|
@@ -1,33 +1,40 @@
|
|
|
# dpkg/scripts po translation to Spanish
|
|
# dpkg/scripts po translation to Spanish
|
|
|
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
|
|
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
|
|
# This file is distributed under the same license as the dpkg package.
|
|
|
|
|
+#
|
|
|
# Changes:
|
|
# Changes:
|
|
|
-# - Initial translation
|
|
|
|
|
-# Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com>, 2010
|
|
|
|
|
-# - Updates
|
|
|
|
|
-# TRANSLATOR
|
|
|
|
|
|
|
+# - Initial translation
|
|
|
|
|
+# Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com>, 2010
|
|
|
|
|
+#
|
|
|
|
|
+# - Updates
|
|
|
|
|
+# TRANSLATOR
|
|
|
|
|
+#
|
|
|
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
|
|
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
|
|
|
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
|
|
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
|
|
|
# formato, por ejemplo ejecutando:
|
|
# formato, por ejemplo ejecutando:
|
|
|
-# info -n '(gettext)PO Files'
|
|
|
|
|
-# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|
|
|
|
|
|
+# info -n '(gettext)PO Files'
|
|
|
|
|
+# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|
|
|
|
+#
|
|
|
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
|
|
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
|
|
|
# los siguientes documentos:
|
|
# los siguientes documentos:
|
|
|
-# - El proyecto de traducción de Debian al español
|
|
|
|
|
-# http://www.debian.org/intl/spanish/
|
|
|
|
|
-# especialmente las notas y normas de traducción en
|
|
|
|
|
-# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
|
|
|
|
|
-# - La guía de traducción de po's de debconf:
|
|
|
|
|
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
|
|
|
-# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
|
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
-"Project-Id-Version: dpkg 1.15.7.2-51-g174ea\n"
|
|
|
|
|
|
|
+#
|
|
|
|
|
+# - El proyecto de traducción de Debian al español
|
|
|
|
|
+# http://www.debian.org/intl/spanish/
|
|
|
|
|
+# especialmente las notas y normas de traducción en
|
|
|
|
|
+# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
|
|
|
|
|
+#
|
|
|
|
|
+# - La guía de traducción de po's de debconf:
|
|
|
|
|
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
|
|
|
+# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
|
|
|
|
+#
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
+"Project-Id-Version: dpkg 1.18.8.5\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-08-31 20:58+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2010-07-01 16:22+0200\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:29+0200\n"
|
|
|
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
|
|
"Last-Translator: Omar Campagne <ocampagne@gmail.com>\n"
|
|
|
-"Language-Team: Spanish pootle.locamotion.org team\n"
|
|
|
|
|
|
|
+"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
@@ -176,18 +183,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
|
|
"Copyright (C) 2010 Raphael Hertzog <hertzog@debian.org>."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-buildflags.pl:44
|
|
#: scripts/dpkg-buildflags.pl:44
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
|
|
-#| "Usage: %s [<action>]\n"
|
|
|
|
|
-#| "\n"
|
|
|
|
|
-#| "Actions:\n"
|
|
|
|
|
-#| " --get <flag> output the requested flag to stdout.\n"
|
|
|
|
|
-#| " --origin <flag> output the origin of the flag to stdout:\n"
|
|
|
|
|
-#| " value is one of vendor, system, user, env.\n"
|
|
|
|
|
-#| " --list output a list of the flags supported by the current "
|
|
|
|
|
-#| "vendor.\n"
|
|
|
|
|
-#| " --help show this help message.\n"
|
|
|
|
|
-#| " --version show the version.\n"
|
|
|
|
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"Usage: %s [<action>]\n"
|
|
"Usage: %s [<action>]\n"
|
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
@@ -211,6 +207,8 @@ msgstr ""
|
|
|
" el valor puede ser «vendor», «system», «user», «env».\n"
|
|
" el valor puede ser «vendor», «system», «user», «env».\n"
|
|
|
" --list Muestra una lista de opciones aceptadas por el\n"
|
|
" --list Muestra una lista de opciones aceptadas por el\n"
|
|
|
" proveedor actual.\n"
|
|
" proveedor actual.\n"
|
|
|
|
|
