update-alternatives.8 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321
  1. .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
  2. .\"
  3. .\" update\-alternatives.8
  4. .\" This man page is copyright 1997 Charles Briscoe-Smith
  5. .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or modify
  6. .\" it under the terms of the GNU General Public License as published
  7. .\" by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
  8. .\" (at your option) any later version. There is NO WARRANTY. You can
  9. .\" find the GNU GPL in /usr/share/common-licenses/GPL on any Debian system.
  10. .TH UPDATE\-ALTERNATIVES 8 "19 Janvier 1998" "Projet Debian" "Utilitaires de dpkg"
  11. .SH NOM
  12. update\-alternatives \- maintenance des liens symboliques déterminant les
  13. noms par défaut de certaines commandes
  14. .SH SYNOPSIS
  15. \fBupdate\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-install\fR \fIlien nom chemin
  16. priorité\fR [\fB\-\-slave\fR \fIlien nom\fR \fIchemin\fR]...
  17. .PP
  18. .B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-remove\fR \fInom chemin
  19. .PP
  20. .B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-remove-all\fR \fInom
  21. .PP
  22. .B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-all
  23. .PP
  24. .B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-auto\fR \fInom
  25. .PP
  26. .B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-display\fR \fInom
  27. .PP
  28. .B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-list\fR \fInom
  29. .PP
  30. .B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-config\fR \fInom
  31. .PP
  32. .B update\-alternatives\fR [\fIoptions\fR] \fB\-\-set\fR \fInom chemin
  33. .SH DESCRIPTION
  34. \fBupdate\-alternatives\fR crée, enlève, conserve et affiche des informations
  35. concernant les liens symboliques qui forment le système Debian des «\
  36. alternatives\ ».
  37. .PP
  38. Il est possible d'installer, sur un même système et en même temps, des
  39. programmes qui remplissent des fonctions identiques ou semblables. Par
  40. exemple, beaucoup de systèmes installent plusieurs éditeurs de texte en même
  41. temps. Cela permet à chaque utilisateur d'un système de choisir, s'il le
  42. désire, un éditeur de texte différent\ ; mais cela rend les choses
  43. difficiles pour le programme qui doit choisir un bon éditeur de texte quand
  44. l'utilisateur n'a pas fait de choix précis.
  45. .PP
  46. Le système Debian des «\ alternatives\ » essaie de résoudre ce
  47. problème. Tous les fichiers qui proposent des fonctions interchangeables se
  48. servent d'un nom générique qui se trouve dans l'arborescence. Le système des
  49. «\ alternatives\ » et l'administrateur système font connaître ensemble le
  50. fichier qui est réellement visé par ce nom générique. Par exemple, si les
  51. éditeurs de texte \fBed\fR(1) et \fBnvi\fR(1) sont tous les deux installés, le
  52. système des «\ alternatives\ » fait que le nom générique \fI/usr/bin/editor\fR
  53. renvoie par défaut à \fI/usr/bin/nvi\fR. L'administrateur système peut
  54. remplacer cette assignation par \fI/usr/bin/ed\fR et le système des «\
  55. alternatives\ » ne la changera pas tant qu'on ne lui aura pas demandé
  56. explicitement de le faire.
  57. .PP
  58. Le nom générique n'est pas un lien symbolique direct vers l'alternative
  59. choisie. C'est en fait un lien symbolique vers un nom situé dans le
  60. \fIrépertoire\fR \fIdes «\ alternatives\ »\fR, lequel nom est à son tour un lien
  61. symbolique vers le fichier réellement visé. Les modifications faites par
  62. l'administrateur système sont ainsi confinées dans le répertoire \fI/etc\fR\ ;
  63. le FHS (lisez-le) donne de Bonnes Raisons de faire ainsi.
  64. .PP
  65. Chaque fois qu'un paquet proposant un fichier pour une fonction déterminée,
  66. est installé, modifié ou désinstallé, \fBupdate\-alternatives\fR est appelé
  67. pour mettre à jour les informations concernant ce fichier dans le système
  68. des «\ alternatives\ ». On appelle habituellement \fBupdate\-alternatives\fR
  69. dans les scripts \fBpostinst\fR et \fBprerm\fR des paquets Debian.
