|
|
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2009-11-10 21:41+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2009-11-10 21:55+0100\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2009-11-11 19:33+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2009-11-11 19:51+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
|
|
|
"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
@@ -1611,8 +1611,8 @@ msgstr "Architektur %s ist nur alleine erlaubt (Liste f
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Control/Hash.pm:145 scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm:97
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:133
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:292
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:78
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:282 scripts/Dpkg/Vendor.pm:63
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:80
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:284 scripts/Dpkg/Vendor.pm:63
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot read %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht lesen"
|
|
|
@@ -1627,8 +1627,8 @@ msgstr "Quellformat
|
|
|
msgid "using source format `%s'"
|
|
|
msgstr "verwende Quellformat »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/dpkg-source.pl:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:285
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:330 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:412
|
|
|
+#: scripts/dpkg-source.pl:317 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:289
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:334 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:413
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/bzr.pm:150
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:81
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:214
|
|
|
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
|
|
|
msgstr "Syntaxfehler in %s auf Zeile %d: %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Index.pm:162 scripts/Dpkg/Index.pm:198
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:252
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:263
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot close %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht schließen"
|
|
|
@@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr "
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Shlibs/SymbolFile.pm:218
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/CompressedFile.pm:119
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm:361 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:453
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:185 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:401
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:430
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:144
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:261
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:285
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:185 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:402
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:439
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:146
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:263
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:287
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot write %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht schreiben"
|
|
|
@@ -2353,9 +2353,9 @@ msgstr "schreibe auf Tar-Eingabe"
|
|
|
msgid "close on tar input"
|
|
|
msgstr "schließe auf Tar-Eingabe"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:110 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:418
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Archive.pm:110 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:429
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:180
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:161
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:163
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot create directory %s"
|
|
|
msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen"
|
|
|
@@ -2395,217 +2395,217 @@ msgstr "kann nicht auf Entfernung des Verzeichnisses
|
|
|
msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
|
|
|
msgstr "rm -rf entfernte »%s« nicht"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:64 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:310
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:70 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:310
|
|
|
msgid "binary file contents changed"
|
|
|
msgstr "Inhalt der Binärdatei geändert"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:112
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:118
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "file %s has no final newline (either original or modified version)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Datei %s hat keinen abschließenden Zeilenumbruch (entweder Original oder "
|
|
|
"modifizierte Version)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:116
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:122
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unknown line from diff -u on %s: `%s'"
|
|
|
msgstr "unbekannte Zeile von diff -u auf %s: »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:118
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:126 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:129
|
|
|
msgid "failed to write"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Schreiben"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:128
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:139
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff on %s"
|
|
|
msgstr "Diff auf %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:153 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:172
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:214 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:226
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:164 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:183
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:225 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:237
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot stat file %s"
|
|
|
msgstr "kann keinen Stat auf Datei %s durchführen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:162 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:164
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:173 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:175
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot read link %s"
|
|
|
msgstr "kann Link %s nicht lesen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:190
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:201
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "newly created empty file '%s' will not be represented in diff"
|
|
|
msgstr "neu angelegte leere Datei »%s« wird im Diff nicht dargestellt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:194
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:205
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "executable mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
|
|
|
msgstr "ausführbarer Modus %04o von »%s« wird nicht im Diff dargestellt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:199
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:210
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "special mode %04o of '%s' will not be represented in diff"
|
|
|
msgstr "besonderer Modus %04o von »%s« wird nicht im Diff dargestellt werden"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:210
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:221
|
|
|
msgid "device or socket is not allowed"
|
|
|
msgstr "Gerät oder Socket ist nicht erlaubt"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:219
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:230
|
|
|
msgid "unknown file type"
|
|
|
msgstr "unbekannter Dateityp"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:234
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:245
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "ignoring deletion of file %s"
|
|
|
msgstr "ignoriere Löschen der Datei %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:237
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:248
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "ignoring deletion of directory %s"
|
|
|
msgstr "ignoriere Löschen des Verzeichnisses %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:239
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:250
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
|
|
|
msgstr "ignoriere Löschen des Symlinks %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:264 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:309
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:275 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:309
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot represent change to %s: %s"
|
|
|
