Просмотр исходного кода

Spanish translation for scripts

Christian PERRIER лет назад: 16
Родитель
Сommit
e5fc68ee96
2 измененных файлов с 50 добавлено и 119 удалено
  1. 1 0
      debian/changelog
  2. 49 119
      scripts/po/es.po

+ 1 - 0
debian/changelog

@@ -58,6 +58,7 @@ dpkg (1.15.8.5) UNRELEASED; urgency=low
   * Swedish (Peter Krefting).
   * Swedish (Peter Krefting).
   * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #595175
   * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #595175
   * Bokmål, Norwegian (Hans Fredrik Nordhaug). Closes: #595299
   * Bokmål, Norwegian (Hans Fredrik Nordhaug). Closes: #595299
+  * Spanish (Omar Campagne).  Closes: #596518
 
 
  -- Guillem Jover <guillem@debian.org>  Sat, 21 Aug 2010 08:09:39 +0200
  -- Guillem Jover <guillem@debian.org>  Sat, 21 Aug 2010 08:09:39 +0200
 
 

+ 49 - 119
scripts/po/es.po

@@ -1,33 +1,40 @@
 # dpkg/scripts po translation to Spanish
 # dpkg/scripts po translation to Spanish
 # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
 # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
 # This file is distributed under the same license as the dpkg package.
 # This file is distributed under the same license as the dpkg package.
+#
 # Changes:
 # Changes:
-# - Initial translation
-# Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com>, 2010
-# - Updates
-# TRANSLATOR
+#   - Initial translation
+#       Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com>, 2010
+#
+#   - Updates
+#       TRANSLATOR
+#
 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
 # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
 # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
 # formato, por ejemplo ejecutando:
 # formato, por ejemplo ejecutando:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
+#       info -n '(gettext)PO Files'
+#       info -n '(gettext)Header Entry'
+#
 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
 # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
 # los siguientes documentos:
 # los siguientes documentos:
-# - El proyecto de traducción de Debian al español
-# http://www.debian.org/intl/spanish/
-# especialmente las notas y normas de traducción en
-# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
-# - La guía de traducción de po's de debconf:
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.2-51-g174ea\n"
+#
+#   - El proyecto de traducción de Debian al español
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/
+#     especialmente las notas y normas de traducción en
+#     http://www.debian.org/intl/spanish/notas
+#
+#   - La guía de traducción de po's de debconf:
+#     /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+#     o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dpkg 1.18.8.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish pootle.locamotion.org team\n"
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language: es\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -176,18 +183,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
 "Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
 
 
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:44
 #: scripts/dpkg-buildflags.pl:44
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "Usage: %s [<action>]\n"
-#| "\n"
-#| "Actions:\n"
-#| "  --get <flag>     output the requested flag to stdout.\n"
-#| "  --origin <flag>  output the origin of the flag to stdout:\n"
-#| "                   value is one of vendor, system, user, env.\n"
-#| "  --list           output a list of the flags supported by the current "
-#| "vendor.\n"
-#| "  --help           show this help message.\n"
-#| "  --version        show the version.\n"
+#, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Usage: %s [<action>]\n"
 "Usage: %s [<action>]\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -211,6 +207,8 @@ msgstr ""
 "                   el valor puede ser «vendor», «system», «user», «env».\n"
 "                   el valor puede ser «vendor», «system», «user», «env».\n"
 "  --list           Muestra una lista de opciones aceptadas por el\n"
 "  --list           Muestra una lista de opciones aceptadas por el\n"
 "                   proveedor actual.\n"
 "                   proveedor actual.\n"
+"  --export=(sh|make) muestra por la salida órdenes a ejecutar en la consola "
+"o lleva a cabo ese «export»\n"
 "  --help           Muestra este mensaje de ayuda.\n"
 "  --help           Muestra este mensaje de ayuda.\n"
 "  --version        Muestra la versión.\n"
 "  --version        Muestra la versión.\n"
 
 
@@ -242,61 +240,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 "Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
 
