|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
|
|
"Project-Id-Version: dpkg-scripts\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2011-11-28 15:07+0100\n"
|
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2011-11-28 15:13+0100\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2011-12-21 21:50+0100\n"
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2011-12-21 22:06+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgid "found trailer where expected %s"
|
|
|
msgstr "Nachspann gefunden, aber %s erwartet"
|
|
msgstr "Nachspann gefunden, aber %s erwartet"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:140
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog/Debian.pm:140
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:149
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:153
|
|
|
msgid "badly formatted trailer line"
|
|
msgid "badly formatted trailer line"
|
|
|
msgstr "ungültig formatierte Zeile im Nachspann"
|
|
msgstr "ungültig formatierte Zeile im Nachspann"
|
|
|
|
|
|
|
@@ -2311,16 +2311,21 @@ msgstr "falsch formatierter Dringlichkeitswert: %s"
|
|
|
msgid "unknown key-value %s"
|
|
msgid "unknown key-value %s"
|
|
|
msgstr "unbekannter Schlüsselwert %s"
|
|
msgstr "unbekannter Schlüsselwert %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:139
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:140
|
|
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
|
|
+msgid "version '%s' is invalid: %s"
|
|
|
|
|
+msgstr "Version »%s« ist ungültig: %s"
|
|
|
|
|
+
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:143
|
|
|
msgid "the header doesn't match the expected regex"
|
|
msgid "the header doesn't match the expected regex"
|
|
|
msgstr "die Kopfzeile passte nicht auf den erwarteten regulären Ausdruck"
|
|
msgstr "die Kopfzeile passte nicht auf den erwarteten regulären Ausdruck"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:152
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:156
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "couldn't parse date %s"
|
|
msgid "couldn't parse date %s"
|
|
|
msgstr "Datum %s konnte nicht ausgewertet werden"
|
|
msgstr "Datum %s konnte nicht ausgewertet werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:155
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Changelog/Entry/Debian.pm:159
|
|
|
msgid "the trailer doesn't match the expected regex"
|
|
msgid "the trailer doesn't match the expected regex"
|
|
|
msgstr "der Abspann passte nicht auf den erwarteten regulären Ausdruck"
|
|
msgstr "der Abspann passte nicht auf den erwarteten regulären Ausdruck"
|
|
|
|
|
|
|
@@ -3517,7 +3522,7 @@ msgid "incorrect value in hardening option of DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"ungültiger Wert in den Härtungsoptionen von DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s"
|
|
"ungültiger Wert in den Härtungsoptionen von DEB_BUILD_MAINT_OPTIONS: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:61 scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:63
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:62 scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:64
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Version number suggests Ubuntu changes, but Maintainer: does not have Ubuntu "
|
|
"Version number suggests Ubuntu changes, but Maintainer: does not have Ubuntu "
|
|
|
"address"
|
|
"address"
|
|
@@ -3525,7 +3530,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Versionsnummer lässt Ubuntu-Änderungen vermuten, aber Maintainer: enthält "
|
|
"Versionsnummer lässt Ubuntu-Änderungen vermuten, aber Maintainer: enthält "
|
|
|
"keine Ubuntu-Adresse"
|
|
"keine Ubuntu-Adresse"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:67
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:68
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Version number suggests Ubuntu changes, but there is no XSBC-Original-"
|
|
"Version number suggests Ubuntu changes, but there is no XSBC-Original-"
|
|
|
"Maintainer field"
|
|
"Maintainer field"
|
|
@@ -3533,12 +3538,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"Versionsnummer lässt Ubuntu-Änderungen vermuten, aber es gibt kein Feld XSBC-"
|
|
"Versionsnummer lässt Ubuntu-Änderungen vermuten, aber es gibt kein Feld XSBC-"
|
|
|
"Original-Maintainer"
|
|
"Original-Maintainer"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:123
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:124
|
|
|
msgid "'hardening' flag found but 'hardening-wrapper' not installed"
|
|
msgid "'hardening' flag found but 'hardening-wrapper' not installed"
|
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Schalter »hardening« gefunden, aber »hardening-wrapper« nicht installiert"
|
|
"Schalter »hardening« gefunden, aber »hardening-wrapper« nicht installiert"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:142
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Vendor/Ubuntu.pm:143
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "overriding %s in environment: %s"
|
|
msgid "overriding %s in environment: %s"
|
|
|
msgstr "%s in Umgebung wird überschrieben: %s"
|
|
msgstr "%s in Umgebung wird überschrieben: %s"
|
|
@@ -3548,20 +3553,20 @@ msgstr "%s in Umgebung wird überschrieben: %s"
|
|
|
msgid "%s is not a valid version"
|
|
msgid "%s is not a valid version"
|
|
|
msgstr "%s ist keine gültige Version"
|
|
msgstr "%s ist keine gültige Version"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Version.pm:371
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Version.pm:370
|
|
|
msgid "version number cannot be empty"
|
|
msgid "version number cannot be empty"
|
|
|
msgstr "Versionsnummer darf nicht leer sein"
|
|
msgstr "Versionsnummer darf nicht leer sein"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Version.pm:376
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Version.pm:375
|
|
|
msgid "version number does not start with digit"
|
|
msgid "version number does not start with digit"
|
|
|
msgstr "Versionsnummer beginnt nicht mit einer Ziffer"
|
|
msgstr "Versionsnummer beginnt nicht mit einer Ziffer"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Version.pm:381
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Version.pm:380
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "version number contains illegal character `%s'"
|
|
msgid "version number contains illegal character `%s'"
|
|
|
msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
|
|
msgstr "Versionsnummer enthält ungültiges Zeichen »%s«"
|
|
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Version.pm:386
|
|
|
|
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Version.pm:385
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
|
|
msgid "epoch part of the version number is not a number: '%s'"
|
|
|
msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
|
|
msgstr "Epoch-Teil der Versionsnummer ist keine Zahl: »%s«"
|