\n"
  4713. " --remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.\n"
  4714. " --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives "
  4715. "system.\n"
  4716. " --auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.\n"
  4717. " --display <name> display information about the <name> group.\n"
  4718. " --query <name> machine parseable version of --display <name>.\n"
  4719. " --list <name> display all targets of the <name> group.\n"
  4720. " --get-selections list master alternative names and their status.\n"
  4721. " --set-selections read alternative status from standard input.\n"
  4722. " --config <name> show alternatives for the <name> group and ask "
  4723. "the\n"
  4724. " user to select which one to use.\n"
  4725. " --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n"
  4726. " --all call --config on all alternatives.\n"
  4727. "\n"
  4728. msgstr ""
  4729. "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
  4730. "\n"
  4731. "Commands:\n"
  4732. " --install <link> <name> <path> <priority>\n"
  4733. " [--slave <link> <name> <path>] ...\n"
  4734. " add a group of alternatives to the system.\n"
  4735. " --remove <name> <path> remove <path> from the <name> group alternative.\n"
  4736. " --remove-all <name> remove <name> group from the alternatives "
  4737. "system.\n"
  4738. " --auto <name> switch the master link <name> to automatic mode.\n"
  4739. " --display <name> display information about the <name> group.\n"
  4740. " --list <name> display all targets of the <name> group.\n"
  4741. " --config <name> show alternatives for the <name> group and ask "
  4742. "the\n"
  4743. " user to select which one to use.\n"
  4744. " --set <name> <path> set <path> as alternative for <name>.\n"
  4745. " --all call --config on all alternatives.\n"
  4746. "\n"
  4747. "<link> is the symlink pointing to /etc/alternatives/<name>.\n"
  4748. " (e.g. /usr/bin/pager)\n"
  4749. "<name> is the master name for this link group.\n"
  4750. " (e.g. pager)\n"
  4751. "<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
  4752. " (e.g. /usr/bin/less)\n"
  4753. "<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
  4754. "in\n"
  4755. " automatic mode.\n"
  4756. "\n"
  4757. "Options:\n"
  4758. " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
  4759. " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
  4760. " --test don't do anything, just demonstrate.\n"
  4761. " --verbose verbose operation, more output.\n"
  4762. " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
  4763. " --help show this help message.\n"
  4764. " --version show the version.\n"
  4765. #: utils/update-alternatives.c
  4766. #, c-format
  4767. msgid ""
  4768. "<link> is the symlink pointing to %s/<name>.\n"
  4769. " (e.g. /usr/bin/pager)\n"
  4770. "<name> is the master name for this link group.\n"
  4771. " (e.g. pager)\n"
  4772. "<path> is the location of one of the alternative target files.\n"
  4773. " (e.g. /usr/bin/less)\n"
  4774. "<priority> is an integer; options with higher numbers have higher priority "
  4775. "in\n"
  4776. " automatic mode.\n"
  4777. "\n"
  4778. msgstr ""
  4779. #: utils/update-alternatives.c
  4780. #, fuzzy, c-format
  4781. msgid ""
  4782. "Options:\n"
  4783. " --altdir <directory> change the alternatives directory.\n"
  4784. " --admindir <directory> change the administrative directory.\n"
  4785. " --log <file> change the log file.\n"
  4786. " --force allow replacing files with alternative links.\n"
  4787. " --skip-auto skip prompt for alternatives correctly "
  4788. "configured\n"
  4789. " in automatic mode (relevant for --config only)\n"
  4790. " --verbose verbose operation, more output.\n"
  4791. " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
  4792. " --help show this help message.\n"
  4793. " --version show the version.\n"
  4794. msgstr ""
  4795. "Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
  4796. "\n"
  4797. "Commands:\n"
  4798. " --add <owner> <group> <mode> <file>\n"
  4799. " add a new entry into the database.\n"
  4800. " --remove <file> remove file from the database.\n"
  4801. " --list [<glob-pattern>] list current overrides in the database.\n"
  4802. "\n"
  4803. "Options:\n"
  4804. " --admindir <directory> set the directory with the statoverride file.\n"
  4805. " --update immediately update file permissions.\n"
  4806. " --force force an action even if a sanity check fails.\n"
  4807. " --quiet quiet operation, minimal output.\n"
  4808. " --help show this help message.\n"
  4809. " --version show the version.\n"
  4810. #: utils/update-alternatives.c
  4811. #, c-format
  4812. msgid "Use '%s --help' for program usage information."