  70. .PP
  71. Il est souvent utile de synchroniser certaines alternatives, de manière à
  72. pouvoir les manipuler globalement\ ; par exemple, quand plusieurs versions
  73. de \fBvi\fR(1) sont installées, la page de manuel qui est visée par
  74. \fI/usr/share/man/man1/vi.1\fR devrait correspondre à
  75. \fI/usr/bin/vi\fR. \fBupdate\-alternatives\fR gère ce problème avec les liens
  76. \fIprincipaux («\ master\ »)\fR et les liens \fIsecondaires («\ slave\
  77. »)\fR. Quand le lien principal est changé, tous les liens secondaires associés
  78. sont changés. Un lien principal et ses liens secondaires associés composent
  79. un \fIgroupe\fR de \fIliens.\fR
  80. .PP
  81. À tout moment, un groupe de liens est dans l'un des deux modes suivants\ :
  82. automatique ou manuel. Quand un groupe est dans le mode automatique et que
  83. des paquets sont installés ou désinstallés, le système des «\ alternatives\
  84. » décide automatiquement s'il doit mettre à jour les liens et comment le
  85. faire. Dans le mode manuel, le système des «\ alternatives\ » ne change pas
  86. les liens et laisse l'administrateur système prendre toutes les décisions.
  87. .PP
  88. Un groupe de liens est en mode automatique quand il est crée sur un système
  89. pour la première fois. Quand l'administrateur système modifie le paramétrage
  90. automatique du système, \fBupdate\-alternatives\fR le remarquera la prochaine
  91. fois qu'il sera lancé pour ce groupe aux liens modifiés et il fera passer ce
  92. groupe en mode manuel.
  93. .PP
  94. À chaque alternative est associée une \fIpriorité.\fR Quand un groupe de liens
  95. est en mode automatique, l'alternative visée par les éléments du groupe est
  96. celle qui possède la priorité la plus élevée.
  97. .PP
  98. Quand on utilise l'option \fI\-\-config,\fR \fBupdate\-alternatives\fR affiche
  99. toutes les possibilités du groupe pour lequel \fInom\fR est le lien principal.
  100. On vous demandera alors quelle possibilité vous choisissez pour ce groupe.
  101. Dès qu'une modification est faite, le groupe de liens n'est plus en mode
  102. \fIauto.\fR Il vous faudra utiliser l'option \fI\-\-auto\fR pour revenir au mode
  103. automatique.
  104. .PP
  105. Si vous voulez configurer de manière non interactive, vous pouvez utiliser
  106. l'option \fI\-\-set\fR (voyez ci-dessous).
  107. .SH TERMINOLOGIE
  108. Comme les opérations de \fBupdate\-alternatives\fR sont très compliquées, voici
  109. quelques termes qui faciliteront l'explication.
  110. .TP
  111. nom générique
  112. C'est un nom, par exemple \fI/usr/bin/editor,\fR qui renvoie, à travers le
  113. système des «\ alternatives\ », à l'un des fichiers qui remplissent des
  114. fonctions similaires.
  115. .TP
  116. lien symbolique
  117. Sans autre information, c'est un lien symbolique qui se trouve dans le répertoire
  118. alternatives, lien que l'administrateur système est supposé établir.
  119. .TP
  120. alternative
  121. C'est le nom d'un fichier particulier dans l'arborescence\ ; il peut être
  122. accessible, via un nom générique, avec le système des «\ alternatives\ ».
  123. .TP
  124. répertoire des alternatives
  125. C'est le répertoire qui contient les liens symboliques\ ; il s'agit par
  126. défaut de \fI/etc/alternatives.\fR
  127. .TP
  128. répertoire administratif
  129. C'est le répertoire qui contient des renseignements sur l'état de
  130. \fBupdate\-alternatives.\fR Il s'agit par défaut de
  131. .I /var/lib/dpkg/alternatives.
  132. .TP
  133. groupe de liens
  134. C'est un ensemble de liens symboliques corrélés, de manière qu'on puisse les
  135. mettre à jour en une seule fois.
  136. .TP
  137. lien principal
  138. Dans un groupe de liens, c'est le lien qui détermine comment sont configurés
  139. les autres liens du groupe.
  140. .TP
  141. lien secondaire («\ slave\ »)
  142. Dans un groupe de liens, c'est un lien déterminé par le paramétrage du lien
  143. principal.
  144. .TP
  145. mode automatique
  146. Quand un groupe de liens est en mode automatique, le système des «\
  147. alternatives\ » assure que les liens dans le groupe pointent vers
  148. l'alternative possédant la priorité la plus élevée dans ce groupe.
  149. .TP
  150. mode manuel
  151. Quand un groupe de liens est en mode manuel, le système des «\ alternatives\
  152. » ne modifie pas le paramétrage de l' administrateur système.
  153. .SH EXEMPLES
  154. Plusieurs paquets fournissent un éditeur de texte compatible avec \fBvi\fR, par
  155. exemple \fBnvi\fR et \fBvim\fR. Celui qui sera utilisé est déterminé par le groupe
  156. de liens \fBvi\fR, qui comprend des liens pour le programme lui-même et sa page
  157. de manuel.