 
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:52
 #: scripts/dpkg-buildpackage.pl:52
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Usage: %s [<options> ...]\n"
-#| "\n"
-#| "Options:\n"
-#| "  -r<gain-root-command>\n"
-#| "                 command to gain root privileges (default is fakeroot).\n"
-#| "  -R<rules>      rules file to execute (default is debian/rules).\n"
-#| "  -p<sign-command>\n"
-#| "  -d             do not check build dependencies and conflicts.\n"
-#| "  -D             check build dependencies and conflicts.\n"
-#| "  -T<target>     call debian/rules <target> with the proper environment\n"
-#| "  --as-root      ensure -T calls the target with root rights\n"
-#| "  -j[<number>]   specify jobs to run simultaneously } passed to debian/"
-#| "rules\n"
-#| "  -k<keyid>      the key to use for signing.\n"
-#| "  -sgpg          the sign-command is called like GPG.\n"
-#| "  -spgp          the sign-command is called like PGP.\n"
-#| "  -us            unsigned source.\n"
-#| "  -uc            unsigned changes.\n"
-#| "  -a<arch>       Debian architecture we build for (implies -d).\n"
-#| "  -b             binary-only, do not build source.   } also passed to\n"
-#| "  -B             binary-only, no arch-indep files.   } dpkg-genchanges\n"
-#| "  -A             binary-only, only arch-indep files. }\n"
-#| "  -S             source only, no binary files.     }\n"
-#| "  -t<system>     set GNU system type.           } passed to dpkg-"
-#| "architecture\n"
-#| "  -v<version>    changes since version <version>.      }\n"
-#| "  -m<maint>      maintainer for package is <maint>.    }\n"
-#| "  -e<maint>      maintainer for release is <maint>.    } only passed\n"
-#| "  -C<descfile>   changes are described in <descfile>.  } to dpkg-"
-#| "genchanges\n"
-#| "  -si (default)  src includes orig if new upstream.    }\n"
-#| "  -sa            uploaded src always includes orig.    }\n"
-#| "  -sd            uploaded src is diff and .dsc only.   }\n"
-#| "  -sn            force Debian native source format.      }\n"
-#| "  -s[sAkurKUR]   see dpkg-source for explanation.        } only passed\n"
-#| "  -z<level>      compression level of source             } to dpkg-"
-#| "source\n"
-#| "  -Z<compressor> compression to use for source           }\n"
-#| "  -nc            do not clean source tree (implies -b).\n"
-#| "  -tc            clean source tree when finished.\n"
-#| "  -ap            add pause before starting signature process.\n"
-#| "  -i[<regex>]    ignore diffs of files matching regex.    } only passed\n"
-#| "  -I[<pattern>]  filter out files when building tarballs. } to dpkg-"
-#| "source\n"
-#| "  --source-option=<opt>\n"
-#| "\t\t pass option <opt> to dpkg-source\n"
-#| "  --changes-option=<opt>\n"
-#| "\t\t pass option <opt> to dpkg-genchanges\n"
-#| "  --admindir=<directory>\n"
-#| "                 change the administrative directory.\n"
-#| "  -h, --help     show this help message.\n"
-#| "      --version  show the version.\n"
+#, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Usage: %s [<options> ...]\n"
 "Usage: %s [<options> ...]\n"
@@ -380,6 +324,7 @@ msgstr ""
 "  -A             Sólo binario, sólo ficheros independientes}\n"
 "  -A             Sólo binario, sólo ficheros independientes}\n"
 "                 de arquitectura.\n"
 "                 de arquitectura.\n"
 "  -S             Sólo fuentes, sin binarios.     }\n"
 "  -S             Sólo fuentes, sin binarios.     }\n"
+"  -F             Construcción normal completa (binarios y fuentes).\n"
 "  -t<sistema>    Define el tipo de sistema GNU.  }introducido "
 "  -t<sistema>    Define el tipo de sistema GNU.  }introducido "
 "a                  dpkg-architecture\n"
 "a                  dpkg-architecture\n"
 "  -v<versión>    Cambios desde la versión <versión>.           }\n"
 "  -v<versión>    Cambios desde la versión <versión>.           }\n"
@@ -775,10 +720,9 @@ msgstr ""
 "paquetes específicos a la arquitectura"
 "paquetes específicos a la arquitectura"
 
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:219
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:219
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "the current version (%s) is smaller than the previous one (%s)"
+#, perl-format
 msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)"
 msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)"
-msgstr "la versión actual (%s) es menor que la anterior (%s)"
+msgstr "la versión actual (%s) es más antigua que la anterior (%s)"
 
 
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:226
 #: scripts/dpkg-genchanges.pl:226
 msgid "cannot read files list file"
 msgid "cannot read files list file"
@@ -1713,9 +1657,7 @@ msgstr ""
 "extensión."
 "extensión."
 