  4813. msgstr ""
  4814. #: utils/update-alternatives.c
  4815. #, fuzzy, c-format
  4816. msgid "malloc failed (%zu bytes)"
  4817. msgstr "(ਕੁੱਲ %lu ਬਾਈਟ)\n"
  4818. #: utils/update-alternatives.c
  4819. #, c-format
  4820. msgid "two commands specified: --%s and --%s"
  4821. msgstr ""
  4822. #: utils/update-alternatives.c
  4823. #, fuzzy, c-format
  4824. #| msgid "unable to read %s: %s"
  4825. msgid "cannot append to '%s'"
  4826. msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  4827. #: utils/update-alternatives.c
  4828. #, fuzzy, c-format
  4829. #| msgid "unable to remove %s: %s"
  4830. msgid "unable to remove '%s'"
  4831. msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  4832. #: utils/update-alternatives.c
  4833. msgid "auto mode"
  4834. msgstr ""
  4835. #: utils/update-alternatives.c
  4836. msgid "manual mode"
  4837. msgstr ""
  4838. #: utils/update-alternatives.c
  4839. #, c-format
  4840. msgid "unexpected end of file while trying to read %s"
  4841. msgstr ""
  4842. #: utils/update-alternatives.c
  4843. #, fuzzy, c-format
  4844. msgid "while reading %s: %s"
  4845. msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  4846. #: utils/update-alternatives.c
  4847. #, c-format
  4848. msgid "line not terminated while trying to read %s"
  4849. msgstr ""
  4850. #: utils/update-alternatives.c
  4851. #, fuzzy, c-format
  4852. msgid "%s corrupt: %s"
  4853. msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ: %s ਨਿਕਾਰਾ: %s"
  4854. #: utils/update-alternatives.c
  4855. #, c-format
  4856. msgid "newlines prohibited in update-alternatives files (%s)"
  4857. msgstr ""
  4858. #: utils/update-alternatives.c
  4859. msgid "slave name"
  4860. msgstr ""
  4861. #: utils/update-alternatives.c
  4862. #, fuzzy, c-format
  4863. #| msgid "duplicate slave %s"
  4864. msgid "duplicate slave name %s"
  4865. msgstr "ਦੁਹਰਾ ਸਲੇਵ %s"
  4866. #: utils/update-alternatives.c
  4867. msgid "slave link"
  4868. msgstr ""
  4869. #: utils/update-alternatives.c
  4870. #, c-format
  4871. msgid "slave link same as main link %s"
  4872. msgstr ""
  4873. #: utils/update-alternatives.c
  4874. #, c-format
  4875. msgid "duplicate slave link %s"
  4876. msgstr ""
  4877. #: utils/update-alternatives.c
  4878. msgid "master file"
  4879. msgstr ""
  4880. #: utils/update-alternatives.c
  4881. #, c-format
  4882. msgid "duplicate path %s"
  4883. msgstr "ਦੁਹਰਾ ਮਾਰਗ %s"
  4884. #: utils/update-alternatives.c
  4885. #, c-format
  4886. msgid ""
  4887. "alternative %s (part of link group %s) doesn't exist; removing from list of "
  4888. "alternatives"
  4889. msgstr ""
  4890. #: utils/update-alternatives.c
  4891. #, fuzzy
  4892. msgid "priority"
  4893. msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
  4894. #: utils/update-alternatives.c
  4895. msgid "slave file"
  4896. msgstr ""
  4897. #: utils/update-alternatives.c
  4898. #, fuzzy, c-format
  4899. msgid "priority of %s: %s"
  4900. msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
  4901. #: utils/update-alternatives.c
  4902. #, fuzzy, c-format
  4903. msgid "priority of %s is out of range: %s"
  4904. msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
  4905. #: utils/update-alternatives.c
  4906. msgid "status"
  4907. msgstr ""
  4908. #: utils/update-alternatives.c
  4909. msgid "invalid status"
  4910. msgstr ""
  4911. #: utils/update-alternatives.c
  4912. msgid "master link"
  4913. msgstr ""
  4914. #: utils/update-alternatives.c
  4915. #, c-format
  4916. msgid "discarding obsolete slave link %s (%s)"
  4917. msgstr ""
  4918. #: utils/update-alternatives.c
  4919. #, fuzzy, c-format
  4920. msgid "unable to flush file '%s'"
  4921. msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  4922. #: utils/update-alternatives.c
  4923. #, fuzzy, c-format
  4924. msgid " link best version is %s"
  4925. msgstr "%s ਦਾ ਮੌਜੂਦਾ`best' ਵਰਜਨ ਹੈ।"
  4926. #: utils/update-alternatives.c
  4927. #, fuzzy
  4928. #| msgid "No versions available."
  4929. msgid " link best version not available"
  4930. msgstr "ਕੋਈ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
  4931. #: utils/update-alternatives.c
  4932. #, fuzzy, c-format
  4933. msgid " link currently points to %s"
  4934. msgstr " ਸਬੰਧ %s ਨੂੰ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ"
  4935. #: utils/update-alternatives.c
  4936. #, fuzzy
  4937. msgid " link currently absent"
  4938. msgstr " ਸਬੰਧ ਇਸ ਸਮੇਂ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
  4939. #: utils/update-alternatives.c
  4940. #, fuzzy, c-format
  4941. #| msgid " %.250s is %s.\n"
  4942. msgid " link %s is %s"
  4943. msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n"
  4944. #: utils/update-alternatives.c
  4945. #, fuzzy, c-format
  4946. msgid " slave %s is %s"
  4947. msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s"
  4948. #: utils/update-alternatives.c
  4949. #, fuzzy, c-format
  4950. #| msgid "%s - priority %s"
  4951. msgid "%s - priority %d"
  4952. msgstr "%s - ਤਰਜੀਹ %s"
  4953. #: utils/update-alternatives.c
  4954. #, fuzzy, c-format
  4955. msgid " slave %s: %s"
  4956. msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s"
  4957. #: utils/update-alternatives.c
  4958. #, c-format
  4959. msgid "There is %d choice for the alternative %s (providing %s)."
  4960. msgid_plural "There are %d choices for the alternative %s (providing %s)."