+" --export=(sh|make) muestra por la salida órdenes a ejecutar en la consola "
|
|
|
|
|
+"o lleva a cabo ese «export»\n"
|
|
|
" --help Muestra este mensaje de ayuda.\n"
|
|
" --help Muestra este mensaje de ayuda.\n"
|
|
|
" --version Muestra la versión.\n"
|
|
" --version Muestra la versión.\n"
|
|
|
|
|
|
|
@@ -242,61 +240,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
|
|
"Copyright (C) 2007 Frank Lichtenheld"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:52
|
|
#: scripts/dpkg-buildpackage.pl:52
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
|
|
-#| "\n"
|
|
|
|
|
-#| "Usage: %s [<options> ...]\n"
|
|
|
|
|
-#| "\n"
|
|
|
|
|
-#| "Options:\n"
|
|
|
|
|
-#| " -r<gain-root-command>\n"
|
|
|
|
|
-#| " command to gain root privileges (default is fakeroot).\n"
|
|
|
|
|
-#| " -R<rules> rules file to execute (default is debian/rules).\n"
|
|
|
|
|
-#| " -p<sign-command>\n"
|
|
|
|
|
-#| " -d do not check build dependencies and conflicts.\n"
|
|
|
|
|
-#| " -D check build dependencies and conflicts.\n"
|
|
|
|
|
-#| " -T<target> call debian/rules <target> with the proper environment\n"
|
|
|
|
|
-#| " --as-root ensure -T calls the target with root rights\n"
|
|
|
|
|
-#| " -j[<number>] specify jobs to run simultaneously } passed to debian/"
|
|
|
|
|
-#| "rules\n"
|
|
|
|
|
-#| " -k<keyid> the key to use for signing.\n"
|
|
|
|
|
-#| " -sgpg the sign-command is called like GPG.\n"
|
|
|
|
|
-#| " -spgp the sign-command is called like PGP.\n"
|
|
|
|
|
-#| " -us unsigned source.\n"
|
|
|
|
|
-#| " -uc unsigned changes.\n"
|
|
|
|
|
-#| " -a<arch> Debian architecture we build for (implies -d).\n"
|
|
|
|
|
-#| " -b binary-only, do not build source. } also passed to\n"
|
|
|
|
|
-#| " -B binary-only, no arch-indep files. } dpkg-genchanges\n"
|
|
|
|
|
-#| " -A binary-only, only arch-indep files. }\n"
|
|
|
|
|
-#| " -S source only, no binary files. }\n"
|
|
|
|
|
-#| " -t<system> set GNU system type. } passed to dpkg-"
|
|
|
|
|
-#| "architecture\n"
|
|
|
|
|
-#| " -v<version> changes since version <version>. }\n"
|
|
|
|
|
-#| " -m<maint> maintainer for package is <maint>. }\n"
|
|
|
|
|
-#| " -e<maint> maintainer for release is <maint>. } only passed\n"
|
|
|
|
|
-#| " -C<descfile> changes are described in <descfile>. } to dpkg-"
|
|
|
|
|
-#| "genchanges\n"
|
|
|
|
|
-#| " -si (default) src includes orig if new upstream. }\n"
|
|
|
|
|
-#| " -sa uploaded src always includes orig. }\n"
|
|
|
|
|
-#| " -sd uploaded src is diff and .dsc only. }\n"
|
|
|
|
|
-#| " -sn force Debian native source format. }\n"
|
|
|
|
|
-#| " -s[sAkurKUR] see dpkg-source for explanation. } only passed\n"
|
|
|
|
|
-#| " -z<level> compression level of source } to dpkg-"
|
|
|
|
|
-#| "source\n"
|
|
|
|
|
-#| " -Z<compressor> compression to use for source }\n"
|
|
|
|
|
-#| " -nc do not clean source tree (implies -b).\n"
|
|
|
|
|
-#| " -tc clean source tree when finished.\n"
|
|
|
|
|
-#| " -ap add pause before starting signature process.\n"
|
|
|
|
|
-#| " -i[<regex>] ignore diffs of files matching regex. } only passed\n"
|
|
|
|
|
-#| " -I[<pattern>] filter out files when building tarballs. } to dpkg-"
|
|
|
|
|
-#| "source\n"
|
|
|
|
|
-#| " --source-option=<opt>\n"
|
|
|
|
|
-#| "\t\t pass option <opt> to dpkg-source\n"
|
|
|
|
|
-#| " --changes-option=<opt>\n"
|
|
|
|
|
-#| "\t\t pass option <opt> to dpkg-genchanges\n"
|
|
|
|
|
-#| " --admindir=<directory>\n"
|
|
|
|
|
-#| " change the administrative directory.\n"
|
|
|
|
|
-#| " -h, --help show this help message.\n"
|
|
|
|
|
-#| " --version show the version.\n"
|
|
|
|
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
|
"Usage: %s [<options> ...]\n"
|
|
"Usage: %s [<options> ...]\n"
|
|
@@ -380,6 +324,7 @@ msgstr ""
|
|
|
" -A Sólo binario, sólo ficheros independientes}\n"
|
|
" -A Sólo binario, sólo ficheros independientes}\n"
|
|
|
" de arquitectura.\n"
|
|
" de arquitectura.\n"
|
|
|
" -S Sólo fuentes, sin binarios. }\n"
|
|
" -S Sólo fuentes, sin binarios. }\n"
|
|
|
|
|
+" -F Construcción normal completa (binarios y fuentes).\n"
|
|
|
" -t<sistema> Define el tipo de sistema GNU. }introducido "
|
|
" -t<sistema> Define el tipo de sistema GNU. }introducido "
|
|
|
"a dpkg-architecture\n"
|
|
"a dpkg-architecture\n"
|
|
|
" -v<versión> Cambios desde la versión <versión>. }\n"
