浏览代码

Typo fix in C/dpkg-scansources.1, regenerate the POT and POs.
And updated German translation.

Nicolas FRANCOIS 20 年之前
父节点
当前提交
de98d1d8f4

+ 2 - 2
man/C/dpkg-scansources.1

@@ -12,7 +12,7 @@ dpkg\-scansources \- search for '.dsc' files and build the 'Sources' index
 .I Sources
 .I Sources
 .
 .
 .SH "DESCRIPTION"
 .SH "DESCRIPTION"
-\&\fBdpkg-scansources\fR scans the given \fIbinary-dir\fR for \fI.dsc\fR files.
+\fBdpkg-scansources\fR scans the given \fIbinary-dir\fR for \fI.dsc\fR files.
 These are used to create a Debian source index, which is output to
 These are used to create a Debian source index, which is output to
 stdout.
 stdout.
 .PP
 .PP
@@ -37,7 +37,7 @@ If you want to access the generated Sources file with
 .BR apt (8)
 .BR apt (8)
 you will probably need to compress the file with
 you will probably need to compress the file with
 .BR gzip (1)
 .BR gzip (1)
-(generating a Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files
+(generating a Sources.gz file). apt ignores uncompressed Sources files
 except on local access (i.e.
 except on local access (i.e.
 .B file://
 .B file://
 sources).
 sources).

+ 10 - 0
man/ChangeLog

@@ -1,3 +1,13 @@
+2006-09-30  Helge Kreutzmann  <debian@helgefjell.de>
+
+	* po4a/dpkg-scansources.1/po/de.po: Updated translation.
+
+2006-09-29  Nicolas Francois  <nicolas.francois@centraliens.net>
+
+	* C/dpkg-scansources.1: Fix a typo.
+	* po4a/dpkg-scansources.1/po/dpkg-scansources.1.pot: Regenerated.
+	* po4a/dpkg-scansources.1/po/*.po: Merge with pot file.
+
 2006-09-27  Nicolas Francois  <nicolas.francois@centraliens.net>
 2006-09-27  Nicolas Francois  <nicolas.francois@centraliens.net>
 
 
 	* po4a/dpkg-scansources.1/po/de.po: Fix a typo.
 	* po4a/dpkg-scansources.1/po/de.po: Fix a typo.

+ 6 - 5
man/po4a/dpkg-scansources.1/po/de.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29  1:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-26 18:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-26 18:37+0200\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Last-Translator: Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
@@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "BESCHREIBUNG"
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:18
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:18
 msgid ""
 msgid ""
-"\\&B<dpkg-scansources> scans the given I<binary-dir> for I<.dsc> files.  "
-"These are used to create a Debian source index, which is output to stdout."
+"B<dpkg-scansources> scans the given I<binary-dir> for I<.dsc> files.  These "
+"are used to create a Debian source index, which is output to stdout."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\\&B<dpkg-scansources> durchsucht das übergebene I<Binär-Verz> nach I<.dsc>-"
+"<dpkg-scansources> durchsucht das übergebene I<Binär-Verz> nach I<.dsc>-"
 "Dateien. Diese werden verwendet, um einen Debian-Quell-Index zu erstellen, "
 "Dateien. Diese werden verwendet, um einen Debian-Quell-Index zu erstellen, "
 "der auf der Standardausgabe ausgegeben wird."
 "der auf der Standardausgabe ausgegeben wird."
 
 
@@ -119,10 +119,11 @@ msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:44
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:44
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8)  "
 "B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8)  "
 "you will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
 "you will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
-"Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
+"Sources.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "B<Hinweis:> Falls Sie auf die erzeugte Packages-Datei mit B<apt>(8) "
 "B<Hinweis:> Falls Sie auf die erzeugte Packages-Datei mit B<apt>(8) "

+ 4 - 4
man/po4a/dpkg-scansources.1/po/dpkg-scansources.1.pot

@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29  1:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
 # type: Plain text
 # type: Plain text
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:18
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:18
 msgid ""
 msgid ""
-"\\&B<dpkg-scansources> scans the given I<binary-dir> for I<.dsc> files.  "
-"These are used to create a Debian source index, which is output to stdout."
+"B<dpkg-scansources> scans the given I<binary-dir> for I<.dsc> files.  These "
+"are used to create a Debian source index, which is output to stdout."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 # type: Plain text
 # type: Plain text
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8)  "
 "B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8)  "
 "you will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
 "you will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
-"Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
+"Sources.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

+ 5 - 5
man/po4a/dpkg-scansources.1/po/es.po

@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
 "Project-Id-Version: dpkg man pages\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-27 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-29  1:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Last-Translator: Unknown translator\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "DESCRIPCI
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:18
 #: ../../../man/po4a/../C/dpkg-scansources.1:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"\\&B<dpkg-scansources> scans the given I<binary-dir> for I<.dsc> files.  "
-"These are used to create a Debian source index, which is output to stdout."
+"B<dpkg-scansources> scans the given I<binary-dir> for I<.dsc> files.  These "
+"are used to create a Debian source index, which is output to stdout."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\\&B<dpkg-scansources> busca ficheros I<.dsc> en un árbol de directorios "
+"<dpkg-scansources> busca ficheros I<.dsc> en un árbol de directorios "
 "I<bindir> dado.  Estos son usados para crear un índice de Sources de Debian, "
 "I<bindir> dado.  Estos son usados para crear un índice de Sources de Debian, "
 "que es mostrado por la salida estándar."
 "que es mostrado por la salida estándar."
 
 
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 msgid ""
 "B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8)  "
 "B<Note:> If you want to access the generated Sources file with B<apt>(8)  "
 "you will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
 "you will probably need to compress the file with B<gzip>(1)  (generating a "
-"Source.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
+"Sources.gz file). apt ignores uncompressed Sources files except on local "
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 "access (i.e.  B<file://> sources)."
 msgstr ""
 msgstr ""