  4961. msgstr[0] ""
  4962. msgstr[1] ""
  4963. #: utils/update-alternatives.c
  4964. #, fuzzy
  4965. msgid "Selection"
  4966. msgstr "ਵੇਰਵਾ"
  4967. #: utils/update-alternatives.c
  4968. msgid "Path"
  4969. msgstr ""
  4970. #: utils/update-alternatives.c
  4971. #, fuzzy
  4972. msgid "Priority"
  4973. msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
  4974. #: utils/update-alternatives.c
  4975. msgid "Status"
  4976. msgstr ""
  4977. #: utils/update-alternatives.c
  4978. #, c-format
  4979. msgid "Press <enter> to keep the current choice[*], or type selection number: "
  4980. msgstr ""
  4981. #: utils/update-alternatives.c
  4982. #, c-format
  4983. msgid "There is no program which provides %s."
  4984. msgstr ""
  4985. #: utils/update-alternatives.c
  4986. msgid "Nothing to configure."
  4987. msgstr ""
  4988. #: utils/update-alternatives.c
  4989. #, c-format
  4990. msgid "There is only one alternative in link group %s (providing %s): %s"
  4991. msgstr ""
  4992. #: utils/update-alternatives.c
  4993. #, c-format
  4994. msgid "not replacing %s with a link"
  4995. msgstr ""
  4996. #: utils/update-alternatives.c
  4997. #, c-format
  4998. msgid "can't install unknown choice %s"
  4999. msgstr ""
  5000. #: utils/update-alternatives.c
  5001. #, c-format
  5002. msgid ""
  5003. "skip creation of %s because associated file %s (of link group %s) doesn't "
  5004. "exist"
  5005. msgstr ""
  5006. #: utils/update-alternatives.c
  5007. #, c-format
  5008. msgid "not removing %s since it's not a symlink"
  5009. msgstr ""
  5010. #: utils/update-alternatives.c
  5011. #, c-format
  5012. msgid "alternative %s for %s not registered; not removing"
  5013. msgstr ""
  5014. #: utils/update-alternatives.c
  5015. #, c-format
  5016. msgid "removing manually selected alternative - switching %s to auto mode"
  5017. msgstr ""
  5018. #: utils/update-alternatives.c
  5019. #, c-format
  5020. msgid "alternative %s for %s not registered; not setting"
  5021. msgstr ""
  5022. #: utils/update-alternatives.c
  5023. #, c-format
  5024. msgid "%s/%s is dangling; it will be updated with best choice"
  5025. msgstr ""
  5026. #: utils/update-alternatives.c
  5027. #, c-format
  5028. msgid ""
  5029. "%s/%s has been changed (manually or by a script); switching to manual "
  5030. "updates only"
  5031. msgstr ""
  5032. #: utils/update-alternatives.c
  5033. #, fuzzy, c-format
  5034. msgid "setting up automatic selection of %s"
  5035. msgstr "%s ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚੋਣ ਸੈਟਅੱਪ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
  5036. #: utils/update-alternatives.c
  5037. #, c-format
  5038. msgid "renaming %s slave link from %s to %s"
  5039. msgstr ""
  5040. #: utils/update-alternatives.c
  5041. #, fuzzy, c-format
  5042. #| msgid " Version of %s on system is %s.\n"
  5043. msgid "renaming %s link from %s to %s"
  5044. msgstr " %s ਦਾ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ %s ਵਰਜਨ ਹੈ।\n"
  5045. #: utils/update-alternatives.c
  5046. #, fuzzy, c-format
  5047. msgid "using %s to provide %s (%s) in auto mode"
  5048. msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n"
  5049. #: utils/update-alternatives.c
  5050. #, fuzzy, c-format
  5051. msgid "using %s to provide %s (%s) in manual mode"
  5052. msgstr " %.250s %s ਹੈ।\n"
  5053. #: utils/update-alternatives.c
  5054. #, c-format
  5055. msgid "updating alternative %s because link group %s has changed slave links"
  5056. msgstr ""
  5057. #: utils/update-alternatives.c
  5058. #, c-format
  5059. msgid ""
  5060. "forcing reinstallation of alternative %s because link group %s is broken"
  5061. msgstr ""
  5062. #: utils/update-alternatives.c
  5063. #, c-format
  5064. msgid "current alternative %s is unknown, switching to %s for link group %s"
  5065. msgstr ""
  5066. #: utils/update-alternatives.c
  5067. #, c-format
  5068. msgid "Alternative %s unchanged because choice %s is not available."
  5069. msgstr ""
  5070. #: utils/update-alternatives.c
  5071. #, fuzzy, c-format
  5072. msgid "Skip unknown alternative %s."