|
|
" -v<versión> Cambios desde la versión <versión>. }\n"
|
|
@@ -775,10 +720,9 @@ msgstr ""
|
|
|
"paquetes específicos a la arquitectura"
|
|
"paquetes específicos a la arquitectura"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:219
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:219
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
|
-#| msgid "the current version (%s) is smaller than the previous one (%s)"
|
|
|
|
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)"
|
|
msgid "the current version (%s) is earlier than the previous one (%s)"
|
|
|
-msgstr "la versión actual (%s) es menor que la anterior (%s)"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "la versión actual (%s) es más antigua que la anterior (%s)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226
|
|
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:226
|
|
|
msgid "cannot read files list file"
|
|
msgid "cannot read files list file"
|
|
@@ -1713,9 +1657,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"extensión."
|
|
"extensión."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:379
|
|
#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:379
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
|
|
-#| "%d other similar warnings have been skipped (use -v to see them all)."
|
|
|
|
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "%d similar warning has been skipped (use -v to see it)."
|
|
msgid "%d similar warning has been skipped (use -v to see it)."
|
|
|
msgid_plural ""
|
|
msgid_plural ""
|
|
|
"%d other similar warnings have been skipped (use -v to see them all)."
|
|
"%d other similar warnings have been skipped (use -v to see them all)."
|
|
@@ -2302,20 +2244,16 @@ msgid "'%s' option specifies non-existing version"
|
|
|
msgstr "la opción «%s» define un versión que no existe"
|
|
msgstr "la opción «%s» define un versión que no existe"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:255 scripts/Dpkg/Changelog.pm:303
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:255 scripts/Dpkg/Changelog.pm:303
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "use newest entry that is smaller than the one specified"
|
|
|
|
|
msgid "use newest entry that is earlier than the one specified"
|
|
msgid "use newest entry that is earlier than the one specified"
|
|
|
-msgstr "usar la entrada más reciente y más pequeña que la que se ha definido"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "use la entrada más reciente que sea antigua que la que se ha definido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:264
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:264
|
|
|
msgid "none found, starting from the oldest entry"
|
|
msgid "none found, starting from the oldest entry"
|
|
|
msgstr "no se ha encontrado nada, iniciando desde la entrada más antigua"
|
|
msgstr "no se ha encontrado nada, iniciando desde la entrada más antigua"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:271 scripts/Dpkg/Changelog.pm:287
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:271 scripts/Dpkg/Changelog.pm:287
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "use oldest entry that is bigger than the one specified"
|
|
|
|
|
msgid "use oldest entry that is later than the one specified"
|
|
msgid "use oldest entry that is later than the one specified"
|
|
|
-msgstr "usar la entrada más antigua y mayor que la que se ha definido"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "usar la entrada más antigua que es posterior a la que se ha definido"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:281 scripts/Dpkg/Changelog.pm:297
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:281 scripts/Dpkg/Changelog.pm:297
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:312
|
|
#: scripts/Dpkg/Changelog.pm:312
|
|
@@ -3357,10 +3295,7 @@ msgid "unwanted binary file: %s"
|
|
|
msgstr "fichero binario no deseado: %s"
|
|
msgstr "fichero binario no deseado: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:417
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:417
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
|
-#| msgid ""
|
|
|
|
|
-#| "detected %d unwanted binary file(s) (add them in debian/source/include-"
|
|
|
|
|
-#| "binaries to allow their inclusion)."
