| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172 |
- .\" Hey, Emacs! This is an -*- nroff -*- source file.
- .TH DSELECT 8 "January 2000" "Debian Project" "Debian GNU/Linux"
- .\"original revision:1.2
- .\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Koichi Sekido
- .\" all rights reserved.
- .\" Translated Tue Aug 4 15:27:29 JST 1998
- .\" by Koichi Sekido <sekido@mbox.kyoto-inet.or.jp>
- .\"
- .\" WORD: parameter 引数
- .\" WORD: user interface ユーザインタフェース
- .\" WORD: anonymous FTP 匿名 FTP
- .\"
- .\" .SH NAME
- .SH 名前
- .\" dselect \- console Debian package handling frontend
- dselect \- コンソール用 Debian パッケージ管理フロントエンド
- .\" .SH SYNOPSIS
- .SH 書式
- .B dselect
- [--admindir <directory>] [--help] [--version] [--licence | --license]
- [--expert] [--debug <file> | -D <file>] [\fI<action>\fP]
- .\" .SH DESCRIPTION
- .SH 説明
- .\" .B dselect
- .\" is the primary user interface for installing, removing and managing
- .\" Debian GNU/Linux packages. It is an front-end to
- .\" .B dpkg(8).
- .\" Normally
- .\" .B dselect
- .\" is invoked without parameters, but some commandline parameters are still
- .\" available.
- .B dselect
- は Debian GNU/Linux のパッケージをインストールしたり削除したり管理したり
- するための代表的なユーザインタフェースである。dselect は
- .B dpkg(8)
- のフロントエンドである。通常
- .B dselect
- は引数なしで起動されるが、指定可能なコマンドライン引数もある。
- .PP
- .\" The usage of
- .\" .B dselect
- .\" is pretty self-explanatory, and an internal help-system is included,
- .\" which describes the keystrokes and some general concepts.
- .\" .I Read the help.
- .B dselect
- の使い方は、使用中に説明されるようになっている。キー操作と概要を示すヘル
- プも含まれている。
- .I ヘルプを読まれたい。
- .\" .SS ACTIONS
- .SS アクション
- .TP
- .B Access
- .\" Chooses an access `method' to use to find package repository. By default,
- .\" there exist several methods such as "floppy", "harddisk", "cdrom", but
- .\" other packages you install can provide additional methods, e.g. "apt"
- .\" or "multi_cd" etc.
- パッケージリポジトリを検索するために使用するアクセス「メソッド」を
- 選択する。デフォルトでは "floppy"、"harddisk"、"cdrom" のようない
- くつかのメソッドが存在するが、追加パッケージをインストールすることに
- より、それ以外のメソッド(例えば、"apt" 等)が利用できるようになる。
- .TP
- .B Update
- .\" Updates list of packages available to dpkg/dselect with data from the
- .\" chosen repository Packages file(s).
- 選択したパッケージファイルリポジトリからのデータを取得して dpkg と
- dselect が利用するパッケージ一覧を更新する。
- .TP
- .B Select
- .\" Selects individual packages to install.
- インストールするパッケージを個別に選択する。
- .TP
- .B Install
- .\" Installs selected packages.
- 選択したパッケージをインストールする。
- .TP
- .B Config
- .\" Configures any previously not configured packages.
- 未設定のパッケージを設定する。
- .TP
- .B Remove
- .\" Removes or purges deselected packages.
- パッケージを削除(remove)、または完全削除(purge)する。
- .TP
- .B Quit
- .\" Exit dselect (successfully).
- dselect を終了する。
- .\" .SH OPTIONS
- .SH オプション
- .TP
- .\" .B --admindir <directory>
- .B --admindir <ディレクトリ>
- .\" Changes the directory where the dpkg `status', `available' and similar
- .\" files are located. This defaults to
- .\" .I /var/lib/dpkg
- .\" and normally there shouldn't be any need to change it.
- dpkg が使用する `status' ファイルや `available' ファイル等を置く
- ディレクトリを変更する。デフォルトでは
- .I /var/lib/dpkg
- であり、通常ではこれを変更する必要はない。
- .TP
- .\" .B --debug <file> | -D<file>
- .B --debug <ファイル> | -D<ファイル>
- .\" Turn on debugging. Debugging information is sent to
- .\" .I <file>.
- デバッグを有効にする。デバッグ情報は
- .I <ファイル>
- に送られる。
- .TP
- .B --expert
- エキスパートモードを有効にする。
- 冗長なヘルプメッセージを表示しない。
- .TP
- .B --help
- .\" Print a brief help text and exit successfully.
- 簡単なヘルプを表示し、正常終了する。
- .TP
- .B --licence | --license
- .\" Displays the dselect copyright and license information and exits successfully.
- dselect のコピーライトとライセンス情報を表示し、正常終了する。
- .TP
- .B --version
- .\" Print version information and exit successfully.
- バージョン情報を表示し、正常終了する。
- .\" .SH BUGS
- .SH バグ
- .\" The
- .\" .B dselect
- .\" package selection interface is confusing or even alarming to the new
- .\" user.
- .B dselect
- パッケージ選択のインタフェースは混乱を招きやすく、新しいユーザを不安にさ
- せることすらある。
- .sp
- .B dselect
- .\" doesn't handle Recommends: field very well, and doesn't understand
- .\" Replaces: at all.
- は、Recommends: フィールドをうまく取り扱えない。また、Replaces: を
- 理解しない。
- .sp
- .\" There is no easy way to automatically download and install packages
- .\" via anonymous FTP with default access methods (APT does this).
- デフォルトのアクセスメソッドには、匿名 FTP によってパッケージを自動
- ダウンロード、インストールする簡単な方法がない
- (ATP ではこれが可能である)。
- .\" .SH SEE ALSO
- .SH 関連項目
- .BR dpkg (8),
- .BR deb (5).
- .\" .SH AUTHORS
- .SH 著者
- .B dselect
- .\" was written by Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu). Full list of
- .\" contributors may be found in `dselect --license'.
- は Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu) によって書かれた。
- このプログラムへの貢献者全一覧は `dselect --license' で参照できる。
- .br
- .\" This manual page was written by Juho Vuori <javuori@cc.helsinki.fi>
- .\" and updated by Josip Rodin.
- このマニュアルは Juho Vuori <javuori@cc.helsinki.fi> によって書かれ、
- Josip Rodin によって更新された。
- .B dselect
- は Ian Jackson (ijackson@gnu.ai.mit.edu) によって書かれた。
- .SH 翻訳者
- 関戸 幸一 <sekido@mbox.kyoto-inet.or.jp>
- .br
- 鍋谷 栄展 <nabe@debian.or.jp>
- .\" Local Variables:
- .\" mode: nroff
- .\" comment-start: "\.\\\" "
- .\" End:
|