  5073. msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
  5074. #: utils/update-alternatives.c
  5075. #, c-format
  5076. msgid "line too long or not terminated while trying to read %s"
  5077. msgstr ""
  5078. #: utils/update-alternatives.c
  5079. #, c-format
  5080. msgid "Skip invalid line: %s"
  5081. msgstr ""
  5082. #: utils/update-alternatives.c
  5083. #, c-format
  5084. msgid "alternative name (%s) must not contain '/' and spaces"
  5085. msgstr ""
  5086. #: utils/update-alternatives.c
  5087. #, c-format
  5088. msgid "alternative link is not absolute as it should be: %s"
  5089. msgstr ""
  5090. #: utils/update-alternatives.c
  5091. #, c-format
  5092. msgid "alternative path is not absolute as it should be: %s"
  5093. msgstr ""
  5094. #: utils/update-alternatives.c
  5095. #, c-format
  5096. msgid "alternative %s can't be master: it is a slave of %s"
  5097. msgstr ""
  5098. #: utils/update-alternatives.c
  5099. #, c-format
  5100. msgid "alternative link %s is already managed by %s"
  5101. msgstr ""
  5102. #: utils/update-alternatives.c
  5103. #, c-format
  5104. msgid "alternative path %s doesn't exist"
  5105. msgstr ""
  5106. #: utils/update-alternatives.c
  5107. #, c-format
  5108. msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a master alternative"
  5109. msgstr ""
  5110. #: utils/update-alternatives.c
  5111. #, c-format
  5112. msgid "alternative %s can't be slave of %s: it is a slave of %s"
  5113. msgstr ""
  5114. #: utils/update-alternatives.c
  5115. #, c-format
  5116. msgid "alternative link %s is already managed by %s (slave of %s)"
  5117. msgstr ""
  5118. #: utils/update-alternatives.c
  5119. #, c-format
  5120. msgid "unknown argument '%s'"
  5121. msgstr "ਲਾਜ਼ਮੀ ਮੁੱਲ `%s'"
  5122. #: utils/update-alternatives.c
  5123. msgid "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
  5124. msgstr "--install needs <link> <name> <path> <priority>"
  5125. #: utils/update-alternatives.c
  5126. msgid "<link> and <path> can't be the same"
  5127. msgstr ""
  5128. #: utils/update-alternatives.c
  5129. msgid "priority must be an integer"
  5130. msgstr "ਤਰਜੀਹ ਇੱਕ ਪੂਰਨ ਅੰਕ ਹੀ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
  5131. #: utils/update-alternatives.c
  5132. #, fuzzy
  5133. msgid "priority is out of range"
  5134. msgstr "ਤਰਜੀਹ %s %s"
  5135. #: utils/update-alternatives.c
  5136. #, c-format
  5137. msgid "--%s needs <name> <path>"
  5138. msgstr "--%s needs <name> <path>"
  5139. #: utils/update-alternatives.c
  5140. #, c-format
  5141. msgid "--%s needs <name>"
  5142. msgstr "--%s needs <name>"
  5143. #: utils/update-alternatives.c
  5144. msgid "--slave only allowed with --install"
  5145. msgstr "--slave only allowed with --install"
  5146. #: utils/update-alternatives.c
  5147. msgid "--slave needs <link> <name> <path>"
  5148. msgstr "--slave needs <link> <name> <path>"
  5149. #: utils/update-alternatives.c
  5150. #, c-format
  5151. msgid "name %s is both primary and slave"
  5152. msgstr ""
  5153. #: utils/update-alternatives.c
  5154. #, c-format
  5155. msgid "link %s is both primary and slave"
  5156. msgstr ""
  5157. #: utils/update-alternatives.c
  5158. #, fuzzy, c-format
  5159. msgid "--%s needs a <file> argument"
  5160. msgstr "--%s needs <name>"
  5161. #: utils/update-alternatives.c
  5162. #, fuzzy
  5163. msgid ""
  5164. "need --display, --query, --list, --get-selections, --config, --set, --set-"
  5165. "selections, --install, --remove, --all, --remove-all or --auto"
  5166. msgstr ""
  5167. "need --display, --config, --set, --install, --remove, --all, --remove-all or "
  5168. "--auto"
  5169. #: utils/update-alternatives.c
  5170. #, fuzzy, c-format
  5171. msgid "no alternatives for %s"
  5172. msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਬਦਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
  5173. #: utils/update-alternatives.c
  5174. msgid "<standard input>"
  5175. msgstr ""
  5176. #: utils/update-alternatives.c
  5177. #, fuzzy, c-format
  5178. msgid "automatic updates of %s/%s are disabled; leaving it alone"
  5179. msgstr "%s ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਅੱਪਡੇਟ ਆਯੋਗ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਇੱਕਲਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
  5180. #: utils/update-alternatives.c
  5181. #, c-format
  5182. msgid "to return to automatic updates use '%s --auto %s'"
  5183. msgstr ""
  5184. #, fuzzy
  5185. #~ msgid "obsolete option '--%s'; please use '--%s' instead"
  5186. #~ msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਚੋਣ --%s"
  5187. #, fuzzy
  5188. #~| msgid "unable to read %s: %s"
  5189. #~ msgid "control file '%s' missing value"
  5190. #~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  5191. #, fuzzy
  5192. #~| msgid "unable to read %s: %s"
  5193. #~ msgid "control file '%s' missing value separator"
  5194. #~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  5195. #, fuzzy
  5196. #~ msgid "%s: error: %s\n"
  5197. #~ msgstr ""
  5198. #~ "%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
  5199. #~ " %s\n"
  5200. #, fuzzy
  5201. #~ msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n"
  5202. #~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨ gzip ਗਲਤੀ: `%s'"
  5203. #, fuzzy