|
|
|
|
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
|
"detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
|
|
"detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries "
|
|
|
"to allow its inclusion)."
|
|
"to allow its inclusion)."
|
|
@@ -3368,11 +3303,11 @@ msgid_plural ""
|
|
|
"detected %d unwanted binary files (add them in debian/source/include-"
|
|
"detected %d unwanted binary files (add them in debian/source/include-"
|
|
|
"binaries to allow their inclusion)."
|
|
"binaries to allow their inclusion)."
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
-"se ha(n) detectado %d fichero(s) binario(s) (añada estos en «debian/source/"
|
|
|
|
|
-"include-binaries» para permitir su inclusión)"
|
|
|
|
|
|
|
+"se ha detectado %d fichero binario (añada este en «debian/source/include-"
|
|
|
|
|
+"binaries» para permitir su inclusión)"
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
-"se ha(n) detectado %d fichero(s) binario(s) (añada estos en «debian/source/"
|
|
|
|
|
-"include-binaries» para permitir su inclusión)"
|
|
|
|
|
|
|
+"se han detectado %d ficheros binarios (añada estos en «debian/source/include-"
|
|
|
|
|
+"binaries» para permitir su inclusión)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:436
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm:436
|
|
|
msgid "unrepresentable changes to source"
|
|
msgid "unrepresentable changes to source"
|
|
@@ -3515,44 +3450,39 @@ msgstr "«git ls-files» cerró con un valor distinto de cero"
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:149
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:149
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "creating shallow clone with depth %s"
|
|
msgid "creating shallow clone with depth %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "creando un clon superficial («shallow») con profundidad %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:165
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:165
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "bundling: %s"
|
|
msgid "bundling: %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "archivando: %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:201
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:201
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
|
|
|
|
|
msgid "format v3.0 (git) uses only one .git file"
|
|
msgid "format v3.0 (git) uses only one .git file"
|
|
|
-msgstr "el formato v3.0 sólo usa un fichero de fuente"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "el formato v3.0 (git) sólo usa un fichero «.git»"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:207
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:207
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
|
-#| msgid "format v3.0 uses only one source file"
|
|
|
|
|
msgid "format v3.0 (git) uses only one .gitshallow file"
|
|
msgid "format v3.0 (git) uses only one .gitshallow file"
|
|
|
-msgstr "el formato v3.0 sólo usa un fichero de fuente"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "el formato v3.0 (git) sólo usa un fichero «.gitshallow»"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:210
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:210
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "format v3.0 (git) unknown file: %s"
|
|
msgid "format v3.0 (git) unknown file: %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "fichero desconocido con formato v3.0 (git): %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:214
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:214
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|
|
|
msgid "format v3.0 (git) expected %s"
|
|
msgid "format v3.0 (git) expected %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "se esperaba el formato v3.0 (git) %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:220
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:220
|
|
|
-#, fuzzy, perl-format
|
|
|
|
|
-#| msgid "applying %s"
|
|
|
|
|
|
|
+#, perl-format
|
|
|
msgid "cloning %s"
|
|
msgid "cloning %s"
|
|
|
-msgstr "aplicando «%s»"
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "clonando «%s»"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:227
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/git.pm:227
|
|
|
msgid "setting up shallow clone"
|
|
msgid "setting up shallow clone"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
+msgstr "configurando un clon superficial («shallow»)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:72
|
|
#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/quilt.pm:72
|
|
|
#, perl-format
|
|
#, perl-format
|