  158. .PP
  159. Pour afficher les paquets disponibles qui fournissent \fBvi\fR et son
  160. paramétrage actuel, on peut utiliser l'action \fI\-\-display :\fR
  161. .RS
  162. .PP
  163. update\-alternatives \-\-display vi
  164. .RE
  165. .PP
  166. Pour choisir une implémentation particulière de \fBvi\fR on peut utiliser cette
  167. commande en tant que super-utilisateur et choisir un nombre dans la liste :
  168. .RS
  169. .PP
  170. update\-alternatives \-\-config vi
  171. .RE
  172. .PP
  173. Pour retrouver l'implémentation par défaut de \fBvi\fR on peut utiliser cette
  174. commande en tant que super-utilisateur\ :
  175. .RS
  176. .PP
  177. update\-alternatives \-\-auto vi
  178. .RE
  179. .SH OPTIONS
  180. Pour toute opération significative, on doit demander une seule action à
  181. \fBupdate\-alternatives.\fR Pour toute action, on peut préciser un certain
  182. nombre d'options.
  183. .SS "Options générales"
  184. .TP
  185. .B \-\-verbose
  186. produit plus de commentaires sur ce que fait \fBupdate\-alternatives.\fR
  187. .TP
  188. .B \-\-quiet
  189. Ne produit pas de commentaire à moins qu'une erreur survienne. Cette option
  190. n'est pas encore implémentée.
  191. .TP
  192. .B \-\-test
  193. En vérité, ne fait rien\ ! Dit simplement ce qui pourrait être fait. Cette
  194. option n'est pas encore implémentée.
  195. .TP
  196. .B \-\-help
  197. Donne des renseignements sur l'utilisation (et donne la version de
  198. .B update\-alternatives).
  199. .TP
  200. .B \-\-version
  201. donne la version de \fBupdate\-alternatives\fR et des renseignements sur
  202. l'utilisation.
  203. .TP
  204. .B \-\-altdir\fR \fIrépertoire
  205. Donne le répertoire des alternatives, quand il est différent de celui par
  206. défaut.
  207. .TP
  208. .B \-\-admindir\fR \fIrépertoire
  209. Donne le répertoire administratif, quand il est différent de celui par
  210. défaut.
  211. .SS ACTIONS
  212. .\" The names of the arguments should be identical with the ones
  213. .\" in SYNOPSIS section.
  214. .TP
  215. \fB\-\-install\fR \fIlien gen chemin pri\fR [\fB\-\-slave\fR \fIslien sgen schemin\fR] ...
  216. Ajoute un groupe d'alternatives au système. \fIgen\fR est le nom générique du
  217. lien principal, \fIlien\fR est le nom de son lien symbolique, et \fIchemin\fR est
  218. l'alternative présentée pour le lien principal. \fIsgen\fR, \fIslien\fR et
  219. \fIschemin\fR sont les nom générique, lien symbolique et alternative pour un
  220. lien secondaire. On peut indiquer zéro ou plusieurs options \fB\-\-slave\fR
  221. chacune suivie par trois arguments.
  222. .IP
  223. Quand le lien principal spécifié existe déjà dans les enregistrements du
  224. système des «\ alternatives\ », les renseignements fournies sont ajoutées
  225. dans un nouvel ensemble d'alternatives pour le groupe. Sinon, un nouveau
  226. groupe contenant ces informations est ajouté et mis en mode
  227. automatique. Quand un groupe est en mode automatique, et quand la priorité
  228. des alternatives nouvellement ajoutées est plus élevée que toutes celles des
  229. alternatives installées dans ce groupe, les liens symboliques sont mis à
  230. jour et pointent vers les alternatives nouvellement ajoutées.
  231. .TP
  232. .B \-\-set\fR \fInom chemin
  233. Ajoute le programme \fIchemin\fR comme alternative pour \fInom.\fR C'est
  234. équivalent à \fI\-\-config\fR mais ce n'est pas interactif et on ne peut faire
  235. un script.
  236. .TP
  237. .B \-\-remove\fR \fInom chemin
  238. Enlève une alternative et tous ses liens secondaires associés. \fInom\fR est un
  239. nom dans le répertoire des «\ alternatives\ », et \fIchemin\fR est un nom de
  240. fichier auquel \fInom\fR peut être lié. Quand \fInom\fR est en effet lié à
  241. \fIchemin,\fR \fInom\fR est mis à jour et pointe vers une autre alternative
  242. adéquate, ou bien est enlevé s'il n'y en a pas d'autre. De même, les liens
  243. secondaires associés sont mis à jour ou enlevés. Quand le lien ne pointe pas
  244. déjà sur \fIchemin,\fR aucun lien n'est modifié\ ; seules les informations sur
  245. l'alternative sont supprimées.