  5204. #~ msgid "%s: warning: %s\n"
  5205. #~ msgstr ""
  5206. #~ "%s: ਸਾਫ਼ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
  5207. #~ " %s\n"
  5208. #, fuzzy
  5209. #~ msgid "truncated triggers deferred file '%.250s'"
  5210. #~ msgstr "ਫਾਇਲ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5211. #, fuzzy
  5212. #~ msgid "unable to stat file name '%.250s'"
  5213. #~ msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  5214. #, fuzzy
  5215. #~| msgid "control"
  5216. #~ msgid "compressing control member"
  5217. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ"
  5218. #~ msgid "unknown option `%s'"
  5219. #~ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ `%s'"
  5220. #, fuzzy
  5221. #~ msgid "error closing the '%s' component"
  5222. #~ msgstr "%.250s ਬੰਦ ਕਰਨ 'ਚ ਗਲਤੀ"
  5223. #~ msgid " (actually `%s')"
  5224. #~ msgstr " (ਅਸਲ `%s')"
  5225. #, fuzzy
  5226. #~ msgid "error in Config-Version string '%.250s'"
  5227. #~ msgstr "conffiles ਫਾਇਲ ਅਪਵਾਦ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  5228. #, fuzzy
  5229. #~ msgid "ar member file (%s)"
  5230. #~ msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  5231. #, fuzzy
  5232. #~ msgid "failed to read on buffer copy for %s"
  5233. #~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5234. #~ msgid "%s: decompression"
  5235. #~ msgstr "%s: ਡੀਕਪ੍ਰੈਸ਼ਨ"
  5236. #, fuzzy
  5237. #~| msgid "%d files and directories currently installed.)\n"
  5238. #~ msgid "a value different from 'any' is currently not allowed"
  5239. #~ msgstr "%d ਫਾਇਲਾਂ ਅਤੇ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀਆਂ ਇਸ ਸਮੇਂ ਇੰਸਟਾਲ ਹਨ।)\n"
  5240. #~ msgid "md5hash"
  5241. #~ msgstr "md5hash"
  5242. #~ msgid "data"
  5243. #~ msgstr "ਡਾਟਾ"
  5244. #, fuzzy
  5245. #~ msgid "failed to flush %s database to '%.250s'"
  5246. #~ msgstr "%s `%%.255s' ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
  5247. #, fuzzy
  5248. #~ msgid "failed to fsync %s database to '%.250s'"
  5249. #~ msgstr "%s `%%.255s' ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
  5250. #, fuzzy
  5251. #~ msgid "failed to link '%.250s' to '%.250s' for backup of %s database"
  5252. #~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5253. #, fuzzy
  5254. #~ msgid "failed to install '%.250s' as '%.250s' containing %s database"
  5255. #~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5256. #, fuzzy
  5257. #~ msgid "realloc failed (%zu bytes)"
  5258. #~ msgstr "(ਕੁੱਲ %lu ਬਾਈਟ)\n"
  5259. #, fuzzy
  5260. #~ msgid "unable to write new trigger interest file `%.250s'"
  5261. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5262. #, fuzzy
  5263. #~ msgid "unable to flush new trigger interest file '%.250s'"
  5264. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5265. #, fuzzy
  5266. #~ msgid "unable to sync new trigger interest file '%.250s'"
  5267. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5268. #, fuzzy
  5269. #~ msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'"
  5270. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5271. #, fuzzy
  5272. #~ msgid "unable to create new trigger interest file `%.250s'"
  5273. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5274. #, fuzzy
  5275. #~ msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'"
  5276. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5277. #, fuzzy
  5278. #~ msgid "unable to create new file triggers file `%.250s'"
  5279. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5280. #, fuzzy
  5281. #~ msgid "unable to write new file triggers file `%.250s'"
  5282. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5283. #, fuzzy
  5284. #~ msgid "unable to flush new file triggers file '%.250s'"
  5285. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5286. #, fuzzy
  5287. #~ msgid "unable to sync new file triggers file '%.250s'"
  5288. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5289. #, fuzzy
  5290. #~ msgid "unable to close new file triggers file `%.250s'"
  5291. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5292. #, fuzzy
  5293. #~ msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'"
  5294. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ `%.250s' ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5295. #, fuzzy
  5296. #~| msgid ""
  5297. #~| "\n"
  5298. #~| "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
  5299. #~| "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
  5300. #~ msgid ""
  5301. #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
  5302. #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman.\n"
  5303. #~ "Copyright (C) 2010 Guillem Jover.\n"
  5304. #~ msgstr ""
  5305. #~ "\n"
  5306. #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
  5307. #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
  5308. #, fuzzy
  5309. #~| msgid "unable to write %s: %s"
  5310. #~ msgid "cannot create new %s file"
  5311. #~ msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  5312. #, fuzzy
  5313. #~ msgid ""
  5314. #~ "Copyright (C) 2000, 2001 Wichert Akkerman.\n"
  5315. #~ "Copyright (C) 2006-2009 Guillem Jover.\n"
  5316. #~ msgstr ""
  5317. #~ "\n"
  5318. #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
  5319. #~ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman."
