Makevars 2.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657
  1. # Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
  2. # Usually the message domain is the same as the package name.
  3. DOMAIN = dpkg-dev
  4. # These two variables depend on the location of this directory.
  5. subdir = scripts/po
  6. top_builddir = ../..
  7. # These options get passed to xgettext.
  8. XGETTEXT_OPTIONS = --from-code=UTF-8 --add-location=file \
  9. --keyword --keyword=g_ --keyword=P_:1,2
  10. # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
  11. # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
  12. # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
  13. # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
  14. # expected to transfer the copyright for their translations to this person
  15. # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
  16. # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
  17. # their copyright.
  18. COPYRIGHT_HOLDER = Dpkg Developers
  19. # This is the email address or URL to which the translators shall report
  20. # bugs in the untranslated strings:
  21. # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
  22. # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
  23. # - Strings which use unclear terms or require additional context to be
  24. # understood.
  25. # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
  26. # money.
  27. # - Pluralisation problems.
  28. # - Incorrect English spelling.
  29. # - Incorrect formatting.
  30. # It can be your email address, or a mailing list address where translators
  31. # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
  32. # which the translators can contact you.
  33. MSGID_BUGS_ADDRESS = $(PACKAGE_BUGREPORT)
  34. # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
  35. # message catalogs shall be used. It is usually empty.
  36. EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
  37. # This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt'
  38. # context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the
  39. # package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
  40. # if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
  41. USE_MSGCTXT = yes
  42. # These options get passed to msgmerge.
  43. # Useful options are in particular:
  44. # --previous to keep previous msgids of translated messages,
  45. # --quiet to reduce the verbosity.
  46. MSGMERGE_OPTIONS = --previous --add-location=file --quiet
  47. DISTFILES.extra1 = ChangeLog.old