msgstr "kann Änderungen an %s nicht darstellen: %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:271
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:282
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot represent change to %s:"
|
|
|
msgstr "kann Änderungen an %s nicht darstellen:^"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:272
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:283
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid " new version is %s"
|
|
|
msgstr " neue Version ist %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:273
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:284
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid " old version is %s"
|
|
|
msgstr " alte Version ist %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:317
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:328
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "erwartes ^--- in Zeile %d des Diffs »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:324
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:335
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« patcht Datei deren Namen auf .dpkg-orig endet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:328
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:339
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« endet in der Mitte von ---/+++ (Zeile %d)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:331
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:342
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
msgstr "Zeile nach --- ist im Diff »%s« (Zeile %d) nicht wie erwartet"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:338
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:349
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "none of the filenames in ---/+++ are relative in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
msgstr "keine der Dateinamen in ---/+++ ist im Diff »%s« (Zeile %d) relativ"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:344
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:355
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "original and modified files are /dev/null in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"ursprüngliche und geänderte Dateien sind im Diff »%s« /dev/null (Zeile %d)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:351
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:362
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "file removal without proper filename in diff `%s' (line %d)"
|
|
|
msgstr "Datei-Entfernung ohne passenden Dateinamen im Diff »%s« (Zeile %d)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:353
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:364
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff %s removes a non-existing file %s (line %d)"
|
|
|
msgstr "Diff %s entfernt eine nicht-existierende Datei %s (Zeile %d)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:362
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:373
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« patcht etwas, das keine einfache Datei ist"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:366
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:377
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' patches file %s twice"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« patcht Datei %s zweifach"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:381 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:384
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:392 scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:395
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unexpected end of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "unerwartetes Ende des Diffs »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:393
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:404
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "erwartete [ +-] am Anfang der Zeile %d des Diffs »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:400
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:411
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'"
|
|
|
msgstr "erwartete ^@@ in Zeile %d des Diff »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:405
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:416
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "diff `%s' doesn't contain any patch"
|
|
|
msgstr "Diff »%s« enthält keinen Patch"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:453
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:175
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:464
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:177
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot change timestamp for %s"
|
|
|
msgstr "kann Zeitstempel für %s nicht ändern"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:457
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:468
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "remove patch backup file %s"
|
|
|
msgstr "entferne Patch-Sicherungskopiedatei %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:497
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:509
|
|
|
msgid "nonexistent"
|
|
|
msgstr "nichtexistierend"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:498 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:371
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:510 scripts/Dpkg/Source/Package.pm:371
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot stat %s"
|
|
|
msgstr "kann Stat von %s nicht ausführen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:500
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:512
|
|
|
msgid "plain file"
|
|
|
msgstr "einfache Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:501
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:513
|
|
|
msgid "directory"
|
|
|
msgstr "Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:502
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:514
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "symlink to %s"
|
|
|
msgstr "Symlink auf %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:503
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:515
|
|
|
msgid "block device"
|
|
|
msgstr "Blockgerät"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:504
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:516
|
|
|
msgid "character device"
|
|
|
msgstr "Zeichengerät"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:505
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:517
|
|
|
msgid "named pipe"
|
|
|
msgstr "benannte Pipe"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:506
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Patch.pm:518
|
|
|
msgid "named socket"
|
|
|
msgstr "benannter Socket"
|
|
|
|
|
|
@@ -2728,16 +2728,21 @@ msgid "failed to rename saved %s to %s"
|
|
|
msgstr "Fehler beim Umbenennen des gesicherten %s in %s"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:140 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:188
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:152
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:154
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "applying %s"
|
|
|
msgstr "wende %s an"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:152
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:146
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "upstream files that have been modified: %s"
|
|
|
+msgstr "Dateien der Originalautoren, die verändert wurden: %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:156
|
|
|
msgid "only supports gzip compression"
|
|
|
msgstr "unterstützt nur Gzip-Komprimierung"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:163
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:167
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"-b takes at most a directory and an orig source argument (with v1.0 source "
|
|
|
"package)"
|
|
|
@@ -2745,22 +2750,22 @@ msgstr ""
|
|
|
"-b akzeptiert höchstens ein Verzeichnis und eine Originalquelle als Argument "
|
|
|
"(mit v1.0-Quellpaket)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:169
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:173
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
|
|
|
msgstr "Bearbeitungsstil der Quellen -s%s nicht mit -b erlaubt"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:184
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:188
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
|
|
|
msgstr "gepackte orig. »%s« existiert, ist aber keine einfache Datei"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:196
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:200
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot stat orig argument %s"
|
|
|
msgstr "kann Stat auf Originalargument %s nicht durchführen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:202
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:206
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
|
|
|
@@ -2769,7 +2774,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Orig. Argument ist entpackt, aber Quellenhandhabungstil -s%s bittet um "