  5320. #~ msgid "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
  5321. #~ msgstr "Copyright (C) 1994-1996 Ian Jackson.\n"
  5322. #, fuzzy
  5323. #~| msgid ""
  5324. #~| "\n"
  5325. #~| "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
  5326. #~| "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
  5327. #~ msgid ""
  5328. #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
  5329. #~ "Copyright (C) 2000-2002 Wichert Akkerman.\n"
  5330. #~ "Copyright (C) 2009-2010 Raphael Hertzog.\n"
  5331. #~ msgstr ""
  5332. #~ "\n"
  5333. #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
  5334. #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
  5335. #, fuzzy
  5336. #~ msgid "it is a slave of %s"
  5337. #~ msgstr " ਸਲੇਵ %s: %s"
  5338. #, fuzzy
  5339. #~| msgid "unable to read %s: %s"
  5340. #~ msgid "cannot stat %s: %s"
  5341. #~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  5342. #, fuzzy
  5343. #~ msgid "while writing %s: %s"
  5344. #~ msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  5345. #~ msgid "unable to read %s: %s"
  5346. #~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  5347. #, fuzzy
  5348. #~| msgid "unable to write %s: %s"
  5349. #~ msgid "cannot write %s: %s"
  5350. #~ msgstr "%s ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  5351. #, fuzzy
  5352. #~ msgid "unable to rename file '%s' to '%s'"
  5353. #~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5354. #~ msgid "parse error"
  5355. #~ msgstr "ਪਾਰਸ ਗਲਤੀ"
  5356. #, fuzzy
  5357. #~ msgid ""
  5358. #~ "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
  5359. #~ "\n"
  5360. #~ " number ref. in source description\n"
  5361. #~ " 1 general Generally helpful progress information\n"
  5362. #~ " 2 scripts Invocation and status of maintainer scripts\n"
  5363. #~ " 10 eachfile Output for each file processed\n"
  5364. #~ " 100 eachfiledetail Lots of output for each file processed\n"
  5365. #~ " 20 conff Output for each configuration file\n"
  5366. #~ " 200 conffdetail Lots of output for each configuration file\n"
  5367. #~ " 40 depcon Dependencies and conflicts\n"
  5368. #~ " 400 depcondetail Lots of dependencies/conflicts output\n"
  5369. #~ " 10000 triggers Trigger activation and processing\n"
  5370. #~ " 20000 triggersdetail Lots of output regarding triggers\n"
  5371. #~ " 40000 triggersstupid Silly amounts of output regarding triggers\n"
  5372. #~ " 1000 veryverbose Lots of drivel about eg the dpkg/info "
  5373. #~ "directory\n"
  5374. #~ " 2000 stupidlyverbose Insane amounts of drivel\n"
  5375. #~ "\n"
  5376. #~ "Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
  5377. #~ "Note that the meanings and values are subject to change.\n"
  5378. #~ msgstr ""
  5379. #~ "%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:\n"
  5380. #~ "\n"
  5381. #~ " number ref. in source description\n"
  5382. #~ " 1 general Generally helpful progress information\n"
  5383. #~ " 2 scripts Invocation and status of maintainer scripts\n"
  5384. #~ " 10 eachfile Output for each file processed\n"
  5385. #~ " 100 eachfiledetail Lots of output for each file processed\n"
  5386. #~ " 20 conff Output for each configuration file\n"
  5387. #~ " 200 conffdetail Lots of output for each configuration file\n"
  5388. #~ " 40 depcon Dependencies and conflicts\n"
  5389. #~ " 400 depcondetail Lots of dependencies/conflicts output\n"
  5390. #~ " 1000 veryverbose Lots of drivel about eg the dpkg/info "
  5391. #~ "directory\n"
  5392. #~ " 2000 stupidlyverbose Insane amounts of drivel\n"
  5393. #~ "\n"
  5394. #~ "Debugging options are be mixed using bitwise-or.\n"
  5395. #~ "Note that the meanings and values are subject to change.\n"
  5396. #, fuzzy
  5397. #~ msgid ""
  5398. #~ "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
  5399. #~ " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
  5400. #~ " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-"
  5401. #~ "<thing>,...\n"
  5402. #~ " Forcing things:\n"
  5403. #~ " all [!] Set all force options\n"
  5404. #~ " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
  5405. #~ " configure-any Configure any package which may help this one\n"
  5406. #~ " hold Process incidental packages even when on hold\n"
  5407. #~ " bad-path PATH is missing important programs, problems "
  5408. #~ "likely\n"
  5409. #~ " not-root Try to (de)install things even when not root\n"
  5410. #~ " overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
  5411. #~ " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
  5412. #~ "version\n"
  5413. #~ " bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
  5414. #~ "check\n"
  5415. #~ " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
  5416. #~ " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
  5417. #~ " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
  5418. #~ " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n"
  5419. #~ " confdef [!] Use the default option for new config files if "
  5420. #~ "one\n"
  5421. #~ " is available, don't prompt. If no default can be "
  5422. #~ "found,\n"
  5423. #~ " you will be prompted unless one of the confold "
  5424. #~ "or\n"
  5425. #~ " confnew options is also given\n"
  5426. #~ " confmiss [!] Always install missing config files\n"
  5427. #~ " confask [!] Offer to replace config files with no new "
  5428. #~ "versions\n"
  5429. #~ " breaks [!] Install even if it would break another package\n"
  5430. #~ " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n"