  246. .TP
  247. .B \-\-remove-all\fR \fInom
  248. Supprime toutes les alternatives et tous les liens secondaires
  249. associés. \fInom\fR est un nom dans le répertoire des alternatives.
  250. .TP
  251. .B \-\-all
  252. Appelle \fB\-\-config\fR sur toutes les alternatives.
  253. .TP
  254. .B \-\-auto\fR \fInom
  255. Passe le lien symbolique principal \fInom\fR en mode automatique. En même
  256. temps, le lien symbolique principal et ses liens secondaires sont mis à jour
  257. et pointent vers les alternatives avec les priorités les plus élevées.
  258. .TP
  259. .B \-\-display\fR \fInom
  260. Affiche des renseignements sur le groupe de liens pour lequel \fInom\fR est le
  261. lien principal. L'information affichée comprend le mode du groupe (auto ou
  262. manuel), vers quelle alternative le lien symbolique pointe actuellement,
  263. quelles autres alternatives sont disponibles (et les liens secondaires
  264. associés), et l'alternative actuellement installée qui possède la priorité
  265. la plus élevée.
  266. .TP
  267. .B \-\-list\fR \fIlink
  268. Affiche toutes les cibles du groupe de liens.
  269. .TP
  270. .B \-\-config\fR \fIlien
  271. Affiche les alternatives disponibles pour un groupe de liens et autorise
  272. l'utilisateur à faire un choix de manière interactive. Le groupe de liens
  273. est mise à jour et le mode automatique \fIauto\fR est désactivé.
  274. .SH FICHIERS
  275. .TP
  276. .I /etc/alternatives/
  277. Le répertoire des «\ alternatives\ » par défaut. Peut être remplacé avec
  278. l'option \fB\-\-altdir.\fR
  279. .TP
  280. .I /var/lib/dpkg/alternatives/
  281. Le répertoire administratif par défaut. Peut être remplacé avec l'option
  282. .B \-\-admindir
  283. .SH "ÉTAT DE SORTIE"
  284. .IP 0
  285. L'action demandée s'est correctement déroulée.
  286. .IP 2
  287. Des problèmes sont survenus lors de l'analyse de la ligne de commande ou
  288. bien pendant l'exécution de l'action.
  289. .SH DIAGNOSTICS
  290. \fBupdate\-alternatives\fR bavarde sans arrêt sur ses opérations sur le canal
  291. de sortie standard. Quand un problème arrive, \fBupdate\-alternatives\fR envoie
  292. des messages d'erreur sur la sortie d'erreur standard et retourne un état de
  293. sortie égal à 2. Ces diagnostics devraient s'expliquer d'eux-mêmes\ ; Si ce
  294. n'est pas le cas, veuillez faire un rapport de bogue.
  295. .SH BOGUES
  296. Si vous trouvez un bogue, veuillez le signaler au système de suivi des
  297. bogues de Debian, ou bien, si ce n'est pas possible, envoyez un courriel
  298. directement à l'auteur.
  299. .PP
  300. Si vous trouvez une discordance entre l'action de \fBupdate\-alternatives\fR et
  301. cette page de manuel, c'est qu'il y a un bogue, soit dans l'implémentation
  302. soit dans la documentation\ ; faites un rapport.
  303. .SH AUTEUR
  304. Le programme de Debian «\ update\-alternatives\ » est sous copyright 1995
  305. Ian Jackson. C'est un logiciel libre\ ; Voyez la «\ GNU General Public
  306. Licence\ » version 2 ou supérieure pour les conditions du copyright. Il n'y
  307. a AUCUNE garantie.
  308. .PP
  309. Cette page de manuel est sous copyright 1997/98 Charles Briscoe-Smith.
  310. C'est une documentation libre ; Voyez la «\ GNU General Public Licence\ »
  311. version 2 ou supérieure pour les conditions du copyright. Il n'y a AUCUNE
  312. garantie.
  313. .PP
  314. On peut trouver la licence GNU GPL dans /usr/share/common-licenses/GPL sur
  315. tous les systèmes Debian.
  316. .SH "VOIR AUSSI"
  317. \fBln\fR(1), FHS, le standard pour l'organisation des systèmes de fichiers.
  318. .SH TRADUCTION
  319. Philippe Batailler, 2005.
  320. Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10-french@lists.debian.org>.