|
|
|
"gepackt (.orig.tar.<endung>)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:210
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:214
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
|
|
|
@@ -2778,12 +2783,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"Orig. Argument ist gepackt, aber Quellenhandhabungstil -s%s bittet um "
|
|
|
"entpackt (.orig/)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:215
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:219
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "orig argument %s is not a plain file or directory"
|
|
|
msgstr "Original-Argument %s ist keine einfache Datei oder Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:221
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:225
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s%"
|
|
|
@@ -2792,30 +2797,30 @@ msgstr ""
|
|
|
"Orig. Argument ist leer (bedeutet kein Orig., kein Diff), aber "
|
|
|
"Quellenhandhabungstil -s%s bittet erwartet etwas"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:234
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:238
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
|
|
|
msgstr "entpacktes Orig. »%s« existiert ist aber kein Verzeichnis"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:239
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:243
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"unfähig, einen Stat auf das vermeintlich ausgepackte Original »%s« "
|
|
|
"durchzuführen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:248
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:252
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "source directory '%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> '%s'"
|
|
|
msgstr "Quellverzeichnis »%s« lautet nicht <Quellpaket>-<UpstreamVersion> »%s«"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:257
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:261
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
".orig-Verzeichnisname %s ist nicht <Paket>-<Ursprungsversion> (erwünscht %s)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:266
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:270
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
".orig.tar name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar (wanted %s)"
|
|
|
@@ -2823,7 +2828,7 @@ msgstr ""
|
|
|
".orig.tar-Name %s lautet nicht <Paket>_<UpstreamVersion>.orig.tar (erwünscht "
|
|
|
"%s)"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:278
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
|
|
|
@@ -2832,31 +2837,31 @@ msgstr ""
|
|
|
"Tardatei »%s« existiert bereits, überschreibe nicht und gebe auf; verwenden "
|
|
|
"Sie -sU oder -sR zum Erzwingen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:282
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:286
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to check for existence of `%s'"
|
|
|
msgstr "kann Existenz von »%s« nicht überprüfen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:297 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:347
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:301 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:361
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:94
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
|
|
|
msgstr "konnte »%s« (neu angelegt) nicht in »%s« umbenennen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:300 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:350
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:388
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:304 scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:364
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:389
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/native.pm:97
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:268
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to change permission of `%s'"
|
|
|
msgstr "konnte Berechtigungen auf »%s« nicht ändern"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:302 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:263
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:306 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:263
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "building %s using existing %s"
|
|
|
msgstr "baue %s unter Benutzung des existierenden %s"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:311
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:315
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
|
|
|
@@ -2865,12 +2870,26 @@ msgstr ""
|
|
|
"Originalverzeichnis »%s« existiert bereits, überschreibe nicht und gebe auf; "
|
|
|
"verwenden Sie -sA, -sK oder -sP zum Erzwingen."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:319
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:323
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
|
|
|
msgstr "kann die Existenz des Originalverzeichnisses »%s« nicht überprüfen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:360
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:354
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
+msgid "the diff modifies the following upstream files: %s"
|
|
|
+msgstr "der Diff verändert die folgenden Dateien der Originalautoren: %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:356
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"use the '3.0 (quilt)' format to have separate and documented changes to "
|
|
|
+"upstream files, see dpkg-source(1)"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"verwenden Sie das Format »3.0 (quilt)«, um separate und dokumentierte "
|
|
|
+"Änderungen an den Dateien der Originalautoren zu erhalten, siehe "
|
|
|
+"dpkg-source(1)"
|
|
|
+
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V1.pm:374
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
|
|
|
msgstr "%s: nicht darstellbare Änderung an den Quellen"
|
|
|
@@ -2894,7 +2913,7 @@ msgid "no orig.tar file found"
|
|
|
msgstr "keine orig.tar-Datei gefunden"
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:222
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:222
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:224
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"patches have not been applied, applying them now (use --no-preparation to "
|
|
|
"override)"
|
|
|
@@ -2937,26 +2956,26 @@ msgstr ""
|
|
|
"erkannte %d unerwünschte Binärdatei(en) (fügen sie zu debian/source/include-"
|
|
|
"binaries hinzu, um ihre Aufnahme zu erlauben)."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:367
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:370
|
|
|
msgid "unrepresentable changes to source"
|
|
|
msgstr "nicht darstellbare Änderungen an den Quellen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:373 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:377
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:374 scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:378
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot remove %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht entfernen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:380
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:381
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "local changes stored in %s, the modified files are:"
|
|
|
msgstr "lokale Änderungen in %s gespeichert, die veränderten Dateien sind:"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:386
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:387
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "cannot rename %s to %s"
|
|
|
msgstr "kann %s nicht in %s umbenennen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:405
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:406
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "adding %s to %s"
|
|
|
msgstr "füge %s zu %s hinzu"
|
|
|
@@ -3104,7 +3123,7 @@ msgstr "kann nicht an %s anh
|
|
|
msgid "The following setting(s) were disabled by dpkg-source"
|
|
|
msgstr "Die folgende(n) Einstellungen wurden von dpkg-source deaktiviert"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:86
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:88
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"the series file (%s) contains unsupported options ('%s', line %s), dpkg-"
|
|
|
@@ -3113,12 +3132,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"die Seriendatei (%s) enthält nicht unterstützte Optionen (»%s«, Zeile %s), "
|
|
|
"dpkg-source könnte beim Anwenden der Patches scheitern."
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:136
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:138
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "can't create symlink %s"
|
|
|
msgstr "kann Symlink %s nicht anlegen"
|
|
|
|
|
|
-#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:168
|
|
|
+#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:170
|
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "applying all patches with %s"
|
|
|
msgstr "wende alle Patches mit %s an"
|