  5431. #~ " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n"
  5432. #~ " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's "
  5433. #~ "file\n"
  5434. #~ " unsafe-io [!] Do not perform safe I/O operations when "
  5435. #~ "unpacking\n"
  5436. #~ " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n"
  5437. #~ " remove-essential [!] Remove an essential package\n"
  5438. #~ "\n"
  5439. #~ "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your "
  5440. #~ "installation.\n"
  5441. #~ "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
  5442. #~ msgstr ""
  5443. #~ "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n"
  5444. #~ " warn but continue: --force-<thing>,<thing>,...\n"
  5445. #~ " stop with error: --refuse-<thing>,<thing>,... | --no-force-"
  5446. #~ "<thing>,...\n"
  5447. #~ " Forcing things:\n"
  5448. #~ " all [!] Set all force options\n"
  5449. #~ " downgrade [*] Replace a package with a lower version\n"
  5450. #~ " configure-any Configure any package which may help this one\n"
  5451. #~ " hold Process incidental packages even when on hold\n"
  5452. #~ " bad-path PATH is missing important programs, problems "
  5453. #~ "likely\n"
  5454. #~ " not-root Try to (de)install things even when not root\n"
  5455. #~ " overwrite Overwrite a file from one package with another\n"
  5456. #~ " overwrite-diverted Overwrite a diverted file with an undiverted "
  5457. #~ "version\n"
  5458. #~ " bad-verify Install a package even if it fails authenticity "
  5459. #~ "check\n"
  5460. #~ " depends-version [!] Turn dependency version problems into warnings\n"
  5461. #~ " depends [!] Turn all dependency problems into warnings\n"
  5462. #~ " confnew [!] Always use the new config files, don't prompt\n"
  5463. #~ " confold [!] Always use the old config files, don't prompt\n"
  5464. #~ " confdef [!] Use the default option for new config files if "
  5465. #~ "one\n"
  5466. #~ " is available, don't prompt. If no default can be "
  5467. #~ "found,\n"
  5468. #~ " you will be prompted unless one of the confold "
  5469. #~ "or\n"
  5470. #~ " confnew options is also given\n"
  5471. #~ " confmiss [!] Always install missing config files\n"
  5472. #~ " conflicts [!] Allow installation of conflicting packages\n"
  5473. #~ " architecture [!] Process even packages with wrong architecture\n"
  5474. #~ " overwrite-dir [!] Overwrite one package's directory with another's "
  5475. #~ "file\n"
  5476. #~ " remove-reinstreq [!] Remove packages which require installation\n"
  5477. #~ " remove-essential [!] Remove an essential package\n"
  5478. #~ "\n"
  5479. #~ "WARNING - use of options marked [!] can seriously damage your "
  5480. #~ "installation.\n"
  5481. #~ "Forcing options marked [*] are enabled by default.\n"
  5482. #~ msgid "dpkg: %s not found.\n"
  5483. #~ msgstr "dpkg: %s ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।\n"
  5484. #~ msgid "header info member"
  5485. #~ msgstr "ਹੈਂਡਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੈਂਬਰ"
  5486. #, fuzzy
  5487. #~ msgid "failed to create temporary directory"
  5488. #~ msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
  5489. #, fuzzy
  5490. #~| msgid "unable to create %s: %s"
  5491. #~ msgid "unable to stat %s: %s"
  5492. #~ msgstr "%s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s"
  5493. #~ msgid "cat (data)"
  5494. #~ msgstr "cat (ਡਾਟਾ)"
  5495. #~ msgid ""
  5496. #~ "\n"
  5497. #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
  5498. #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
  5499. #~ msgstr ""
  5500. #~ "\n"
  5501. #~ "Copyright (C) 1995 Ian Jackson.\n"
  5502. #~ "Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
  5503. #, fuzzy
  5504. #~ msgid "Debian revision"
  5505. #~ msgstr "ਡੇਬੀਅਨ %s ਵਰਜਨ %s\n"
  5506. #~ msgid "%d errors in control file"
  5507. #~ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਫਾਇਲ %d 'ਚ ਗਲਤੀਆਂ"
  5508. #, fuzzy
  5509. #~ msgid "%s: failed to exec '%s %s'"
  5510. #~ msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ"
  5511. #~ msgid "%s: internal gzip error: read: `%s'"
  5512. #~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨੀ gzip ਗਲਤੀ: ਪੜ੍ਹਨ: `%s'"
  5513. #~ msgid "%s: internal gzip error: write: `%s'"
  5514. #~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨੀ gzip ਗਲਤੀ: ਲਿਖਣ: `%s'"
  5515. #~ msgid "%s: internal gzip error: read(%i) != write(%i)"
  5516. #~ msgstr "%s: ਅੰਦਰੂਨੀ gzip ਗਲਤੀ: ਪੜ੍ਹਨ(%i) != ਲਿਖਣ(%i)"
  5517. #~ msgid "wait for shell failed"
  5518. #~ msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋ ਲੈ ਦਿਓ"
  5519. #~ msgid "unlink"
  5520. #~ msgstr "unlink"
  5521. #~ msgid "chmod"
  5522. #~ msgstr "chmod"
  5523. #~ msgid "delete"
  5524. #~ msgstr "ਹਟਾਓ"
  5525. #~ msgid ""
  5526. #~ "\n"
  5527. #~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
  5528. #~ msgstr ""
  5529. #~ "\n"
  5530. #~ "Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman."
  5531. #~ msgid "no mode specified"
  5532. #~ msgstr "ਕੋਈ ਢੰਗ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
  5533. #~ msgid "illegal user %s"
  5534. #~ msgstr "ਗਲਤ ਉਪਭੋਗੀ %s"
  5535. #~ msgid "non-existing user %s"
  5536. #~ msgstr "ਨਾ-ਮੌਜੂਦ ਉਪਭੋਗੀ %s"
  5537. #~ msgid "illegal group %s"
  5538. #~ msgstr "ਗਲਤ ਗਰੁੱਪ %s"
  5539. #~ msgid "aborting"
  5540. #~ msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
  5541. #~ msgid ""
  5542. #~ "\n"
  5543. #~ "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
  5544. #~ msgstr ""
  5545. #~ "\n"
  5546. #~ "Copyright (C) 1994,1995 Ian Jackson."