 
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:379
 #: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:379
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "%d other similar warnings have been skipped (use -v to see them all)."
+#, perl-format
 msgid "%d similar warning has been skipped (use -v to see it)."
 msgid "%d similar warning has been skipped (use -v to see it)."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
 "%d other similar warnings have been skipped (use -v to see them all)."
 "%d other similar warnings have been skipped (use -v to see them all)."
@@ -2302,20 +2244,16 @@ msgid "'%s' option specifies non-existing version"
 msgstr "la opción «%s» define un versión que no existe"
 msgstr "la opción «%s» define un versión que no existe"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:255 scripts/Dpkg/Changelog.pm:303
 #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:255 scripts/Dpkg/Changelog.pm:303
-#, fuzzy
-#| msgid "use newest entry that is smaller than the one specified"
 msgid "use newest entry that is earlier than the one specified"
 msgid "use newest entry that is earlier than the one specified"
-msgstr "usar la entrada más reciente y más pequeña que la que se ha definido"
+msgstr "use la entrada más reciente que sea antigua que la que se ha definido"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:264
 #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:264
 msgid "none found, starting from the oldest entry"
 msgid "none found, starting from the oldest entry"
 msgstr "no se ha encontrado nada, iniciando desde la entrada más antigua"
 msgstr "no se ha encontrado nada, iniciando desde la entrada más antigua"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:271 scripts/Dpkg/Changelog.pm:287
 #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:271 scripts/Dpkg/Changelog.pm:287
-#, fuzzy
-#| msgid "use oldest entry that is bigger than the one specified"
 msgid "use oldest entry that is later than the one specified"
 msgid "use oldest entry that is later than the one specified"
-msgstr "usar la entrada más antigua y mayor que la que se ha definido"
+msgstr "usar la entrada más antigua que es posterior a la que se ha definido"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:281 scripts/Dpkg/Changelog.pm:297
 #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:281 scripts/Dpkg/Changelog.pm:297
 #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:312
 #: scripts/Dpkg/Changelog.pm:312
@@ -3357,10 +3295,7 @@ msgid "unwanted binary file: %s"
 msgstr "fichero binario no deseado: %s"
 msgstr "fichero binario no deseado: %s"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:417
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:417
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid ""
-#| "detected %d unwanted binary file(s) (add them in debian/source/include-"
-#| "binaries to allow their inclusion)."
+#, perl-format
 msgid ""
 msgid ""
 "detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
 "detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
 "to allow its inclusion)."
 "to allow its inclusion)."
@@ -3368,11 +3303,11 @@ msgid_plural ""
 "detected %d unwanted binary files (add them in debian/source/include-"
 "detected %d unwanted binary files (add them in debian/source/include-"
 "binaries to allow their inclusion)."
 "binaries to allow their inclusion)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
-"se ha(n) detectado %d fichero(s) binario(s) (añada estos en «debian/source/"
-"include-binaries» para permitir su inclusión)"
+"se ha detectado %d fichero binario (añada este en «debian/source/include-"
+"binaries» para permitir su inclusión)"
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
-"se ha(n) detectado %d fichero(s) binario(s) (añada estos en «debian/source/"
-"include-binaries» para permitir su inclusión)"
+"se han detectado %d ficheros binarios (añada estos en «debian/source/include-"
+"binaries» para permitir su inclusión)"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:436
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:436
 msgid "unrepresentable changes to source"
 msgid "unrepresentable changes to source"
@@ -3515,44 +3450,39 @@ msgstr "«git ls-files» cerró con un valor distinto de cero"
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:149
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:149
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "creating shallow clone with depth %s"
 msgid "creating shallow clone with depth %s"
-msgstr ""
+msgstr "creando un clon superficial («shallow») con profundidad %s"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:165
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:165
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "bundling: %s"
 msgid "bundling: %s"
-msgstr ""
+msgstr "archivando: %s"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:201
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:201
-#, fuzzy
-#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
 msgid "format v3.0 (git) uses only one .git file"
 msgid "format v3.0 (git) uses only one .git file"
-msgstr "el formato v3.0 sólo usa un fichero de fuente"
+msgstr "el formato v3.0 (git) sólo usa un fichero «.git»"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:207
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:207
-#, fuzzy
-#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
 msgid "format v3.0 (git) uses only one .gitshallow file"
 msgid "format v3.0 (git) uses only one .gitshallow file"
-msgstr "el formato v3.0 sólo usa un fichero de fuente"
+msgstr "el formato v3.0 (git) sólo usa un fichero «.gitshallow»"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:210
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:210
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "format v3.0 (git) unknown file: %s"
 msgid "format v3.0 (git) unknown file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fichero desconocido con formato v3.0 (git): %s"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:214
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:214
 #, perl-format
 #, perl-format
 msgid "format v3.0 (git) expected %s"
 msgid "format v3.0 (git) expected %s"
-msgstr ""
+msgstr "se esperaba el formato v3.0 (git) %s"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:220
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:220
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "applying %s"
+#, perl-format
 msgid "cloning %s"
 msgid "cloning %s"
-msgstr "aplicando «%s»"
+msgstr "clonando «%s»"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:227
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:227
 msgid "setting up shallow clone"
 msgid "setting up shallow clone"
-msgstr ""
+msgstr "configurando un clon superficial («shallow»)"
 
 
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:72
 #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:72
 #, perl-format
 #, perl-format