  5547. #~ msgid ""
  5548. #~ "Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
  5549. #~ "\n"
  5550. #~ "Options:\n"
  5551. #~ " --section <regexp> <title>\n"
  5552. #~ " put the new entry in the <regex> matched "
  5553. #~ "section\n"
  5554. #~ " or create a new one with <title> if non-"
  5555. #~ "existent.\n"
  5556. #~ " --menuentry=<text> set the menu entry.\n"
  5557. #~ " --description=<text> set the description to be used in the menu "
  5558. #~ "entry.\n"
  5559. #~ " --info-file=<path> specify info file to install in the "
  5560. #~ "directory.\n"
  5561. #~ " --dir-file=<path> specify file name of info directory file.\n"
  5562. #~ " --infodir=<directory> same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n"
  5563. #~ " --info-dir=<directory> likewise.\n"
  5564. #~ " --keep-old do not replace entries nor remove empty ones.\n"
  5565. #~ " --remove remove the entry specified by <filename> "
  5566. #~ "basename.\n"
  5567. #~ " --remove-exactly remove the exact <filename> entry.\n"
  5568. #~ " --test enables test mode (no actions taken).\n"
  5569. #~ " --debug enables debug mode (show more information).\n"
  5570. #~ " --quiet do not show output messages.\n"
  5571. #~ " --help show this help message.\n"
  5572. #~ " --version show the version.\n"
  5573. #~ msgstr ""
  5574. #~ "Usage: %s [<options> ...] [--] <filename>\n"
  5575. #~ "\n"
  5576. #~ "Options:\n"
  5577. #~ " --section <regexp> <title>\n"
  5578. #~ " put the new entry in the <regex> matched "
  5579. #~ "section\n"
  5580. #~ " or create a new one with <title> if non-"
  5581. #~ "existent.\n"
  5582. #~ " --menuentry=<text> set the menu entry.\n"
  5583. #~ " --description=<text> set the description to be used in the menu "
  5584. #~ "entry.\n"
  5585. #~ " --info-file=<path> specify info file to install in the "
  5586. #~ "directory.\n"
  5587. #~ " --dir-file=<path> specify file name of info directory file.\n"
  5588. #~ " --infodir=<directory> same as '--dir-file=<directory>/dir'.\n"
  5589. #~ " --info-dir=<directory> likewise.\n"
  5590. #~ " --keep-old do not replace entries nor remove empty ones.\n"
  5591. #~ " --remove remove the entry specified by <filename> "
  5592. #~ "basename.\n"
  5593. #~ " --remove-exactly remove the exact <filename> entry.\n"
  5594. #~ " --test enables test mode (no actions taken).\n"
  5595. #~ " --debug enables debug mode (show more information).\n"
  5596. #~ " --quiet do not show output messages.\n"
  5597. #~ " --help show this help message.\n"
  5598. #~ " --version show the version.\n"
  5599. #~ msgid "%s: --section needs two more args"
  5600. #~ msgstr "%s: --section needs two more args"
  5601. #~ msgid "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
  5602. #~ msgstr "%s: option --%s is deprecated (ignored)"
  5603. #~ msgid "%s: --section ignored with --remove"
  5604. #~ msgstr "%s: --section ignored with --remove"
  5605. #~ msgid "%s: --description ignored with --remove"
  5606. #~ msgstr "%s: --description ignored with --remove"
  5607. #~ msgid "invalid info entry"
  5608. #~ msgstr "ਗਲਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਇੰਦਰਾਜ਼"
  5609. #~ msgid "try deleting %s?"
  5610. #~ msgstr "ਕੀ %s ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
  5611. #~ msgid "unable to read %s: %d"
  5612. #~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %d"
  5613. #~ msgid "dbg: %s"
  5614. #~ msgstr "dbg: %s"
  5615. #~ msgid "System error no.%d"
  5616. #~ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਗਲਤੀ ਨੰ: %d"
  5617. #~ msgid "Signal no.%d"
  5618. #~ msgstr "ਸਿਗਨਲ ਨੰ.%d"
  5619. #~ msgid ""
  5620. #~ "\n"
  5621. #~ "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
  5622. #~ msgstr ""
  5623. #~ "\n"
  5624. #~ "Copyright (C) 1996 Kim-Minh Kaplan."
  5625. #~ msgid ""
  5626. #~ "Usage: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n"
  5627. #~ "\n"
  5628. #~ "Options:\n"
  5629. #~ " --unsafe set some additional possibly useful options.\n"
  5630. #~ " warning: this option may garble an otherwise correct "
  5631. #~ "file.\n"
  5632. #~ " --help show this help message.\n"
  5633. #~ " --version show the version.\n"
  5634. #~ msgstr ""
  5635. #~ "Usage: %s [<option> ...] [--] [<dirname>]\n"
  5636. #~ "\n"
  5637. #~ "Options:\n"
  5638. #~ " --unsafe set some additional possibly useful options.\n"
  5639. #~ " warning: this option may garble an otherwise correct "
  5640. #~ "file.\n"
  5641. #~ " --help show this help message.\n"
  5642. #~ " --version show the version.\n"
  5643. #~ msgid "try deleting %s"
  5644. #~ msgstr "%s ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ"
  5645. #~ msgid "%s - status is %s."
  5646. #~ msgstr "%s - ਹਾਲਤ %s ਹੈ।"
  5647. #~ msgid " link unreadable - %s"
  5648. #~ msgstr " ਸਬੰਧ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਨਹੀਂ - %s"
  5649. #~ msgid "Serious problem: %s"
  5650. #~ msgstr "ਗੰਭੀਰ ਸਮੱਸਿਆ: %s"
  5651. #~ msgid "to"
  5652. #~ msgstr "ਵੱਲ"
  5653. #~ msgid "from"
  5654. #~ msgstr "ਤੋਂ"
  5655. #~ msgid "error reading %s"
  5656. #~ msgstr "%s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
  5657. #~ msgid "manflag"
  5658. #~ msgstr "manflag"